Содержание
Белинский о романе Пушкина (статьи 8 и 9) — краткое содержание — сокращенные произведения по русской литературе — краткое изложение книг — подробный анализ — биографические сведения об авторе — конспекты критических статей — Все произведения школьной программы в кратком изложении
Краткое содержание всех произведений школьной программы. Русская литература
А. С. Пушкин
ЕВГЕНИЙ ОНЕГИН
Белинский о романе Пушкина (статьи 8 и 9)
О романе в целом:
1. Историзм
«Прежде всего в «Онегине» мы видим поэтически воспроизведенную картину русского общества, взятого в одном из интереснейших моментов его развития. С этой точки зрения «Евгений Онегин» есть поэма историческая в полном смысле слова, хотя в числе ее героев нет ни одного исторического лица».
2. Народность
«Немногие согласятся с вами, и для многих покажется странным, если вы скажете, что первая истинно национально-русская поэма в стихах была и есть — «Евгений Онегин» Пушкина и что в ней народности больше, нежели в каком угодно другом народном русском сочинении. .. Если ее не все признают национальною — это потому, что у нас издавна укоренилось престранное мнение, будто бы русский во фраке или русская в корсете — уже не русские и что русский дух дает себя чувствовать только там, где есть зипун, лапти, сивуха и кислая капуста».
«Причина этой трудности заключается в том, что у нас форму всегда принимают за сущность, а модный костюм — за европеизм; другими словами: в том, что народность смешивают с простонародностью и думают, что кто не принадлежит к простонародию, то есть кто пьет шампанское, а не пенник и ходит во фраке, а не в смуром кафтане, — того должно изображать то как француза, то как испанца, то как англичанина».
«Тайна национальности каждого народа заключается не в его одежде и кухне, а в его, так сказать, манере понимать вещи».
«У всякого народа есть две философии: одна ученая, книжная, торжественная и праздничная, другая — ежедневная, домашняя, обиходная… И вот глубокое знание этой-то обиходной философии и сделало «Онегина» и «Горе от ума» произведениями оригинальными и чисто русскими».
«Истинная национальность (говорит Гоголь) состоит не в описании сарафана, но в самом духе народа; поэт может быть даже и тогда национален, когда описывает совершенно сторонний мир, но глядит на него глазами своей национальной стихии, глазами всего народа, когда чувствует и говорит так, что соотечественникам его кажется, будто это чувствуют и говорят они сами».
«Отступления, делаемые поэтом от рассказа, обращения его к самому себе исполнены необыкновенной грации, задушевности, чувства, ума, остроты; личность поэта в них является такою любящею, такою гуманною. В своей поэме он умел коснуться так многого, намекнуть о столь многом, что принадлежит исключительно к миру русской природы, к миру русского общества! «Онегина» можно назвать энциклопедией русской жизни и в высшей степени народным произведением».
3. Реализм
«Он (Пушкин) взял эту жизнь, как она есть, не отвлекая от нее только одних поэтических ее мгновений; взял ее со всем холодом, со всею ее прозою и пошлостию». «Онегин» есть поэтически верная действительности картина русского общества в известную эпоху».
«В лице Онегина, Ленского и Татьяны Пушкин изобразил русское общество в одном из фазисов его образования, его развития, и с какою истиною, с какою верностью, как полно и художественно изобразил он его!»
4. Значение для последующего литературного процесса
«Вместе с современным ему гениальным творением Грибоедова — «Горе от ума», стихотворный роман Пушкина положил прочное основание новой русской поэзии, новой русской литературе. До этих двух произведений… русские поэты еще не умели быть поэтами, воспевая чуждые русской действительности предметы, и почти не умели быть поэтами, принимаясь за изображение мира русской жизни».
«Вместе с «Онегиным» Пушкина… «Горе от ума»… положили основание последующей литературе, были школою, из которой вышли Лермонтов и Гоголь. Без «Онегина» был бы невозможен «Герой нашего времени», так же, как без «Онегина» и «Горя от ума» Гоголь не почувствовал бы себя готовым на изображение русской действительности».
Образы романа в оценке Белинского:
Онегин
«Большая часть публики совершенно отрицала в Онегине душу и сердце, видела в нем человека холодного, сухого и эгоиста по натуре. Нельзя ошибочнее и кривее понять человека!.. Светская жизнь не убила в Онегине чувства, а только охолодила к бесплодным страстям и мелочным развлечениям… Онегин не любил расплываться в мечтах, больше чувствовал, нежели говорил, и не всякому открывался. Озлобленный ум есть тоже признак высшей натуры, потому что человек с озлобленным умом бывает недоволен не только людьми, но и самим собою».
«Онегин — не Мельмот, не Чайльд-Гарольд, не демон, не пародия, не модная причуда, не великий человек, а просто — «добрый малый, как вы да я, как целый свет»… Онегин — добрый малый,
но при этом недюжинный человек. Он не годится в гении, не лезет в великие люди, но бездеятельность и пошлость жизни душат его; он даже не знает, чего ему надо, чего ему хочется; но он знает, и очень хорошо знает, что ему не надо, что ему не хочется того, чем так довольна, так счастлива самолюбивая посредственность».
«Мы доказали, что Онегин не холодный, не сухой, не бездушный человек, но мы до сих пор избегали слова эгоист, — так как избыток чувства, потребность изящного не исключают эгоизма, то мы скажем теперь, что Онегин — страдающий эгоист… Его можно назвать эгоистом поневоле; в его эгоизме должно видеть то, что древние называли «fatum» (рок, судьба)».
Ленский, Ольга
«Онегин — характер действительный, в том смысле, что в нем нет ничего мечтательного, фантастического, что он мог быть счастлив или несчастлив только в действительности и через действительность. В Ленском Пушкин изобразил характер, совершенно противоположный характеру Онегина, характер совершенно отвлеченный, совершенно чуждый действительности. Тогда это было совершенно новое Явление, и люди такого рода тогда действительно начали появляться в русском обществе».
«Ленский был романтик и по натуре и по духу времени. Нет нужды говорить, что это было существо, доступное всему прекрасному, высокому, душа чистая и благородная. Но в то же время «он сердцем милый был невежда», вечно толкуя о жизни, никогда не знал ее. Действительность на него не имела влияния: его радости и печали были созданием его фантазии. Он полюбил Ольгу, — и что ему была за нужда, что она не понимала его, что, вышедши замуж, она сделалась бы вторым, исправленным изданием своей маменьки, что ей все равно было выйти — и за поэта, товарища ее детских игр, и за довольного собою и своею лошадью улана? — Ленский украсил ее достоинствами и совершенствами, приписал ей чувства и мысли, которых у ней не было и о которых она и не заботилась. Существо доброе, милое, веселое, — Ольга была очаровательна, как все «барышни», пока они еще не сделались «барынями»; а Ленский видел в ней фею, сельфиду, романтическую мечту, нимало не подозревая будущей барыни».
«Люди, подобные Ленскому, при всех их неоспоримых достоинствах, нехороши тем, что они или перерождаются в совершенных филистеров, или, если сохранят навсегда свой первоначальный тип, делаются этими устарелыми мистиками и мечтателями, которые так же неприятны, как и старые идеальные девы, и которые больше враги всякого прогресса, нежели люди просто, без претензий, пошлые. Вечно копаясь в самих себе и становя себя центром
мира, они спокойно смотрят на все, что делается в мире, и твердят о том, что счастье внутри нас, что должно стремиться душою в надзвездную сторону мечтаний и не думать о суетах этой земли, где есть и голод, и нужда… Ленские не перевелись и теперь; они только переродились. В них уже не осталось ничего, что так обаятельно прекрасно было в Ленском; в них нет девственной чистоты его сердца, в них только претензии на великость и страсть марать бумагу. Все они поэты, и стихотворный балласт в журналах доставляется одними ими. Словом, это теперь самые несносные, самые пустые и пошлые люди».
Татьяна
«Татьяна — существо исключительное, натура глубокая, любящая, страстная. Любовь для нее могла быть или величайшим блаженством, или величайшим бедствием жизни, без всякой примирительной середины. При счастии взаимности любовь такой женщины — ровное, светлое пламя; в противном случае — упорное пламя, которому сила воли, может быть, не позволит прорваться наружу, но которое тем разрушительнее и жгучее, чем больше оно сдавлено внутри. Счастливая жена, Татьяна спокойно, но тем не менее страстно и глубоко любила бы своего мужа, вполне пожертвовала бы собою детям, но не по рассудку, а опять по страсти, и в этой жертве, в строгом выполнении своих обязанностей нашла бы свое величайшее наслаждение, свое верховное блаженство. И все без фраз, без рассуждений, с этим спокойствием, с этим внешним бесстрастием, с этою наружною холодностью, которые составляют достоинство и величие глубоких и сильных натур».
«Это дивное соединение грубых, вульгарных предрассудков с страстию к французским книжкам и с уважением к глубокому творению Мартына Задеки возможно только в русской женщине. Весь внутренний мир Татьяны заключался в жажде любви, ничто другое не говорило ее душе, ум ее спал…»
«Для Татьяны не существовал настоящий Онегин, которого она не могла ни понимать, ни знать; следовательно, ей необходимо было придать ему какое-нибудь значение, напрокат взятое из книги, а не из жизни, потому что жизни Татьяна тоже не могла ни понимать, ни знать. Зачем было ей воображать себя Кларисой, Юлией, Дельфиной? Затем, что она и саму себя так же мало понимала и знала, как и Онегина».
«Татьяна не могла полюбить Ленского и еще менее могла полюбить кого-нибудь из известных ей мужчин: она так хорошо их знала, и они так мало представляли пищи ее экзальтированному, аскетическому воображению…»
«Есть существа, у которых фантазия имеет гораздо более влияния на сердце, нежели как думают об этом. Татьяна была из таких существ».
После дуэли, отъезда Онегина и посещения Татьяной комнаты Онегина «она поняла наконец, что есть для человека интересы, есть страдания и скорби, кроме интереса страданий и скорби любви… поняла, но только умом, головою, потому что есть идеи, которые надо пережить и душою и телом, чтоб понять их вполне, и которых нельзя изучить в книге. И поэтому книжное знакомство с этим новым миром скорбей если и было для Татьяны откровением, это откровение произвело на нее тяжелое, безотрадное и бесплодное впечатление; оно испугало ее, ужаснуло и заставило смотреть на страсти, как на гибель жизни, убедило ее в необходимости покориться действительности, как она есть, и если жить жизнию сердца, то про себя, во глубине своей души, в тиши уединения, во мраке ночи, посвященной тоске и рыданиям. Посещения дома Онегина и чтение его книг приготовили Татьяну к перерождению из деревенской девушки в светскую даму, которое так удивило и поразило Онегина».
«Татьяна не любит света и за счастие почла бы навсегда оставить его для деревни; но пока она в свете — его мнение всегда будет ее идолом, и страх его суда всегда будет ее добродетелью… Но я другому отдана, — именно отдана, а не отдалась! Вечная верность — кому и в чем? Верность таким отношениям, которые составляют профанацию чувства и чистоты женственности, потому что некоторые отношения, не освящаемые любовью, в высшей степени безнравственны… Но у нас как-то все это клеится вместе: поэзия — и жизнь, любовь — и брак по расчету, жизнь сердцем — и строгое исполнение внешних обязанностей, внутренне ежечасно нарушаемых… Восторженные идеалисты, изучившие жизнь и женщину по повестям Марлинского, требуют от необыкновенной женщины презрения к общественному мнению. Это ложь: женщина не может презирать общественного мнения, но может жертвовать им скромно, без фраз, без самохвальства, понимая всю великость своей жертвы, всю тягость проклятия, которое она берет на себя, повинуясь другому высшему закону — закону своей натуры, а ее натура — любовь и самопожертвование. ..»
Конспект 9 статьи «Евгений Онегин» В. Белинского.
Перед вами краткое содержание (конспект) 9 статьи из
сборника критических статей Белинского «Сочинения Александра Пушкина». Статья
называется «Евгений Онегин».
Конспект (краткое содержание) статьи «Евгений Онегин» (9 статья «Сочинений
Александра Пушкина»)
«Велик подвиг Пушкина, что он первый в своем романе поэтически воспроизвел русское общество того времени и в лице Онегина и Ленского показал его главную, то есть мужскую сторону; но едва ли не выше подвиг нашею поэта в том, что он первый поэтически воспроизвел, в лице Татьяны, русскую женщину».
Так сложилось в русском обществе, что русская девушка в
полном смысле этого слова не что иное, как невеста. С самого детства в ней
воспитывается идея того, что ее предназначение — удачно выйти замуж. Эта идея
настолько глубоко в ней укореняется, что становится определенного рода
навязчивой идеей. Замужество становится целью и смыслом ее существования. И
среди этого мира «нравственно увечных явлений» изредка встречаются исключения,
значительно превосходящие остальных людей своего общества, которые дорого
платят за свою исключительность. Натуры гениальные, но не подозревающие о своей
гениальности, они безжалостно убиваются обществом только потому, что не такие,
как все. Такова Татьяна.
Она росла в кругу людей, которые не в состоянии были понять
ее натуры. Родители были совершенно типичными обывателями, как целые миллионы
людей.
Гости, наезжавшие к Лариным в дом, не многим отличались от
них. Как-то выделялись сестра Татьяны Ольга и Ленский. По и они душевно были
более мелкими людьми, а оттого понять Татьяны не могли. Татьяна любила их за
то, что они пока еще не были пошлы, но души своей им не открывала. «… Какое-то темное, инстинктивное чувство
говорило ей, что они — люди другого мира, что они не поймут ее».
«Натура Татьяны не многосложна, но глубока и сильна». Она не
мучится теми внутренними противоречиями, которыми полны сложные натуры. Она
создана словно из одного монолитного куска. И Татьяна до замужества, и Татьяна
после замужества суть один и тот же человек, только развившийся, но не
изменившийся.
Поэтому портрет Татьяны в детстве, мастерски описанный
поэтом, определяет ее характер. «Татьяна
— это редкий, прекрасный цветок, случайно выросший в расселине дикой скалы».
Жребий Татьяны — внутреннее одиночество. Такая женщина, как
она, может пленять только людей, стоящих на крайних ступенях нравственного
мира, или тех, которые равны ей духовно и которых так мало на свете. Первые не
поняли бы Татьяны, а последние не встретились ей на жизненном пути.
«Татьяна — существо
исключительное, натура глубокая, любящая, страстная. Любовь для нее могла бы
быть или величайшим блаженством, или величайшим бедствием жизни, без всякой примирительной
середины». Весь внутренний мир Татьяны жил ожиданием страстной любви,
жаждал самопожертвования ради любви. Это стремление было настолько сильно, что
заслоняло собой все остальное. Ум ее спал, и только глубокое разочарование
смогло разбудить его, главным образом для того, чтобы сдержать страсть и
подчинить себя благоразумной морали.
Татьяна не могла полюбить Ленского и еще меньше могла полюбить
кого-либо из тех мужчин, которые приезжали к Лариным в дом. Они не могли дать
пищи ее экзальтированному воображению.
Но Онегин совсем другое дело. Он весь окружен тайной. Его
светскость, образованность, аристократизм, превосходство над обывательским
миром, равнодушие и странность не могли не породить таинственные слухи, которые
упали благодатным зерном на почву томящегося воображения. «И она увидела его, и
он предстал перед ней молодой, красивый, ловкий, блестящий, равнодушный, скучающий,
загадочный, непостижимый, весь неразрешимая тайна для ее неразвитого ума, весь
обольщение для ее дикой фантазии».
«Разговор Татьяны с
нянею — чудо художественного совершенства!» Здесь очень точно изображена
русская барышня в разгар томящей ее страсти.
Огромное чувство, захлестнувшее Татьяну, не могло долго
удерживаться в тесных рамках души. Его нужно было кому-то поведать. Но кому,
если ее здесь никто не понимает? Сестра поймет, но не так, по-своему. Няня тем
более не поймет. Татьяна открывается няне именно потому, что ей не дано понять
пламенное чувство. На вопрос о любви няня отвечает просто и народно, раскрывая
яркую картину внутренней домашней жизни простою народа, его взгляд на отношение
полов, на любовь, на брак.
В этих нескольких строчках, написанных как бы вскользь, —
истинная народность поэта.
Бедная девушка, не зная, что ей делать, решает писать
Онегину. «Письмо Татьяны свело с ума всех
русских читателей…», в нем видели «высочайший
образец откровения сердца». Прелесть этого письма — в сочетании простоты с
истиной».
После неудачного признания в любви, после отъезда Онегина из
деревни Татьяна приходит в его имение и предается воспоминаниям.
Здесь она обращает внимание на необычную для нее подборку
литературы в домашней библиотеке. Татьяна углубляется в чтение. И вот тут
спящий доселе ум просыпается.
Татьяна начинает понимать, что у человека есть интересы,
страдания и скорби, отличные от страданий и скорби любви.
Посещение дома Онегина и чтение книг подготовило почву для
перерождения Татьяны из деревенской девочки в светскую даму, которое так
поразило впоследствии Онегина.
В объяснении Татьяны с Онегиным существо Татьяны выразилось
в полной мере.
«В этом объяснении высказалось все, что составляет сущность русской женщины с глубокой на-турою, развитою обществом, — все: и пламенная страсть, и задушевность простого, искреннего чувства, и чистота и святость наивных движений благородной натуры, и резонерство, и оскорбленное самолюбие, и тщеславие добродетелью, под которою замаскирована рабская боязнь общественного мнениями хитрые силлогизмы ума, светскою морально парализовавшего великодушные движения сердца».
Подводя итог, можно сказать, что в Онегине, Ленском и
Татьяне Пушкин изобразил «русское
общество в одном из фазисов его образования».
На сайте также есть краткое содержание 8 статьи Белинского из сборника статей «Сочинения Александра Пушкина»
Конспект статьи Белинского (9) КРАТКО, пожалуйста…
10 февраля 2012Случившееся на могиле Жанны на 40-й день со дня смерти ошарашило всех…Россияне потрясены! Вот кем оказалась жена Путина!Во время концерта Брежнева потеряла юбку! Публика ахнулаУ вас есть 3 копейки времен СССР? Вы миллионер! Читайте!конспект по статье Белинского»Онегин»Говоря о романе в целом Белинский отмечает его историзм в воспроизведённой картине русского общества. «Евгений Онегин», считает критик, есть поэма историческая, хотя в числе её героев нет ни одного исторического лица.
Далее Белинский называет народность романа. В романе » Евгений Онегин » народности больше, нежели в каком угодно другом народном русском сочинении… Если её не все признают национальною- то это потому, что у нас издавна укоренилось престранное мнение, будто бы русский во фраке или русская в корсете- уже не русские и что русский дух даёт себя чувствовать только там, где есть зипун, лапти, сивуха и кислая капуста. » Тайна национальности каждого народа заключается не в его одежде и кухне, а в его, так сказать, манере понимать вещи .»
Глубокое знание обиходной философии сделало » Онегина» и » Горе от ума » произведениями оригинальными и чисто русскими.
По мнению Белинского, отступления, делаемые поэтом от рассказа, обращения его самому себе, исполнены задушевности, чувства, ума, остроты; личность поэта в них является любящею и гуманною. » Онегина » можно назвать энциклопедией русской жизни и в высшей степени народным произведением » ,- утверждает критик.
Критик указывает на реализм» Евгения Онегина »
» Пушкин взял эту жизнь, как она есть, не отвлекая от нее только одних поэтических ее мгновений; взял ее со всем холодом, со всею ее прозою и пошлостию » ,- отмечает Белинский. » Онегин » есть поэтически верная действительности картина русского общества в известную эпоху . »
В лице Онегина, Ленского и Татьяны, по мнению критика, Пушкин изобразил русское общество в одном из фазисов его образования, его развития.
Критик говорит об огромном значении романа для последующего литературного процесса. Вместе с современным ему гениальным творением Грибоедова- Горе от ума » , стихотворный роман Пушкина положил прочное основание новой русской поэзии , новой русской литературе.
Вместе с » Онегиным » Пушкина… » Горе от ума » …положили основание последующей литературе, были школою, из которой вышли Лермонтов и Гоголь.
Белинский дал характеристику образам романа. Так характеризуя Онегина, он замечает:
«Большая часть публики совершенно отрицала в Онегине душу и сердце, видела в нем человека холодного, сухого и эгоиста по натуре. Нельзя ошибочнее и кривее понять человека!.. Светская жизнь не убила в Онегине чувства, а только охолодила к бесплодным страстям и мелочным развлечениям… Онегин не любил расплываться в мечтах, больше чувствовал, нежели говорил, и не всякому открывался. Озлобленный ум есть тоже признак высшей натуры, потому только людьми, но и самим собою» .
Онегин — добрый малый, но при этом недюжинный человек. Он не годится в гении, не лезет в великие люди, но бездеятельность и пошлость жизни душат его. Онегин — страдающий эгоист… Его можно назвать эгоистом поневоле, считает Белинский, в его эгоизме должно видеть то, что древние называли рок, судьба.
В Ленском Пушкин изобразил характер, совершенно противоположный характеру Онегина, считает критик, характер совершенно отвлеченный, совершенно чуждый действительности. Это было, по мнению критика, совершенно новое явление.
Ленский был романтик и по натуре и по духу времени. Но в то же время » он сердцем милый был невежда «, вечно толкуя о жизни, никогда не знал ее. » Действительность на него не имела влияния: его и печали были созданием его фантазии » ,- пишет Белинский. Он полюбил Ольгу, и украсил ее достоинствами и совершенствами, приписал ей чувства, и мысли которых у ней не было и о которых она и не заботилась. » Ольга была очаровательна, как все » барышни «, пока они еще не сделались » барынями » ; а Ленский видел в ней фею, сельфиду, романтическую мечту, нимало не подозревая будущей барыни» ,- пишет критик
Люди, подобные Ленскому, при всех их неоспоримых достоинствах, нехороши тем, что они или перерождаются в совершенных филистеров, или, если сохранят навсегда свой первоначальный тип, делаются этими устарелыми
конспект статьи белинского онегин 8 і 9 розділ
конспект статьи белинского онегин 8 і 9 розділ
Критические статьи В. Г. Белинского о романе «Евгений Онегин». «Статьи о Пушкине» В. Г. Белинский написал в 1843–1846 гг. Роману «Евгений Онегин» критик посвятил 8 и 9-ю статьи. (Какие виды работ можно использовать? Чтение и комментирование отрывков статьи, составление плана, конспекта, подбор цитат, устные сообщения, ответы на вопросы.) Ориентировочные вопросы для организации работы учащихся по критическим статьям: 1. С чего начинается 8-я статья Белинского? Как она построена? (Начало статьи со слов: «Признаемся, не без некоторой робости приступаем мы…» заканчивается цитатой из Пушкина: «Здес
Инфоурок › Литература ›Конспекты›Конспект урока по литературе в 9 классе («Евгений Онегин» 7-8гл.) Конспект урока по литературе в 9 классе («Евгений Онегин» 7-8гл.) Скачать материал. библиотека материалов. Владимир Ленский — герой романа А. С. Пушкина, погибший от руки Онегина, сам автор — поэт, получивший смертельное ранение, нанесенное ему Дантесом также на дуэли, М. Ю. Лермонтов — «певец одиночества», погибший во время дуэли с Мартыновым… Белинский о Татьяне: «Пушкин любит свою героиню за цельность, благородство, простоту характера, за ум, пламенное и нежное чувство, за ее веру в избранную мечту, живую волю. В понимании Пушкина Татьяна — идеал русской женщины».
Но статьи Белинского остаются непревзойденными по глубине анализа и простоте изложения. Пушкину критик посвятил 10 статей, восьмая и девятая же представляют подробный анализ романа «Евгений Онегин». белинский пушкин роман критик. Белинский очень высоко оценил роман. Даже то что могло показаться недостатком романа, рассматривается им как достоинство произведения. На самом ли деле Онегин столь безнравственен, как пытались изобразить его современные Пушкину критики? «Нет», — не сомневаясь говорит Белинский. Он почти полностью оправдывает пушкинского героя. «… Онегин не был ни холоден, ни сух, ни черств». Белинский старается понять Онегина, а не осудить его.
СОЧИНЕНИЯ АЛЕКСАНДРА ПУШКИНА (статья 9) «Велик подвиг Пушкина, что он первый в своем романе поэтически воспроизвел русское общество того времени и в лице. Подводя итог, можно сказать, что в Онегине, Ленском и Татьяне Пушкин изобразил «русское общество в одном из фазисов его образования». Здесь искали: белинский сочинения пушкина статья 8 9 краткое содержание. белинский сочинения александра пушкина статья 8 9 конспект.
Онегину было дико в обществе Лариных, но образованность еще более, нежели светскость, была причиною этого. Вследствие этого Онегин с первых же строк романа был принят за безнравственного человека. Это мнение о нем и теперь еще не совсем исчезло.Онегин не был ни холоден, ни сух, ни черств, что в душе его жила поэзия и что вообще он был не из числа обыкновенных, дюжинных людей.Онегин не любил расплываться в мечтах, больше чувствовал, нежели говорил, и не всякому открывался. Озлобленный ум есть тоже признак высшей натуры, потому что человек с озлобленным умом бывает недоволен не только людьми, но и самим собою.
Белинский Виссарион Григорьевич Сочинения Александра Пушкина. Статья восьмая. Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]. Комментарии: 20, последний от 31/05/2020. Белинский Виссарион Григорьевич (yes@lib. ru). Год: 1844. Обновлено: 07/04/2017. 100k. Статистика. Аннотация: «Евгений Онегин». Комментарии: 20, последний от 31/05/2020. Белинский Виссарион Григорьевич ([email protected]). Год: 1844. Обновлено: 07/04/2017. 100k. Статистика. Статья: Критика. Оценка: 3.99*1098 Ваша оценка: шедевр замечательно очень хорошо хорошо нормально Не читал терпимо посредственно плохо очень плохо не читать.
В. Г. Белинский о романе А. С. Пушкина «Евгений Онегин». Автор: Соколова Валентина Владимировна, Учитель русского языка и литературы. МОУ «МГМЛ» г. Магнитогорска. Цели: Дать образец конспекта критической статьи. Раскрыть и прокомментировать оценку романа. I. Общая характеристика романа. 1.Реализм и широкое изображение жизни. 1.Реализм и широкое изображение жизни. «Как истинный художник, Пушкин не нуждался в выборе поэтических предметов для своих произведений. Его «Онегин» есть поэма современной действительности не только всею её поэзией, но и со всею её прозой, несмотря на то, что она написана
Онегину было бешено в обществе Лариных, но образованность еще более, нежели светскость, была причиною этого. Вследствие этого Онегин с первых же строк романа был принят за безнравственного человека. Это мнение о нем и сейчас еще не совершенно исчезло.Онегин не был ни холоден, ни сух, ни черств, что в душе его жила поэзия и что вообще он был не из числа обычных, дюжинных людей.Онегин не обожал расплываться в мечтах, больше ощущал, ежели говорил, и не всякому раскрывался. Озлобленный разум есть тоже признак высшей натуры, поэтому что человек с озлобленным умом посещает недоволен не только людьми, но и самим собою.
Онегину было дико в обществе Лариных, но образованность еще более, нежели светскость, была причиною этого. Не спорим, общество Лариных очень мило, особенно в стихах Пушкина, но нам, хоть мы и совеем не светские люди, было бы в нем не совсем ловко, тем более, что мы решительно неспособны поддержать благоразумного разговора о псарне, о вине, о сенокосе, о родне. Высший круг общества в то время до того был отделен от всех других кругов, что не принадлежавшие к нему люди поневоле говорили о нем, как до Колумба во всей Европе говорили об антиподах и Атлантиде. Вследствие этого Онегин с первых же ст
I. В начале статьи Белинский, говоря о месте и значении романа в творчестве писателя, отмечает, что «Онегин» есть самое задушевное произведение Пушкина. В этом романе более, чем в других сочинениях, отразилась «личность поэта»: «Здесь вся жизнь, вся душа, вся любовь его; здесь его чувства, понятия, идеалы. Оценить такое произведение – значит оценить самого поэта во всём объёме его творческой деятельности» – так утверждает критик неразрывную связь личности Пушкина и его творения. II. Белинский называет «Евгения Онегина» «поэмой исторической в полном смысле слова, хотя в числе её героев нет ни о
Читайте!конспект по статье Белинского»Онегин»Говоря о романе в целом Белинский отмечает его историзм в воспроизведённой картине русского общества. «Евгений Онегин», считает критик, есть поэма историческая, хотя в числе её героев нет ни одного исторического лица. Далее Белинский называет народность романа. В романе » Евгений Онегин » народности больше, нежели в каком угодно другом народном русском сочинении
Конспект 8 и 9 статьи Белинского к роману Евгений Онегин. Пожаловаться. 11.09.2016 15:24. Литература. remove_red_eye 613. Это мнение о нем и теперь еще не совсем исчезло.Онегин не был ни холоден, ни сух, ни черств, что в душе его жила поэзия и что вообще он был не из числа обыкновенных, дюжинных людей.Онегин не любил расплываться в мечтах, больше чувствовал, нежели говорил, и не всякому открывался. Озлобленный ум есть тоже признак высшей натуры, потому что человек с озлобленным умом бывает недоволен не только людьми, но и самим собою.
Белинский о романе Пушкина (статьи 8 и 9). О романе в целом: 1. Историзм. “Прежде всего в “Онегине” мы видим поэтически воспроизведенную картину русского общества, взятого в одном из интереснейших моментов его развития. С этой точки зрения “Евгений Онегин” есть поэма историческая в полном смысле слова, хотя в числе ее героев нет ни одного исторического лица”. 2. Народность. “Немногие согласятся с вами, и для многих покажется странным, если вы скажете, что первая истинно национально-русская. поэма в стихах была и есть – “Евгений Онегин” Пушкина и что в ней народности больше, нежели в каком угод
Онегину было дико в обществе Лариных, но образованность еще более, нежели светскость, была причиною этого. Не спорим, общество Лариных очень мило, особенно в стихах Пушкина, но нам, хоть мы и совеем не светские люди, было бы в нем не совсем ловко, тем более, что мы решительно неспособны поддержать благоразумного разговора о псарне, о вине, о сенокосе, о родне. Высший круг общества в то время до того был отделен от всех других кругов, что не принадлежавшие к нему люди поневоле говорили о нем, как до Колумба во всей Европе говорили об антиподах и Атлантиде. Вследствие этого Онегин с первых же ст
Онегину было дико в обществе Лариных, но образованность еще более, нежели светскость, была причиною этого. Вследствие этого Онегин с первых же строк романа был принят за безнравственного человека. Это мнение о нем и теперь еще не совсем исчезло.Онегин не был ни холоден, ни сух, ни черств, что в душе его жила поэзия и что вообще он был не из числа обыкновенных, дюжинных людей.Онегин не любил расплываться в мечтах, больше чувствовал, нежели говорил, и не всякому открывался. Озлобленный ум есть тоже признак высшей натуры, потому что человек с озлобленным умом бывает недоволен не только людьми, но и самим собою.
Онегину было дико в обществе Лариных, но образованность еще более, нежели светскость, была причиною этого. Вследствие этого Онегин с первых же строк романа был принят за безнравственного человека. Это мнение о нем и теперь еще не совсем исчезло.Онегин не был ни холоден, ни сух, ни черств, что в душе его жила поэзия и что вообще он был не из числа обыкновенных, дюжинных людей.Онегин не любил расплываться в мечтах, больше чувствовал, нежели говорил, и не всякому открывался. Озлобленный ум есть тоже признак высшей натуры, потому что человек с озлобленным умом бывает недоволен не только людьми, но и самим собою.
Читайте!конспект по статье Белинского»Онегин»Говоря о романе в целом Белинский отмечает его историзм в воспроизведённой картине русского общества. «Евгений Онегин», считает критик, есть поэма историческая, хотя в числе её героев нет ни одного исторического лица. Далее Белинский называет народность романа. В романе » Евгений Онегин » народности больше, нежели в каком угодно другом народном русском сочинении Если её не все признают национальною- то это потому, что у нас издавна укоренилось престранное мнение, будто бы русский во фраке или русская в корсете- уже н
Онегину было дико в обществе Лариных, но образованность еще более, нежели светскость, была причиною этого. Вследствие этого Онегин с первых же строк романа был принят за безнравственного человека. Это мнение о нем и теперь еще не совсем исчезло.Онегин не был ни холоден, ни сух, ни черств, что в душе его жила поэзия и что вообще он был не из числа обыкновенных, дюжинных людей.Онегин не любил расплываться в мечтах, больше чувствовал, нежели говорил, и не всякому открывался. Озлобленный ум есть тоже признак высшей натуры, потому что человек с озлобленным умом бывает недоволен не только людьми, но и самим собою.
Онегину было дико в обществе Лариных, но образованность еще более, нежели светскость, была причиною этого. Не спорим, общество Лариных очень мило, особенно в стихах Пушкина, но нам, хоть мы и совеем не светские люди, было бы в нем не совсем ловко, тем более, что мы решительно неспособны поддержать благоразумного разговора о псарне, о вине, о сенокосе, о родне. Высший круг общества в то время до того был отделен от всех других кругов, что не принадлежавшие к нему люди поневоле говорили о нем, как до Колумба во всей Европе говорили об антиподах и Атлантиде. Вследствие этого Онегин с первых же ст
Краткое содержание: СОЧИНЕНИЯ АЛЕКСАНДРА ПУШКИНА (статья 9), Белинский 👍
СОЧИНЕНИЯ АЛЕКСАНДРА ПУШКИНА (статья 9)
“Велик подвиг Пушкина, что он первый в своем романе поэтически воспроизвел русское общество того времени и в лице Онегина и Ленского показал его главную, то есть мужскую сторону; но едва ли не выше подвиг нашего поэта в том, что он первый поэтически воспроизвел, в лице Татьяны, русскую женщину”.
Так сложилось в русском обществе, что русская девушка в полном смысле этого слова не что иное, как невеста. С самого детства в ней воспитывается идея того, что ее предназначение – удачно выйти
замуж. Эта идея настолько глубоко в ней укореняется, что становится определенного рода навязчивой идеей. Замужество становится целью и смыслом ее существования.
И среди этого мира “нравственно увечных явлений” изредка встречаются исключения, значительно превосходящие остальных людей своего общества, которые дорого платят за свою исключительность. Натуры гениальные, но не подозревающие о своей гениальности, они безжалостно убиваются обществом только потому, что не такие, как все. Такова Татьяна.
Она росла в кругу людей, которые не в состоянии были понять ее натуры. Родители были совершенно
типичными обывателями, как целые миллионы людей.
Гости, наезжавшие к Лариным в дом, не многим отличались от них. Как-то выделялись сестра Татьяны Ольга и Ленский. Но и они душевно были более мелкими людьми, а оттого понять Татьяны не могли.
Татьяна любила их за то, что они пока еще не были пошлы, но души своей им не открывала. “… Какое-то темное, инстинктивное чувство говорило ей, что они – люди другого мира, что они не поймут ее”.
“Натура Татьяны не многосложна, но глубока и сильна”. Она не мучися теми внутренними противоречиями, которыми полны сложные натуры. Она создана словно из одного монолитного куска.
И Татьяна до замужества, и Татьяна после замужества суть один и тот же человек, только развившийся, но не изменившийся.
Поэтому портрет Татьяны в детстве, мастерски описанный поэтом, определяет ее характер. “Татьяна – это редкий, прекрасный цветок, случайно выросший в расселине дикой скалы”.
Жребий Татьяны – внутреннее одиночество. Такая женщина, как она, может пленять только людей, стоящих на крайних ступенях нравственного мира, или тех, которые равны ей духовно и которых так мало на свете. Первые не поняли бы Татьяны, а последние не встретились ей на жизненном пути.
“Татьяна – существо исключительное, натура глубокая, любящая, страстная. Любовь для нее могла бы быть или величайшим блаженством, или величайшим бедствием жизни, без всякой примирительной середины”. Весь внутренний мир Татьяны жил ожиданием страстной любви, жаждал самопожертвования ради любви. Это стремление было настолько сильно, что заслоняло собой все остальное.
Ум ее спал, и только глубокое разочарование смогло разбудить его, главным образом для того, чтобы сдержать страсть и подчинить себя благоразумной морали.
Татьяна не могла полюбить Ленского и еще меньше могла полюбить кого-либо из тех мужчин, которые приезжали к Лариным в дом. Они не могли дать пищи ее экзальтированному воображению.
Но Онегин совсем другое дело. Он весь окружен тайной. Его светскость, образованность, аристократизм, превосходство над обывательским миром, равнодушие и странность не могли не породить таинственные слухи, которые упали благодатным зерном на почву томящегося воображения. “И она увидела его, и он предстал перед ней молодой, красивый, ловкий, блестящий, равнодушный, скучающий, загадочный, непостижимый, весь неразрешимая тайна для ее неразвитого ума, весь обольщение для ее дикой фантазии”.
“Разговор Татьяны с нянею – чудо художественного совершенства!” Здесь очень точно изображена русская барышня в разгар томящей ее страсти.
Огромное чувство, захлестнувшее Татьяну, не могло долго удерживаться в тесных рамках души. Его нужно было кому-то поведать. Но кому, если ее здесь никто не понимает?
Сестра поймет, но не так, по-своему. Няня тем более не поймет. Татьяна открывается няне именно потому, что ей не дано понять пламенное чувство.
На вопрос о любви няня отвечает просто и народно, раскрывая яркую картину внутренней домашней жизни простого народа, его взгляд на отношение полов, на любовь, на брак.
В этих нескольких строчках, написанных как бы вскользь, – истинная народность поэта.
Бедная девушка, не зная, что ей делать, решает писать Онегину. “Письмо Татьяны свело с ума всех русских читателей…”, в нем видели “высочайший образец откровения сердца”. Прелесть этого письма – в сочетании простоты с истиной”.
После неудачного признания в любви, после отъезда Онегина из деревни Татьяна приходит в его имение и предается воспоминаниям.
Здесь она обращает внимание на необычную для нее подборку литературы в домашней библиотеке. Татьяна углубляется в чтение. И вот тут спящий доселе ум просыпается.
Татьяна начинает понимать, что у человека есть интересы, страдания и скорби, отличные от страданий и скорби любви.
Посещение дома Онегина и чтение книг подготовило почву для перерождения Татьяны из деревенской девочки в светскую даму, которое так поразило впоследствии Онегина.
В объяснении Татьяны с Онегиным существо Татьяны выразилось в полной мере.
“В этом объяснении высказалось все, что составляет сущность русской женщины с глубокой натурою, развитою обществом, – все: и пламенная страсть, и задушевность простого, искреннего чувства, и чистота и святость наивных движений благородной натуры, и резонерство, и оскорбленное самолюбие, и тщеславие добродетелью, под которою замаскирована рабская боязнь общественного мнения, и хитрые силлогизмы ума, светскою моралью парализовавшего великодушные движения сердца”.
Подводя итог, можно сказать, что в Онегине, Ленском и Татьяне Пушкин изобразил “русское общество в одном из фазисов его образования”.
| / Сочинения / Пушкин А.С. / Евгений Онегин / В.Г. Белинский о романе А.С. Пушкина «Евгений Онегин». Роман “Евгений Онегин” — первый роман в стихах в русской литературе. Критик отмечает его историзм и народность.
/ Сочинения / Пушкин А.С. / Евгений Онегин / В.Г. Белинский о романе А.С. Пушкина «Евгений Онегин». | Смотрите также по |
Взгляд Белинского на роман «Евгений Онегин» А. С. Пушкина | доклад, реферат, сочинение, сообщение, отзыв, статья, анализ, характеристика, тест, ГДЗ, книга, пересказ, литература
Тема: Евгений Онегин
Начав свою статью о романе «Евгений Онегин» указанием на то, что в этом «самом задушевном произведении Пушкина» с особой полнотой отразилась личность поэта, Белинский заявляет, что роман, не говоря уж о его художественных достоинствах, «имеет для нас, русских, огромное историческое и общественное значение».
Пушкин в «Евгении Онегине», по словам Белинского, создал первое «национально-художественное произведение»; «вместе с современным ему гениальным творением Грибоедова «Горе от ума» стихотворный роман Пушкина положил прочное основание новой русской поэзии, новой русской литературе». «Без «Онегина» был бы невозможен «Герой нашего времени», так же как без «Онегина» и «Горя от ума» Гоголь не почувствовал бы себя готовым на изображение русской действительности, исполненное такой глубины и истины».
Имея в виду слова Гоголя, что «истинная национальность состоит не в описании сарафана, но в самом духе народа», Белинский заявляет: «Разгадать тайну народной психеи (души) — для поэта, — значит уметь равно быть верным действительности при изображении и низших, и средних, и высших сословий». «Евгений Онегин» — народное произведение именно потому, что Пушкин «взял эту жизнь, как она есть, не отвлекая от нее только одних поэтических ее мгновений; взял ее со всем холодом, со всею ее прозой и пошлостью».
Высоко оценивает Белинский и лирические отступления в романе: «Отступления, делаемые поэтом от рассказа, обращения его к самому себе исполнены необыкновенной грации, задушевности, чувства, ума остроты; личность поэта в них является такой любящей, такою гуманною». Материал с сайта //iEssay.ru
Заканчивая рассмотрение романа, Белинский предсказывает ему историческое бессмертие: «Пусть идет время и приводит с собою новые потребности, новые идеи; пусть растет русское общество и обгоняет «Онегина»: как бы далеко оно ни ушло, но всегда будет оно любить эту поэму, всегда будет останавливать на ней исполненный любви и благодарности взор…»
На этой странице материал по темам:
- статья писарева евгений онегин
- все статьи белинского про онегина
- взгляд белинского и писарева на евгения онегина
- белинский о романе евгений онегин
- гоголь о романе евгений онегин
Виссарион Григорьевич Белинский | Русский литературовед
Белинский Виссарион Григорьевич , (родился 30 мая [11 июня по новому стилю] 1811 года, Свеаборг, фин., Российская империя — умер 26 мая [7 июня] 1848 года, Санкт-Петербург, Россия), выдающийся русский литературный критик, которого часто называют «отцом» русской радикальной интеллигенции.
Сын провинциального врача Белинский был исключен из Московского университета (1832 г.) и после этого зарабатывал на жизнь журналистом.Его первые существенные критические статьи были частью серии, которую он написал для журнала Teleskop («Телескоп») с 1834 года. Они назывались «Литературные мечтания» («Литературные мечты»), и они укрепили его репутацию. В них он разъяснил F.W.J. Романтический взгляд Шеллинга на национальный характер в применении к русской культуре.
Белинский некоторое время был ответственным редактором Московского наблюдателя («Московский обозреватель»), прежде чем в 1839 году получил должность главного критика журнала Отечественные записки («Национальные летописи»).Опубликованные им там влиятельные очерки о таких писателях, как Александр Пушкин и Николай Гоголь, помогли сформировать литературные и социальные взгляды других российских интеллектуалов на десятилетия вперед. К 1840 году Белинский перешел от идеализма своих ранних эссе к гегелевскому взгляду на тесную связь искусства и истории нации. Он считал, что русская литература должна развиваться, чтобы помочь пока еще находящейся в зачаточном состоянии русской нации развиться в зрелое цивилизованное общество. Его теория литературы на службе общества стала предметом веры среди российских либералов и была далеким прародителем советской доктрины социалистического реализма.
В 1846 году Белинский присоединился к рецензии «Современник » («Современник»), для которой он написал большую часть своих последних очерков. В 1847 году он написал знаменитое письмо Гоголю, осудив его « Бибранные места из переписки с друзьями » как предательство русского народа, поскольку оно проповедовало подчинение церкви и государству.
Получите подписку Britannica Premium и получите доступ к эксклюзивному контенту.
Подпишитесь сейчас
Проницательная похвала Белинским таких писателей, как Пушкин, Гоголь, Михаил Лермонтов, Федор Достоевский, Иван Тургенев и Иван Гончаров, способствовала их ранней репутации.Он заложил основу современной русской литературной критики, веря в то, что русская литература должна честно отражать российскую действительность и что искусство следует оценивать по его социальным, а также эстетическим качествам.
Geniuses.Club — Дом величайших умов
Если бы вы знали пламя, которое горит во мне, которое я пытаюсь подавить своим разумом.
Александр Сергеевич Пушкин — русский поэт, драматург и романист эпохи романтизма, которого многие считают величайшим русским поэтом и основателем современной русской литературы.
Пушкин родился в московской дворянской семье. Его отец, Сергей Львович Пушкин, принадлежал к пушкинским дворянским родам. Его прадедом по материнской линии был генерал Абрам Петрович Ганнибал, уроженец Центральной Африки. Свое первое стихотворение он опубликовал в 15 лет и был широко признан литературным истеблишментом к моменту окончания Царскосельского лицея. По окончании лицея Пушкин прочитал скандальное стихотворение «Ода свободе», одно из нескольких, которые привели к его изгнанию российским царем Александром I.Находясь под строгим надзором царской политической полиции и не имея возможности публиковаться, Пушкин написал свою самую известную пьесу — драму «Борис Годунов». Его роман в стихах «Евгений Онегин» выпускался в период между 1825 и 1832 годами.
Пушкин был смертельно ранен на дуэли со своим шурином Жоржем-Шарлем де Геккереном дантесом, также известным как Дантес-Геккерн, французом. офицер кавалерийского полка, пытавшийся соблазнить свою жену Наталью Пушкину.
Родословная
Отец Пушкина, Сергей Львович Пушкин 1767–1848, происходил из знатной семьи русского дворянства, которая ведет свою родословную с XII века.Мать Пушкина, Надежда Надя Осиповна Ганнибал 1775–1836, была потомком бабушки по отцовской линии из немецкой и скандинавской знати. Она была дочерью Осипа Абрамовича Ганнибала 1744–1807 гг. И его жены Марии Алексеевны Пушкиной 1745–1818 гг.
Его отец Майор С.Л. Пушкин
Отцом Осипа Абрамовича Ганнибала, прадедом Пушкина, был Абрам Петрович Ганнибал 1696–1781 гг., Африканский паж, посланный в Константинополь в качестве подарка Османскому султану, а затем переданный в Россию в качестве подарка Петру Великому. .Абрам писал в письме императрице Елизавете, дочери Петра Великого, что Ганнибал был из городка «Лагон». В значительной степени на основе мифической биографии зятя Ганнибала Роткирха, некоторые историки пришли к выводу, что Ганнибал родился в части того, что тогда было Абиссинской империей, расположенной сегодня в Эфиопии. Владимир Набоков, исследуя «Евгения Онегина», серьезно усомнился в этой теории. Более поздние исследования ученых Дьедонне Гнамманку и Хью Барнса в конечном итоге окончательно установили, что Ганнибал родился в Центральной Африке, в районе, граничащем с озером Чад в современном Камеруне.Получив образование во Франции в качестве военного инженера, Ганнибал стал губернатором Ревеля и, в конечном итоге, стал третьим по старшинству армейским чином, отвечающим за строительство морских фортов и каналов в России.
Молодость
Пушкин родился в Москве, воспитывался нянями и французскими гувернантками, и до десяти лет говорил в основном по-французски. Он познакомился с русским языком через общение с домашними крепостными и своей няней Ариной Родионовной, которую очень любил и к которой был привязан больше, чем к собственной матери.Свое первое стихотворение он опубликовал в 15 лет. Когда он закончил школу, в первом выпускном классе престижного Императорского лицея в Царском Селе, недалеко от Санкт-Петербурга, его талант уже получил широкое признание на русской литературной сцене. После школы Пушкин окунулся в яркую и бурную интеллектуальную молодежную культуру столицы Санкт-Петербурга. В 1820 году он опубликовал свое первое длинное стихотворение «Руслан и Людмила», которое вызвало много споров по поводу его темы и стиля.
Социальная активность
В то время как в лицее Пушкин находился под сильным влиянием кантианских либеральных индивидуалистических учений Александра Петровича Куницына, которого Пушкин позже воспользуется своим стихотворением «19 октября».Пушкин также погрузился в мысли французского Просвещения, которому он навсегда останется в долгу на протяжении всей своей жизни, особенно Дидро и Вольтер, которых он описал как «первых, кто пошел по новому пути и принес в мир свет философии. темные архивы истории ».
Его мать Надежда Ганнибал
Пушкин постепенно стал приверженцем социальных реформ и стал выразителем литературных радикалов. Это разозлило правительство и привело к его переводу из столицы в мае 1820 года.Он побывал на Кавказе и в Крыму, а затем в Каменке и Кишиневе в Молдавии, где стал масоном.
Он присоединился к Филики Этерия, секретной организации, которая была полна решимости свергнуть османское владычество в Греции и создать независимое греческое государство. Его вдохновила греческая революция, и когда началась война с турками-османами, он вел дневник, фиксируя события национального восстания.
Rise
Он пробыл в Кишиневе до 1823 года и написал два романтических стихотворения, принесших ему признание: «Кавказский пленник» и «Бахчисарайский фонтан».В 1823 году Пушкин переехал в Одессу, где снова столкнулся с правительством, которое отправило его в ссылку в сельское имение его матери Михайловское под Псковом с 1824 по 1826 год.
В Михайловском Пушкин написал ностальгические любовные стихи, которые он посвятил Елизавета Воронцова, жена генерал-губернатора Малороссии. Затем Пушкин продолжил работу над своим стихотворным романом «Евгений Онегин».
В Михайловском в 1825 году Пушкин написал стихотворение «К ***». Принято считать, что это стихотворение он посвятил Анне Керн, но есть и другие мнения.Поэт Михаил Дудин считал, что стихотворение посвящено крепостной Ольге Калашниковой. Пушкинистка Кира Викторова считала, что стихотворение посвящено императрице Елизавете Алексеевне. Вадим Николаев утверждал, что идея об императрице маргинальна, и отказывался ее обсуждать, пытаясь доказать, что стихотворение посвящено Татьяне Лариной, героине «Евгения Онегина».
Пушкинский экзамен в лицее.
Власти вызвали Пушкина в Москву после того, как его стихотворение «Ода свободе» было найдено среди вещей восставших во время восстания декабристов 1825 года.После ссылки в 1820 году друзья и семья Пушкина постоянно ходатайствовали о его освобождении, отправляли письма и встречались с царем Александром I, а затем с царем Николаем I после восстания декабристов. После встречи с царем Николаем I Пушкин получил освобождение из ссылки и стал работать титулярным советником царя в Национальном архиве. Однако, поскольку повстанцы во время восстания декабристов 1825 года в Санкт-Петербурге сохранили некоторые из ранних политических стихов Пушкина, царь сохранил строгий контроль над всем, что публиковал Пушкин, и он не мог путешествовать по своему желанию.
В том же 1825 году Пушкин также написал свою самую известную пьесу — драму «Борис Годунов», находясь в имении своей матери. Однако он не смог получить разрешение на публикацию этого документа до пяти лет спустя. Оригинальная и не прошедшая цензуру версия драмы была поставлена только в 2007 году.
Примерно в 1825–1829 годах он познакомился и подружился с польским поэтом Адамом Мицкевичем во время ссылки в центральной России. В 1829 году он путешествовал по Кавказу в Эрзурум, чтобы навестить друзей, сражавшихся в русской армии во время русско-турецкой войны.В конце 1829 г. Пушкин хотел выехать за границу, это желание отразилось в его стихотворении «Поедем, я готов»; куда бы вы, друзья … Он просил разрешения на поездку, но получил отрицательный ответ от Николая I 17 января 1830 года.
Женатая любовница Пушкина Анна Петровна Керн, для которой он, вероятно, написал самое известное любовное стихотворение на русском языке
Примерно в 1828 году Пушкин познакомился с 16-летней Натальей Гончаровой, одной из самых обсуждаемых красавиц Москвы. После долгих колебаний Наталья приняла предложение Пушкина о замужестве в апреле 1830 года, но не раньше, чем получила заверения в том, что царское правительство не намерено преследовать либертарианского поэта.Позже Пушкин с женой стали завсегдатаями придворного общества. Они официально обручились 6 мая 1830 года и разослали приглашения на свадьбу. Из-за вспышки холеры и других обстоятельств свадьба была отложена на год. Церемония прошла 18 февраля 1831 года по старому стилю в Великой Вознесенской церкви на Большой Никитской улице в Москве. Когда царь присвоил Пушкину самый низкий придворный титул, дворянин палаты, поэт пришел в ярость, чувствуя, что царь намеревается унизить его, намекнув, что Пушкин допущен к суду не по его собственным достоинствам, а исключительно для того, чтобы его жена, которая имел много поклонников, в том числе и самого царя, мог нормально посещать придворные балы.
В 1831 году, в период растущего литературного влияния Пушкина, он познакомился с одним из других великих ранних писателей России — Николаем Гоголем. Прочитав сборник рассказов Гоголя 1831–1832 годов «Вечера на хуторе близ Диканьки», Пушкин поддержал его и представил некоторые из самых известных рассказов Гоголя в журнале «Современник», который он основал в 1836 году.
Смерть
К осени В 1836 году Пушкин попадал в большие и большие долги и сталкивался со скандальными слухами о том, что у его жены был роман.4 ноября он послал вызов на дуэль Жоржу Дантесу, также известному как Дантес-Геккерн. Якоб ван Хеккерен, приемный отец Дантеса, попросил отложить дуэль на две недели. Усилиями друзей поэта поединок был отменен. 17 ноября Дантес сделал предложение сестре Натальи Гончаровой Пушкиной — Екатерине Гончаровой. Брак не разрешил конфликт. Жорж Дантес продолжал публично преследовать Наталью Гончарову, и ходили слухи, что Дантес женился на сестре Натальи только для того, чтобы спасти ее репутацию.26 января 7 февраля по григорианскому календарю 1837 года Пушкин направил Геккерену «крайне оскорбительное письмо». Единственным ответом на это письмо мог быть вызов на дуэль, как знал Пушкин. Официальный вызов на дуэль Пушкин получил через свою невестку Екатерину Геккерну, одобренную Дантесом, в тот же день через атташе посольства Франции виконта д’Аршиака.
Дуэль Пушкина и Жоржа Дантеса
Пушкин попросил Артура Магениса, тогдашнего атташе генерального консульства Великобритании в Санкт-Петербурге, стать его секундантом.Магенис формально не согласился, но 26 января 7 февраля обратился к виконту д’Аршиак с просьбой о примирении; однако д’Аршиак отказался разговаривать с ним, так как официально он еще не был секундантом Пушкина. Магенис, не сумев найти Пушкина вечером, отправил ему письмо через курьера в 2 часа ночи, отказавшись быть его вторым, поскольку возможность мирного урегулирования уже была аннулирована, и традиционная первая задача во-вторых, попытаться добиться примирения.
Поединок с Дантесом состоялся 27 января 8 февраля на Черной реке без участия секунданта Пушкина. Д’Антез выстрелил первым, тяжело ранив Пушкина; пуля вошла в его бедро и вошла в брюшную полость. Д’Антез был легко ранен в правую руку. Через два дня, 29 января 10 февраля в 14:45 Пушкин скончался от перитонита.
По просьбе жены Пушкина его положили в гроб в вечернем костюме — не в камерном кадетском мундире, как это давал царь.Отпевание изначально было возложено на Исаакиевский собор, но перенесено в Конюшенную церковь. Пришло много людей. После похорон гроб опустили в подвал, где он простоял до 3 февраля, когда его перевезли в Псковскую губернию. Александр Пушкин был похоронен на территории Святогорского монастыря в современных Пушкинских горах, недалеко от Пскова, рядом с его матерью. Его последний дом теперь музей.
Потомки
У Пушкина от брака с Натальей было четверо детей: Мария б.1832, Александр р. 1833, Григорий б. 1835 г. и Наталья р. 1836, последний из которых женился морганатически с принцем Николаусом Вильгельмом Нассау из дома Нассау-Вайльбург и получил титул графини Меренберг.
Остались только строки Александра и Натальи. Внучка Натальи, Надежда, была замужем за большой британской королевской семьей, ее муж был дядей принца Филиппа, герцога Эдинбургского. Потомки поэта сейчас живут по всему миру в Великобритании, Чехии, Германии, Бельгии, Люксембурге и США.
Наследие
Литературный
Многие его произведения критики считают шедеврами, например, поэму «Медный всадник» и драму «Каменный гость», повествующую о падении Дон Жуана. Его поэтическая короткая драма Моцарт и Сальери как Каменный гость, одна из так называемых четырех Маленьких трагедий, коллективная характеристика самого Пушкина в письме 1830 года Петру Плетневу, была источником вдохновения для Амадея Питера Шаффера, а также предоставила либретто почти дословно для Опера Римского-Корсакова «Моцарт и Сальери».Пушкин также известен своими рассказами. В частности, его цикл «Сказки покойного Ивана Петровича Белкина», в том числе «Выстрел», был хорошо принят. Сам Пушкин предпочитал свой стихотворный роман «Евгений Онегин», который он писал на протяжении всей своей жизни и который, положив начало традиции великих русских романов, следует за несколькими центральными персонажами, но сильно различается по тональности и направленности.
«Прощание Пушкина с морем» Ивана Айвазовского и Ильи Репина, 1877 г.
«Онегин» — произведение такой сложности, что переводчику Владимиру Набокову понадобилось два полных тома материала, чтобы полностью передать его смысл на английском языке. .Из-за трудностей перевода стихи Пушкина остаются в значительной степени неизвестными английским читателям. Тем не менее, Пушкин оказал глубокое влияние на таких западных писателей, как Генри Джеймс. Пушкин написал «Пиковую даму», рассказ, часто антологизированный в английском переводе.
Музыкальный
Творчество Пушкина также послужило благодатной почвой для русских композиторов. «Руслан и Людмила» Глинки — самая ранняя и значимая опера, вдохновленная Пушкиным, и знаковая в традициях русской музыки.Оперы Чайковского «Евгений Онегин 1879» и «Пиковая дама» Пиканская дама 1890 года стали, пожалуй, более известными за пределами России, чем одноименные произведения самого Пушкина.
Монументальный «Борис Годунов» Мусоргского в двух редакциях, 1868–189 и 1871–182 считается одной из самых прекрасных и оригинальных русских опер. Среди других русских опер на основе Пушкина — «Русалка» Даргомыжского и «Каменный гость»; «Моцарт и Сальери» Римского-Корсакова, «Сказка о царе Салтане» и «Золотой петушок»; «Кавказский пленник» Цуя, «Пир во время чумы» и «Капитанская дочь»; Мазепа Чайковского; Одноактные оперы Рахманинова «Алеко» по мотивам «Цыган» и «Скупой рыцарь»; Мавра Стравинского и Дубровский Направника.
1831 Портрет Пушкина Петра Соколова
Кроме того, в песенном цикле Изабель Абулкер «Caprice étrange» на стихи Пушкина добавлены балеты и кантаты, а также бесчисленные песни, в том числе его французские стихи. Композиторы Зинаида Петровна Зиберова и Мария Семеновна Завалишина также положили некоторые из его стихотворений на музыку. Суппе, Леонкавалло и Малипьеро создавали оперы по его произведениям.
«Желание славы», посвященное Елизавете Воронцовой, положено на музыку Давида Тухманова Витольд Петровский — «Желание славы» на YouTube, а также «Держи меня, мой талисман» Александра Барыкина Александр Барыкин — Держи меня, Мой Талисман на YouTube, а затем Тухманов.
Романтизм
Многие считают Пушкина центральным представителем романтизма в русской литературе, хотя не всегда он был известен как Романтик. Русские критики традиционно утверждали, что его работы представляют собой путь от неоклассицизма через романтизм к реализму. Альтернативная оценка предполагает, что «он обладал способностью допускать противоречия, которые могут показаться романтическими по своему происхождению, но в конечном итоге подрывают все фиксированные точки зрения, все отдельные взгляды, включая романтические», и что «он одновременно Романтик и не Романтик» .
Русский язык
По словам Владимира Набокова, Пушкину обычно приписывают развитие русской литературы. Считается, что он создал очень тонкий уровень языка, который характеризует русскую литературу после него, и ему также приписывают существенное пополнение русской лексики. Когда он обнаруживал пробелы в русском словаре, он придумывал кальки. Его богатый словарный запас и чуткий стиль — основа современной русской литературы. Его достижения устанавливают новые рекорды в развитии русского языка и культуры.Он стал отцом русской литературы 19 века, отмечая высшие достижения 18 века и начало литературного процесса 19 века. Он познакомил Россию со всеми европейскими литературными жанрами, а также со многими западноевропейскими писателями. Он привнес естественную речь и иностранные влияния для создания современного поэтического русского языка. Хотя его жизнь была короткой, он оставил образцы почти всех литературных жанров своего времени: лирическую поэзию, повествовательную поэзию, роман, рассказ, драму, критическое эссе и даже личное письмо.
1820-е годы Автопортрет
Его деятельность как критика и журналиста ознаменовала рождение русской журнальной культуры, которая включала его создание и внесение большого вклада в один из самых влиятельных литературных журналов XIX века, «Современник». Пушкин вдохновил народные сказки и жанровые произведения других авторов: Лескова, Есенина, Горького. Его использование русского языка легло в основу стиля писателей Ивана Тургенева, Ивана Гончарова и Льва Толстого, а также стиля последующих лирических поэтов, таких как Михаил Лермонтов.Пушкин анализировался Николаем Гоголем, его преемником и учеником, и великим русским критиком Виссарионом Белинским, который произвел наиболее полное и глубокое критическое исследование творчества Пушкина, которое до сих пор сохраняет большую часть своей актуальности.
Награды
- В 1929 году советский писатель Леонид Гроссман опубликовал роман «Записки д’Аркиака», рассказывающий историю смерти Пушкина с точки зрения французского дипломата, участника и свидетеля роковой дуэли. В книге он описывается как либерал и жертва царского режима.В Польше книга вышла под названием «Смерть поэта».
- В 1937 году Царское Село было переименовано в Пушкин в его честь.
- В России есть несколько музеев, посвященных Пушкину, в том числе два в Москве, один в Санкт-Петербурге и большой комплекс в Михайловском.
- Смерть Пушкина изображена в биографическом фильме 2006 года «Пушкин: Последняя дуэль». Режиссер фильма — Наталья Бондарчук. Пушкина изображал на экране Сергей Безруков.
- Пушкинский трест был основан в 1987 году герцогиней Аберкорн, чтобы увековечить творческое наследие и дух ее предка и высвободить творческие способности и воображение детей Ирландии, предоставив им возможность поделиться своими мыслями, чувствами и опытом.
- Малая планета 2208 Пушкин, открытая в 1977 году советским астрономом Николаем Черных, названа его именем. В его честь также назван кратер на Меркурии.
- MS «Александр Пушкин», второй корабль русского класса «Иван Франко», также называемый классом «поэт» или «писатель».
- В его честь названа станция Ташкентского метрополитена.
- Пушкинские холмы и озеро Пушкин были названы в его честь в городке Бен-Невис, округ Кокрейн, в Онтарио, Канада.
- День русского языка ООН, учрежденный ООН в 2010 году и отмечаемый ежегодно 6 июня, должен был совпасть с днем рождения Пушкина.
- Статуя Пушкина была открыта в саду Механ в Маниле, Филиппины, в ознаменование отношений между Филиппинами и Россией в 2010 году.
- Алмаз Александра Пушкина, второй по величине алмаз, найденный в России и на бывшей территории СССР, был назван в его честь.
- 28 ноября 2009 г. в столице Эритреи Асмэре был установлен памятник Пушкину.
- В 2005 году памятник Пушкину и его бабушке Марии Ганнибал был заказан энтузиастом русской культуры Юстом Ругелем в Захарово, Россия. Скульптор В. Козинин
- В 2019 году Московский международный аэропорт Шереметьево получил имя Пушкина по конкурсу «Великие имена России».
Галерея
- 1800–1802 портрет Пушкина Ксавье де Местра
- Автопортрет 1820-х годов
- 1831 портрет Пушкина Петра Соколова
- 1836 портрет Пушкина Петра Соколова
- 1839 портрет Пушкина
- «Прощание Пушкина с морем» Ивана Айвазовского и Ильи Репина, 1877
- 1899 Портрет Пушкина Константина Сомова
- 1899 Портрет Пушкина Василия Мате
- Комната Пушкина во время учебы в Царскосельском лицее
- Пушкинский
- Дуэль Пушкина и Жоржа Дантеса
- Жилет, который Пушкин носил во время роковой дуэли в 1837 году
- Памятник Пушкину в Бахчисарае, Крым
- Статуя Пушкина в Санкт-Петербурге.Петербург, Россия.
письменный стол
Произведения
Сказочные стихи
- 1820 — Руслан и Людмила
- 1820–21 — Кавказский пленник
- 1821 — Габриэлиада
- 1821–22 — Братья разбойники
- 1823 — Фонтан Бахиса
- 1824 — Цыгане
- 1825 — Граф Нулин
- 1829 — Полтава
- 1830 — Домик в Коломне
- 1833 — Анджело
- 1833 — Медный всадник
- 1825–1814 183390 — Евгений Драма
- 1825 — Борис Годунов
- 1830 — Маленькие трагедии, Каменный гость, Моцарт и Сальери, Скупой рыцарь или Скупой рыцарь, Пир во время чумы
- Каменный гость
- Моцарт и Сальери
- Скупой рыцарь, или Скупой рыцарь
- Пир во время чумы
Проза
Рассказы
- 1831 — Сказки Покойный Иван Петрович Белкин Выстрел; Выстрел, рассказ Метель Метель, Гробовщик, рассказ Станционный смотритель, рассказ Дочь оруженосца, рассказ
- Выстрел, рассказ
- Метель, рассказ
- Гробовщик, рассказ
- Станционный смотритель , рассказ
- Дочь оруженосца, рассказ
- Пиковая дама, рассказ
- Кирджали, рассказ
- История села Горюхино, неоконченный рассказ
- Египетские ночи, неоконченный рассказ
Романы
- 1828 — Мавр Петра Великого, незаконченный роман
- 1829 — Роман в письмах, незаконченный роман
- 1836 — Капитанская дочка, роман
- 1836 — Рославлев, незаконченный роман
- 1841 — Дубровский незаконченный роман [ссылка]
Научная литература
- 1834 — История Пугачева, исследование восстания Пугачева 901 20
- 1836 — Путешествие в Арзрум, путевые зарисовки
Сказки в стихах
- 1822 — Царь Никита и его сорок дочерей
- 1825 — Жених
- 1830 — Сказка о священнике и его работнике Балде
- 1830 — Сказка о медведице, или Сказка о медведе не закончена
- 1831 — Сказка о царе Салтане
- 1833 — Сказка о рыбаке и рыбах
- 1833 — Сказка о мертвой царевне
- 1834 — Сказка о золотом петушке
(PDF) ИДЕИ О НАЦИОНАЛЬНОЙ ИДЕНТИЧНОСТИ В РОССИЙСКОМ ЛИТЕРАТУРНОМ ОБЗОРЕ, ИСТОРИЧЕСКИХ И ЛИТЕРАТУРНЫХ ДИСКУРСАХ XIX — НАЧАЛА XX ВЕКА
CBU НАСЫЛ НА МЕЖДУНАРОДНОЙ КОНФЕРЕНЦИИ
22-24 МАРТА 2017, ПРАГА, ЧЕХИЯ WWW.CBUNI.CZ, WWW.JOURNALS.CZ
684
общее благо оказалось … таким же жгучим, как и для «убитого совестью джентльмена». (Венгеров,
1919).
Реконструируя модель жизни в русской литературе, отраженный в ней тип мышления, поведение и отношение к жизни
Венгеров утверждал, что в русской литературе «идеал личного счастья
полностью изгнан». «Личное счастье в понимании русской литературы либо
преступно, если оно создается за счет других, либо, в лучшем случае, вульгарно.Факт был поразительным и в то же время глубоко трогательным, глубоко значимым для установления героического характера русской литературы 19 века
: нет ни русского романа, ни русского рассказа, написанного реальным корифеем
с так называемая счастливая развязка, характерная для европейской литературы и писателей первого класса ». (Венгеров, 1919).
Эта этическая ориентация русской литературы создавала особый эмоциональный пафос: «Отсюда еще один источник
очарования русской литературы XIX века — это то, что я называю Великой скорбью.Мне кажется, что эта
Великая Скорбь, пролитая на всю новую русскую литературу, находится в тесной органической связи со всем
русским национальным характером. Печален русский пейзаж, которого, впрочем, некрасов так жаждал среди роскошной природы юга. Русская песня грустна, «как стон» по определению того же
Некрасова … Но печаль таит невыразимую красоту. Беззаботный и веселый смех совершенно чужд русской литературе.Он знает только горький смех ». (Венгеров, 1919).
Заключение
Таким образом, мы рассмотрели в диахроническом аспекте совокупность представлений русских писателей о себе на
различных этапах развития литературы. В исследовании указывается как инвариант представлений о национальной литературной идентичности
, так и индивидуальные вариации, не нашедшие дальнейшего развития в литературном самосознании
. Отправной точкой становления своеобразия русской литературы считается домантизм
–
.Необходимость оригинальной русской литературы вдохновила А. Тургенева на мысль о том, что своеобразие русского
должно проявляться прежде всего в окружающей жизни, свободной от некритических заимствований.
Вслед за А. Тургеневым идея отрицания подлинно национальной литературы в России стала трендом и получила продолжение в выступлениях Кюхельбекера, Бестужева, Веневитинова, Пушкина, раннего Белинского. Символическим выражением этой идеи
является формула «У нас нет литературы.»Самые романтические трактаты были написаны на риторике ожидаемого будущего. Статьи Белинского занимают особое место в формировании представлений о самобытности национальной литературы. Кроме того, его ранние работы напоминают находки
романтической эстетики. Однако, проанализировав русскую литературу 1840-х годов, можно сказать, что он
связал историю литературы с мировоззрением народа. Белинский был одним из первых, кто
заметил тенденцию к зарождающемуся литературному центризму в русской культуре.Начиная с Белинского, большая часть из
критических, исторических и литературных дискурсов о русской литературе была создана с акцентом на литературу
.
В статье выделяются две противоположные идеологии, основанные на очерках критиков конца XIX — начала
ХХ века. Один из них апеллировал к литературному центризму, но количество тех критиков,
говоривших об искусственности такой ситуации, увеличилось. Тем не менее идеология литературного центризма
оставалась доминирующей.Судьба этих взглядов в советскую и постсоветскую эпохи может стать темой отдельного исследования
.
Литература
Аксаков И.С. (2006). У России одна-единственная столица. [У России только одна столица], Москва, Русский мир
Алексеев М.П. (1976). Русская классическая литература и ее мировое значение, Русская литература, № 1, 6-33 [Русская
Классическая литература и ее мировое значение, Русская литература, 1, 6-33]
Белинский, В.Г. (1948а) Собрание сочинений в 3-х томах. [Собрание сочинений в 3-х томах] Том 1, Москва, ОГИЗ.
Белинский, В. Г. (1948б) Собрание сочинений в 3-х томах. [Собрание сочинений в 3-х томах] Том 2., Москва, ОГИЗ
Белинский В.Г. (1948в) Собрание сочинений в 3-х томах. [Собрание сочинений в 3-х томах] Том 3, Москва, ОГИЗ
Белый, А. (1994) Символизм как миропонимание. [Символизм как мировоззрение], Москва, Республика.
Фрай Н. (1973). Анатомия критики: четыре очерка.NY Princeton University Press
Franklin, S. Uiddis, E. (2014) «Все России» или «Вся Русь» в: Национальная идентичность в русской культуре, 12-22 Москва,
Политическая энциклопедия [ «Вся Россия» или «Вся Русь», Национальная идентичность в русской культуре. Москва, Политическая
Энциклопедия, 12-21]
Хартман Г. (1980). Критика в дикой природе, Нью-Хейвен. 6
Лотман Ю. М. (1992) Избранные статьи в трех томах. Том.1.[Избранные статьи в трех томах, том 1]. 203-215. Таллинн,
Александра
Путеводитель Набокова по миру Александра Пушкина
Таких изъянов немного. Так уверенно Набоков знает тонкие нюансы как английского, так и русского языков, настолько чувствителен его слух, что его перевод редко ошибается ни в значении, ни в измерении, либо незаметно для него.
Многие сочтут обширный Комментарий главным достижением этой монументальной работы, и я подозреваю, что Набоков так и делает.Его роман «Бледный огонь» уже порадовал читателей его умением, оригинальностью и остроумием в аннотации поэтического текста. Этот дар занимает центральное место в его творчестве. «В искусстве, как и в науке, — отмечает он в данной работе, — нет удовольствия без деталей, и именно на деталях я пытался привлечь внимание читателя». Набоков одновременно и художник, и ученый, и одно призвание дополняет другое в слиянии, наименьшим общим знаменателем которого является концентрация на деталях.
Цветы, кустарники, деревья, ягоды, Птицы и животные не только тщательно описаны в Комментарии , но и в энциклопедической манере помечены латинскими именами .После того, что, должно быть, было сложной задачей по географическому исследованию, начиная с простых клочков и фрагментов улик, устанавливается сельский локус стихотворения: «место, область лесов » и лугов , расположенных примерно в 250 милях к юго-востоку от Санкт-Петербурга и в 200 милях к западу от Москвы, примерно на пересечении 32 ° и 56 ° широты. « Глянцевание » Жук пахал « как » жука, скарабеоида жук, « Набоков сетует, что один английский переводчик передал русское слово , как 9000 « превращает » жесткокрылое насекомое в прямоплодное. « Далее он демонстрирует место жука в стихах , цитируя соответствующие отрывки из Шекспира, Уильяма Коллинза, Джеймса Макферсона, Саути и Крэбба.
Только это банальное слово «исчерпывающий» следует правильно применить к тысячам страниц Комментария. Набоков прекрасно подготовлен к этой задаче с лингвистической точки зрения, в его знании метрики и всего искусства поэзии, в его обширном чтении русской, французской, английской и немецкой литературы 18-го и начала 19-го веков, а также в его полном знакомстве с корпус произведений Пушкина и вся научная и критическая литература по ним. Кроме того, его глубокое понимание социального и культурного мира Пушкина делает возможным увлекательно детальную реконструкцию жизни, изображенной в «Евгении Онегине» — ее привычек, обычаев, манер, одежды, еды, развлечений, чтения и в некоторой степени его политики.
S OME будет жаловаться на отсутствие меры в этом обширном излиянии фактов — и они были бы правы, если бы не цель , стоящая за ним. Нелепое утверждение критика Виссариона Белинского о том, что « Евгений Онегин » является энциклопедией русской жизни того периода, не было бы таким абсурдным, если бы было применено к комментарию Набокова. Очаровательное отступление Пушкина в стихотворении, так тонко ухитрилось осветить его действие и персонажей, кажется, вдохновило на частые « отступления » в Комментарии.Эти короткие эссе на выбор и часто острый стиль по таким предметам, как педантизм, дуэли, экипажи, азартные игры, русские ягоды и литературные эталоны пушкинской эпохи — классицизм, романтизм, сентиментализм, реализм, который, по словам Набокова, продолжает восхищать учителей и студентов «с твердым умом». Эти и многие другие «отступления» на самом деле являются фрагментами неизбежно ограниченной картины времени, переданной в «Евгении Онегине.
Набоков, похоже, испытывает не меньшее презрение к ученым, писавшим о шедевре Пушкина, чем к его переводчикам: он довольно нелицеприятен в своих замечаниях об огромном накоплении российской науки (особенно советской), которой он был бенефициар в своем комментарии. Иногда его скрупулезность в деталях кажется пародией на пути ученых, и он явно получает удовольствие от избиения двух главных русских авторов аннотирования текста за их ошибки.Тем не менее, он делает несколько важных собственных научных работ, проливая новый свет на дуэль Пушкина с поэтом Кондратием Рылеевым и давая новую версию пушкинского кодирования незавершенной десятой главы «Евгения Онегина». И у него есть разумная теория о так называемой «потерянной любви» Пушкина.
ОПРЕДЕЛЕННЫЕ допущения в Комментарии, однако, остаются под вопросом. Доказывая, что Пушкин и главные герои «Евгения Онегина» читают английскую литературу только во французских переводах, Набоков утверждает, что русские переводы этих произведений предназначались исключительно для «низших классов ». »Маловероятно, что низшие классы в то время были широко грамотными; во всяком случае, те немногие, кто умел читать, вряд ли приняли бы русские переводы стихов Милтона, Поупа, Эдварда Янга и Джеймса Томсона. В целом Набоков, похоже, не осознает масштабы англомании, существовавшей среди высших классов как своего рода модное противодействие господствующей галломании.
Как любовь Ленина к литературе повлияла на русскую революцию | Книги
Литература сформировала политическую культуру России, в которой вырос Владимир Ильич Ленин.Явно политические тексты было трудно публиковать при царском режиме. Опрометчивые эссеисты отсиживались в психиатрических больницах до тех пор, пока они «не выздоравливали», то есть до тех пор, пока они публично не отказались от своих взглядов. Между тем, к романам и поэзии относились более снисходительно, хотя и не во всех случаях.
Главным цензором, конечно же, был царь. В случае с Пушкиным «отец народа» Николай I настоял на том, чтобы прочитать многие его стихи перед тем, как они пойдут в типографию. В результате некоторые из них были запрещены, другие отложены, а самые подрывные были уничтожены самим напуганным поэтом, опасаясь, что его дом может подвергнуться нападению.Мы никогда не узнаем, что содержалось в сгоревших стихах Евгения Онегина .
Тем не менее, политика другими способами и во множестве различных регистров пронизывала русскую беллетристику так, как не имеет аналогов ни в одной другой европейской стране. Что касается политизированной литературы и литературной критики, русская интеллигенция была избалована выбором. Они пожирали яростный конфликт между могущественным критиком Виссарионом Белинским и драматургом и писателем Николаем Гоголем, чья сатира 1842 года Мертвые души воодушевила страну и была зачитана вслух для неграмотных.
Однако успех оказался гибелью Гоголя. В последующей работе он отрекся, написав о охваченных зловонием крестьянах и защищая неграмотность. В предисловии ко второму изданию Dead Souls он написал: «Многое в этой книге написано неправильно, не так, как на самом деле происходит на земле России. Прошу вас, уважаемый читатель, поправить меня. Не отвергайте это дело. Я прошу вас сделать это ».
Возмущенный, Белинский публично порвал с ним в 1847 году. Широко распространенное «Письмо к Гоголю» подарило адресату долгую бессонную ночь:
Цензура царей … картина Александра Пушкина 1827 года.Фотография: Алами
.
Я немного знаю русскую публику. Ваша книга встревожила меня тем, что она может оказать плохое влияние на правительство и цензуру, но не на публику. Когда в Санкт-Петербурге пошли слухи, что правительство намеревается издать вашу книгу [
Избранные отрывки из переписки с друзьями ] тиражом многих тысяч экземпляров, и мои друзья приходили в уныние, продав его по чрезвычайно низкой цене; но я тут же сказал им, что книга, несмотря ни на что, не будет иметь успеха и что скоро о ней забудут.Фактически, теперь о нем больше вспоминают по статьям, которые о нем написали, чем по самой книге. Да, у русского есть глубокий, хотя и неразвитый инстинкт истины.В последующие годы критики стали гораздо более злобными, критикуя романистов и драматургов, чьи работы они считали недостаточно расширяющими.
Такова была интеллектуальная атмосфера, в которой Ленин достиг совершеннолетия. Его отец, высококультурный консерватор, был главным инспектором школ в своем регионе и пользовался большим уважением как педагог.Дома Шекспира, Гете и Пушкина, среди прочих, по воскресеньям зачитывали вслух. Семье Ульяновых — псевдоним «Ленин» был взят, чтобы перехитрить царскую тайную полицию, было невозможно избежать высокой культуры.
В средней школе Ленин полюбил латынь. Его директор возлагал большие надежды на то, что он может стать филологом и латынским ученым. История распорядилась иначе, но страсть Ленина к латыни и тяга к классике никогда не покидали его. Он читал Вергилия, Овидия, Горация и Ювенала в оригинале, а также речи римских сенаторов.Он пожирал Гете в течение двух десятилетий в изгнании, много раз читал и перечитывал Фауста .
Ленин хорошо использовал свои знания классиков в период, предшествовавший Октябрьской революции 1917 года. В апреле того же года он порвал с русской социал-демократической ортодоксальностью и в ряде радикальных тезисов призвал к социалистическая революция в России. Ряд его близких товарищей осудили его. В резком ответе Ленин процитировал Мефистофеля из шедевра Гете: «Теория, друг мой, серая, а зеленый — вечное древо жизни.
Ряд его близких товарищей осудили его. В резком ответе Ленин процитировал Мефистофеля
Ленин лучше других знал, что классическая русская литература всегда была связана с политикой. Даже самым «аполитичным» писателям было трудно скрыть свое презрение к положению в стране. Роман Ивана Гончарова « Обломов » был тому примером. Ленин любил эту работу. Он изображал инертность, праздность и пустоту помещиков.Успех книги был ознаменован появлением нового слова в русском лексиконе: обломовщины, ставшего понятием оскорбления для класса, который так долго помогал самодержавию выжить. Позднее Ленин будет утверждать, что эта болезнь не ограничивалась только высшими классами, но заразила большие слои царской бюрократии и просочилась вниз. Не были застрахованы даже большевистские аппаратчики. Это был тот случай, когда зеркало, которое держал Гончаров, действительно отражало общество в целом. В своей полемике Ленин часто нападал на своих оппонентов, сравнивая их с почти всегда неприятными, а иногда и второстепенными персонажами из русской художественной литературы.
Иван Гончаров, автор книги «Обломов», изображающей инертность, праздность и пустоту помещичьего дворянства. Фото: Culture Club / Getty Images
Писатели страны расходились (и, конечно, не только они) в средствах, необходимых для свержения режима. Пушкин поддержал восстание декабристов 1825 года, которое бросило вызов престолонаследию Николая I. Гоголь высмеял угнетение крепостничества, прежде чем быстро отступить. Тургенев критиковал царизм, но очень не любил нигилистов, проповедующих террор.Заигрывание Достоевского с анархо-терроризмом превратилось в его чахлую противоположность после ужасного убийства в Санкт-Петербурге. Нападки Толстого на русский абсолютизм обрадовали Ленина, но мистическое христианство и пацифизм графа оставили его равнодушным. Как, спрашивал Ленин, такой одаренный писатель мог быть революционером и реакционером одновременно? В ходе написания полдюжины статей Ленин выявил глубокие противоречия в творчестве Толстого. Ленинский Толстой был способен дать ясный диагноз — его романы признали и выразили экономическую эксплуатацию и коллективный гнев крестьян, — но не сформулировали лекарство.Вместо того, чтобы вообразить подлинно революционное будущее, Толстой искал утешение в утопическом образе более простого христианского прошлого. В «Лев Толстой как зеркало русской революции» Ленин писал, что «противоречия во взглядах и доктринах Толстого не случайны; они выражают противоречивые условия русской жизни последней трети XIX века ». Таким образом, противоречия Толстого послужили полезным руководством для ленинского политического анализа.
Между тем Ленина отталкивал «культ страдания» Достоевского, хотя сила его письма была неоспорима.Однако взгляды Ленина на литературу не стали государственной политикой. Менее чем через год после революции, 2 августа 1918 года, газета «Известия» опубликовала список людей, назначенных читателями, которым были предложены памятники. Достоевский был вторым после Толстого. Памятник был открыт в Москве в ноябре того же года представителем Моссовета и воздал должное поэту-символисту Вячеславу Иванову.
Глубокие противоречия… Лев Толстой с дочерью Машей, около 1905 года.Фотография: Hulton Getty
Писателем, оказавшим, пожалуй, самое сильное влияние на Ленина, а точнее на целое поколение радикалов и революционеров, был Николай Чернышевский. Чернышевский был сыном священника, а также философом-материалистом и социалистом. Его утопический роман Что делать? Номер был написан в Петропавловской крепости в Санкт-Петербурге, где он находился в заключении из-за своих политических убеждений. Что делать? стал библией нового поколения.Тот факт, что его тайно вывезли из тюрьмы, придавал ему дополнительную ауру. Эта книга радикализировала Ленина задолго до того, как он столкнулся с Марксом (с которым Чернышевский обменивался письмами). Как дань уважения старому радикальному популисту, Ленин назвал свой первый крупный политический труд, написанный и опубликованный в 1902 году, «Что делать?»
Огромный успех романа Чернышевского сильно раздражал авторитетных романистов, в частности Тургенева, которые злобно нападали на книгу.Этой желчи противостояли жгучие плети крапивы радикальных критиков Добролюбова (которого студенты называли «нашим Дидро») и Писарева. Тургенев был в ярости. Встретив Чернышевского на публичном мероприятии, он крикнул: «Ты змея, а Добролюбов — гремучая змея».
Что за роман, вызвавший столько споров? За последние 50 лет я сделал три попытки прочитать каждую страницу, и все три попытки потерпели неудачу. Это не классика русской литературы.Это было свое время и сыграло решающую роль в посттеррористической фазе российской интеллигенции. Несомненно, она очень радикальна по всем направлениям, особенно по гендерному равенству и отношениям между мужчинами и женщинами, но также и по тому, как бороться, как определять врага и как жить по определенным правилам.
Владимир Набоков ненавидел Чернышевского, но считал невозможным игнорировать его. В своем последнем русском романе « Дар » он посвятил 50 страниц принижению и насмешкам над писателем и его окружением, но признал, что «в отношении современных благородных писателей к плебейской среде явно присутствовал привкус классового высокомерия. Чернышевский »и, в частном порядке, что« Толстой и Тургенев называли его «вонючим джентльменом» … и всячески над ним издевались ».
Классицизм, столь глубоко укоренившийся в Ленине, служил оплотом, ограждающим его от захватывающих новых достижений в искусстве
Их насмешки были частично порождены завистью, поскольку предмет их снобизма был чрезвычайно популярен среди молодежи и рожден. также, в случае Тургенева, о глубокой и укоренившейся политической враждебности к писателю, который хотел революцией разрушить помещичьи владения и раздать землю крестьянам.
Ленин сердился на молодых большевиков, посещавших его в изгнании, в межреволюционные годы между 1905 и 1917 годами, когда они дразнили его книгой Чернышевского и говорили, что она нечитаема.- Они были слишком молоды, чтобы оценить его глубину и дальновидность, — возразил он. Им следует подождать до 40 лет. Тогда они поймут, что философия Чернышевского основана на простых фактах: мы произошли от обезьян, а не Адама и Евы; жизнь была недолговечным биологическим процессом, отсюда и необходимость приносить счастье каждому человеку. Это было невозможно в мире, где господствовали жадность, ненависть, война, эгоизм и класс. Вот почему была необходима социальная революция. Однако к тому времени, когда молодым большевикам, поднимавшимся на швейцарские горы с Лениным, было около 40 лет, революция уже произошла.Чернышевского теперь будут читать в основном историки, изучающие эволюцию ленинской мысли. Эрудиты-прогрессисты партии благополучно перешли к Маяковскому. Не Ленин.
Кристофер Пурвес в роли Мефистофеля и Питер Хоар в роли Фауста в опере Терри Гиллиама «Проклятие Фауста» для Английской национальной оперы. Фотография: Тристрам Кентон / The Guardian
Классицизм, глубоко укоренившийся в Ленине, служил оплотом, ограждающим его от захватывающих новых событий в искусстве и литературе, которые предшествовали революции и сопровождали ее.Ленин с трудом приспосабливался к модернизму ни в России, ни где-либо еще. Работы художественного авангарда — Маяковского и конструктивистов — ему не по вкусу.
Напрасно поэты и художники говорили ему, что они тоже любят Пушкина и Лермонтова, но что они тоже революционеры, бросают вызов старым формам искусства и создают нечто совершенно иное и новое, что больше соответствует большевизму и эпохе революция. Он просто не сдвинулся с места. Они могли писать и рисовать все, что хотели, но почему он должен это ценить? Многие соратники Ленина более сочувствовали новым движениям.Бухарин, Луначарский, Крупская, Коллонтай и отчасти Троцкий понимали, как революционная искра открыла новые горизонты. Были конфликты, колебания и противоречия внутри авангарда, и их сторонником в правительстве был Анатолий Луначарский из Наркомата просвещения, где работала жена Ленина Надя Крупская. Нехватка бумаги во время гражданской войны вызвала ожесточенные споры. Издавать агитационные листовки или новое стихотворение Маяковского? Ленин настаивал на первом варианте.Луначарский был уверен, что стихотворение Маяковского будет намного эффективнее, и в этом случае победил.
Ленин также враждебно относился к любому понятию «пролетарской литературы и искусства», настаивая на том, что пики буржуазной культуры (и ее более древних предшественников) не могут быть преодолены механическими и мертвыми формулами, выдвинутыми в стране, где уровень культуры в самом широком смысле был слишком низким. Быстрые пути в этой области никогда не сработают, и это убедительно доказал экскрементный «социалистический реализм», появившийся в тяжелые годы, последовавшие за смертью Ленина.Творчество оцепенело. Скачок из царства необходимости в царство свободы, где жизнь всех будет определяться разумом, никогда не совершался ни в Советском Союзе, ни, если на то пошло, где-либо еще.
Тарик Али Дилеммы Ленина: терроризм, война, империя, любовь, восстание публикуется Verso в следующем месяце. Чтобы заказать копию за 14,44 фунтов стерлингов (16,99 фунтов стерлингов), перейдите на bookshop.theguardian.com или позвоните по телефону 0330 333 6846. Бесплатная доставка по Великобритании на сумму более 10 фунтов стерлингов, только онлайн-заказы. Телефонные заказы мин.p & p 1,99 фунта стерлингов.
Белинский, Виссарион | Encyclopedia.com
БЕЛИНСКИЙ, ВИССАРИОН (1811–1848), русский литературовед.
Виссарион Григорьевич Белинский добился известности и влияния как первый в России литературный критик, так и как один из основателей русской интеллигенции. Он стал известен как «Неистовый Виссарион» ( neistovyi Vissarion ) за свои твердые убеждения и страсть в их выражении, репутация, которая в советский период при Иосифе Сталине, чье отчество Виссарионович отражало имя Белинского, использовалась для оправдания некоторых из них. более жесткие ортодоксии соцреализма.Его называли революционным демократом и рассматривали как социалистическую культурную икону. В последнее время были предприняты серьезные попытки освободить его репутацию от этих фальсификаций и дать более позитивную оценку его места в истории культуры России.
Белинский родился 11 июня (30 мая по старому стилю) 1811 года в непривилегированной семье в семье провинциального врача в Пензе. Ему удалось осуществить свое стремление поступить в Московский университет. Начавшийся туберкулез, бедность и скучное обучение оставили его в значительной степени самоучкой, хотя он надеялся облегчить свою бедность, сочинив многословную мелодраматическую пьесу Дмитрий Калинин, , цель которой — разоблачить зло крепостного права.Он был немедленно отклонен властями, и он был исключен из университета. Эта неудача заставила его с еще большей решимостью выступить против крепостничества и поддерживающей его полуфеодальной системы.
Однако в основе всех его усилий была русская литература. В 1834 году, через пару лет после исключения из Московского университета, Белинский опубликовал весьма личный, но влиятельный обзор («Литературные мечтания»), в котором возвышенно заявлял о роли литературы с точки зрения немецкого романтического идеализма, в частности Фридрих Вильгельм Йозеф фон Шеллинг, но пока не мог определить специфически русскую литературу.На протяжении 1830-х годов, отчасти под влиянием Михаила Бакунина, он искал у Иоганна Готлиба Фихте и Георга Вильгельма Фридриха Гегеля руководящий философский идеал, который он мог применить к русской литературе. Фактически, это привело к периоду так называемого примирения с реальностью, когда он восхвалял российское самодержавие и политический статус-кво и серьезно неверно истолковал сатирическую пьесу Александра Грибоедова Горе от ума (1822–1824).
При переезде из Москвы в С.В 1839 году в Петербурге, чтобы работать в ведущем «толстом журнале» (термин, используемый для обозначения авторитетного, энциклопедического стиля журнала), Отечественные записки, (Записки отечества), Белинский отказался от своих прежних идеалов и принял благотворительный социализм, основанный на в некоторой степени о французском утопическом социализме. Если условия цензуры, в которой он всегда работал, не позволяли ему проявить открытую приверженность, он использовал многие из своих критических статей и ежегодных обзоров, чтобы подчеркнуть историческую перспективу русской литературы, начиная с вестернизации русской культуры при Петре Великом (г.1682–1725), которым он всегда восхищался, и сделать литературу более реалистичной (хотя он никогда не использовал термин реализм ) и более критичной по отношению к несправедливости в российском обществе. В его рецензии, например, на знаменитый роман Михаила Лермонтова « Герой нашего времени » (1840) был дан сочувственный и чуткий анализ «лишнего», психологически сложного героя Печорина. Более остро, хотя и косвенно, он указал на социальное значение шедевра Николая Гоголя Мертвые души (1842) как разоблачения крепостного права.Единственное развернутое критическое произведение Белинского (1843–1846) было обзором до-пушкинской поэзии, а также первым подробным описанием творчества Александра Пушкина, завершившимся знаменитой оценкой Евгения Онегина (1833). Он также «открыл» Федора Достоевского, дружил с Иваном Тургеневым и был поклонником Ивана Гончарова.
Его любовные письма к будущей жене, замечательный тайник, показывают, что он слишком человечный. Между тем, в 1846 и 1847 годах, будучи ведущим сотрудником недавно воссозданного журнала «Современник » («Современник»), он написал несколько своих самых влиятельных статей, но его здоровье ухудшалось.После продолжительного визита на юг России, чтобы поправить его, в 1847 году он уехал за границу, чтобы найти лекарство. Незадолго до этого Гоголь, в то время ведущий писатель России, опубликовал эксцентрично реакционный труд « Избранные отрывки из переписки с друзьями». Находясь в Зальцбрунне, Силезия, свободном от цензуры, Белинский написал свое знаменитое письмо Гоголю , в котором подверг критике реакционные взгляды писателя, его религиозность и его предательство высоким стандартам, предъявляемым к писателю; выступал за отмену крепостного права; и произнес яростный обличение: «Сторонник кнута, апостол невежества, сторонник мракобесия и черного искусства, панегирист татарской морали, что вы делаете?»
Это было последнее наследие Белинского, составленное в течение года после его смерти.Он стал жизненным кредо Тургенева, поводом для десятилетней ссылки Достоевского после того, как он прочитал его вслух, и основным текстом русской интеллигенции. Хотя Белинский часто выражал свои идеи многословно, он обычно демонстрировал острое критическое чутье, относящееся скорее к общему, чем к конкретному. Его сознательный отказ служить в каком-либо официальном смысле укрепил его моральный авторитет и обеспечил его влияние на многие поколения. Умер в Петербурге 7 июня (26 мая по старому стилю) 1848 года.
См. Также Достоевский Федор; Гоголь, Николай; Интеллигенция; Пушкин, Александр; Тургенев, Иван.
библиография
Первоисточники
Белинский В.Г. Полное собрание сочинений. 13 тт. Москва, 1953–1959. Собрание сочинений.
Matlaw, Ralph E., ed. Белинский, Чернышевский, Добролюбов: Избранная критика. Нью-Йорк, 1962. Переводы «Мысли и заметки о русской литературе», «Обзор русской литературы за 1847 год: часть вторая» и «Письмо к Гоголю».
Вторичные источники
Bowman, Herbert E. Виссарион Белинский, 1811–1848: Исследование истоков социальной критики в России. Кембридж, Массачусетс, 1954.
Фриборн, Ричард. Яростный Виссарион: Борьба Белинского за литературу, любовь и идеи. Лондон, 2003.
Нечаева В.С. В.Г. Белинский. 4 тт. Ленинград, 1949–1967. Стандартная биография.
Террас, Виктор. Белинский и русская литературная критика: наследие органической эстетики. Мэдисон, Висконсин., 1974.
Ричард Фриборн
Энциклопедия современной Европы: Европа 1789-1914: Энциклопедия эпохи промышленности и империи
«Моцарт и Сальери» от Александра Пушкина до Питера Шаффера
Александр Пушкин (1799-1837)
Когда Александр Пушкин, отец русской литературы и до сих пор величайшая фигура, обсуждал трагедию под названием «Моцарт и Сальери», в немецкой музыкальной прессе недавно появилась статья. Ходили слухи, что Антонио Сальери, несовершеннолетний композитор, умерший в 1825 году, признался в смертельном отравлении Моцарта из зависти к его гению.Зависть так заинтересовала Пушкина, что он заклеймил это слово на конверте с черновиком пьесы. [1] Но это был также яд, сама идея яда и отношения Сальери с Богом, которые захватили его на более глубоком уровне.
Осенью 1826 года он уехал в свое поместье Михайловское в Западной России. Его огромная творческая сила в возрасте 27 лет, как поэта и драматурга, была подавлена в провинции репрессивной Империи. Дон Хуан и Иисус, Павел I из России, Ромул и Рем были пунктами в списке из десяти возможных драматизаций впереди.Но времена были не благоприятные. Михайловское, в 120 км к югу от Пскова, где он был вынужден отступить в тяжелые времена после восстания 14 декабря 1825 года. Когда первая революция в России потерпела поражение от рук лояльных царских войск, пятеро ее лидеров, известных Пушкину, взятые из дружественных аристократических кругов, были повешены, а многие другие сосланы. Они хотели вместо имперского указа конституцию и верховенство закона.
Романтический вид на Пушкина, вдохновленный
Пушкин ловко обращался с властью.Он напрямую общался с царем. Он бросил вызов бюрократам, пытавшимся подвергнуть его работу цензуре. Но в конце концов его душа была побеждена. Иногда лирическая поэзия может быть самой политической из всех, как заметил Адорно, именно потому, что она полностью умалчивает о политике [2]. В том, что Пушкин писал о любви, есть удивительное свидетельство его политического отчаяния.
Одна знаменитая лирика «К берегам своего далекого дома ты уходила из чужой страны…» прощалась с женщиной, иностранкой, уехавшей из России, с женщиной, которую он никогда не мог посетить, и она все равно его не любила. , а затем она умерла за границей.Это стихотворение 1830 года уходит своими корнями в другое, написанное в 1826 году, которое в своих дневниках Пушкин прямо связывает со своим горем декабриста. [3] Неудачная любовь к иностранцу или, в более ранней версии стихотворения, просто феномен бегства русского друга за границу, подчеркивает жалкое и безрадостное состояние России, что-то вроде «Древо упаса», стихотворение 1828 года. (« Анчар » на русском языке), взялся непосредственно за дело. В этих стихах Пушкин даже назвал царя по должности злодеем, опустошившим его землю.Это прямое упоминание должно было быть удалено, но цензор разрешил вместо него «принца».
В 1830 году, после несчастья декабриста и его восприятия России как одинокого чумного дерева, «ни одна птица не летит, ни тигр не приближается», Пушкин написал «Моцарт и Сальери».
Эта очень короткая пьеса — еще одно замечательное упоминание яда в творчестве Пушкина. Возникает вопрос, как человек может хотеть испортить себе жизнь. Царь Николай I, последовавший за слабо либеральным Александром I и начавший свое правление с казни декабристов, казался Пушкину разносчиком чумы и той чумой, которую Сальери желал для жизни Моцарта.Чтобы задушить гений и подавить искусство, нужны подлость и посредственность. Подавление его искусства было тем, что Пушкин острее всего ощутил яд царской России.
Отождествлял ли он себя с Моцартом? Конечно, он это сделал. Критики часто отмечали его любовь к высшему свету, что музыка Моцарта могла легко пробиться через Евгений Онегин (1826), по крайней мере, в более счастливых сценах этого уникального стихотворного романа. Пушкин позаимствовал из либретто Да Понте для оперы Моцарта «Дон Жуан », когда занялся темой Дон Жуана.Также в 1830 году он писал «Каменного гостя». Но другой «Маленькой трагедией» того года была «Моцарт и Сальери», или, можно сказать, «Отравление искусства» — мой подзаголовок, а не пушкинский.
В мертвую царскую Россию входило жалкое, отсталое, художественно скудное состояние русского театра, также подавляемого цензурой. Может быть, поэтому те драмы, которые имел в виду Пушкин, от Дон Жуана до Иисуса, остались нераскрытыми или вообще не были написаны. Как будто он с трудом мог заставить себя приложить усилия, несмотря на блестящие идеи.«Моцарт и Сальери» был очень сжатым. Всего две сцены на десяти страницах отделяли зависть Сальери от депеши Моцарта. И все же работа была поразительно богата драматическим потенциалом. [4]
Не было декораций и второстепенных персонажей, только Сальери, также известный композитор, который ненавидел Моцарта за то, что он был гением. Ссылался ли когда-нибудь британский драматург Питер Шаффер на творчество Пушкина как на стимул для своей чрезвычайно успешной пьесы « Амадей, » полтора века спустя? Если да, то я не нашел ссылку.Но жаль, что зрители пьесы 1979 года, возобновленной в Лондонском Национальном театре осенью 2016 года, не знают о связи с Пушкиным. Сравнение помогает выявить значение драмы, ее славу и потенциальные слабости. Проблема, уже заложенная в сценарий Пушкина, состоит в том, что в основе повествования лежат два конфликта: один между Сальери и Моцартом, а другой — между Сальери и Богом. Оба нуждаются в драматическом разрешении.
Питер Шаффер (1926-2016)
Пушкинский Сальери из первых строк дает понять, что Бог подвел его.Бог обманом заставил его вести благочестивую жизнь. Он просил Бога сделать его Художником в обмен на пожизненное служение, и награда Бога заключалась в том, чтобы показать ему Моцарта, который дал ему понять, что он посредственный. Искусство Моцарта было легким и непочтительным, навсегда недосягаемым, как эта любимая иностранка, сбежавшая от своего будущего русского любовника. Бог бросил горькую правду в лицо Сальери. В ответ Сальери сказал, что «завидовал» Моцарту. Действительно. Он завидовал ему как вундеркинду. Но в остальном он ненавидел его, как высшую угрозу его собственному существованию.Если Моцарт существует, жизнь Сальери невозможна. (Читатели Достоевского уже уловят отзвук «Если Бога нет, все дозволено», великой темы Братьев Карамазовых полвека спустя.)
Одно из чудес Пушкина состоит в том, что он в зачаточном состоянии изложил так много существа русской литературы девятнадцатого века будущего, от бальных сцен в «Евгении Онегине » года, которые предвосхищают Толстого, до метафизического восстания против Бог, который в руках Достоевского стал темой, с которой не могла сравниться никакая другая литература.Критик Виссарион Белинский, немного моложе Пушкина, сначала назвал это «возвращением билета» Богу, и то, что чувствовал Белинский, и то, что Пушкин и Достоевский давали своим героям, было тем, что дано состоянию мира — и возможно, особенно о состоянии России — Бог не мог быть справедливым. Нет, Сальери, Бог не справедлив. Но как можно воплотить эту несправедливость самому, как разрушителю искусства? В пьесе Пушкина именно Сальери является главным героем, мстя Богу, «заглушив» избранный им голос, прекрасную музыку Моцарта.
Антонио Сальери (1750-1825)
Пушкин испытал множество драматических и лирических влияний, от Шиллера до Байрона и Кольриджа. Он работал над «продолжением« Фауста »Гете, даже когда у него на столе стояли« Моцарт и Сальери »[5]. В одном из ранних стихотворений Гете «Прометей» плюнули в божество: Und dein nicht zu achten / Wie ich! («И кто-то вроде меня, который не будет уважать ваш вид» — бледный английский перевод.) И еще был сам Фауст.
Возможно, поэтому Пушкин в «момент литературной мистификации» назвал свою пьесу «переведенной с немецкого…» [6] Фауст заключил договор не с Богом, а с Мефистофелем, чтобы дать ему полное знание.Пьеса Гете тоже была об одаренном человеке, но также была исследованием неземной самонадеянности. За исключением того, что Фауст потерпел неудачу и должен был быть помилован, в конечном счете Бог, Моцарт, добился успеха и не нуждался в наказании. Он был посланником Бога с самого начала. Бог не принимает никаких сделок. Он не заботится ни о ком из нас, как стонет Сальери. Но он делает свой выбор.
Пьеса Шаффера 1979 года, несомненно, выросла из пушкинского текста. Он также начинается с того, что Сальери отвергает этого жестокого бога, который посылает Моцарта мучить Сальери.Это тоже заканчивается тем, что Сальери помогает Моцарту уничтожить его. Пушкин также использует проницательность Моцарта, его шутки, его любовь к еде и питью и его здоровое безразличие к грубо сыгранной музыке. В «Моцарте и Сальери» слепой скрипач пытается заработать себе монету, играя voi qui sapete из III акта Брак Фигаро . Моцарт награждает его монетой, но Сальери чувствует, что музыка деградирует. Целеустремленный, пузырящийся Моцарт Пушкина уже страдает бессонницей и предчувствует грядущую тьму.Человек в черном зовет его. Уже плохо себя чувствует, боится отравления. Настоящие вымыслы пушкинского Моцарта не переносятся на Амадей, но они интересны, потому что это страхи, исходящие изнутри создания искусства, как будто этот процесс может преподнести ужасные сюрпризы. Пушкинский Моцарт слышал историю о том, что Бомарше, автор пьесы Женитьба Фигаро , убил человека. И что Микеланджело кого-то отравил. Моцарт Пушкина переключается между признанием путей художника и страхом стать их жертвой.Но затем он отвергает подозрения, взывая к Сальери: разумеется, злодейство и гений не идут вместе; К этому времени Сальери, введя яд, уже знает о себе, что он злодей.
https://www.youtube.com/watch?v=mDeFdGzthV0
В миниатюрной драме Пушкина не было музыки, написанной слепым скрипачом voi qui sapete . Напротив, большая часть пьесы Шаффера была напоминанием Сальери и нам, публике, о том, насколько совершенна музыка Моцарта.Музыка неизбежно угрожала затмить тонкости словесной драмы; в возрождении NT 2016 года Amadeus , направленном Майклом Лонгхерстом, музыканты даже были задействованы в качестве актеров.
В Пушкине восстание Сальери против Бога было объявлено громким вступительным монологом, логика которого затем воплотилась в желании отравить Моцарта. В «Шаффере» она должна была включать гораздо более длительную и сложную пьесу. Успешный ход Шаффера заключался в том, чтобы старый Сальери, умирающий с первого момента своего выступления на сцене, признал свою вину священнику.Однако возрождение 2016 года поразило священника и заставило Сальери ругать небо, возложив огромное бремя на актера и на готовность зрителей поверить в его душевные муки. Цепочка интимных сцен Шаффера сработала гораздо лучше, не в последнюю очередь потому, что посредственный священник был шокирован, как и нам нужно, прометеевскими разглагольствованиями Сальери; но они также сделали их бессильными.
Возрождение, дань уважения Шафферу, который умер ранее в 2016 году, подчеркнуло финансовую бедность Моцарта, чтобы укрепить его как персонажа; и он совершил ужасную ошибку, не позволив необычайной близости между Моцартом и Сальери процветать, как писал Шаффер.Когда Моцарт лежал умирая, его единственным другом оказался Сальери, который вызвался записать последние музыкальные такты, все еще остававшиеся в голове Моцарта. За этим маневром скрывалась надежда, которую питал не Сальери, а другой современник Моцарта, выдать эту музыку за свою собственную. Шаффер завершил свое вымышленное зло Сальери, добавив к нему последний штрих.
Фильм Милоша Формана 1984 года « Amadeus » был снят в сотрудничестве с Шаффером и, как и пьеса Шаффера пятью годами ранее, имел ошеломляющий успех.Она превратила сжатую «Маленькую трагедию» Пушкина в великолепную костюмированную драму. Он радовался безумному счастью Моцарта в его собственной музыке. Снимать его в Праге, на нетронутых улицах восемнадцатого века и в Театре Тыль, где дирижировал настоящий Моцарт, было глубоко личным делом для Формана, чехословацкого эмигранта.
Милош Форман (1932-)
Шаффер, охваченный эмоциями, когда он впервые вошел в театр Тиль, вряд ли мог быть недоволен верностью Формана своему сценарию.
Действительно, только исследователи Моцарта были огорчены совместным воздействием пьесы и фильма. Х.К.Роббинс Лэндон написал свой увлекательный 1791: Последний год Моцарта 2 nd edition (Лондон, 1989), чтобы указать, что Вольфганг Амадей не был непристойным шутом и что он умер от вируса после многих лет плохого здоровья, а не яда, введенного Сальери.
Но Роббинс Лэндон мог прочитать Пушкина и текст Шаффера до того, как осудил их. Он мог позволить себе убедить себя в том, что изначально это была не пьеса о Моцарте, а пьеса, вовлекающая его в ссору другого человека с Богом; что Сальери Шаффера на самом деле обвинял себя в том, что отравил жизнь Моцарта, а не его тело.Тем временем Шаффер и Форман завоевали много новых поклонников музыки Моцарта по всему миру.
К сожалению, в этой истории «Моцарт и Сальери» возрождение в 2016 году Amadeus в Лондонском национальном театре приглушило истинную человеческую и метафизическую драму, в то же время подтолкнув музыку к сенсации. Мы не живем в отравленные времена, но и не хитрые.
[1] A.S. Пушкин, Полное собрание сочинений в десяти томах [ПСС], (Ленинград, 1978), т. В, с.511.
[2] Цитируется у Дэвида Вейра, Анархия и культура Эстетическая политика модернизма, (Амхерт, 1997), с.165.
[3] ПСС, (Ленинград, 1978), т. II, с.