Содержание
Как сказать «я тоже» на английском. So и neither.
Психологами доказан тот факт, что нам нравятся люди, которые на нас похожи. Мы легко находим общий язык с теми, кто разделяет наши интересы. Слова «тоже» и «также» — универсальные средства установления контакта, которые могут открыть перед вами новую тему для обсуждения.
«Me too» – вот самый распространенный способ сказать на английском, что вы тоже (кем-то являетесь, что-то делаете/делали/будете делать). Предлагаю вам выйти на новый уровень и узнать, как еще вы можете выразить согласие, причастность и схожесть.
В этом материале я объясню вам, как сказать «я тоже» или «я также» на английском, а в конце материала расскажу, как отработать эту конструкцию самостоятельно.
«Я тоже» в ответ на утверждение
Если вы соглашаетесь с утверждением, используйте слово so. Второй частью вашей фразы (после so) будет вспомогательный глагол , причем он будет подбираться в зависимости от того, в каком времени предложение, с которым вы соглашаетесь. Например:
I am a teacher. – So am I.
I am reading now. – So am I.
I have been to India. – So have I.
We will go for a swim. – So will I.
Если глагол модальный, то, соглашаясь, будем употреблять его:
I can swim. – So can I.
I would like some water. – So would I.
Сложности могут быть с временами Present Simple и Past Simple, где в утверждениях нет вспомогательного глаголов do, does, did:
I like green tea. – So do I.
I have a dog. – So does my friend.
I went to the cinema yesterday. – So did we.
Из последних примеров вы видите, что в «согласиях» можно говорить не только о себе, но и о других лицах, подбирая для этого правильный вспомогательный глагол.
«Я тоже» в ответ на отрицание
Если ваш собеседник сказал отрицательные предложение, то чтобы согласиться вам понадобится слово neither. Это отрицательное «также», «также не». У neither два варианта произношения: [‘naɪðə] и [ˈniː ðə]. Оба варианта правильные.
I am not a student. – Neither am I.
I do not like beer. – Neither do I.
I am not working now. – Neither am I.
I did not go shopping yesterday. – Neither did I.
I have never been to China. – Neither have I.
I cannot draw. – Neither can I.
I would not like any sugar. – Neither would I.
I will not be ready tomorrow. – Neither will I.
Во всех ответах-согласиях обратный порядок слов, вспомогательный глагол стоит перед подлежащим. Если мы будем переводить каждый ответ дословно, то получится что-то вроде «Так же делаю я», «Так же не делал я», то есть проговаривается само действие. Для нас, привыкших к «я тоже» в любой ситуации, звучит странно, но именно так думают носители языка.
Если вы не согласны
А как быть, если вы не согласны? Например, ваш собеседник говорит, что он любит кофе. А вы не любите кофе, вы предпочитаете чай. В таком случае так и будем говорить. И давать комментарий, если необходимо:
— I like coffee. — Well, I do not. I like tea more.
— Я люблю кофе. – А я нет. Я больше люблю чай.
— I have been to Australia. — I have not travelled there yet.
— Я был в Австралии. – Я еще туда не ездил.
— We cannot drive very well. – I can. I am a good driver.
— Мы не умеем хорошо водить. – Я умею. Я хороший водитель.
— No, I did not see her yesterday. – I did. I saw her in the evening.
— Нет, я не видел ее вчера. – А я — да. Я видел ее вечером.
Кто-то, прочитав материал этого урока, решит, что тема очень трудная и лучше ограничиться знакомым me too. На самом деле, в использовании есть всего две сложности:
1.Выбор so или neither. Если соглашаемся с утверждением – то so, если с отрицанием – то neither. Запомните, что для согласия с отрицанием вам нужно отрицание.
2.Выбор вспомогательного глагола. Если вы используете в беседе so и neither, придется на ходу определять, в каком времени говорит собеседник, чтобы употребить соответствующий вспомогательный глагол и согласиться с тем, что он говорит. Эта трудность легко решается регулярной практикой.
Если у вас нет собеседника, который может помочь с английским, вам сложно самостоятельно изучать английский и регулярно организовывать свою работу, наши преподаватели рады помочь вам улучшить английский. На занятиях по Скайп в ENGINFORM мы уделяем до 90% времени именно разговорным активностям и работаем над каждой ошибкой. Наши уроки проходят только на английском и не заговорить просто невозможно. Мы проводим занятия в утреннее, дневное и вечернее время (в то, которое вам удобно), а программа составляется специально для вас. Первое вводное занятие проводим бесплатно, чтобы вы могли попробовать и оценить все преимущества обучения у нас. Записаться на вводное занятие можно прямо сейчас.
Возвращаясь к грамматике, хочу отметить, что используя so и neither в речи, вы демонстрируете свой высокий уровень, что вы способны не только на «me too». Кроме того, «согласия» с so и neither показывают логику английского, дают понять, как думают native speakers, когда говорят на своем языке. Для того, чтобы эта конструкция вошла в вашу речь и вы могли использовать ее, не задумываясь, вам понадобится определенная тренировка.
Преподаватели ENGINFORM предлагают простое упражнение для закрепления:
Составьте список фактов о других людях, о ваших друзьях, знакомых: минимум 10 утверждений и 10 отрицаний в разных временах. Запишите продолжение о себе, сначала соглашаясь со всеми, потом выражая противоположное. Обращайте внимание so и neither и на вспомогательные глаголы. Например:
My sister likes travelling and so do I.
My sister likes travelling but I do not.
My friend has never been abroad and neither have I.
My friend has never been abroad but I have.
Вы можете выполнить самостоятельно и проверить себя. Чтобы материал усвоился прочно, практика должна быть регулярной. Старайтесь в любой ситуации, где это уместно, использовать новые знания и соглашаться, применяя so и neither.Кроме того, всем полезно будет вспомнить фразы согласия и фразы несогласия на английском.
Успехов вам!
Как сказать по-английски «я тоже»?
Представьте себе: на улице после долгих дождей наконец выпал снег, и ваш английский друг радостно говорит: «Snow! I love snow!». А вы хотите ответить ему: «И я тоже!».
Как вы скажете это по-английски?
Скорее всего, «Me too».
Легко и просто.
Теперь задание чуть-чуть посложнее. На следующий день прекрасный снежок кончился, все растаяло и зарядил дождь. И ваш друг сказал: «Rain… I don’t like rain». А вы хотите ответить ему: «И я тоже!»
И как сказать такое «я тоже»? «Me too»? Нет. Подумайте секундочку и ответьте.
Правильно сказать «Me neither» (англичанин с юга Англии скажет /НАЙ-ðэ/, а американец или англичанин откуда-нибудь из Лидса скажет /НИ-ðэ/).
А почему не «Me too», как в первом случае? А потому что говорить «me too» нужно только тогда, когда мы соглашаемся с утверждением (например, «I love snow»).
А соглашаясь с отрицанием (например, «I don’t like rain»), нужно говорить «Me neither».
***
Было бы здорово, если бы этим тема «Я тоже» ограничилась. Но, увы… Англичане, когда хотят сказать «я тоже» очень часто используют вообще другую конструкцию.
Поэтому, перед тем, как читать дальше, остановитесь на секунду и попробуйте ответить: как, помимо «me too», сказать по-английски «я тоже»?
Ответили?
«Я тоже» можно сказать так: «So do I», «Neither do I», «So will I», «Neither have I» и еще десятка полтора подобных фраз. И все они означают «я тоже». И в каждом конкретном случае можно сказать только одну из них, а другие – нет. И англичане умеют мгновенно соображать, какую именно нужно говорить! Вот ловкачи!
А вы? Давайте тоже попробуем понять, как употреблять эту конструкцию. А потом попробуем натренировать ее до автоматизма.
***
Итак: вам сказали утвердительное предложение. Например: «Helen will go to the Galapagos Islands on holiday» – «Лена уедет в отпуск на Галапагосские острова». И вы хотите сказать «я тоже». Первым делом вам нужно заметить, какой маркер сказал ваш собеседник. (Помните? Маркер, иначе вспомогательный глагол, – такое слово, которое никак не переводится, а только показывает, в каком времени мы находимся.) Во фразе «Helen will go to the Galapagos Islands on holiday» маркер – WILL.
И вот вы говорите: SO + маркер + существительное.
Например: So will I. – Я тоже. Или So will we. – Мы тоже.
Еще примеры:
— We HAVE bought a Christmas tree and six dwarfs! – So HAVE we! – Мы купили елку и шесть гномиков! – Мы тоже!
— We HAVEN’T bought any caviar for lunch. — Neither HAVE we. Мы не купили икры на обед. — Мы тоже.
— We ARE going sailing for the weekend. – So AM I! («Are» и «Am» – один и тот же глагол to be) – Мы едем на выходные кататься на лодках. – Я тоже!
— We AREN’T going to paint the toilet tonight. — Neither ARE we. — Мы не собираемся красить туалет сегодня ночью. — Мы тоже.
— I CAN drink a litre of beer in one minute. – So CAN I! – Я могу выпить литр пива за минуту. – Я тоже!
***
Пока вроде все ясно, но есть еще пара тонкостей. Вот скажите: как ответить «я тоже» на фразу «I drink champagne only for Christmas»? Где здесь маркер, который нужно сказать в ответе?
Дело в том, что в двух временах маркер не говорится вообще. Это утвердительная форма Present Simple и утвердительная форма Past Simple. Именно утвердительная. В отрицании и вопросе в этих временах маркеры есть. Вот например:
Present Simple:
I like coffee. – Маркера нет, утвердительная форма.
I don’t like classical music. – Маркер DO есть, потому что это отрицание.
Do you like classical music? – Маркер DO есть, потому что это вопрос.
Past Simple:
I saw Jerry last night. – Маркера нет, утвердительная форма.
I didn’t see Ron last night. – Маркер DID есть, потому что это отрицание.
Did you see Ron last night? – Маркер DID есть, потому что это вопрос
Значит, говоря «я тоже» в ответ на «I drink champagne only for Christmas», мы должны сказать «So DO I». Потому что это Present Simple (а в нем маркер – DO).
Когда собеседник говорит Past Simple (а в нем маркер – DID), то мы отвечаем: «So DID I» . Например: I went to Spain last year. – So DID I.
***
И последнее. Попробуйте быстро ответить «я тоже» на фразу «I have a dog».
Если вы сказали «So DO I» – честь вам и хвала. А вот «So have I» здесь говорить нельзя. Почему?
А потому что: какое время «I have a dog»? Present Simple. Здесь «have» – совсем не маркер, а нормальный, полноценный глагол
А какой маркер в Present Simple? DO. Например: DO you have children? DO you know John?
А где есть маркер HAVE? Только в Present Perfect. Например: I HAVE never been to France. Look, you HAVE lost your umbrella!
Поэтому на «I have a dog» (раз это Present Simple) нужно отвечать «So DO I».
А вот «So HAVE I» надо будет ответить только на фразу в Present Perfect, например «I HAVE bought a dog».
(Об этих тонкостях, связанных с глаголом Have — см. главу 1).
***
После прочтения всего вышесказанного, у вас, наверное, возник резоннейший вопрос: а как это все в речи быстро сообразить и правильно сказать? Это же невозможно!
Возможно. Для этого нужно делать вслух упражнения, «узко заточенные» на тренировку этой конструкции. И обязательно с самого начала делать их правильно – то есть вдуматься и сообразить, какой маркер, а только потом ответить. Сначала это будет медленно, а потом все быстрее.
Итак, вот задание.
Прочтите ВСЛУХ предложение. Подумайте как на него ответить, если вы хотите сказать «я тоже». Ответьте вслух. Проверьте себя по ключу. Произнесите правильный ответ вслух. Переходите к следующему упражнению. Затем сделайте то же упражнение на следующий день, затем через пару дней, затем через неделю, затем еще через пару недель. То есть всего пять раз с постоянно увеличивающимися временными интервалами. Работает на 100%!
1 I’m ready.
2 I’m not in Moscow now.
3 I work three days a week.
4 I don’t like swimming.
5 I’ve been to Africa many times.
6 I’ve never been to Australia.
7 I had lunch very late today.
8 I didn’t drink coffee for breakfast.
9 I can play the violin.
10 I won’t go abroad for Christmas.
11 We’ve bought a cat!
12 I have three dogs.
13 John gets up very early.
14 I’m not married.
15 Albert wasn’t drunk at the party.
16 My cat loves Whiskas.
17 My cat had a big tin of Whiskas for lunch.
18 I have never seen Karlsson.
19 I have seen crocodiles many times.
20 I can’t speak Romanian.
Ключи
1 I’m ready. – So am I.
2 I’m not in Moscow now. – Neither am I.
3 I work three days a week. – So do I.
4 I don’t like swimming. – Neither do I.
5 I’ve been to Africa many times. – So have I.
6 I’ve never been to Australia. – Neither have I.
7 I had lunch very late today. – So did I.
8 I didn’t drink coffee for breakfast.- Neither did I.
9 I can play the violin. – So can I.
10 I won’t go abroad for Christmas. – Neither will I.
11 We’ve bought a cat! – So have I.
12 I have three dogs. – So do I.
13 John gets up very early. – So do I.
14 I’m not married. – Neither am I.
15 Albert wasn’t drunk at the party.- Neither was I.
16 My cat loves Whiskas. – So do I.
17 My cat had a big tin of Whiskas for lunch. – So did I.
18 I have never seen Karlsson. – Neither have I.
19 I have seen crocodiles many times. – So have I.
20 I can’t speak Romanian. – Neither can I.
Я ТОЖЕ — Перевод на английский
RussianЯ тоже пробовал несколько раз, но сдался.
I tried this a couple of times and looked at this problem and gave up on it.
RussianЯ тоже говорила об этом в течение всей предвыборной кампании.
And I talked about this throughout the entire campaign.
RussianЧто было к счастью и для меня, потому что я тоже была почти на всех фотографиях, часто между ног Софи.
That was fortunate for me, because in most press photos I appear too, although often between Sophia’s legs.
RussianКаждый раз, когда я читаю Чехова, его уникальное видение мира, я вспоминаю, почему я тоже стал писателем.
Every time I read Chekhov and his unique vision of human life, I’m reminded of why I too became a writer.
RussianИ он ответил, «Да, я тоже это помню!» Я вспоминаю твой образ, ты был на берегу и орал на меня.»
And he said, «Oh, yeah, I remember that too!
RussianПотом я тоже видел такие платья — манифесты о том,
Only later would I see the dresses also as a proclamation:
RussianНе удивляйтесь, что я тоже хлопаю.
Now, you may be wondering, you may be wondering why I’m clapping.
RussianЯ люблю музыку и люблю банджо, и, кажется, я слышала как играет Стив Мартин, и я сказала: «Я тоже так могу».
I like music, and I like banjos, and I think I probably heard Steve Martin playing, and I said, «I could do that.»
RussianВсе сразу же побежали на крышу, я тоже.
And then everyone was up on the roof, so I ran up there.
RussianМашины тоже исчезли. Я инстинктивно пригнулся. И только одна фигура осталась посреди улицы.
And everybody disappeared from the street. The cars disappeared as well. I ducked. And only one figure remained in the middle of the road.
RussianЯ тоже сел рядом, и у меня по коже пошли мурашки.
I sat down too with goosebumps everywhere.
RussianИ моя мать тоже — я обязана своей семье всем.
And even my mother — I owe it to my family.
RussianВот так я тоже решила стать врачом.
So that’s how I decided [to do] the same.
RussianИ в Монтерее тоже, я проверил.
And it had already been printed in cities all across the United States of America — it was printed in Monterey, I checked.
RussianЯ тоже мог говорить так.
I used to be able to talk like that.
RussianИ это я тоже могу сделать.
I’ll go along with that too.
RussianИ себя я тоже считаю таковым, как и других физиков, экспериментирующих с квантовой механикой.
And so I consider myself one of these people, along with most of the other experimental quantum physicists, who need a good deal of logic to string together these complex ideas.
RussianЯ тоже отказываюсь от еды.
RussianЯ тоже так делал.
«me too» или «so do I»?
Обороты so do I, me too, neither do I…
Существует несколько вариантов того, как сказать «я тоже не» и «я тоже» на английском. Давайте разберемся, как их правильно использовать обороты so do I, neither, me to и т.д.
Me too
Используется в положительных предложениях, когда вы говорите: мне тоже (нравится), я тоже (так делаю). То есть, этот оборот не подразумевает отрицания. "Me too" считается разговорной фразой и используется чаще в американском английском,
чем в британском. В письменном английском стоит избегать данной фразы (если, конечно, вы не пишете сообщение другу), заменив ее на «so am I»/ «so do I».
I like dancing. — Мне нравится танцевать.
Me too. — Мне тоже.
Когда говорить «so do I» и «so am I»
Данный оборот также используется в положительных предложениях и означает «я тоже». Иногда его переводят «по -деревянному» как «также и я». Обратите внимание на конструкцию данной фразы — это своего рода инверсия. После so ставится либо вспомогательный глагол, либо глагол to be в нужной форме, а после уже пишется кто.
Форма вспомогательного глагола или to be зависит от того, в каком времени произнес свое предложение собеседник, а также от того, о ком мы говорим (кто тоже так делает).
— She likes walking at the park. — Ей нравится гулять в парке.
So does he. — Ему тоже.— They were too busy to answer the phone. — Они были слишком заняты, чтобы ответить на звонок.
So was I. — Я тоже.
Используем «neither do I»
Если же мы хотим ответить на отрицательное предложение, тогда нужно» so» заменить на слово «neither».
Обратите внимание, что в американском английском транскрипция слова neither выглядит так |ni͟ːðə(r)|, а в британском - |ˈnʌɪðə|. Neither подразумевает отрицание.
— He doesn’t know Chinese. — Он не знает китайского языка.
Neither do I. — Я тоже.— Michael hasn’t been to Germany. — Майкл не был в Германии.
Neither have I. — Я тоже.
Too и Either
Теперь давайте рассмотрим пару слов: too и either. Для начала, предлагаем вспомнить, как для того, чтобы быстрее запомнить правильное построение предложений, учителя заставляли в ответ на какую-то реплику отвечать развернуто, а не сокращениями по типу «me too» или «No, I don’t». Именно для таких развернутых ответов и используются слова too и either.
Здесь стоит запомнить всего два простых правила.
- Эти слова ставятся в конце предложения.
- Too используется в ответ на утвердительное предложение, either — в ответ на отрицательное.
Чтобы разобраться и быстрее запомнить, рассмотрим примеры:
— Он работает в субботу.
I work on Saturday too. — Я тоже работаю в субботу.I can’t go with you. Max can’t go with you either. — Я не могу пойти с тобой. Макс тоже не может пойти с тобой.
И еще одно небольшое, но важное примечание:
Неправильно говорить: I also.
Так может сказать только человек, который только-только взялся за изучение английского.
«Either or…» и «Neither nor»
И раз речь уже зашла о either и neither в качестве бонуса предлагаем разобрать союзы Either or… / Neither nor.
Either....or
означает «либо то, либо то» и используется, когда мы предлагаем выбрать между чем-то.
— You can either get some ice cream or chocolate. — Ты можешь взять либо мороженое, либо шоколадку.
— Either me or Sam will have this task done. — Либо я, либо Сэм доделаем это задание.
Neither ... nor
употребляется в отрицаниях и означает «ни то, ни другое
You can get neither ice-cream nor chocolate.
Ты не можешь взять ни мороженое, ни шоколадку.
Обратите внимание, что поскольку neither уже является отрицанием, мы не ставим вспомогательный глагол, модальный глагол или глагол to be в форму отрицания
Постарайтесь выучить эти обороты, чтобы сказать «я тоже» на английском». Главное, запоминать целыми конструкциями, например, придумайте себе предложение-шаблон, по которому будете ориентироваться, и запомните его — это очень хорошая методика запоминания грамматических конструкций. Если у вас остались вопросы — задавайте их в комментариях.
Разве можно сказать: «Me too»?
Анна Коврова
Ответ «Me too» я впервые услышала лет десять назад от Ричарда из Портленда – он пришел провести урок на курсах английского, которые я тогда посещала. «Что за несправедливость, – возмутилась я (в мыслях, конечно). – Несмотря на его ошибки, считается, что он владеет языком в совершенстве, а нас на экзамене „штрафуют“ за каждую мелочь!».
В том, что native speaker допустил ошибку, я тогда не сомневалась. Ведь в школе нас убеждали, что «Я тоже» можно сказать только двумя способами: «So do I» и «So am I». В крайнем случае «I also…». И никак иначе. К тому же, в любом учебнике вы прочтете, что в роли подлежащего используется местоимение «I», а в роли дополнения – «me». И из этого, казалось бы, также следует, что «Я тоже» должно переводиться «I too». Похожую проблему мы обсуждали несколько дней назад в статье «Когда нельзя говорить „you and me“, или будем как Scorpions!».
А между тем, уроженец Портленда был все-таки прав! «Me too» – совершенно верный вариант!
Даже лингвисты на его стороне.
Так, авторы лонгмановской «Грамматики»(1) отмечают, что в английском языке есть тенденция ставить местоимения наподобие «me» (винительный падеж) в контекстах, где традиционно считалась уместной только форма «I» (именительный падеж). То есть там, где нужно сказать I («я»), часто говорят «me» («меня»). Не всегда, конечно, а только в строго определенных ситуациях.
К таким ситуациям и относит фразу «Me too!» специалист из BBC Roger Woodham. Он приводит следующий пример:
I want to go to Chris Cornell’s concert next Friday. ~ Me too! | В следующую пятницу я хочу пойти на концерт Криса Корнелла. ~ Я тоже! |
«В подобных коротких ответах мы обычно предпочитаем форму „Me too!“, – пишет Roger Woodham. – Она уместна, когда вы хотите коротко выразить свое согласие». Если же вы желаете дать более вдумчивый и развернутый ответ, он советует выбрать фразу с «I» (но только не «I too»!). Сравните:
I might enroll on English courses via Skype. ~ Yeah, me too. | Я, возможно, запишусь на курсы английского по скайп. ~ Ага, я тоже. |
I might enroll on English courses via Skype. ~ Yeah, I’m also thinking of it: need to give my language a real boost. | Я, возможно, запишусь на курсы английского по скайп. ~ Ага, я тоже об этом думаю: надо хорошенько подтянуть язык. |
Точки над «i» расставляют Patricia T. O’Conner и Stewart Kellerman, авторы пяти книжек об английском языке. Приводим цитату из их блога GrammarPhobia.com:
«Если кто-то говорит: „We’re hungry“ („Мы хотим есть“), а вы отвечаете: „I too“ („Я тоже“), то технически вы правы, хотя ваша речь звучит слишком формально и неестественно… В данном случае „I too“ — это сокращение от „I [am hungry] too“ („Я тоже хочу есть“)… Вот только, по правде говоря, очень мало кто так скажет, и тому есть причина. Даже если такое выражение и правильно… оно смотрится неуклюже, официозно. Зато ответ „Me too“ очень часто встречается, это естественное для нашего языка явление.
Дело в том, что носители английского обычно ставят „me“ вместо „I“, когда местоимение является подлежащим в эллиптическом [т.е. сокращенном] предложении без глагола. И какая разница, что это противоречит правилам!
Итак, в коротких ответах, где отсутствует глагол, „I“ нам кажется неестественным и угловатым. Если вы его воспринимаете так же, спокойно говорите: „Me too“».
Что ж, let it «me», товарищи!
По материалам:
1. Longman Student Grammar of Spoken and Written English. — Douglas Biber, Susan Conrad, Geoffrey Leech. — Pearson Education Limited, 2002
2. BBC.co.uk
3. GrammarPhobia.com
Вам будет интересно:
Про SEX: особенности употребления слов guy, friend, partner, brother
Very и too: почувствуйте разницу
«Нас часто путают» — 6 слов, близких по значению, но разных по сути: fun и funny, famous и popular, surprise и shock…
Как сказать ‘я тоже’ на английском языке.
‘So do I’ и ‘neither do I’: правила использования.
Мы используем «‘So do I», чтобы сказать, что положительное предложение также верно и для нас, или используем «neither do I», чтобы сказать, что отрицательное предложение также актуально и для нас:
I hate mushrooms.
So do I.
Я ненавижу грибы.
Я тоже ненавижу грибы.
Ай хэйт машрумс.
Соу ду ай.
Harry doesn’t play the piano and neither do I.
Гарри не играет на пианино и так же не играю и я.
Гэрри дазнт плэй зэ пиано энд найзэ ду ай.
Too и either: употребление.
Эти два слова имеют то же значение, что и ‘so do I’ и ‘neither do I’:
I hate mushrooms.
I do too (=I also hate mushrooms).
Я ненавижу грибы.
Я тоже ненавижу грибы.
Ай хэйт машрумс.
Ай ду ту.
I don’t live in London.
I don’t either.
Я не живу в Лондоне.
Я тоже.
Ай доунт лив ин Ландан.
Ай доунт айзэ.
Глагол изменяется так же, как и в случае со словом «so do I» и «neither do I» (но помните, что вам нужен отрицательный глагол со словом «either»):
John’s at the office. I am too.
Джон в офисе. Я тоже.
Джоунс эт зэ оффис. Ай эм ту.
Luke isn’t going out tonight. I’m not either.
Лука не идет никуда сегодня. Я не иду тоже.
Лука изнт гоуин аут тунайт. Айм нат эйзэ.
‘Me too’ или ‘me neither’:
Мы также можем использовать «me too» и «me neither». Слово «me too» имеет то же значение, что и «so + вспомогательный глагол + I», а слово «me neither» имеет то же значение, что и «neither + вспомогательный глагол + I». Слова «me too» и «me neither» очень неформальны:
I don’t live in London.
Me neither.
I hate mushrooms.
Me too.
Подлежащее, кроме «Я»:
Конечно, мы также можем использовать эти выражения, чтобы говорить о том, что правдиво для других людей, а не только для нас:
I hate mushrooms.
So does Laura / Laura does too / Laura too.
Я ненавижу грибы.
Лора тоже ненавидит.
Ай хэйт машрумс.
Соу даз Лора, Лора даз ту, Лора ту.
3 способа сказать «тоже нет»
09 июня 2016г.
На прошлой неделе мы разбирали английские слова ALSO, TOO и AS WELL – которые используются в утвердительных и вопросительных предложениях, чтобы сказать “тоже” или “также”.
А как по-английски сказать: «Я тоже нет»? «Я тоже не могу в это поверить», «Мне это тоже не нравится», «Я тоже не успела»?
ALSO, TOO и AS WELL здесь уже больше не помогут. Для отрицаний есть свои “тоже”. И у них особые правила использования. Сегодня мы разберем 3 способа сказать «тоже нет» на простых жизненных примерах.
Хотите знать, какой простой ответ буквально за несколько секунд могут освоить начинающие изучать английский? Да и те, кто уже знаком с английской грамматикой, найдет “полезности” в этом уроке разговорного английского.
Оттренируйте и заучите эти фразы на английском:
– I like it. – Мне это нравится.
– Me too./I like it, too. / I do, too. – Мне тоже.
– I don’t like it. – Мне это не нравится.
– Me neither./ I don’t like it, either. / I don’t either. – Мне тоже нет.
– I want to see this movie. – Я хочу посмотреть этот фильм.
– Me too. /I want to see it, too. / I do, too. – Я тоже хочу его посмотреть./ Я тоже.
– I don’t want to see this movie. – Я не хочу смотреть этот фильм.
– Me neither. /I don’t want to see it, either. / I don’t either. – Я тоже не хочу его смотреть./ Я тоже не хочу.
– I don’t want to waste my time. – Не хочу терять время.
– Me neither. /I don’t want to waste my time, either. / I don’t either. – Я тоже не хочу терять время.
– I can’t do it. – Я не могу это сделать.
– Me neither. /I can’t do it either./ I can’t either. – Я тоже не могу.
Как выработать навыки грамотной речи? Как освоить практическую грамматику без скучных правил? Этим мы занимаемся на тренинге «Грамматика Рок-н-Ролл» – грамматика английского языка по песням от начального до продвинутого уровня: 16 английских времен и свыше 150 грамматических конструкций, доведенных до автоматизма, – легко и с удовольствием. Примите от меня в подарок 3 урока английской грамматики по песням.
И непременно посетите мой вебинар «О чем умалчивают преподаватели английского?» Это тоже мой вам подарок.
Это интересно
Значение
— В чем разница между «Я закончил» и «Я закончил»? Значение
— В чем разница между «Я закончил» и «Я закончил»? — Обмен стеками для изучающих английский язык
Сеть обмена стеков
Сеть Stack Exchange состоит из 177 сообществ вопросов и ответов, включая Stack Overflow, крупнейшее и пользующееся наибольшим доверием онлайн-сообщество, где разработчики могут учиться, делиться своими знаниями и строить свою карьеру.
Посетить Stack Exchange
0
+0
- Авторизоваться
Зарегистрироваться
English Language Learners Stack Exchange — это сайт вопросов и ответов для носителей других языков, изучающих английский язык.Регистрация займет всего минуту.
Зарегистрируйтесь, чтобы присоединиться к этому сообществу
Кто угодно может задать вопрос
Кто угодно может ответить
Лучшие ответы голосуются и поднимаются наверх
Спросил
Просмотрено
163к раз
В чем разница между словами «Я закончил» и «Я закончил»? Приведите примеры, чтобы прояснить разницу.
JMB
7,4342121 серебряный знак3535 бронзовых знаков
Создан 28 сен.
Chanzerrechanzerre
223 11 золотой знак22 серебряных знака66 бронзовых знаков
1
Done and through было использовано в этих предложениях как прилагательное.Оба прилагательных взаимозаменяемы, без разницы в значении. Мы используем их, когда закончили что-то делать или использовать. Ниже приведены несколько примеров:
1- Я закончил или я закончил. Это означает, что я закончил что-то делать или использовать.
2- Он выполнил или сделал домашнее задание.
3- Вы закончили с моей ручкой?
Оба прилагательных широко распространены. Мы также можем использовать готовые вместо готовых или сквозных.
Создан 28 сен.
Хан-Хан
26.8k11 золотой знак2424 серебряных знака4949 бронзовых знаков
1
«Я закончил» обычно означает, что говорящий выполнил задачу, которую хотел выполнить, как и «Я закончил». Обычно они взаимозаменяемы. «Я закончил» является более формальным и более сильным заявлением. Любое заявление можно сделать менее формальным, превратив «я есмь» в сокращение «я».«
Создан 04 мая ’17 в 5: 572017-05-04 05:57
Хотя в большинстве случаев обе фразы могут использоваться как взаимозаменяемые, бывают случаи, когда замена одной на другую не имеет смысла. Например:
В.Вы попали в элитный класс?
A. Я закончил.
В этом случае я закончил, потому что ответ не будет иметь смысла.
В частности, здесь подходят значения с по , поскольку они указывают на завершение события, в то время как за его пределами еще есть что-то важное.
Создан 04 мая ’17 в 6:37
АшАш
69366 серебряных знаков1212 бронзовых знаков
Они оба правы, если вы хотите сказать, что что-то было завершено или закончено.Однако я думаю, что «сквозной» можно использовать для обозначения более акцентированного значения. «Я закончил» для меня означает, что вся ситуация была довольно долгим процессом.
«Я закончил» больше относится к выполнению задачи, в то время как «Я закончил» больше относится к преодолению ситуации или, возможно, к серии задач. Пример: когда вы прошли через невзгоды, вы ПРОДОЛЖАЕТЕ… не закончили. Если вы пережили трудности, но решили бросить курить, вы еще не прошли … вы закончили.
user178049
8,57555 золотых знаков3131 серебряный знак6060 бронзовых знаков
Создан 29 янв.
«Я готов» обычно означает, что задача, которой вы сейчас заняты, завершена и полностью выполнена.
«Я закончил» в большинстве случаев означает то же самое. Однако это может во многом зависеть от предпочтений. В те дни, когда я учился в старшей школе, живу с тетей, у которой была докторская степень по английскому языку, я почти всегда слышал, как она говорила : «Вы закончили?
Контекст, похоже, не влияет на обозначение. Кажется, что это единственная особенность, с которой нужно иметь дело, — через процесс или его завершение. В противном случае у меня не возникнет проблем с его сменой. Надеюсь, это помогло устранить неоднозначность.
fred2
5,2551212 серебряных знаков2626 бронзовых знаков
ответ дан 4 мар ’19 в 14:53
Это зависит от контекста и интонации.Если вы решительно заявите, что все готово! Это означает, что вы приняли решение, что нужно делать. Период.
Если вы говорите, что я закончил … это не имеет смысла. Через что? Вы можете сказать, что я прошел через это … что бы это ни было … или сказать, что вы прошли через лабиринт или домашнее задание и т.д., но если вы говорите, что я прошел … это подразумевает … Я закончил с этим, ссылаясь на над чем бы вы ни работали.
Лучше сказать:
Я закончил … или это закончено … это способ сказать, что что-то было завершено полностью.
Иисус сказал: «Свершилось».Он сделал все, что ему нужно, для спасения человечества. Больше ничего не требуется.
Создан 18 июн.
1
Я думаю, грамматически мы не можем сказать «Я закончил»
но для носителей языка это подойдет.когда мы говорим «Я закончил», это означает, что я готов к другой задаче, фокус на этом предложении — это я.
когда мы говорим «Я сделал», это настоящее время в совершенном виде и означает, что я закончил работу, и в этом предложении мы фокусируемся на действии или задаче.
user178049
8,57555 золотых знаков3131 серебряный знак6060 бронзовых знаков
Создан 01 апр.
1
Очень активный вопрос .Заработайте 10 репутации, чтобы ответить на этот вопрос. Требование репутации помогает защитить этот вопрос от спама и отсутствия ответов.
Stack Exchange для изучающих английский язык лучше всего работает с включенным JavaScript
Ваша конфиденциальность
Нажимая «Принять все файлы cookie», вы соглашаетесь с тем, что Stack Exchange может хранить файлы cookie на вашем устройстве и раскрывать информацию в соответствии с нашей Политикой в отношении файлов cookie.
Принимать все файлы cookie
Настроить параметры
Я я также c o nc ответил, что в ответ […] к ряду хороших законодательных актов, которые проходят здесь, некоторые сидят за бесконечные суммы […] раз без реализации. www2.parl.gc.ca | Je cr ai ns galement que , ta nt donn […] le nombre de bonnes mesures lgislatives prsentes ici, surees rest bloques […] indfiniment et ne soient jamais mises en vigueur. www2.parl.gc.ca |
Of course se I am также l o ok вперед к обучению […] о новой культуре, разделении моей собственной культуры, знакомстве с новыми людьми, […] формируя отличные дружеские отношения и проводя время на всю жизнь! jeuxcommonwealth.ca | Et , bien sr , je s uis heureuse l’i d e de me […] Знакомство с новой культурой, departager la mienne, de rencontrer […] новых персонажей, бывших новых лиц, находящихся в залоге, и их предпочтений! jeuxcommonwealth.ca |
Я я также d e li сказал, что сайт был […] адаптирован для слабовидящих. gatineau.ca | Je m e rjouis galement que le s it e soit […] адаптирован для размещения людей с ограниченными физическими возможностями. gatineau.ca |
Я я также l o ok вперед к слушанию […] мнения коллег. www2.parl.gc.ca | J ‘a i galement h te d’en te ndre ce […] que mes collgues auront dire. www2.parl.gc.ca |
Я, как арбитр […] нет полномочий отклоняться от него. hepc8690.ca | Арбитражный суд по искам […] autorit d’en dvier. hepc8690.ca |
Я я также м я и полный проблем […] , с которыми они сталкиваются в сегодняшней все более сложной среде безопасности, где идентичность и гражданство […] — это краеугольные камни международных путешествий. ppt.gc.ca | Je sui s c onscient des d fis qu’ils […] имеет отношение к контексту загрязнения плюс en plus complexe o l’identit et […] la citoyennet sont les deux piliers sur lesquels reposent les dplacements l’tranger. ppt.gc.ca |
Я хотел сказать этой девушке — прости […] погибшим и […] человек ежедневно похищают, убивают и бомбят, изо дня в день. europarl.europa.eu | J’avais envie de rpondre cette fille que j’tais dsole pour ceux […] qui avaient perdu leurs vies ou […] sont kidnapps, tus et bombards tous les jours. europarl.europa.eu |
Я я также h a pp y, что вы пригласили участников […] других ветвей доминиканской семьи. curia.op.org | Je m e rjo uie s aussi q ue vo us ayez […] invit des membersres des autres branch de la Famille Dominicaine. curia.op.org |
Я я также v e ry в восторге от […] встретиться с ветеранами войны и послушать их истории. junobeach.org | Je su is ravie de pouvoir […] rencontrer des vtrans et d’couter leurs tmoignages. junobeach.org |
Я я также s t ar ting видеть людей отказываются […] детерминистский дискурс, согласно которому сельское хозяйство обречено! момагри.пт | Je co mm enc e galement vo ir de s человек […] refuser les discours dterministes selon lesquels l’agriculture est condamne! momagri.fr |
A nd I am также t a lk ing о справедливых статьях […] и право участвовать в экономической деятельности без продажи всего себя […] без разбора в качестве коммерческого корма для всего мира. old.saferinternet.org | Je vo us parl e galement d e cl ause s quitables […] et du droit de members l’activit conomique sans livrer votre vie prive […] дополнительных места в мире. old.saferinternet.org |
B ut I am также a w ar e что ни одна делегация […] здесь заявил, что полностью удовлетворен всеми аспектами предложения. daccess-ods.un.org | D’ac co rd, m ais je sais aussi qu ‘aucu ne dlgation […] ne s’est dclare Totalement удовлетворительное предложение de cette с частными аспектами файлов. daccess-ods.un.org |
I am также d e ep ly […] преобладающая напряженность на границе между Чадом и Суданом и ухудшение отношений между этими двумя странами. ausitroom-psd.org | Je sui s en outre pro fond m ent proccup […] par la Voltage la frontire Entre le Tchad et le Soudan, ainsi que la dtriuration […] des Relations entre ces deux pays. ausitroom-psd.org |
Я я также p l ea sed, чтобы сообщить, что TFG […] выступил с инициативой созыва съезда национального примирения. ausitroom-psd.org | I l me pl a t galement d ‘a nnon cer qu e le TFG […] — это инициатива по созыву национального примирения. ausitroom-psd.org |
Я я также p r ou d того, что мы достигли […] на сегодняшний день. daccess-ods.un.org | Je su is fi er galement de ce q ue nous […] avons ralis jusqu’ici. daccess-ods.un.org |
Я я также t h e тот, кто собирает документы […] и вещественные доказательства, представленные в протокол адвокатами. educationaloi.qc.ca | C ‘es t aussi moi qu e l es av oc ats remettent […] документов или документов об осуждении dposer au dossier de la Cour. educationaloi.qc.ca |
Пока я убежден, как я уже говорил ранее, в необходимости остановить […] потеря рыночной доли товаров […] тот факт, что грузовые перевозки есть и будут […] всегда будет незаменимым решением, особенно на расстояниях до 150 км. iru.org | Si je suis, com je l’ai dj indiqu, convaincue de la ncessit d’enrayer la perte de […] частей марша транспорта ферровиара […] plus que le transport par camion est et restera […] toujours une решение незаменимое и особенно для всех расстояний до 150 км. iru.org |
Я сдаю кровь с 18 лет и в связи с […] пожертвовал кто-то другой. sang.ca | Je donne du sang depuis l’ge de 18 ans et, en raison de […] un tranger, explore-t-il. sang.ca |
Сделав […] в более широком смысле. unaids.org | Par tyrer le meilleur parti […] dans un sens plus large. unaids.org |
Я также a w ar e, конечно, что […] Аналогичная договоренность существует в отношении Консультативного комитета по пенсиям канадских вооруженных сил, […] , который консультирует министра национальной обороны. www2.fsna.com | Je sa is galement, bi en en te ndu, qu’il […] en va de mme pour le Comit consultatif de la Pension des Forces canadiennes, qui […] consille le ministre de la Dfense nationale. www2.fsna.com |
Я я также v e ry горжусь видеть Канадский шаг […] стала одной из первых стран, продвинувших эту новую концепцию развития. jeuxcommonwealth.ca | Je su is galement tr s fie r du r le du […] Canada соответствует шеф-повару dans ce nouveau domaine du dveloppement international. jeuxcommonwealth.ca |
Я я также p r ou d того факта, что из […] с самого начала мы предприняли шаги по внедрению современных методов управления в общее управление CFGB. cfgb.gc.ca | Je su is galement fi er du fait q ue, ds […] le dbut, nous ayons pris des mesures pour instituer des pratiques de gestion moderne […] au sein de l’administration du CGFC. cfgb.gc.ca |
Я я также n e ed ed как мать, жена, […] сестра и друг. шт. | Je fai s galement o ffi ce de m re, d’pouse, […] de sur et d’amie. шт. |
Я я также e x tr очень признателен […] качество работы, которая была проделана профессионалами, работавшими над этим проектом. лет | J ‘ apprci e aussi no rmm ent la qualit […] du travail effectu par les corps de mtiers qui ont Particip au projet. лет |
I am также f l ue nt на обоих официальных языках. ic.gc.ca | De p lus, je peux communiquer cour am ment dans […] les deux langues officielles. ic.gc.ca |
Я, конечно, […] меняют очень быстро — по болезни, перестройка […] или также потому, что мне больше не нравится моя работа. шт. | Джен профите, […] cela pourrait чейнджер trs vite — en raison d’une maladie, d’une […] реструктуризация или вызов на бис, но без зависти трудящихся. шт. |
Я я тоже n o t доволен своей компетенцией […] , чтобы справиться с этим. helpcenteritg.be | Je ne suis p as galement as sez s at isfaite […] avec mes comptences pouvoir le diriger. helpcenteritg.be |
I am также r e fe rring для кредитных организаций, которые […] все больше и больше ограничивают развитие малого и среднего бизнеса. coppem.org | Je fa is r f ren ce galement au x i nstit ut s de crdit […] Qui limitent de plus en plus le dveloppement de la petite et moyenne entreprise. coppem.org |
I am также l o ok ing в сравнительный […] преимущество нахождения в Гааге и, следовательно, рядом с судом. icc-cpi.int | Je pens e galement l’a vant ag e compare […] que reprsente le fait de se Trouver La Haye et par consquent early de la Cour. icc-cpi.int |
Перевести Я тоже с вами на хинди с примерами
Вклад человека
От профессиональных переводчиков, предприятий, веб-страниц и бесплатных хранилищ переводов.
Добавить перевод
Английский
я тоже с тобой
Хинди
मैं आपके साथ हूं
Последнее обновление: 2020-05-27
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним
Хинди
खान हो गया है
Последнее обновление: 2020-08-28
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним
Хинди
मैं हमेशा आपके साथ रहूंगा
Последнее обновление: 2019-02-04
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним
Английский
Я уезжаю с тобой
Хинди
मैं तुम्हारे साथ दूर हूँ
Последнее обновление: 2021-05-22
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним
Английский
я тоже скучаю по тебе
Хинди
मैं भी तुम्हें याद कर रहा हूँ
Последнее обновление: 2021-05-12
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним
Английский
я тоже скучаю по тебе
Хинди
मैं भी आपको याद करता हूँ
Последнее обновление: 2019-01-12
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним
Английский
Я не с тобой
Хинди
मैं तुम्हारे साथ नहीं हूँ.
Последнее обновление: 2017-10-12
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним
Английский
я тоже люблю тебя
Хинди
मुझे भी तुमसे प्यार है
Последнее обновление: 2019-12-06
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним
Последнее обновление: 2021-03-19
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним
Хинди
май ача ху тум кайсе хо
Последнее обновление: 2018-06-30
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним
Последнее обновление: 2018-01-31
Частота использования: 2
Качество:
Ссылка: Аноним
Английский
Я переписываюсь с тобой
Хинди
मैं तुमसे बात कर रहा हूँ
Последнее обновление: 2020-12-13
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним
Английский
теперь я покончил с тобой
Хинди
आगे बढ़ो nd plz मेरे जीवन में फिर से मत आना
Последнее обновление: 2020-10-03
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним
Английский
Я болтаю с тобой
Хинди
मैं आपके साथ बदल रहा हूं
Последнее обновление: 2020-07-28
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним
Английский
я всегда с тобой
Хинди
हमेशा पसंदीदा
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним
Английский
я устал от тебя
Хинди
मैं अपनी जिंदगी से तंग आ चुका हूं
Последнее обновление: 2020-04-30
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним
Английский
Правильно, я с тобой
Хинди
ठीक है मैं तुम्हारे साथ हूँ
Последнее обновление: 2018-07-31
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним
Английский
я всегда с тобой
Хинди
मैं हमेशा तुम्हारे साथ हूँ
Последнее обновление: 2018-06-22
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним
Английский
Я согласен с тобой
Хинди
मैं आपसे सहमत हूं
Последнее обновление: 2015-09-29
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним
Английский
я всегда с тобой
Хинди
я всегда с тобой
Последнее обновление: 2020-10-31
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним
Получите лучший перевод с
4 401 923 520
человеческий вклад
Сейчас обращаются за помощью пользователи:
Мы используем файлы cookie, чтобы вам было удобнее.Продолжая посещать этот сайт, вы соглашаетесь на использование файлов cookie. Учить больше.
ОК
Разница между ТАКЖЕ и ТАКЖЕ — Espresso English
Это бесплатный образец из электронной книги 600+ Confusing English Words Explained. Это поможет развеять ваши сомнения относительно правильного использования английских слов, чтобы вы могли говорить и писать более уверенно. Щелкните здесь, чтобы получить дополнительную информацию!
Все эти слова используются для обозначения сходства или сходства:
- Джефф играет в футбол.Грег играет в футбол, тоже.
- Джефф играет в футбол. Грег также играет в футбол.
- Джефф играет в футбол. Грег тоже играет в футбол .
Единственное отличие состоит в их размещении в предложении. Также и , а также используются в конце предложения. ( Так же формальнее тоже ). Также обычно ставится перед глаголом или прилагательным.
Он любит шоколад.
- Я тоже как шоколад.
- Я тоже люблю шоколад.
- Я люблю шоколад, тоже.
- Я тоже люблю шоколад .
Яблоки вкусные.
- Груши тоже вкусные.
- Груши тоже вкусные.
- Груши вкусные, тоже.
- Груши тоже вкусные .
Выражение , а также может использоваться в середине предложения и аналогично «и» или «не только… но также»:
- Она купила ожерелье.Она купила серьги.
- Она купила колье и сережек.
- Она купила колье и сережек.
- Она купила не только колье, но и сережек.
Вы также можете перефразировать это, чтобы использовать также , или :
- Она купила ожерелье. Она , тоже сережек купила.
- Она купила ожерелье.Купила серьги, тоже.
- Она купила ожерелье. Купила и серьги .
Как видите, есть много правильных способов сказать одно и то же!
Что правильно? Разница между «Your» и «You’re»
В английском словаре есть слова, которые звучат так же, как другое слово, но имеют совершенно другое значение. Эти слова называются омофонами и очень часто встречаются в повседневном английском языке.Омофоны — это пары, а иногда и тройки слов, которые звучат одинаково, но имеют разное написание и разные значения. Они часто вызывают проблемы у носителей английского языка и являются частым источником вопросов для тех, кто изучает английский онлайн, особенно тех, кто изучает английский онлайн . При проверке правописания документов часто не обнаруживается неправильный выбор слов, поскольку многие не проверяют правильность грамматики. Это добавляет еще один уровень сложности для тех, кто только изучает английский, поскольку неправильное использование обнаруживается слишком поздно.
Одна из пары омофонов, которую часто путают, — это you’re против your.
Это сообщение в блоге объяснит разницу между вами и вами, даст вам несколько примеров того, как используются слова, предоставит вам несколько советов, которые помогут вам выбрать правильное слово, и завершится короткой викториной. чтобы помочь вам проверить свои знания.
Your — значение и использование
Your — притяжательная форма местоимения you.Your используется как притяжательное прилагательное от второго лица. Это означает, что за словом ваш всегда следует существительное, которое принадлежит вам или связано с вами.
Некоторые примеры:
Обычно мобильный телефон можно разблокировать с помощью отпечатка пальца, пароля или сканирования лица.
Большинство экспертов сходятся во мнении, что вегетарианская диета лучше для вашего здоровья, а также для окружающей среды.
Несколько советов по выбору правильного слова
За вашим всегда следует существительное или герундий.Если одно из них указано в предложении, вы, вероятно, используете неправильное слово.
Вы также можете заменить слово « your » притяжательной версией существительного , хотя это полностью изменит предложение. В предложении «Это твоя чаша?» вы можете заменить «ваши» на «собаки», и предложение будет правильным.
You’re — его значение и использование
Слово you’re является сокращением слов «вы» и «есть». Апостроф в сокращении обозначает пропущенные буквы, в данном случае пропущенную букву «а».
Примеры:
Вы уже решили, куда поедете на отдых?
Ты мой лучший друг.
Самый простой способ проверить, правильное ли слово вы употребляете, — это заменить «you’re» на «you’re». Если ваше предложение по-прежнему имеет смысл, вы используете правильное слово .
Викторина
Следующая викторина поможет вам попрактиковаться в использовании «своего» и «ты».Просто выберите правильное предложение:
1
а) Могу я одолжить ваш учебник? Я оставил свой в шкафчике.
б) Можно одолжить вам учебник? Я оставил свой в шкафчике
2
а) Я рад, что вы идете на концерт.
б) Я рада, что вы идете на концерт.
3
а) Если это собака?
б) Это ваша собака?
4
а) Удалось ли вам восстановить данные со своего мобильного телефона?
б) Удалось ли вам восстановить данные с мобильного телефона?
5
а) Какая из футбольных команд вам больше всего нравится?
б) Какая из футбольных команд ваша любимая?
6
a) Сколько людей вы ожидаете на свой день рождения?
б) Сколько людей вы ждете на праздновании дня рождения?
7
а) Какой из уроков английского вам нравится больше всего?
б) Какой урок английского вам нравится больше всего?
8
a) Хорошая идея — выбрать беспроводную услугу, которая позволит вам настроить вашу услугу.
б) Хорошая идея — выбрать беспроводную услугу, которая позволит вам настроить вашу услугу.
9
а) Это ваш день мытья посуды.
б) Настал твой день мыть посуду.
10
а) Ваша кошка любит ложиться на вас, когда вы спите.
б) Ваша кошка любит полежать на вас, когда вы спите.
Ответы на викторину:
- A
- A
- B
- A
- B
- A
- B
- A
- A
414 9498
21 слова, которые запоминаются
4 звучат одинаково, но имеют разное написание, известны как омофоны.Пары слов могут быть немного сложными для тех, кто изучает английский язык онлайн.
Омофоны «ты и ты» часто сбивают с толку даже носителей английского языка.
Your — притяжательное прилагательное . В предложении всегда следует существительное .
You’re — сокращение двух слов «вы» и «есть». Сокращения можно легко распознать по апострофу. Как правило, сокращения не используются в академических и официальных статьях и документах.
Не полагайтесь на проверку орфографии для выявления ошибок при использовании вашего и вы. Поскольку вы, скорее всего, напишете слова правильно, многие программы не укажут на ошибку. Обязательно внимательно читайте статьи.
Самый простой способ проверить, правильно ли вы употребляете слово, — это прочитать предложение вслух, заменив вас словами «вы» и «являетесь». Если предложение по-прежнему имеет смысл, вы используете правильное слово. Если нет, то правильным словом будет ваш.
Статья по теме: Улучшите свой английский — распространенные омофоны
Список синонимов для слова «Like»
Вы любите читать блоги, журналы и книги? Или вы любите заниматься парашютным спортом или кемпингом? А может, вы не переносите змей и пауков или грубых людей в общественном транспорте?
Если вы читаете эту страницу, это означает, что вы хотите знать, как по-разному выразить свои предпочтения на английском языке.Независимо от того, изучаете ли вы язык, пытаясь улучшить свой словарный запас, или носитель языка, пытаясь улучшить свои разговорные навыки, будет полезно выразить свои предпочтения уникальными и интересными способами.
Самые простые и распространенные выражения: Мне нравится и Мне не нравится .
Но давайте посмотрим на некоторые другие интересные способы выразить предпочтение на английском языке
Вы также расширите свой словарный запас и улучшите свои разговорные способности на английском языке.
Вы готовы?
7 способов сказать, что вам что-то нравится на английском
Во-первых, давайте посмотрим на некоторые английские слова, которые помогают выразить «положительное» предпочтение.
1. Мне нравится
Этот глагол означает «получать удовольствие от чего-либо». После этого слова используется глагол с суффиксом –ing . Например: Мне нравится читать ing .
2. Обожаю
Это слово может использоваться как существительное, так и глагол, поэтому для определения значения необходимо смотреть в контекст.
Мы можем использовать слово «любовь», чтобы выразить, что нам действительно нравится какое-то действие или вещь.
Это не обязательно должен быть человек. Например: Я люблю мороженое. Обожаю driv ing . Я люблю дождь летом.
3. Я увлечен этим
Это выражение означает «сильно любить что-то или кого-то; сильно переживать по поводу чего-то.
4. Люблю
Это выражение может быть вам знакомо по школе.По крайней мере, для меня. Это означает «любить; быть привлеченным ».
Например: Увлекаюсь спортом. Мы очень любим изучать английский язык.
5. Я его фанат
Вы, наверное, догадались, что означает это выражение, потому что слово «вентилятор» существует и в других языках. Это означает «что-то сильно любить».
Например: Я фанат скейтбординга.
6. Меня это интересует
Это выражение означает «любить; быть привлеченным.Например: Меня интересуют статьи ing статей о маркетинге.
7. Я занимаюсь этим
Последняя фраза в нашем списке для выражения предпочтений означает «понравиться; наслаждаться.» Например, : Мне нравится Марк. Я занимаюсь краской ing .
У нас есть онлайн-репетиторы по более чем 50 языкам.
Preply — одна из ведущих образовательных платформ, предлагающая уроки один на один с сертифицированными преподавателями через эксклюзивный видеочат.
6 способов сказать, что вам что-то не нравится на английском языке
Теперь давайте посмотрим на некоторые выражения в английском языке, которые указывают на негативное отношение к чему-либо.
1. Ненавижу / ненавижу
Вы, вероятно, знакомы с одним из этих слов, а именно со словом «ненавижу». Второй глагол означает то же самое, но еще более сильное слово для выражения этого чувства.
Например: Ненавижу опаздывать. Я ненавижу морепродукты.
Приготовьтесь говорить уверенно
Улучшите свои языковые навыки с помощью последних статей, которые публикуются еженедельно.
2. Терпеть не могу
Это английское выражение означает «полностью не любить; быть не в состоянии мириться с чем-то или кем-то ». Например: Я терпеть не могу холодную пищу. Я терпеть не могу, чтобы она говорила о неудаче Джейн.
3. Я не фанат этого
Если перед формой глагола «быть» стоит слово , а не , это означает, что вы предпочитаете избегать человека или предмета, о котором говорите. Это выражение не так сильно, как слово «ненавижу».Например: Я не очень люблю танцевать.
4. Это сводит меня с ума
Это означает «сильно раздражать; раздражать до отвлечения «. Вместо местоимения «оно» можно использовать все, что угодно. Например: Невежливость сводит меня с ума. Волосы Эми, оставшиеся у меня на гребне, сводят меня с ума.
5. Это не моя чашка чая
Эта идиома не имеет ничего общего с чаем или чаепитием. Это означает «не любить». Например: Фильмы ужасов — не моя чашка чая.Нравится ли вам пение ? — Нет, это не моя чашка чая.
6. Это не мое
Наше последнее выражение похоже на предыдущее и означает то же самое: «Мне не нравится…» или «Меня не интересует…». Например: Готовить — не мое. Публичные выступления — не мое.
Вот и все. Используйте эти выражения вместо обычных «мне нравится…» и «мне не нравится…»
Людям, с которыми вы общаетесь или обмениваетесь сообщениями, это больше нравится, когда они слышат и видят новые английские фразы, которые вы только что выучили.
Если вы пытаетесь научиться говорить по-английски, обязательно усвойте эти синонимы, чтобы правильно выразить свои предпочтения!
Удачи!
Анализ ошибок студентов, изучающих французский язык в Университете Ганы.
Ghana Journal of Linguistics 5.1: 37-54 (2016)
41
больше, чем на местных языках. Таким образом, в то время как ученик или студент может легко определить
существительное, глагол, прилагательное и т. Д.на английском он или она не сможет выполнить
то же самое для своего коренного языка. Кроме того, некоторые учителя французского языка
полагаются на английский язык, чтобы преподавать или объяснять учащимся определенные моменты. Наконец,
большая часть доступных двуязычных материалов для преподавания и изучения французского языка находится на
английском и французском языках, а не на языках коренных народов и французском. Например,
у нас есть доступ к англо-французским словарям, руководствам на английском и французском языках, аудио
материалам на английском и французском языках и т. Д.По этой причине учащийся также, скорее всего, воспользуется
на английском языке, если возникнет проблема с выражением себя на французском
. Это мнение подтверждается нашими данными, поскольку наблюдаемые случаи вмешательства и передачи
относятся к английскому языку, а не к языкам коренных народов
. По этим причинам мы будем систематически называть английский язык
в этом документе исходным языком (SL), а французский — целевым языком
(TL).В тех случаях, когда мы ссылаемся на автора или цитируем его, L1 следует понимать как
,
— это SL, а L2 — как TL.
Теория межъязыкового взаимодействия
Теория межъязыкового взаимодействия, разработанная Селинкером в 1970-х годах, является разделом
прикладной лингвистики и, в частности, изучения языков. Короче говоря, теория
постулирует, что несовершенное владение иностранным языком учащимся порождает промежуточную языковую систему
, которая является своего рода «третьим языком», расположенным на градиенте
между двумя «истинными» языками, т.е. .е. исходный язык и целевой язык.
Согласно Эллису (1997), межъязыковой означает систематическое развитие учащегося
языка, отражающего ментальную систему знания L2. Он предполагает построение учащимся системы абстрактных лингвистических правил
. Такой межъязыковой перенос
демонстрируется в типах ошибок, совершаемых учащимися на фонологическом,
морфологическом, грамматическом, лексическом или семантическом уровне, когда учащийся переносит
таких элементов с исходного языка на целевой язык.Когда дело доходит до изучения иностранного языка
взрослых, которое является предметом настоящего исследования, было высказано предположение, что
взрослый изучающий иностранный язык сталкивается с конкуренцией между новыми концепциями
, с которыми он сталкивается, и существующими концепциями из L1. Это может привести к реструктуризации в L1 и L2 (Dewaele, 2002; Kecskes & Papp,
2000). Эти реструктуризации считаются ошибками. Когда речь идет об обучении иностранному языку
и обучении, важно проводить различие между ошибкой и ошибкой
, потому что они не являются взаимозаменяемыми.Словарь языков
Преподавание и прикладная лингвистика (1992) описывает ошибки в письменной или устной речи как
, вызванные недостатком внимания, усталостью, небрежностью или некоторыми другими аспектами работы
.