Архаизмы историзмы неологизмы: Архаизмы, историзмы и неологизмы в русском языке

Содержание

историзмы. архаизмы. неологизмы | Презентация урока для интерактивной доски (6 класс):

Слайд 1

Ушли в историю предметы, а вместе с ними и слова. Такие устаревшие слова называют историзмами . А некоторые слова исчезли, но вместо них появились новые слова синонимы. Это архаизмы .

Слайд 2

Что это такое Неологизм- — слово, значение слова или словосочетание, недавно появившееся в языке (новообразованное, отсутствовавшее ранее). новый слово

Слайд 3

Цель урока : познакомить с понятиями историзмы, архаизмы и неологизмы; учить находить в тексте и правильно употреблять в речи устаревшие слова, совершенствовать навыки работы со словарями; обогащать словарный запас учащихся, развивать умение работать в группах; воспитывать уважение и бережное отношение к русскому языку. .

Слайд 4

Задание № 1 Лев Николаевич Толстой «Филиппок» «Мать меня в школу не пускала, говорила, что я маленький еще, а мне так с ребятами в школу ходить хотелось. Вот как-то я остался один дома, скучно мне стало. Натянул порты, рубаху накинул, влез в лапти, подпоясал тулуп кушаком, шапку отцовскую на голову надел и побежал по своей слободе к школе. Бегу, собаки за мной гонятся, боязно мне. Добежал до школы, в сенцах шапку снял и отворил дверь в класс. А учитель строго спросил кто я такой, как меня зовут. Растерялся я, еле имя своё по слогам выговорил…»

Слайд 5

Толковый словарь порты лапти тулуп кушак слобода сенцы

Слайд 6

Рассмотрите изображение человека, проследите на примере названий частей тела, как устаревшее слово заменяется словом синонимом.

Слайд 7

Физкультминутка Пощелкайте перстами, Улыбнитесь устами, Наклоните выю вперёд, назад. Погладьте свои ланиты. Поднимите очи вверх, вправо, влево, вниз. Поверните стан налево, направо.

Слайд 8

СОСТАВЬТЕ ДИАГРАММУ Задание № 2 Град, кольчуга, рыбарь, вершок, очи, ланиты, уста , выя , перст, чело, сословие, дворянин, помещик, лакей. Историзмы Архаизмы

Слайд 9

— Нужно ли нам знать устаревшие слова? Дорогие отроки! Учиться старательно следует. Ибо велика ведь бывает польза от учения. Благое время для сего – детство. В книгу чаще зри, она жизнь облегчит, избавит от скуки. Пред очами вашими откроются врата в мир большой и прекрасный. — К чему призывают вас древние писатели?

Слайд 10

Древний философ Гораций говорил: «Как из года в год леса меняют свои листья, старые опадают – так и слова, ветшают и гибнут. Пусть! Но родятся и крепнут, как дети, на смену другие.

Слайд 11

Домашнее задание О писать внешность мамы, используя устаревшие слова. Д Н Е В Н И К Русский язык О писать внешность мамы, используя устаревшие слова.

Активный и пассивный словарный запас русского языка: архаизмы, историзмы, неологизмы

1. Активный и пассивный словарный запас русского языка: архаизмы,историзмы,неологизмы

2. Цели урока:

-Познакомиться с понятиями
«активный и пассивный словарный запас»
-подбирать заданную группу слов к исходной
языковой группе
-определять наличие или отсутствие
устаревших слов в отрывках текста;
-характеризовать изученные языковые группы
и особенности их употребления в речи
Так же, как из году в год меняют
леса свои листья – старые падают,
так и слова ветшают и гибнут.
Пусть! Но родятся и крепнут, как
дети, на смену другие.
Гораций
Активный словарный запас – это
слова, повседневно употребляемые
значения которых понятно всем
говорящим на русском языке: земля,
человек, бежать, работа, красивый и
многие другие.
Пассивный словарный запас – это
слова, которые либо имеют ярко
выраженную окраску устарелости,
либо только что появились и еще не
получили широкого употребления, не
стали общеупотребительными.
Активный словарь
Пассивный словарь
Историзмы
Общеупотребительные
слова
Архаизмы
Неологизмы
Историзмы – это слова, вышедшие
или выходящие из употребления в
результате исчезновения из жизни
самих понятий, которые выражаются
этими словами. В современном языке
они не имеют синонимов: князь,
купец, кольчуга, ликбез, и т.п
Архаизмы – слова, обозначающие
сохранившиеся в жизни понятия, но
вытесняемые в современном языке
синонимами: лицедей – актёр,
позорище – театр, виктория — победа,
ведать – знать и т. д.

Неологизмы – это слова,
появляющиеся в языке в результате
возникновения новых понятий,
явлений — палантин, дизайнер и др.
Новое слово является неологизмом
только до тех пор, пока оно не
выходит за пределы пассивного
состава словаря.

10. Лучший способ обогащения языка – это восстановление прежде накопленных, а потом утраченных богатств. А.И.Солженицын.

11. Работа с таблицей

Архаизмы
Историзмы

12. Бомбардир – в российской армии (артиллерии) XVIII– XIX веков солдатский чин (соответствующий рядовому или ефрейтору).

13. Каторга – старинное гребное судно, род галеры.

14. Летник – старинная летняя женская одежда с длинными широкими рукавами.

Опашень – старинная верхняя
мужская одежда,
широкий долгополый
кафтан с короткими
широкими рукавами.

16. Шанцы – в России в XVII – XIX веках различные полевые укрепления; окопы.

Рогатки – приспособление для
преграждения доступа куда-либо в
виде нескольких крестообразно
сколоченных кольев.
Подволока – старинный женский
нарядный плащик.
Финифтяный (финифть) – эмаль,
наносимая на металлические изделия с
художественной целью.

20. Работа с учебником

Стр.42 Упр.67
Общеупотребительные
Устаревшие
Неологизмы

21. Домашнее задание

Заполнить таблицу примерами на
каждый столбик (по 10 слов)
Пассивная лексика
Историзмы
Архаизмы
Неологизмы

Архаизмы, историзмы, неологизмы

Архаизмы – это устаревшие слова, которые вышли из активного словаря и вместо которых появились новые, имеющие то же значение: лицедей – актер, повинен – обязан, вельми – очень, токмо – только. Архаически звучат сегодня следующие канцеляризмы: безотлагательно, войти с ходатайством, взимать, возымело, всемерно, всуе, дабы, вышеозначенный, нижеупомянутый, подлежит, присовокупить, тем паче, учинить и др.

Состав архаизмов непостоянен и изменчив. Слова, входящие сегодня в общеупотребительный словарь, завтра могут стать архаизмами, а нынешние архаизмы завтра могут быть забыты.

Историзмы – это слова, которые соответствовали идеологическим и бытовым понятиям и явлениям, ушедшим в прошлое. К ним отнесятся названия уже не существующих должностей, занятий, званий: боярин, посадник, околоточный, надзиратель, предводитель дворянства. Заменить эти историзмы современными словами нельзя, так как сегодня уже не существует соответствующих понятий.

Историзмами стали слова, появившиеся в русском языке в советскую эпоху: продразверстка, шкраб (школьный работник), губнарообраз (губернский отдел народного образования), нэп, ликбез.

Историзмы и архаизмы вводятся в речь для придания колорита той или иной эпохе. Так, описывая XVIII век можно использовать архаизмы не токмо, понеже, сей и др., а также заимство­ванные слова, которые были в активном употреблении в то время: виктория, вояж, политес.

 

Неологизмы – это слова, недавно появившееся в языке. Неологизмами они считаются до тех пор, пока говорящие ощущают их новизну. Неологизмы рождаются на протяжении всей истории народа. Изменения в области производственных и общественных отношений, открытия в науке и технике, появление новых понятий становятся причиной их возникновения в языке.

Неологизмами пришли в литературный язык XX века такие слова, как факс, ксерокс, принтер, мобильный телефон, пейджер, ноутбук и мн. др.

Творцами неологизмов – терминов в науке и технике – в наше время являются ученые, изобретатели. В зависимости от условий создания неологизмы делятся на две группы. Возникновение одних никак не связывается с именем создателя, другие, наоборот, вводятся в употребление известными людьми. Никто не может сказать, кем были придуманы когда-то слова: колхоз, комсомол, пятилетка. Зато закреплено авторство создателей следующих слов: созвездие, полнолуние, притяжение – М.В. Ломоносов; общественность, общедоступный, человечный – Н.М. Карамзин; понятие – А.Д. Кантемир; стушеваться – Ф.М. Достоев­ский; головотяп – М. Е. Салтыков-Щедрин; гражданин – А.Н. Радищев.


Индивидуально-авторские неологизмы вызывают большой интерес у исследователей.

 

Проверь себя!

 

Среди приведенных слов выделите архаизмы, историзмы, неологизмы.

Имиджмейкер, вотще, ди-джей, синод, гость (в значении приезжий торговец, к

упец), файл, смерд, выя, видеодвойка, зерцало, армяк, конка, ликбез, живот (в значении жизнь), женотдел, виндсерфинг, зеницы, иноземец, понеже, отверзнуть, боярин, металлист (член неформальной молодежной группы), панк, чело

 

Найдите ошибки, возникшие при употреблении архаизмов. Сделайте лексические замены:

1. Мария долго искала мужа в карьере, еще не ведая, что он в это время был доставлен в городскую больницу.

2.Спорт в наш век стал важным движителем прогресса, спутником мира и дружбы.

3. Тот факт, что в «Динамо» плохо пестуют смену, еще раз красноречиво доказал

проходивший в январе на Медео чемпионат.

Фразеологизмы

Подразделом лексикологии является фразеология, где изучаются лексически неделимые, устойчивые сочетания слов – фразеологизмы(«битьбаклуши» — бездельничать).

Значение слов и фразеологизмов рассматриваются в семасиологии – раздел лексикологии, посвященном изучению значений слов и фразеологизмов.

Фразеологизмы в предложении являются одним членом предложения.

Фразеологизмы имеют синонимы и антонимы – другие фразеологизмы;

например, синонимы: на краю света — куда ворон костей не заносил; антонимы: возносить до небес – втаптывать в грязь.

Фразеологизмы характеризуют все стороны жизни человека – его отношения к труду, например: золотые руки, бить баклуши, отношение к другим людям, например: закадычный друг, медвежья услуга, личные достоинства и недостатки, например: не теряет головы, водить за нос.

Фразеологизмы используются в обычной речи, в художественных произведениях, в публицистике. Они придают высказыванию выразительность, служат средством создания образности.

 

Проверь себя!

Вставить слова, всегда употребляющиеся в составе данных фразеологизмов. Что обозначают эти фразеологизмы?



Делить шкуру неубитого…. ; купить…в мешке; ….в мешке не утаишь; платить той же…..; беречь как ….ока; согнуть в ….. рог; толочь …. в ступе; не в бровь, а … ; выйти … из воды; надуться как … на крупу.

Найти антонимические обороты:

Хоть пруд пруди Утонуть в слезах

На седьмом небе Кот наплакал

Двух слов не свяжет Несется как угорелый

Стоит как вкопанный Заливается соловьем

Не робкого десятка Нем как рыба

Тертый калач Как кот наплакал

Ползти как черепаха В поте лица

Работать спустя рукава Нестись сломя голову

Бить баклуши Желторотый птенец

Хоть лопатой загребай Заячья душа

Язык чешется Засучить рукава

Историзмы, архаизмы, неологизмы

К пассивной лексике относятся слова, которые знакомы человеку или узнаваемы им, но при этом употребляются редко. Тут выделяют архаизмы, историзмы, неологизмы.

Для начала разберем устаревшие слова – архаизмы и историзмы.

Архаизмы – устаревшие слова, в настоящий момент вышедшие из употребления. Это старые названия современных предметов или названий. Зачастую на смену архаизмам приходят другие слова, которые называют те же понятия и предметы, что и устаревшее слово. У каждого из них есть современный аналог, проще говоря, слово-синоним. В зависимости от способа образования, архаизмы бывают: Лексические, которые были заменены словами, имеющими другие корни. Данные слова сложно понять, не зная их перевода или первоначального значения. Сюда относятся такие слова, как уста – губы, перст – палец, толмач – переводчик. Лексико-словообразовательные. В данной ситуации архаизм и его современный вариант имеют один корень, но отличаются словообразовательными морфемами. К примеру, знакомец – знакомый, рыбарь – рыбак. Лексико-фонетические – отличаются от современного варианта фонетическим оформлением. К примеру, пиит – поэт, гистория – история, нумер – номер. Лексико-семантические. Сюда относятся архаизмы, которые до сих пор функционируют в языке, при этом имея другое значение. К примеру, слово позор ранее означало зрелище, сегодня же – стыд или бесчестие.

Историзмы— называют слова, которые используются для обозначения слов и предметов, существовавших ранее, но уже исчезнувших из нашей жизни. Историзмы, примеры которых мы встречаем наиболее часто в литературе, – городовой, станционный смотритель, пуд и прочее. Данные понятия функционируют сегодня в исторических трудах и хрониках, старых книгах и газетах.

К историзмам относятся слова, которые обозначали общественный уклад жизни, название учреждений, лиц и должностей, военных званий, предметов и средств вооружения, старинных единиц измерения, валюты, предметов быта. Например: кабак, кафтан, булава, алтын, холоп, городничий, канонир. Важно отметить, что историзмы не имеют синонимов. Это очень важно помнить, так как это один из отличительных признаков историзмов.

Основное различие состоит в том, что архаизм – устаревшее обозначение предмета или понятия, которое до сих пор присутствует в нашей жизни. Историзм же обозначает понятия и предметы, давно вышедшие из употребления.

Неологизмы – слова, которые появляются в результате возникновения новых явлений или понятий. Некоторые время слово считается неологизмом, позднее оно становится общеупотребляемым и входит в активный словарный запас языка.

Неологизмы могут как возникать из-за развития технологий, так и выходить из-под пера авторов. Так, автором слова «стушеваться» стал Ф. М. Достоевский, а слово «промышленность» ввел в словарный запас Н. М. Карамзин. На основании этого выделяют авторские и общеязыковые неологизмы. В разные периоды неологизмами были такие слова, как автомобиль, ракета, ноутбук, мейл и многие другие. Когда употребление неологизмов достигает своего пика и их значение становится понятным каждому, эти слова автоматически переходят в разряд общеупотребляемых.

12. Диалектизмы.

Диалектизмы — это особенности диалектов, говоров, не соответствующие нормам литературного языка. Диалектизм – это диалектное вкрапление в русский литературный язык. В речи людей могут отражаться фонетические, словообразовательные, грамматические особенности диалекта, но для лексикологии наиболее важны диалектизмы, связанные с функционированием слов как лексических единиц – лексические диалектизмы, которые бывают нескольких видов.

Во-первых, диалектизм может обозначать реалии, существующие только в данной местности и не имеющие названий в литературном языке: тyес – «сосуд для жидкости из бересты», крoшни – «деревянное заплечное приспособление для переноски тяжестей».

Во-вторых, к диалектизмам относятся слова, употребляемые в определённой местности, но имеющие в литературном языке слова с тем же значением: дюже – очень, качка – утка, баской – красивый.

В-третьих, есть такие диалектизмы, которые совпадают в написании и произношении со словами литературного языка, однако имеют иное, не существующее в литературном языке, но характерное для определённого диалекта значение, например, пахать — «мести пол», пожарник — «погорелец», худой в значении «плохой» (это значение было в прошлом присуще и литературному языку, отсюда и сравнительная степень хуже от прилагательного плохой) или погода – «ненастье».

Диалектные черты могут также проявляться на других языковых уровнях – в произношении, словоизменении, сочетаемости и др.

Диалектизмы находятся вне литературного языка, но могут быть использованы в художественной литературе для создания местного колорита, для речевой характеристики персонажей.

Диалектизмы фиксируются в специальных словарях различных говоров, наиболее употребительные из них могут быть отражены в толковом словаре с пометой областное.

13. Специальная лексика: профессионализмы и термины.

Специальная лексика создается сознательными и целенаправленными усилиями людей — специалистов в какой-либо области.

Профессиональная лексика – это слова и выражения, которые используются в различных сферах производства техники, но не являются общеупотребительными. Они функционируют в устной речи. Служат для обозначения процессов производства, орудий труда, сырья.

Терминологическая лексика – это слова или словосочетания, которые называют специальные понятия какой-либо сферы производства, науки, искусства.

Термин— слово или словосочетание, точно и однозначно именующее понятие и его соотношение с другими понятиями в пределах специальной сферы. Термины в пределах сферы применения однозначны и лишены экспрессии. Термины существуют в рамках определённой терминологии, то есть входят в конкретную терминологическую систему языка. Виды терминов: общенаучные – используются в различных областях знаний и принадлежат научному стилю. Их много и они часто используются. Специальные — слова, которые закреплены за определенными научными дисциплинами, отраслями производства и техники.

К определению термина «темпоризм» Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

Л. С. Некрасова

К ОПРЕДЕЛЕНИЮ ТЕРМИНА «ТЕМПОРИЗМ»

Кафедра английской филологии. Научный руководитель — О. Е. Филимонова

Сегодня мы хорошо знаем, как устарели наши представления о том, что язык есть замкнутая в себе, противопоставленная нам и речи, самодостаточная, самонастраивающаяся и самоорганизующаяся система знаков (фигур). Все чаще и чаще, как справедливо подчеркивает И. К. Архипов, мы говорим сегодня о языке как о форме, способе жизнедеятельности человека, способе вербализации человеческого опыта и его сознания, способе выражения личности и

организации межличностного общения в

„ 1

процессе совместной деятельности людей .

Язык не только отражает или отображает

действительность; в значительной степени п _

он ее сам структуригует, ибо шюизводит

дискретизацию всего сущего, он ее сам тво-2

рит .

Нетрудно заметить, что язык представляет собой яркое и самое полное отражение все тех изменений, которые имеют место в нашей жизни.

70

К определению термина «темпоризм»

Как известно из истории языка, лексика любого естественного языка постоянно изменяется, беспрерывно обогащается, обновляется. Одни слова живут на протяжении веков, другие — отмирают, не успев родиться, иногда приобретают другие значения. Эта подвижность и изменчивость языка обусловлена тем, что он и, в первую очередь, его словарный состав, непосредственно связан как с производственной, так и со всякой иной общественной деятельностью людей. Для того чтобы язык мог полноценно выполнять свою основную функцию -функцию важнейшего средства общения, -его словарный состав должен быстро реагировать на изменения, происходящие во всех сферах жизни и деятельности людей: в производстве, в науке, в мировоззрении, в общественно-экономических отношениях, наконец, в быту, — отражать и фиксировать эти изменения. Нет сомнений в том, что именно в лексике отражаются все процессы исторического развития общества.

Многие слова исчезают из языка потому, что перестает существовать то, что обозначалось этим словом, например, burgher — someone who lives in a town or city, especially someone who is rich and well respected; ducat -a gold coin used in some European countries in the past; demesne — a large house and the land that belongs to it. Эти слова — историзмы. Они и им подобные перестали употребляться в активном запасе, поскольку исчезли те реалии, которые они обозначали. Они употребляются лишь в научной, специальной или художественной литературе в качестве средства образного воссоздания исторической эпохи, объективного ее отражения.

Некоторые слова исчезли потому, что не выдержали конкуренции с другими, более употребительными: to deem — to consider, main — ocean, etc. Это архаизмы. Архаизмы придают речи торжественность, приподнятость, поэтому часто используются в художественной литературе.

Язык движется и изменяется достаточно ощутимо, и, говоря о развитии его лексического состава, следует отметить очень

важную особенность: язык постоянно находится в процессе перехода из активного в пассивный словарь, в состоянии постоянного обновления. Мы понимаем здесь термин «обновление» в самом широком его значении: речь идет не только о появлении нового, замене существующего новым, но и о полном исчезновении определенных явлений из языка. Так, одни лексические единицы в связи с их выходом из повседневного употребления некоторых предметов или исчезновения ряда явлений общественной жизни, которые они обозначают, переходят в разряд историзмов; другие слова, как показатели развития общества, как обозначения, являющиеся определенным маркером прогресса, названия нового или только что изобретенного, заполняют нишу неологизмов в словарном составе языка. Но остается еще и своего рода «переходный пласт» лексики, слова, которые словно стоят на стыке понятного/непонятного носителю языка, современного/устаревшего значения, активного/пассивного состава языка, — это архаизмы. Таким образом, в результате таких переходов в языке границы этих трех групп слов — историзмы, архаизмы и неологизмы — представляют собой нечто размытое, неточное. Безусловно, эта размытость видится нам не столько в нечетких определениях каждого из данных явлений, сколько в том, что, во-первых, остаются неустановленными те временные рамки, когда то или иное слово можно с уверенностью отнести, например, к архаизмам: слова, вышедшие из употребления, например, только в XX в., или в XIX в., или с какого-либо более раннего периода; во-вторых, следует ли относить к архаизмам слова, переставшие употребляться, но встречающиеся в классической литературе, которая имеет до сих пор массового читателя, или употреблявшиеся и в произведениях, ставших достоянием истории. Процесс изменений, происходящих в лексике языка, очевидно и неизбежно становится постоянным и непрерывным. Так, каждая вновь возникающая единица языка, неологизм,

ОБЩЕСТВЕННЫЕ И ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ

имеет все шансы перейти в группу историзмов или архаизмов по истечении определенного времени, причем, время активного употребления данного слова может идти от нескольких лет до нескольких столетий.

Если акцентировать наше внимание на непрерывности процесса, происходящего в лексическом пласте языка, именно в таком ключе — каждое отдельное слово проходит заданные этапы существования (не всегда все и обязательно) в языке и в определенный этап своего присутствия либо в активном, либо в пассивном словаре среднего носителя языка выполняет различные функции — то нам представляется уместным ввести тот общий термин, который бы позволил объединить эти темпорально окрашенные слова в одно целое и в дальнейшем оперировать именно таким термином в выявлении функциональной значимости изучаемых явлений. Сразу следует заметить,

-историзм-

(практически не знаком среднему современному носителю)

На данной схеме наглядно видна возможность перехода слова из группы неологизмов по истечении определенного времени (для каждого слова индивидуальном) в группу историзмов, но это происходит не только в случае полного прохождения этой временной линии, но и в случае «про-скакивания» этапа «архаизм» — он становится необязательным. Может происходить и «половинный» процесс, когда слово становится архаизмом и именно в такой роли продолжает свое существование в языке. Данное объединение всей лексики в одну группу под общим названием «темпоризмы» видится нам очень удобным и важным. Задача слов — адекватно называть вещи и все происходящее вокруг. Безусловно, в словарном составе любого естественно языка имеется так называемый универсальный слой лексики — те слова, которые не меняются в процессе эволюции

что объединение данных слов в одну большую группу отнюдь не стирает те границы, которые позволяют рассматривать историзмы, архаизмы и неологизмы как отдельные и независимые в своем существовании друг от друга явления в языке. Это та ситуация, когда можно говорить о так называемых родовидовых отношениях; кроме того, это поможет организовать более стройную систему и классификацию всех слов, способных в той или иной степени являться отражением действительности в тексте и являться своеобразными пометами времени.

Сказанное здесь о так называемом процессе «возникновения-исчезновения» слов позволяет ввести наиболее уместный, на наш взгляд, термин «темпоризмы» как термин для темпорально маркированной лексики, включающий в себя историзм, архаизм и неологизм. Этот процесс условно может быть обозначен на временной линии.

-неологизм-(новое слово)

человечества, а если и меняются, то не исчезают полностью, а заменяются синонимами (это ситуация непосредственно связана с архаизмами). Другие слова отражают то новое, что несет с собой прогресс (ситуация неологизмов). Еще одна группа слов, несмотря на свою многочисленность, перестает быть актуальной для современного носителя языка по причине выхода из повседневной жизни понятий или явлений, которые они номинируют (речь идет об историзмах).

В результате все слова (историзмы, архаизмы и неологизмы) можно определить как «темпоризмы», слова, описывающие историю человечества в различные периоды, несущие в себе определенные временные характеристики как показатели исторических изменений. В дальнейшем «темпоризмы» подразделяются нами на группы «устаревшие слова» и «новые слова» — неологизмы,

архаизм (синоним устаревшему и вышедшему из потребления слову)

а «устаревшие слова», в свою очередь, на «архаизмы» и «историзмы».

Таким образом, рассуждения по данному вопросу позволяют подтвердить вывод о том, что можно рассматривать как систему не только современный язык, но и любой его синхронный срез, в котором обнаруживается закономерное, системное соотношение его основных единиц. Хотя следует при-

знать, что на каждом этапе развития естественного языка всегда будут отчетливо обнаруживаться элементы диахронии, т. е. остатки предшествующего периода, становящиеся архаизмами, и зачатки нового — неологизмы; кроме того, будут выделяться в отдельную группу те слова, которые перешли в лексику, характеризующую определенный период, — историзмы.

ПРИМЕЧАНИЯ

1 Архипов И. К. Человеческий фактор в языке: Учебно-методическое пособие (Материалы к

курсу). СПб., 2003.

2

Кубрякова Е. С. Язык и знание: На пути получения знаний о языке: Части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира. М.: Языки славянской культуры, 2004.

Архаизмы.

Историзмы. Неологизмы.


Просмотр содержимого документа

«Архаизмы. Историзмы. Неологизмы.»

Архаизмы. Историзмы. Неологизмы.

Тема

Конспект урока

Кл.

Закрепление

Сроки выполнения и

Сдачи: по окончанию урока

Архаизмы. Историзмы. Неологизмы.

Ознакомиться с текстом, заданием

Задания

4. 12.

(на электронную почту) до 7.12

[email protected]

Инструкция:

1. Прочитайте внимательно конспект (ПРЕЗЕНТАЦИЮ)

2. Выполните задания (ответить на вопросы), придерживаясь установленных сроков. Задания выполнить в тетради (почерк должен быть аккуратным) и отправить фото выполненного задания.

3. Отправлять выполненные задания в установленные сроки. Выполненные задания у себя сохранять в тетради по родному русскому языку.

4. В тетради по родному русскому языку записываем:

Дату:

Далее тему:

5. Далее отвечаем на вопросы по пунктам

  1. Изучить слайды (приложение).

  2. Выписать определения.

Историзмы – это …

Архаизмы – это …

Неологизмы – это …

  1. Выполнить (задания на слайдах).

Задание 1 Рассмотрите изображение человека, проследите на примере названий частей тела, как устаревшее слово заменяется словом синонимом.

Например: Око -Глаз

Задание 2 Выписать(распределить) слова в 2 столбика

Историзмы

Архаизмы

Задание 3 Перевод текста на новый лад.

Дорогие отроки!

Учиться старательно следует. Ибо велика ведь бывает польза от учения. Благое время для сего – детство. В книгу чаще зри, она жизнь облегчит, избавит от скуки. Пред очами вашими откроются врата в мир большой и прекрасный.

Функции устаревших слов и неологизмов

Роль архаизирующей лексики разнообразна. Во-первых, историзмы и архаизмы выполняют собственно номинативную функцию в научно-исторических работах. Характеризуя ту или иную эпоху, необходимо основные ее понятия, предметы, детали быта называть соответствующими данному времени словами.

В художественно-исторической прозе устаревшая лексика выполняет номинативно-стилистические функции. Способствуя воссозданию колорита эпохи, она в то же время служит стилистическим средством ее художественной характеристики. С этой целью используют историзмы и архаизмы. А.С. Пушкин в драме «Борис Годунов», А.Н. Толстой в романе «Петр I» и другие.

Используются собственно лексические устаревшие наименования людей по занимаемому положению, роду занятий и в романе А.Н. Толстого: постельничий — боярин, смотревший за царской спальней; рында — телохранитель, оруженосец и другие.
Временной характеристике способствуют лексико-семантические и лексико-словообразовательные архаизмы.

Устаревшие слова (особенно архаизмы) выполняют и собственно стилистические функции. Так, они нередко являются средством создания особой торжественности, возвышенности текста —  у А.С. Пушкина:
…Звучат кольчуги и мечи!
Страшись, о рать иноплеменных
России двинулись сыны;
Восстал и стар и млад: летят на дерзновенных.
Они используются также как изобразительно-выразительное средство, особенно в сочетании с новыми словами — у Е. Евтушенко: …И стоят элеваторы холодны и пусты. Над землею подъятые, словно божьи персты.
Архаизирующая лексика может служить средством создания юмора, иронии, сатиры. В этом случае подобные слова употребляются в семантически чуждом для них окружении.

Неологизмы выполняют главным образом номинативную функцию. Однако в текстах, для которых они не являются объективно-необходимыми, их использование обусловлено уже стилистическими целями.

***

Архаизирующая лексика нередко в наши дни имеет уже особую эмоционально-стилистическую окраску (ваятель — создатель, вопрошать — спрашивать, гордыня подъяремный — подневольный и другие). Поэтому к употреблению подобных слов в текстах (в частности, при их переводе) нужно подходить примерно так же, как и к лексике, стилистически окрашенной или закрепленной в стилевом отношении. Перевод архаизирующей лексики и собственно русских неологизмов (типа колхоз) осуществляется нередко точной буквенной передачей состава русского слова с последующим примечанием (кокошник — kokoshnik в английском).
Однако в любом случае необходимо прежде всего понимать значение используемых (или переводимых) слов, которые обозначают давно исчезнувшие предметы и непонятны современным носителям языка.

Лекция 9 | Ты | Сленг

] git

‖, Sk`ajl pkrsaj sgjmuicr ae ”

wgii

‖ Gs `aooaj gj paktry. км

La wfct tfau wgit.

Coajm atfkr cr`fcg` mrcooctg`ci earos wk egjl tfk gjeik`tgaj

-kst

ухо tfk sk`ajl pkrsaj sgjmuicr,

-tf

ухо tfk tfgrl pkrsaj sgjmuicr. км

Ocj matf. \ fau njawkst.

Cr`fcg` clvkrds cjl `ajhuj`tgajs crk aetkj uskl gj ikmci la`uokjts.км

fkrkcetkr

— cetkr tfgs tgok

, tfkj`k

— эрао tfct tgok cs c rksuit

, wfkrkgj

— gj wfg`f

.

\ fk usk ae cr`fcgsos gs aetkj c styigstg` lkvg`k ocngjm игвкий cjl` rkctgjm vcrgausgocmks. Gt aetkj fkips tfk wrgtkr igvgjm pg`turk ae tfk tgok ae wfg`f fk wrgtks. Jkw jatgajs `ajstcjtiy` aok gjta dkgjm, rkqugrgjm jkw warls ta jcok tfko. Jkw warls cjl kxprkssgajs ar

jkaiamgsos

crk `rkctkl ear jkw tfgjms grrkspk`tgvkae tfkgr s`cik ae gopartcj`k.\ fky ocy dk cii gopartcjt cjl `aj`krj saok sa`gcirkictgajsfgps su`f cs c jkw earo ae stctk (

Ткпудиг Ркапика

), ar tfk tfgjm ocy dkqugtk gjsgmjgeg`cjt cjl sfart-igvkl, ignk ecsfgajs gj lcj`gjm, `iatfgjm, fcgrla ar eaatwkcr (

raii jk`n

). Gj kvkry `CSK kgtfkr TFK Айыл warls CRK cppraprgctkiy` fcjmklgj okcjgjm ар JKW warls CRK darrawkl, ар oark aetkj `agjkl Aut ая TFK kxgstgjmicjmucmk octkrgci kgtfkr c«arlgjm той TFK pcttkrjs CJL wcys cirkcly pralu`tgvk gjtfk icjmucmk кт гр mgvkj stcmk ае gts lkvkiapokjt ar `rkctgjm jkw ajks. \ fus, c

jkaiamgso

gs c jkwiy `agjkl warl ar pfrcsk ar c jkw okcjgjm ear cjkxgstgjm warl, ar c warl darrawkl erao cjatfkr icjmucmk. \ fk gjtkjsklkvkiapokjt ae s`gkj`k cjl gjlustry fcs `ciikl eartf tfk gjvkjtgaj cjl gjtralu`tgajae cj gookjsk juodkr ae jkw warls cjl.m. fcjmkl tfcjmkl tfcjmkl tfcjmkl tfk

ckradg`s, dic`n faik, `aoputkr, fcrlwcrk, saetwcrk, gsatapk, ekkldc`n, pkjg`giigj, puiscr, supkr-ocrnkt

cjl sa aj.Rktkr Jkwocrn gj fgs daan

C \ kxtdaan ae \ rcjsictgaj ‟

lgstgjmugsfks

twkivktypks ae jkaiamgsos.

\ fky crk8

Ail warls wgtf jkw skjsk. Ухо gjstcj`k c warl

rkvauikokjt

okcjs’rkturj ae rkeumkk‖> gt `cj dk cisa uskl ear’ rkeusci ae kjtry‖ cjl ’lkpartctgaj‖. Gj psy`faiamy tfgs warl lkjatks ’rkprkssgaj‖. \ fkrkeark, gt gs c iaask tkro, tfkujlkrstcjlgjm ae wfg`f lkpkjls aj gts` ajtkxt.

@ aiia`ctgajs wgtf jkw okcjgjms (K.m.,

‘тум-ае-иавк’

).

Cddrkvgctgaj — `aooaj typk ae pskula-jkaiamgsos.Кхкопикс8

@L

(`aopc`t lgs` ar` krtgeg`ctk ae lkpasgt),

КТ

(kokrmkj`y raao), cjl

R @

(pkrsajci`aoputkr ar paigtg`ciiy `arrk`t).

Что такое архаизм? Примеры использования в современной речи

Язык никогда не стоит на месте. Он, как живой организм, подчиняется законам неуклонного развития. Некоторые его слои существенно изменены, некоторые заменены новыми. Конечно, на этот процесс также влияет развитие общества (изменение социальной системы, иерархии), прогресс в науке и технологиях.

Не случайно, что в связи с развитием Интернета и компьютеризацией также происходит приток в язык огромного количества новых слов — неологизмов, иногда варварства (то есть еще не полностью освоенных лексем, часто отличается написанием на иностранном языке). А устаревшие слова и понятия ушли в прошлое. Но они не исчезают полностью, потому что этот процесс идет медленно. И пока люди живы, они знают, что означает, скажем, слово «комсомол» или «рабфак», или произведения искусства, в которых используются устаревшие слова (часто требующие пояснений для современного читателя в виде комментариев, сносок, дополнений. ), они вообще не умрут.Лексемы прошлого можно подразделить на архаизмы и историзмы. Последние — это слова, обозначающие устаревшие явления и понятия, вещи.

Например, «армяк», «кафтан», «тарантас», «продавец» — сегодня нет такой одежды, транспортного средства, положения. Никаких крепостных и бояр. Следовательно, это историзм. Но тогда что такое архаизм? Это устаревшее слово, обозначающее существующее явление, понятие, объект. «Ланитес» — то же, что щеки, «пальцы» — пальцы, «выя» — шея.Но мы этого не говорим. Чтобы лучше понять, что такое архаизм и какова его роль в языке и литературе, давайте проанализируем, каковы его формы.

Для ряда слов не изменилось ни значение, ни написание, но в современной речи они произносятся по-разному. Например, «музыка», «символ». Действительно, в 19 веке акцент делался не там, где сейчас: говорили «музыка», «символ». Это фонетически устаревшие слова. А что такое семантический архаизм? Это слово имеет устаревшее одно или несколько значений.Например, «не щадя желудка». Это не конкретная часть тела. Когда-то это слово означало «жизнь».

Или «мерзавец» — когда-то это слово не было ругательством, ругательством, а указывало на человека, непригодного к военной службе. То есть слово осталось, но теперь оно используется в совершенно другом контексте, с другим значением.

Что такое архаизм лексический или лексико-деривационный? Например, кто «вор» в фразеологизме «как вор в ночи»? Когда-то это слово означало «вор», теперь оно используется только как часть этой идиомы, что крайне редко.Воры есть, но лексема устарела. Но, например, «дружба» вместо «дружба», «рыбак» вместо «рыбак» нам вполне понятны, так как изменились только суффиксы. Это лексико-словообразовательные архаизмы русских. Мы понимаем, что «дол» — это «долина», «спрашивать» — «спрашивать», но здесь такие слова, как «блюдо» (блюда, еда) или «дни до» (накануне) нуждаются в комментариях. Тем не менее архаизмы, устаревшие слова (в том числе историзм) помогают писателю воссоздать колорит эпохи.Таким образом, они играют стилистическую роль, особенно если используются в речи или произведениях современников. Часто понимают, что такое архаизм, справка и имена (например, программа «Недавно» или слово «усадьба», которое в последнее время часто используется в названиях), и фразеологизмы, в которых есть устаревшие элементы («семь пядей во лбу» «- от» span «- мера длины). Чтобы понять значение такого имени или идиомы, нам нужно обратиться к специальному словарю (например, к устаревшим словам и выражениям).

Международный журнал научных и технологических исследований

ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В IJSTR (ISSN 2277-8616) —

Международный журнал научных и технологических исследований — это международный журнал с открытым доступом из различных областей науки, техники и технологий, в котором особое внимание уделяется новым исследованиям, разработкам и их приложениям.

Приветствуются статьи, содержащие оригинальные исследования или расширенные версии уже опубликованных статей конференций / журналов. Статьи для публикации отбираются путем экспертной оценки, чтобы гарантировать оригинальность, актуальность и удобочитаемость.

IJSTR обеспечивает широкую политику индексирования, чтобы опубликованные статьи были хорошо заметны для научного сообщества.

IJSTR является частью экологически чистого сообщества и предпочитает режим электронной публикации, так как он является «ЗЕЛЕНЫМ журналом» в Интернете.

Мы приглашаем вас представить высококачественные статьи для обзора и возможной публикации во всех областях техники, науки и технологий.Все авторы должны согласовать содержание рукописи и ее представление для публикации в этом журнале до того, как она будет отправлена ​​нам. Рукописи следует подавать в режиме онлайн

IJSTR приветствует ученых, заинтересованных в работе в качестве добровольных рецензентов. Рецензенты должны проявить интерес, отправив нам свои полные биографические данные. Рецензенты определяют качественные материалы.Поскольку ожидается, что они будут экспертами в своих областях, они должны прокомментировать значимость рецензируемой рукописи и то, способствует ли исследование развитию знаний и развитию теории и практики в этой области. Заинтересованным рецензентам предлагается отправить свое резюме и краткое изложение конкретных знаний и интересов по адресу [email protected]

.

IJSTR публикует статьи, посвященные исследованиям, разработкам и применению в области инженерии, науки и технологий.Все рукописи проходят предварительное рецензирование редакционной комиссией. Вклады должны быть оригинальными, ранее или одновременно не публиковаться где-либо еще, и перед публикацией они проходят критическую оценку. Статьи, которые должны быть написаны на английском языке, должны иметь правильную грамматику и правильную терминологию.

IJSTR — это международный рецензируемый электронный онлайн-журнал, который выходит ежемесячно. Цель и сфера деятельности журнала — предоставить академическую среду и важную справочную информацию для продвижения и распространения результатов исследований, которые поддерживают высокоуровневое обучение, преподавание и исследования в области инженерии, науки и технологий.Поощряются оригинальные теоретические работы и прикладные исследования, которые способствуют лучшему пониманию инженерных, научных и технологических проблем.

Устаревшие слова и неологизмы в разных стилях речи.

Роль архаизма в речи Роль устаревших слов в современном мире

», Причины устаревания слов,

2.Помогите определить роль устаревших слов в речи,

3. Научить пользоваться словарями, извлекать из них нужную информацию,

4. Пробуди интерес к Слову, его рассказам.

Оборудование

Иллюстрации, полученные с использованием предметов, толковых словарей С. Ожегова, В. Дали, проектор.

На занятиях

1. Orgmant.

Задание для студентов:

Прочтите статью Word Art о Слове Слова в школьном словаре, и указанный ученик найдет эту статью в «Словаре русского языка» (ученик найдет подробное описание этого слова, а ребята — нет. найти обсуждение ситуации.

Как вы понимаете выражение: «Русский словарный запас постоянно меняется: одни слова исчезают, другие появляются»?

2. Работа с текстом.

(Воспринимается на слух — учитель читает)

Был заяц из избы лубяна, а лисица ледяная. Баба Яга вышла во двор, свистнула — там ступа с горошиной и любимой. Заходит в Слотцы — видит: красота невообразимая. Здравствуйте, купцы чужды! Я на коробке Метана, скребками, на сметане потревожил, на окно помахал.

Задача: Найти устаревшие слова в отрывках из русских народных сказок. Объясните значение устаревших слов в толковом словаре. Объясните графически правописание.

3. Пояснения к новому материалу

Словарь русского языка постоянно меняется: одни слова исчезают, другие появляются. Отмирание слов происходит не сразу, сначала становится много, а потом вовсе исчезает. Слова, вызванные самой жизнью. Если какой-то предмет уходит из жизни, то слово постепенно забывается.

Среди предметов, изображенных на фотографиях, найдите те, которыми мы больше не пользуемся, а, следовательно, и их названия не употребляем в устной речи. (Студенты называют спреды, позвоночник, рушник и др.)

Почему ты говоришь слова? (Ученики высказывают свое мнение, а учитель в конце подводит итоги).

Во-первых, из жизни предметы называются словами, явлениями действительности.

Но есть и другая причина устаревания слов. Найдите в словаре слова Кушак. (Прочтите словарную статью).

Мы сейчас пользуемся этой темой? А слово?

То есть в названии слова Кушак взято другое слово — пояс — с тем же значением. Столько слов перестали употребляться, потому что их вытеснило новое слово — синоним. Слова, которые наблюдаются, потому что объекты обозначают сами себя, называются истористами. Слова, которые устарели, потому что изменили синонимы, называются архаизмами. (Эти определения записаны на доске и в блокноте).

4. Крепление исследуемого.

1) Разложите в 2 колонки историков и архаизмов. Эта задача выполняется в группах. Студенты работают со словарями.

7. Отражение.

О чем мы говорили на уроке?

Какие вопросы мы поставили перед собой?

На какие вопросы нам удалось ответить на этом уроке?

Какие вопросы остаются открытыми? Почему?

Домашнее задание.

§42 Чтобы сказать об устаревших словах, УПО. 336 (задания 1 (устаревшие слова и их толкования записывают в тетрадь), 2).Ответь на вопрос. От каких старинных слов произошло это слово: навсегда, толстый, важный, кольцо, наперсток, перчатка, щека, оральный? Каким словарем вы воспользовались? (ФИО, автор.)

Зеруллаев Рубин и Дуйсенова Динара.

У каждого человека есть своя маленькая родина — место, где мы родились, где жили наши предки, где наши корни. У одних это большой город, у других есть небольшая деревня, в третьих — Маленькая деревня. К сожалению, сейчас эти корни полностью забыты, и это целый культурный «резервуар» прошлых поколений.«Без знания прошлого — нет настоящего». Однако в последнее время интерес к прошлому начал пробуждаться. Но история неумолимая. В наши дни исчезают мелкие поселения, существовавшие иногда по 300-400 лет. Дайджест документов, домашние архивы, устаревшие слова, которые со временем обретают новое значение. Например: Живот — сельскохозяйственное животное, живот — часть тела. Урок — порча, сглаз, урок в школе. И новое поколение знает их под новым смыслом. Некоторые слова имеют несколько значений.Например: Печеке — пещера, Печеке — река. Руда — кровь, руда — полезные ископаемые. Это могло произойти из-за большого количества наций и их последующего вытеснения. И вместе со всем этим углубляется пропасть между прошлым и будущим. Отследить этот разрыв необычайно сложно. Нынешнему поколению школьников и их бабушек и дедушек нравится другая разговорная речь.

Скачать:

Превью:

Районная научно-практическая конференция «Шаг в будущее»

Научно-исследовательская работа на русском языке

по теме

«Использование устаревших слов в повседневной жизни»

Работа, выполненная учениками 10 класса

МКОУ «Осипнобуганская школа»

Приволжский р-н, с.Outloan Bud.

Нрууллаев Рубин И.

Дуйсенова Динара.

Научный руководитель: Кириченко

Светлана Георгиевна,

учитель русского языка и литературы

2013

Маршрутизация

Тема научной работы — «Использование устаревших слов в повседневной жизни»

Школа: МКОУ «Осипнобуганская школа»

Сведения о научных руководителях — Кириченко Светлана Георгиевна

Информация о представленных работах:

Тип работы — Справочно-исследовательская

Наличие во введении объекта, предмета, целей, задач исследования — +

Наличие плана работы — +

Количество источников в библиографическом списке —

Предварительная апробация работы — Школьная конференция

Период обучения — октябрь-январь

Научный руководитель: Кириченко С. В.Г.

Руководитель учреждения: Халметова Г.А.

План исследований

Номер пункта

Сроки

Вид работ

сентябрь

Работа по выбору темы

октябрь

Сбор информации по выбранной теме

ноябрь

Обработка собранной информации

декабрь —

январь

Работа над экспериментом.

февраль

Написание работ, создание презентации, участие в школьной конференции.

марта

Подведение итогов работы.

  1. План исследований. Стр. 3.
  2. Введение Стр. 5.
  3. Цель работы стр. 5
  4. Гипотеза. пять
  5. Актуальность и значимость работы.пять
  6. Задачи стр. 5.
  7. Введение. Page 6.
  8. Глава I «Историческая справка Приволжского района». В 6.

Глава II «Почему так много разных языков?» п. 7.

  1. Глава II «Устаревшие слова». Стр. 8.
  2. Социологическое исследование. p11
  3. Знание устаревших слов. P. 12
  4. Потребление слов с учетом производных категорий. 13
  5. Зависимость употребления слов с учетом возрастных особенностей.пятнадцать
  6. Списки людей в категории признания. шестнадцать
  7. . Слова слов, имеющих другое значение. 17.
  8. Конкурс «Лучший знаток устаревших слов». девятнадцать
  9. Заключение. п. 20.
  10. Библиография. Стр. 21.
  11. Прил. 22.

Введение

У каждого человека есть своя маленькая родина — место, где мы родились, где жили наши предки, где наши корни. У одних это большой город, у других есть небольшая деревня, в третьих — Маленькая деревня. К сожалению, сейчас эти корни полностью забыты, и это целый культурный «резервуар» прошлых поколений. «Без знания прошлого — нет настоящего». Однако в последнее время интерес к прошлому начал пробуждаться. Но история неумолимая. В наши дни исчезают мелкие поселения, существовавшие иногда по 300-400 лет. Дайджест документов, домашние архивы, устаревшие слова, которые со временем обретают новое значение. Например: Живот — сельскохозяйственное животное, живот — часть тела.Урок — порча, сглаз, урок в школе. И новое поколение знает их под новым смыслом. Некоторые слова имеют несколько значений. Например: Печеке — пещера, Печеке — река. Руда — кровь, руда — полезные ископаемые. Это могло произойти из-за большого количества наций и их последующего вытеснения. И вместе со всем этим углубляется пропасть между прошлым и будущим. Отследить этот разрыв необычайно сложно. Нынешнему поколению школьников и их бабушек и дедушек нравится другая разговорная речь.

Цель работы: Узнать, как устаревшие слова используются в повседневной жизни.

Гипотеза: Мы предположили, что слова используются, но с каждым годом все реже.

Актуальность и значимость работы: Без знания прошлого — нет настоящего.

Новинка работы: Сохранение устаревшего слова как рассказ, память о своей малой родине.

Задачи: 1) изучить литературу по данной теме.

2) провести социологический опрос.

3) узнать степень расхода слов в виде графиков и

таблиц.

Введение. Историческое свидетельство Поволжья

Приволжский округ — Муниципальное образование в юго-восточной части Астраханской области, Россия.

Поволжье расположено в юго-восточной части Астраханской области в дельте реки Волги и граничит на севере с Примановским и Красноярским районами, на востоке с Володарским районом и территорией города Астрахань.Площадь 840,9 км².

На основании постановления Президиума Верховного Совета РСФСР «Об образовании Поволжья в Астраханской области» от 20 октября 1980 года. — В Астраханской области образуется Приволжский район с центром в селе Дом, за счет части территории Наримановского района Астраханской области. 39 сельских поселений.

Население 40,1 тыс. Человек.

Почему так много разных языков?

Развитие языка как средства общения регулируется двумя противоположными тенденциями: расхождение (несоответствие)

конвергенция (конструктор).Эти тенденции тесно связаны друг с другом, и каждый отдельный отрезок исторического развития языка уступает друг другу в условиях общения. Это проявляется в том, что распад единой языковой команды определяет языковое расхождение: новые языковые особенности, появляющиеся в речи одного из разделенных племен, не распространяются на язык остальных разделенных групп, и это приводит к накопление языковых различий между ними.Так образуются диалекты разновидностей единого языка.

Говорение — это наименьшая единица диалектной принадлежности. Все диалекты считаются языковым ландшафтом. Шейдеры объединены в наречия, более крупные территориальные единицы.

Странные слова, к тому же в каждой местности свои, особые. Это слова региональные или диалекты. Они не являются частью национального языка, а используются только на диалектах, и не везде, а только на определенной территории. Именно поэтому все современные языки на разных территориях своего распространения представлены местными диалектами (в наше время — только в сельской местности), отражающими древнюю раздробленность населения разных территорий.

За долгий период изолированного развития может накапливаться столько различий, что разные диалекты могут перерасти в разные языки. Напротив, в случае слияния племен неизбежно начинается интеграция диалектов, что выражается в сглаживании языковых различий, распространении новых языковых особенностей речи всех групп населения, включенных в такое слияние. Из-за большого количества людей слова приобрели другое значение.

Например: беда — очень, проблема тяжелая, трудная.

Березник — Березовый лес, Березник — Грибной подбоцовик.

Ляка — мужичок неокрашенный, Лака — быстро уходи, лоскут — рыбка.

Устаревшие слова

Слова нашей лексики в момент их появления в языке могут быть самыми разными. Подавляющее большинство старых слов входит в активную лексику, которую мы часто используем в силу того, что их непрерывное функционирование в речи со старшими не реализуется (ср.Праславянский о происхождении слова Отец, белый, нести, когда, сам, дом, небо и т. Д.). Более того, они составляют основу современной актуальной лексики, хотя и очень интенсивно пополняются новыми словами. При этом среди старых выделяется появление слов (даже относительно недавно недавних) и такая в целом очень значительная группа слов, которые редко используются, в определенных условиях, другими словами, являются устаревшими.

Устаревшие слова можно разделить на две группы: 1) историки; 2) Архаизмы.

Историзмы (от греч. Historia — рассказ о событиях прошлого) — это слова, обозначающие названия таких предметов и явлений, которые перестали существовать в результате развития общества. Например:

«Теперь мы болтаем …»

Выделенное слово — историзм. Не имеет синонимов в современном русском языке. Объяснить значение можно, только прибегнув к энциклопедическому описанию. Вот как их кормят в толковых словарях:

  1. Челобят, -И, ср.1. В Древней Руси: поклонись до земли прикосновением лба к земле. 2. В Древней Руси: письменная просьба.
  2. Работа, -а, м. В Древней Руси: тот, кто служил своему петуну. Петиция, одна, г. В Древней Руси: Челобытие (в 2-х значениях), стальник, -а, м. В Древней Руси: двор, степень ниже, чем первоначально Бояринский двор, обслуживаемый княжеским или царским столом).

Причина появления на языке историков — в изменении быта, обычаев, в развитии техники, науки, культуры.Другие приходят, чтобы изменить одни вещи и отношения. Например, с исчезновением таких видов одежды, как Армяк, Камзоле, Кафтан, из русского языка исчезли названия этих видов одежды; Сейчас их можно найти только в исторических описаниях. Навсегда ушли в прошлое вместе с соответствующими понятиями, словами: крепость, подъемники, рожденные и др., Относящиеся к крепостному праву на Руси.

Архаизмы (от греч. Archaios — древний) — это слова, вышедшие из употребления в результате замены их новыми, например: ланиц — щеки, Черсла — Ласана, Денди — Правая рука, Туга — Печаль, Вирша — Стихи , Рамемен — Плечи.Все они имеют синонимы в современном русском языке.

Архаизмы могут отличаться от современного слова-синонима разными особенностями: другим лексическим значением (Гость — купец, живот — Жизнь), другим грамматическим оформлением (исполнение — выполнить, на шаре — на шаре), другим составом морфем ( Дружелюбный — Дружба, Рыбарь — Рыбак), другие фонетические особенности (Гишпанский — Испанский, Серый — Зеркало). Некоторые слова устарели, но имеют современные синонимы: для того, чтобы Пагуба — это смерть, вред, надежда — надежда и твердое убеждение.Чтобы уточнить значение таких слов при работе с текстом художественного произведения, необходимо использовать интеллектуальный словарь или словарь устаревших слов. Это поможет избежать ошибок в интерпретации текста.

Причина появления архаизмов — в развитии языка, в обновлении его словаря: другие приходят на смену другим.

Вытесненные из потребления слова не исчезают бесследно: они необходимы в исторических романах и очерках — для воссоздания жизни и языкового колорита эпохи.

Иногда устаревшие слова начинают употреблять в новом значении. Итак, слово вернулось в современную русскую династию. Раньше его сочетали только с такими определениями, как королевский, монархический. Теперь говорят и пишут о рабочих династиях, шахтных династиях, имея в виду семьи с «унаследованной» профессией.

Нас интересует население, проживающее на территории Ойлвербуганского сельского совета, так как при изучении материала выяснилось, что устаревшие слова складываются из диалектов разных народов, их обычаев, быта, с развитием техники. .И это связано с появлением в языке историков и архаизмов.

Изучив национальность населения нашего села, мы привели свое исследование в диаграмму:

Татара

Русские

Казахский

Прочие

Из этой диаграммы видно, что на территории Осипанобуганского сельского совета, а это 3140 человек, проживают люди разных национальностей. Больше, чем занимают татары. Исходя из этого, можно предположить, что устаревшие слова, которые использовались и использовались на этой территории, образовались в результате слияния и сглаживания языковых различий, а также распространения новых языковых особенностей, которые сформировали новые слова.

Социологический опрос

Следующим этапом исследовательской работы стал социологический опрос жителей деревни Датч, принадлежащих к разным возрастным группам.

Было выделено 3 группы. Всего было опрошено 100 человек.

К первой группе мы отнесли людей до 11 лет (4 класс). Всего 53 человека. Было интересно узнать, используются ли предложенные слова этой возрастной категории, т.к. в основном для них ценность всего современного.

Во вторую возрастную категорию вошли люди от 12 до 15 лет (6-9 классы). Всего 33 человека. Особенность этого возраста — переход от детских взглядов к более серьезному пониманию жизни.

К третьей возрастной категории относятся люди 16-17 лет (10-11 классы). Всего 17 человек. В этом возрасте люди все больше начинают ценить обычаи, традиции своих предков. Все чаще вспоминают свое прошлое, по-новому оценивая их действия.

Были предложены вопросники-анкеты.

Вопросы:

1) Знают ли они представленные слова?

2) Какие слова вы используете?

3) Как вы узнали о них?

Каждой группе мы давали разные слова.

См. Приложение 1

Знание устаревших слов

Возраст

Знать

Затрудняюсь ответить

до 11 лет

Комод, лазурный, Вен, передают из уст в уста, и Лукоморье, больно.

Каба, Ярко-фиолетовый, Пряничный принт, Бирюк, Теанель

12-15 лет

Алтын, огонь, Зеница, Дол, Поттрес, Вя, Денди, Бля, Аршин.

Голик, Каменка, Алкоголь, Мальчик, Эверан, Саден Тын, Шабур.

16-17 лет

Панталонцы, огонь, Голик, Каменка, Трем, урок, немид, ладан.

Таблица 1

Доступность слов для разных возрастных категорий.

Возраст

Б / у

Не использовать

до 11 лет

Комод, лазурный, Среда,

в Лукоморье.

Каба, Ярко-фиолетовый, Пряничный принт, Бирюк, Тиненик, тоже понравилось, передавать из уст в уста.

12-15 лет

Алтын, черт, Зеница, пострелок, освобождение, Денди, Аршин.

Дол, Культура, Вя, Голик, Каменка, Алкоголь, Мальчик, Эверан, Саден Тын, Шабур.

30-50 лет

Панталонцы, дьявол, Урок, Тресть, Родной, ладан.

КУПИТЬ, ВЕНБОР, ГАСНИК, СКАЗАТЬ, ЧАЗИЛИ, ФОРСУНКА, ХОРМА, ПЕРВЫЙ.

таблица 2

В таблице вы можете распределить использование слов таким образом. До 11 лет знают слова 65%

Они знают эти слова, потому что

1) слышали их от родителей.

2) Я их помню.

Не употреблять 55% слов.

12-15 лет 75% фактически не используются т.к. слова старые, и сейчас модно использовать западные слова: круто, отпад, супер, ок. А прочее и старые слова забыты.

16-17 лет знают на 50%, слышали от родственников и начали использовать эти слова. Но у них своеобразное произношение. Использую редко.

Зависимость употребления слов от возрастных характеристик

Из графика видно, что процент употребления слов снижается и можно предположить, что следующее поколение полностью перестанет использовать эти слова, т.к. изучается и произносится довольно редко.Таким образом, может исчезнуть большой резервуар культурной жизни села.

Списки людей в категории узнаваемости

Вывод: Таблица показывает, что слова знают большинство людей по родственникам. Есть люди, знающие слова из книг. Небольшой процент людей, которые выучили слова у жителей села.

Список слов, имеющих другое значение

В ходе исследования мы изучили дополнительную информацию по этому списку слов.Оказалось, что у этих слов разное значение. Это зависит от территории и особенностей культуры населения, местности.

КУПИТЬ 1.Прип.

Облошайлеинск.

2. Будет в игре.

Musonkinocarag.

Морской 1. Труба. Интерпретировать, сузить, рассказать что — либо. Плишкары кушают.

2. Звоните.

Березовка Ус.

С.

Н. Залесская О.С.

Каменка 1. Эйевица.

Wilwasol.

2. Обычное растение с правильной желтой мелкой окраской и горько-кислым соком, используемое в качестве лечебного средства; чистотел.

Осокиносол.

Орел Ус Р.Романово Ус.

З.Об назад, молодой человек.

Ракиночерд.

Урок 1. Работайте по определению в течение определенного периода. Губдор Краснов.

Свальковасол.

2. Налог.

Ленск Кунгур ..

На территории нашего села многие слова совпадают по значению и произношению.Это говорит о том, что традиции и обычаи населения этой территории очень тесно переплетаются. Это также относится к языковым возможностям.

В каждом поселке Поволжья есть своя изюминка. В данном случае это слова, которые использовались только в нашем селе.

Конкурс «Лучший знаток устаревших слов»

Для сохранения устаревших слов был проведен конкурс на звание «Лучший знаток устаревших слов», которые использовались на территории Озознобуганского сельского совета.

Вывод: Конкурс заинтересовал не всех студентов. А поскольку молодое поколение не интересует прошлое, возникает проблема общения поколений.

Заключение

Из исследовательской работы можно сделать следующие выводы:

1) Формирование языковых особенностей сельчан прошло долгий исторический путь.

2) Сохранение традиций, обычаев и ритуалов произошло благодаря развитию нескольких археологических культур на этой территории.

H) Формирование современных народов является результатом политического и экономического объединения племен или групп населения.

4) Из-за большого количества людей слова приобрели другое значение.

5) произношение и значение слов передаются из поколения в поколение от родителей к детям. Реже учусь по книгам.

6) В зависимости от возраста использование словесных данных сокращается.

Мы считаем, что необходимо знать устаревшие слова нашего края, потому что это наша культура, наша история.

Результатом работы стала книга «Устаревшие слова в картинках»

Предлагаемые способы сохранения слов:

1) Открытие лингвистической кружки на базе школы.

2) проведение школьных каникул по устаревшим словам.

3) проведение мероприятий в музее с использованием предметов старины.

Библиография

1.г.Н. Щагин «Народы и культуры Астрахани Xi — HXW.» Астрахань, 1986 «

2. И.С. Капцович» Книга для чтения по истории Астрахани «Астраханское книжное издательство, 1992

3. Издательство «Современный русский» Издательство «Просвещение» 2005

4. Интернет-ресурсы.

5. Словарь Говорова с. Свежий боргорм.

заявка

Приложение 1. Социологический опрос.

Словарь для 4 класса

Комод — низкий шкаф с ящиками для белья или мелких вещей,

Лазурь — голубой — голубой,

Передавать из уст в рот — сообщить о чем-то еще человек,

Проводной — норка , Stem Grass,

Hidden — скрыто,

Kaba — if,

В Лукоморье — у морского залива,

Ярко-фиолетовый — красный,

Становится как — кто-то холодеет

Пряник с принтом — пряник с принтом рисунки, буквы,

Бирюк — Зверь, Медведь,

Тиненик — паутина, паук.

Словарь для 6-9 классов

Огонь — разговоры, разговоры,

Голик — веник,

Каменка — печь в бане,

Зеница — глаз, зрачок,

Алкоголь — голод,

ПОДГОТОВКА — Непоседа , Шалун,

Дол — то же, что и долина,

Мальчик — предсказание

Алтын — монета в три копейки,

Аршин — Мера длины (0,71 м)

Вечерний вечер,

Вьинг — шея

Денди — правая,

Есане — осень

Бля — откуда

Садхен — боль,

Тын — возвышенность,

Шабор — сосед.

Словарь для 10-1 класса

Панталонцы — Штаны,

Базовый — предсказывать.

Баилате — поговорим, поговорим.

Венге — плакать.

Versere — Можжевельник.

Гасник — шнурок.

Голик — метла.

Я — там.

Каменка — печь в бане.

Качюли — Качели.

Нет часов — навоз.

Window — окно.

Углан — мальчик,

Преами — Рунли,

Урок — порча, сглаз.

FIXTER — Косянка,

Neod — большая рыболовная сеть,

Blagovoney — приятный ароматный запах.

Функция архаичных примеров1. Использование архаизмов помогает передать в произведениях искусства эпоху определенного исторического периода. Чтобы узнать историю, нужно знать слова того времени. Однако из примеров, употребляющих архаизмы, идет строка из стихотворения А.С. Пушкин «Пророк»: «Радан, пророк, и Ван, и конец ….». В данном случае слово «ВОЛЯ» является синонимом в современной речи — «Смотри», а слово «рожденный» означает «слушай». 2. Архаизмы обогащают нашу речь, делают ее ярче. Ведь эти слова передавались многим людям из поколения в поколение. До сих пор существует множество высказываний с использованием архаисов, несущих поучительное значение. «Медведь, как зеница ока» — это выражение является фразеологизмом, но здесь задействованы архаизмы «Зеница» и «Око». Если перевести эту фразу на современный русский язык, она будет звучать так: «Медведь, как зрачок, око». Нетрудно догадаться, что «Зеница» = зрачок, а «глаз» = глаз.

Также огромное количество людей, которые уже прожили долгую жизнь, использовали в своей речи устаревшие слова, сами того не подозревая. То, что мы сейчас называем архаизмом, — это наиболее распространенные слова для них. Эти люди используют архаизмы привычки, они им незаменимы. 3 шт.

Когда человек рождается, он ничего не говорит. Максимум, что может передать изо рта малыша, — это плач, выражающий тревогу. Однако эти первые звуки выполняет основная функция слов — общение или общение. С помощью крика ребенок выражает свое недовольство, поэтому взрослые знают, что ему нужна помощь.

Слова, конечно, представляют собой более сложное явление, чем детский плач или крик. Зачем тебе слова? Каждое слово имеет определенное значение или даже одно. Например, слово «пол». С одной стороны, пол — это та часть помещения, куда мы идем. С другой стороны, пол относится к категории мужчин или женщин.

В последнее время в школах все меньше времени уделяют русскому языку и литературе, и именно на этих уроках можно почувствовать значение слов, полюбить и понять родную речь.Поэтому каждому школьнику было бы полезно написать эссе «Зачем тебе слова» и порассуждать, как мы сегодня говорим, почему наш язык считается одним из самых богатых в мире.

Русский словарь (или словарь) представлен различными группами слов: термины, неологизмы, архаизмы, историоны, стили, заимствования, диалектизма. Такое разнообразие позволяет выразиться точнее, а иногда и ярко. Чтобы подтвердить эту идею, поговорим о некоторых группах слов.

Зачем вам устаревшие слова в русском языке? Обычно выделяют несколько типов устаревших слов: звездочки (церковные салоны), историки, архаизмы.

Старославяня

На русскую письменность сильно повлияла старославянская письменность, пришедшая к нам из Болгарии. Если в Европе очень долгое время богослужение велось на латыни, также писались священные тексты, то священные тексты писались на Руси в России, близких к русскому, но все же отличных от него. Со временем слова, которые люди слышали в церкви, стали использоваться и за ее пределами и постепенно вошли в нашу речь. Итак, слово «малыш» нам не покажется нерусским, но оно имеет древнеславянские корни.

Очень часто старинные элементы имеют торжественный оттенок. Зачем тебе такие слова? Сравните, градусы (старые) и город (русь), врата (старые) и врата (рус), уста (старые) и уста (рус). Многие поэты использовали эту отличительную черту. Шарнели пронзают в стихотворении Пушкина «Пророк»:

Духовная жажда Томис

В пустыне мрачной я обещал, —

И шестиквадратный серафим

Я был на распутье.

Огни светятся, как сон

Он коснулся моего зенита.

Пророческие предвкушения были отвергнуты,

Как испуганный орел.

(Отрывок).

Архаизмы

Архаизмы — это слова, которые со временем приобрели более актуальные синонимы и сегодня не используются. Однако совсем не обязательно забывать о них, потому что они также составляют часть богатства нашего языка. Например, скорбная простыня — это история болезни, гриппа. Такие слова можно использовать для стилизации в театральных постановках, фильмах, книгах.

Историзм

Историзмы — слова, обозначающие предметы, понятия и явления, вышедшие из употребления, исчезнувшие в современной действительности. Например, король — это историзм, поскольку сегодня нет королей. Примером могут служить такие слова советских реалий, как Наффман, Комда, Ликбез. Зачем тебе такие слова? Такие слова также используются для стилизации. Забывать о них тоже не стоит, чтобы не терять связь с предыдущими поколениями. Популярный писатель Борис Акунин активно использует архаизмы в своих произведениях, например, о монахине Пелаге или Эрасте Фандорине.

Не учишься, Судари и Судари, вкусишь плоды знания родного языка? Такое изложение слов в предложении необычно, привлекает внимание своей оригинальностью, не правда ли? Но в прошлом подобное заявление было привычным и никого не удивляло. В этой статье мы поговорим о лексических единицах, утративших актуальность.

Свяжитесь с

Одноклассники.

Понятие Архаизма

В русском языке есть «устаревший запас» слов — ветераны, отслужившие свое и вышедшие из употребления Это архаизмы.Но они не исчезли, а превратились в пассивный языковой запас. Вы можете использовать такие слова, если понимаете их ценность.

На месте старого всегда появляется что-то новое, и в этом случае всегда одно. На смену имевшимся лексическим элементам пришли новые слова-синонимы (эквиваленты), имеющие то же значение.

Следует привести примеры архаизмов, чтобы разговор стал более предметным: ланиц (щеки), вял (шея), DLAN (ладонь), Mill (слушайте). Мы видим, что некоторые из них без объяснения причин не были бы понятны сами по себе . Есть архаизмы понятные, их смысл более открытый и заключается в ассоциативных связях с современными языками, например, oph. (глаза), сохранить (Надежда) и др.

Словари

Не только слово можно считать архаизмом. В толковых словарях дано несколько определений этого явления. В словаре Ушакова — это слово или понятие, вышедшее из употребления .Словарь терминов лингвистики прерывает архаист, обретший новое значение, современное. Неологизмами называют устаревшие ревизии — словарь архаизмов антонимов русского языка. Ожегов также толкует о «пережитке прошлого» и устаревает слово или лексическая форма.

Типы арчаисов

Существует разделение архаисов на следующие типы:

  • лексические;
  • грамматический;
  • лексика — словообразование;
  • лексико-семантический;
  • лексико-фонетическая.

Лексическим считают тех, у кого устаревший рут ( зря, — зря). Они полностью устарели и в современной речи уже не встречаются (только в литературе): в порядке, надеюсь, проверка, действительна.

Грамматический можно отнести к самым древним. Это слова, которые ранее употреблялись в падеже gloa (седьмой падеж русского языка, упразднен): отец, Дево, Человек ! Сюда также входят формы речи, которые образовались иначе.Пример: на тюке (на балу).

Словообразователь Архаизмы отличаются тем, что в них есть части слова: суффиксы, приставки, окончания, которые участвуют в создании новой словоформы. Примеры: cofofi, — кофе, продвижение, — помощь.

При лексической семантике Исчезли давние значения слов ( гость, — заграничный торговец, вор — государственный дополнительный желудок — жизнь, парус — парус), в возвращение пришло новым.«Не щадя своего чрева» — так клянутся в верном служении Царя и Отечества. Слово «народ» потеряло теперь часть старых ценностей (слуги в доме, рабочие).

Религиозные тексты Практически полностью состоят из семантических архаизмов. Слухи о них не принимают. Более того, многие слова, вышедшие из употребления, изначально имеют иное значение, нежели наше время. Враг — Дьявол (демон) хитрый — То же: дьявол или демон чары — искушение (демонические чары) и т. Д.

Лексико-фонетическая подверглась замене букв внутри слова: число — Комнат, токмо — только миррзал — зеркало, воекек — Проект, скурок — Кружево. Сюда также входят слова, в которых звук «Е» на «Е» меняется во время произношения: отсутствует , UPU enny , удаленный, коленчатый (коленчатый) . Фонетические архаизмы очень любят поэтов, так как в них есть музыкальность, ритмичность (архаизы).

Мир искусства

Мир искусства, и в частности литературы, во многом архаичен. Особенно это касается поэзии и русской классики. Исторические произведения Также хорошо передают языковую атмосферу прошлого. Вы можете себе представить, как люди говорили, какой был возвышенный, пафосный и несколько корявый язык. Но он звучал очень красиво!

Архаизмы использовались писателями и поэтами, для придания тексту смысла, заложены в самом произведении, передают характер героев.А. П. Чехов использовал их для особого юмористического оттенка, характерного для многих произведений. М. Е. Салтыков-Щедрин использовал архаизмы в сатирических произведениях. Примеров классики можно привести самые разные.

А. С. Пушкин, В. А. Жуковский и другие поэты конца XVIII — начала XIX века использовали слова-архаизмы для воплощения ритмического размера. Специально для поэтических произведений «Удобные» сокращенные (устаревшие, самостоятельные) формы некоторых слов — брега, Град, Златто и т. Д.

Также применялись архаизмы и теперь используются для придания стихов и праздничных.Так написал (и написал) ODD, эпиграммы, стихи, сонеты.

Историзм

Разнообразие архаизмов — это группа слов и лексических конструкций языка, обозначающих те объекты или явления, которые не существуют или больше не используются, вышедшие из употребления. Это происходит в процессе развития человеческого общества и языковых трансформаций, эти явления исторически существуют параллельно.

Приведем примеры историзма:

  • одежда: зипун, шушун, кокошник, кафтан, онучи и др.;
  • титула: боярин, князь, царь;
  • позиций: Дистрибьютор, Пряник, Сад, Столовая, Глина, Прямо и DR .;
  • оружия: mortira, Cutter, Palcese, Nagayka ;
  • территории: волость, уезд, уезд, бок.

Использование архаизмов в речи наших современников — явление частое. Многие за «красное чувство» замучились вкрутить в рассказ что-то вроде: «За», «сударь», «преждевременный».Речь от такого приема становится более красочной и эмоциональной Слушатель должен общаться.

Также часто можно встретить архаизм, значение слова не обязательно, иногда это становится понятным из контекста фразы. Например: «Галстук аки. пчела». Слово «аки» означает «как».

Русский язык красочный, многогранный. В нем неутомимо идет словообразование, и старый не забыт.

Совет 1: Что такое историзмы

Неологизмы — названия предметов, понятий и явлений, которым в языке еще не было названий.Существующие слова могут получить новое имя. Неологизмы дополняют общий словарный запас. Некоторые из них выходят из активного использования, становятся историзмами. Писатели и поэты часто создают свои собственные слова, чтобы выразить произведения.

Инструкции

1

Общественно-политическая и культурная жизнь Государство активно влияет на изменение словарного запаса. Новые слова являются результатом появления ранее неизвестных понятий и явлений. У таких слов разные судьбы: одни закрепляются в активном составе лексики русского языка, другие не узнаются или быстро забываются.

2

Термин «неологизмы» в истории языка используется для характеристики лексики, обогащенной новыми словами, в отдельные периоды исторического развития. Например, можно говорить о неологизмах петровской эпохи, периода Великой Отечественной войны и других. Новизну тех или иных слов чувствует каждое поколение жителей России.

3

Словарь нашего языка пополняется разными способами. Обновление словарного запаса может происходить непосредственно с появлением новых слов.Развиваются новые значения старой лексики. Например, теперь мы называем «дикаря» отдыхающим без путевки, золотой медали — «золотым» и т. Д.

4

В русском языке появилось огромное количество неологизмов благодаря заимствованиям. Слова из западноевропейских языков пришли к нам в эпоху Петра I. Среди них много французского (министр, офицер, президент, балет, сессия, капюшон, диван, табличка), немного итальянского (вермишель, опера), польского ( паштет, отпуск, пенсия). Голландские слова (лоцман, плотина, верфь) добавили «морской» теме.Неологизмы отражают «американизацию» русской жизни (инфляция, доллар, шорты, джинсы, крекеры).

5

Различное функционирование неологизмов в речи позволяет разделить их на отдельные группы. Лексики заимствуются или создаются в соответствии с принятыми моделями слов (спецназ, федеральный, подписавший), семантические появляются за счет приобретения новых значений из ранее известных слов, например, общение между друзьями называется «тусовкой», а «челноки» — мелкими торговцами. импортных товаров).Семантические неологизмы менее лексичны, некоторые из них имеют яркую выразительную окраску (крутая).

6

Условия создания неологизмов служат для разделения их анонимных (не связанных с именем создателя) и индивидуальных. Первая группа намного шире. Много авторских слов встречается, например, в произведениях поэта В.В. Маяковский.

7

Лингвисты делят неологизмы на номинативные — непосредственно вызывающие понятия, и стилистические — дающие образную характеристику предмету, у которого уже есть имя.Именительный падеж появляется в связи с постоянной необходимостью развития техники и науки, среди них большое количество узкоспециализированных терминов. Постоянная позитивная или негативная окраска характерна для стилистических неологизмов, образованных от названий уже известных понятий. Перестройка породила достаточное количество слов, например, советских граждан называли «совками», экспозиционные фильмы — «чернухой», незаконную приватизацию предприятий — «прихватизацией».

8

Неологизмы должны использоваться правильно в речи.При их создании необходимо соблюдать нормы литературного языка. Не соответствуют требованиям неологизма при нарушении благозвучия речи, ее эстетики. Обычно они повторяют уже известные слова, в них нет необходимости. Неологизмы, которые представляют собой каламбур и какофонию, могут использоваться только в контексте иронии или сатиры, например, при написании фельетонов.

9

В истории русского языка были люди, которые боролись за «чистоту» речи, предлагая замену исконно русских слов чужими.Но эти попытки не принесли существенных результатов.

Создание художественной речи для публичных выступлений и убеждения слушателей

Создание художественной речи для публичных выступлений и убеждения слушателей

05 июл

Создание художественной речи для публичных выступлений и убедительных слушателей

Язык литературы (эквивалентные термины «художественная речь», «поэтический язык») — это уникальная разновидность национального языка, имеющая множество специфических особенностей, обученных основной функцией литературы отражать явления жизни в образной форме на месте написания эссе. Термин в литературных произведениях может означать продукт, из которого изготовлены изображения, то же самое, что краски в живописи или мрамор в скульптуре. Но ваше сообщение — это особенный вид. Мрамор и краска — материал, инертный до воплощения его в картине, не предполагающей подобного. Слово изначально имеет особое значение. Словосочетание основной раздел литературного произведения — основная клетка шедевра дизайна, содержащая определенные качества, характеризующие целое.

Творческая речь — одно из важнейших в литературоведении

Проблема творческого сообщения — одна из важнейших в литературной технологии, потому что это понимание деталей художественного воображения, особенно популярных черт поэтического мастерства журналиста. Это давно вызывает интерес исследователей и самих авторов. Из этой столицы на этом вопросе специализируются произведения современности.

Важно различать используемые понятия литературного языка и языка литературных произведений.

  • Литературный язык — это литературный язык, установленный в соответствии со структурой предложений и словарями.
  • Язык литературы включает литературный язык и различные слова, относящиеся к государственному языку, которые не являются нормативными. Обычно к ним относятся: просторечие, диалектизм, профессионализм, варварство, жаргон, архаизмы, неологизмы, вульгаризмы.

Возможно Ненормативный способ сообщения

Народные языки — язык, используемый в устной речи, а не литературная норма.

Диалектизм — это слова, встречающиеся в определенном месте. Писатель использовал их, чтобы воспроизвести повседневную социальную жизнь и цвета.

Профессионализм — текст, занятый лицами определенной профессии. Взломать, среди журналистов можно встретить такие слова.

Варварства — это термины иностранного начала, которые не стали литературной нормой. Что касается начала, они были разделены на германизмы (фюрер, гестапо, фатерланд), галлицизмы (мадам, помилование, бомонд), тюркизмы (чайхана, туркменские баши, яман) и другие.

Жаргонизмы — это термины, используемые в определенной социальной среде. Жаргон преобладает из-за созданных слов. Вы можете найти незаконный жаргон, солдатский, школьный и др.

Архаизмы — устаревшие термины. Вы можете найти историзмы, слова, которые больше не используются в повседневной речи.

Историзмы — устаревшие термины.

Неологизмы — это совершенно новые слова, которые бывают двух типов: некоторые возникают, очевидно, для обозначения явлений, являющихся новыми объектами: вездеход, дальнобойщик, мобильный.Другие искусственно создаются авторами, чтобы излагать определенную мысль в определенном литературном контексте.

Вульгаризмы — грубые слова. Когда вы смотрите на послание писателя, которое они служат, когда речь идет о выражении крайних негативных мыслей, в послании для персонажей они были легким способом раскрыть свои социальные и домашние способности.

Будьте очень осторожны, если используете все эти ненормативные методы сообщения. Убедитесь, что ваш слушатель или аудитория правильно вас поймут и никогда не обидятся на слова.

FF: RJB415 Стилистика и языковые нормы

FF: RJB415 Стилистика и языковые нормы — Информация о курсе

Перейти к верхней панели Перейти к заголовку Перейти к содержимому Перейти к нижнему колонтитулу

RJB415 Стилистика и языковые нормы

Факультет искусств
Весна 2013 г.

Объем и интенсивность
1/1/0. 4 кредита (ов). Тип завершения: zk (экзамен).
Учитель (и)
PhDr. Taána Juříčková, Ph.Д. (преподаватель)
Гарантировано
док. PhDr. Иржи Газда, CSc.
Кафедра славяноведения — факультет искусств
Контактное лицо: док. PhDr. Иржи Газда, CSc.
Отдел-поставщик: Отделение славяноведения — Факультет искусств
Расписание
каждый нечетный четверг 14: 10–15: 45 зрусена M25
Ограничения при зачислении на курс
Курс предлагается только студентам тех областей обучения, с которыми он непосредственно связан.
направлений / планов, с которыми курс напрямую связан
Курс напрямую связан с 10 специальностями, отобразить
Задачи курса
Курс описывает развитие базовой терминологии в стилистике (стилистика как изучение текста, разработка концепции «стиль», различные определения «стиля» и «текста», стилей и их типология в связи с разными уровнями). обобщения).Понятие «функциональный стиль», развитие и современное состояние концепции функциональных стилей.
Стилистическая терминология, классификация функциональных стилей, стилистические лексические приемы, стилистическая классификация лексики, стилистическое использование синонимии, омонимии и полисемии.
Основные характеристики и лингвистические приемы художественного стиля. Отражение МОРФОЛОГИЧЕСКИХ факторов в тексте, симплексном и сложном стилях. Разные стили речи и письма, транспозиция между ними, стилизация речи в письменном тексте.Избранные особенности текстовой конструкции (связность, связность, интертекстуальность и т. Д.). В этой связи рассматриваются как аналогии, так и различия между чешским и русским языками.
Программа
  • 1. Основная терминология в стилистике. Пределы стилистики. Концепция функционального стиля, развитие и современное состояние концепции функциональных стилей.
  • 2. Разговорный стиль. Его характерные черты.
  • 3.Стиль профессиональной литературы. Внутренняя дифференциация стиля. Словарь и структура этого типа стиля.
  • 4. Административный стиль. Характерные черты административного стиля. Типичные жанры и примеры такого стиля. Его нормы и средства.
  • 5. Новостной стиль = журналистский стиль. Письменный публицистический текст против устного. Жанры, примеры и средства этого типа стиля.
  • 6. Стиль фантастики.Его характерные черты и языковые приемы. Жанры и образцы стиля.
  • 7. Стилистическая классификация лексики.
  • 8. Литературные и разговорные выражения — сленг, жаргон, арго.
  • 9. Выразительность слов связана с эмоциональностью. Вульгаризмы, лестные слова. Знакомые и детские слова. Положительная и отрицательная эмоциональность.
  • 10. Временной охват. Лексема как часть языковой нормы. Неологизмы, архаизмы и историзмы.
  • 11. Слово в контексте. Стилистическое использование синонимии, омонимии и многозначности.
  • 12. Образное значение — метафора, метонимия, синекдоха, символ, аллегория, персонификация, гипербола, ирония и т. Д.
  • 13. Сравнение как средство художественной и профессиональной литературы. Антитезис, апостроф, фигуры (особенно в поэзии) — анафора, антистроф и синонимичные выражения.
Литература
  • РОЗЕНТАЛЬ, Дитмар Эльяшевич. Практическая стилистика русского языка [Розенталь, 1987] . Москва: Высшая школа, 1987. info
  • ЧЕРЕМИСИНА, Нинель Васильевна и Иван Федорович ПРОЧЕНКО. Лексикология и стилистика в преподавании русского языка как иностранного: динамика, экспрессия, экономика . Москва: Русский язык, 1986. info
  • СЕНКЕВИЧ Майя Петровна. Практическая стилистика русского языка и литературное редактирование: сборник упражнений . Москва: Высшая школа, 1980.Информация
  • КОЛИНА, Маргарита Николаевна. Стилистика русского языка [Кожина, 1977] . Москва: Просвещение, 1977. Info
  • ГОЛУБ Ирина Борисовна. Стилистика современного русского языка: лексика, фоника . Москва: Высшая школа, 1976. info
  • ПУЧЛЯКОВА, Елена. Семантика и стиль общих чешских и русских слов . 1967. 354 с. Информация
Методика обучения
Лекции, доклады, практическая демонстрация отдельных функциональных «стилей».
Методы оценки
Курс имеет форму лекции и обсуждения в классе. Экзамен: письменный тест.
Язык обучения
Русский
Дополнительные комментарии
Учебные материалы

Курс можно пройти и вне экзаменационного периода.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *