Это раздел языкознания: Основные разделы языкознания, таблица 🤓 [Есть ответ]

Содержание

Основные разделы языкознания, таблица 🤓 [Есть ответ]

Языкознание – наука, изучающая все существовавшие ранее и существующие ныне языки во всем мире, то есть, это наука о человеческом языке.

Таблица. Основные разделы языкознания

Раздел

Что изучает

Фонетика

Звуки речи во всем их многообразии, звуковой состав языка.

Фонология

Функционирование звуков и фонем в языке

Морфология

Слова, морфемы, морфы

Синтаксис

Совокупность грамматических правил языка, сочетаемость и порядок следования слов внутри предложения

Лексическая семантика

Исследование таких значений слов, которые не являются грамматическими

Семантика

Значение слов

Фразеология

Несвободные лексические сочетания

Лексикология

Словарь (лексика) языка

Лексикография

Написание слова и описание слова

Ономатология

Термины в различных областях практической и научной жизни

Семасиология

Значения тех языковых единиц, которые используются для называния отдельных предметов и явлений действительности

Ономасиология

Развитие слова от предмета

Пунктуация

Правила постановки знаков препинания

Фразеология

Фразеологизмы

Орфоэпия

Произносительные нормы языка

Словообразование

Способы образования слов

Этимология

Происхождение слов

Антропонимика

Собственные имена людей, происхождение, изменение этих имен, географическое распространение

Оценка: 4.1 (22 голоса)

1. Понятие языкознания. Разделы языкознания.

Языкознание
– это наука о естественном человеческом
языке, изучающая его строение,
функционирование и историческое
развитие, его свойства и функции.

Языкознание
– это наука обо всех языках мира как
индивидуальных представителях
естественного человеческого языка. В
настоящее время на земле существует
около трех-семи тысяч языков. Точную
цифру установить невозможно, что
обуславливается, с одной стороны, обилием
диалектов в тех или иных языках.

Языкознание
делится на разделы: общее и частные.

Общее
языкознание делится на следующие
основные уровни языка: фонетический,
морфологический, лексический,
синтаксический.

Фонетика
– наука о звуковой стороне языка,
предметом ее изучения являются звуки
речи.

Лексикология
занимается изучением словаря (лексики)
языка.

Морфология
– это та часть грамматического строя
языка, которая объединяет грамматические
классы слов (части речи), принадлежащие
этим классам грамматические
(морфологические) категории и формы
слов.

Си́нтаксис
– раздел лингвистики, изучающий строение
словосочетаний и предложений и
функциональное взаимодействие в них
различных частей речи. Является составной
частью грамматики.

Частные
науки о языке изучают отдельные языки
и их группы. По объекту исследования
различают следующие частные науки о
языке: 1) по отдельному языку – русистику,
японистику и т.д.; 2) по группе родственных
языков – славяноведение, тюркологию и
т.д.; 3) по географической принадлежности
языков – балканистику, кавказоведение
и т.д.

2. Морфологическая классификация языков.

Языки
могут быть объединены в одну типологическую
группу на основе особенностей своей
морфологической структуры. Морфологическая
структура слова есть совокупность его
морфем.

Классификация,
основанная на морфологической структуре
слова, называется морфологической.

Согласно
морфологической классификации языки
делятся на четыре группы: 1) корнеизолирующие,
или аморфные, 2) агглютинативные, 3)
флективные, 4) инкорпорирующие, или
полисинтетические.

Для
корнеизолирующих языков характерно
отсутствие словоизменения, основа слова
совпадает с корнем. Большую грамматическую
значимость имеет порядок слов. К таким
языкам относятся китайский, вьетнамский,
дунганский, мыонг и др. По направлению
к корнеизоляции эволюционирует
современный английский язык.

Языки
второго типа называются агглютинативными,
или агглютинирующими. Языкам этого типа
присуща развитая система словоизменения,
в которой каждое грамматическое значение
имеет свой собственный показатель. Для
агглютинативных языков характерно
наличие единого для всех существительных
типа склонения и единого для всех
глаголов типа спряжения. К агглютинативному
типу языков относятся тюркские,
тунгусо-манчжурские, угро-финские и
некоторые другие языки, а также язык
эсперанто (международный язык,
интернациональные слова, часто понятные
без перевода, и 16 основных грамматических
правил).

Третий
тип представляют флективные языки. Для
языков данного типа характерна развитая
система словоизменения и способность
передать несколько грамматических
значений одним показателем. К флективному
типу языков относятся славянские,
балтийские, италийские, некоторые из
индийских и иранских языков.

К
четвертому типу относятся инкорпорирующие
языки. Языкам этого типа присуще
объединение целого предложения в одно
большое сложное слово. При этом
грамматические показатели оформляют
не отдельные слова, а все слово-предложение
в целом.

Фонетика как раздел языкознания

Фонетика — раздел языкознания, изучающий звуки речи.

Фонетика — наука, изучающая звуки речи и звуковое строение языка (слоги, звукосочетания, закономерности соединения звуков в речевую цепочку). Изучает звуковую сторону языка.

К предмету фонетики относится тесная связь между устной, внутренней и письменной речью. В отличие от других языковедческих дисциплин фонетика исследует не только языковую функцию, но и материальную сторону своего объекта: работу произносительного аппарата, а также акустическую характеристику звуковых явлений и восприятие их носителями языка. 

В отличие от нелингвистических дисциплин фонетика рассматривает звуковые явления как элементы языковой системы, служащие для воплощения слов и предложений в материальную звуковую форму, без чего общение невозможно. В соответствии с тем, что звуковую сторону языка можно рассматривать в акустико-артикуляторном и функционально-языковом аспектах, в фонетике различают собственно фонетику и фонологию. 

Все единицы фонетики делятся на сегментные и суперсегментные. 

1) Сегментные единицы – это единицы, которые можно выделить в потоке речи: звуки, слоги, фонетические слова (ритмические структуры, такт), фонетические фразы (синтагмы). 

Фонетическая фраза — отрезок речи, представляющий собой интонационно-смысловое единство, выделенное с обеих сторон паузами. 

Синтагма – сочетание двух членов, связанных тем или иным отношение с неравноправной направленностью членов, где один член является определяемым, а другой – определяющим. 

Фонетическое слово (ритмическая структура,такт) — часть фразы, объединенная одним словным ударением. 

Слог — наименьшая единица речевой цепочки. 

Звук — минимальная фонетическая единица. 

2) суперсегментные единицы (интонационные средства) — единицы, которые накладываются на сегментные: мелодические единицы (тон), динамические (ударение) и темпоральные (темп или длительность). 

Ударение — выделение в речи определенной единицы в ряду однородных единиц при помощи интенсивности (энергии) звука. 

Тон — ритмико-мелодический рисунок речи, определяющийся изменением частоты звукового сигнала. 

Темп — скорость речи, которая определяется количеством сегментных единиц, произнесенных за единицу времени. 

Длительность — время звучания сегмента речи. 

Существует три аспекта фонетических исследований: 

1) анатомо-физиологический (артикуляционный) 

Исследует звук речи с точки зрения его создания: Какие органы речи участвуют в его произношении; Активны или пассивны голосовые связки; Вытянуты ли губы вперед и т. д. 

2) акустический (физический) 

Рассматривает звук как колебание воздуха и фиксирует его физические характеристики: частоту (высоту), силу (амплитуду), длительность. 

3) функциональный аспект (фонологический) 

Изучает функции звуков в языке, оперирует фонемами. 

В нашей компании вы сможете заказать написание диплома у авторов нашей компании, которые специализируются на написании дипломов по на протяжении многих лет, имеют колоссальный опыт в этой области, обладают собственными научными статьями, методиками и разработками. Вы получите уникальную научную работу, диплом, курсовую, магистерскую или кандидатскую диссертацию основанную на реальных фактах и исследованиях. Оформлена она будет в соответствии предоставленных методических рекомендаций вашего учебного заведения. Заказать написание диплома вы сможете на нашем сайте через «форму заказа» или позвонить , а так же узнать цену на написание диплома.

Правило в папку. Разделы лингвистики














Разделы лингвистики

Предмет изучения

Фонетика

раздел языкознания, изучающий звуковой строй языка.

Орфоэпия

наука о нормах произношения.

Графика

раздел языкознания, изучающий принципы отражения звучащей речи на письме, а также сами эти принципы.

Орфография

раздел языкознания, изучающий систему правил правописания морфем в словах разных частей речи. Центральным понятием орфографии является орфограмма(Орфограмма – это написание, регулируемое орфографическим правилом…место в слове, где возможна ошибка

Лексика

это совокупность всех слов языка или его словарный состав. Лексикология (от греч. lexikos — словесный, словарный, logos — учение) — раздел языкознания, изучающий словарный состав языка.

Морфемика

раздел науки о языке, изучающий состав слова.

Словообразование

 

 

1) раздел науки о языке, изучающий способы образования слов; 
2) процесс образования слов.

Морфология (от греч. morhpe — форма, logos — учение)

 

раздел науки о языке, изучающий слова как части речи — с точки зрения их грамматических свойств. Этим морфология отличается от лексикологии, изучающей слова с точки зрения их лексических значений.

Синтаксис (от греч. syntaxis — порядок, построение)

 

 

 

Пунктуация

 

раздел грамматики, который изучает законы организации связной речи, способы соединения слов в речи и основные единицы связной речи (словосочетание, предложение), их строение, значение и функции.

 

 раздел науки о языке ,в котором изучаются правила постановки знаков препинания на письме.

Фразеология

раздел науки о языке, в котором изучаются устойчивые выражения и сочетания, используемые в языке.

Стилистика

учение о стилях речи и средствах языковой выразительности и условиях использования их в речи.

Культура речи 

раздел языкознания, изучающий практическую реализацию в речи норм литературного языка.

Культура речевого общения (русский язык) :: Теория и практикум :: Раздел 2. Основные понятия культуры речи :: Задания для подготовки к семинарским занятиям :: ТЕКСТ 2.

Текст 2.1.
Понятие культуры речи в лингвистике толкуется двояко. С одной стороны, это понятие используется для обозначения специальной науки и соответствующей учебной дисциплины (1), а с другой стороны – конкретного явления социальной и языковой действительности, являющегося предметом исследования этой науки (2).

1) Культура речи – это раздел языкознания (лингвистики), изучающий речевую жизнь общества в определенную эпоху (точка зрения объективно-историческая) и устанавливающий на научной основе правила пользования языком как основным средством общения людей, орудием формирования и выражения мыслей (точка зрения нормативно-регулирующая). Сопоставление разных форм устной и письменной речи, раскрытие норм литературного языка на всех уровнях языковой системы (произношение, ударение, грамматические конструкции, словоупотребление, строение словосочетаний и предложений) позволяют не только выявлять тенденции языкового развития, но и оказывать воздействие на этот процесс, способствовать реальному воплощению в речевой практике литературных норм, проводить целенаправленную языковую политику.

Основы будущей науки, занимающейся нормализацией речевой деятельности, закладывались на протяжении многих столетий. Так, древнейшие рукописные и печатные книги Киевской Руси уже хранили и закрепляли традиции письменности, а позднее отражали и особенности живой речи. Первые попытки сознательного формирования норм письменной речи относятся к XVIII веку, когда российское общество осознало, что отсутствие единства в написаниях затрудняет общение и создаёт множество неудобств. Теоретической нормализации русского языка в XVIII–XIX вв. предшествовала практическая деятельность по составлению грамматик, риторик и словарей, по описанию в учебных целях системы литературного языка, его норм и стилей. Важную роль в становлении науки о речевой культуре, о языковых нормах сыграли М. В. Ломоносов («Российская грамматика», «Риторики»: краткая и «пространная»), В. К. Тредиаковский («Разговор между чужестранным человеком и российским об орфографии старинной и новой»), А. П. Сумароков («О правописании»), А. Х. Востоков («Грамматика русского языка») и другие выдающие российские ученые.

В XX в. продолжилась работа по активной нормализации речевой деятельности и по выработке научных принципов культуры речи. Весомый вклад в становление культуры речи как науки в 30–60-е гг. XX в. внесли В. И. Чернышёв, В. В. Виноградов, А. А. Шахматов, Д. Н. Ушаков, С. И. Ожегов и другие советские исследователи. Самостоятельной дисциплиной культура речи становится в 70-е гг. ХХ в.: у неё формируется свой предмет и объект исследования, цели и задачи, методика и приёмы научного исследования материала.

Деятельность учёных, специализирующихся на культуре речи, направлена не столько на «недопущение» и запретительство, сколько на создание позитивной программы лингвистического воспитания, выработку языкового чутья, умения наилучшим способом пользоваться языком, его выразительными средствами в соответствии с речевыми задачами и законами функционирования языка в обществе.

2) Культура речи – это совокупность навыков и знаний человека, обеспечивающих целесообразное и незатруднённое применение языка в целях общения. Иными словами, под культурой речи понимается такой выбор и такая организация языковых средств, которые в определённой ситуации общения при соблюдении современных языковых норм и этики общения позволяют обеспечить наибольший эффект в достижении поставленных коммуникативных задач.

Данное определение позволяет выделить 3 аспекта культуры речи: нормативный, этический и коммуникативный.

1) Нормативный аспект предполагает соответствие речи тем требованиям, которые сформировались в данном языковом коллективе в определенный исторический период; он связан с правильностью, образцовостью речи, с соблюдением литературных норм произношения (орфоэпическая норма), ударения (акцентологическая норма), словоупотребления (лексическая норма), формообразования (морфологическая норма), построения словосочетаний и предложений (синтаксическая норма).

2) Коммуникативный аспект связан с отбором уместных и оправданных языковых средств в определенной ситуации общения, с осознанным использованием в речевой практике тех слов, словоформ и оборотов, которые в наибольшей степени соответствуют коммуникативной ситуации и отвечают целям общения. Этот аспект предполагает владение говорящим функциональными разновидностями языка, а также умение ориентироваться на прагматические условия общения.

3) Этический аспект культуры речи определяется знанием правил речевого поведения и умением их применять в конкретных ситуациях общения. Этот аспект культуры речи связан с понятием речевой этикет, под которым понимается разработанная система правил речевого поведения и речевых формул, используемых в определенных коммуникативных ситуациях.

Выделяется два уровня культуры речи:
– базовый уровень, предполагающий владение нормами устного и письменного литературного языка — правилами произношения, ударения, грамматики, словоупотребления;
– высший уровень речевого мастерства, предполагающий овладение умение использовать выразительные средства в разных условиях общения в соответствии с целями и содержанием речи.

Культура речи вместе со стилистикой относится к лингвистическим наукам, занимающимся изучением употребления языка («внешняя лингвистика»). Эти науки следует отличать от наук, занимающихся изучением структуры языка – фонологии, лексикологии, морфологии, словообразования, синтаксиса («внутренняя лингвистика»).
http://www.prometod.ru/index.php?type_page&katalog&id=817&met1

Текст 2.2.
Стилистика – это

1. Раздел языкознания, изучающий различные стили (стили языка, стили речи, жанровые стили, индивидуальный стиль писателей и т. д., См. стиль в 1, 2 и 3-м значениях).
2. Учение о выразительных средствах языка (стилистика языка) и их использование в различимх сферах речевого общения (стилистика речи). Акад. В. В. Виноградов различает:
1) стилистику языка,
2) стилистику речи,
3) стилистику художественной литературы. Стилистика языка, или функциональная стилистика, изучает стилистическую структуру языка как “системы систем”, изучает функциональные языковые стили, стилистические свойства языковых средств вне зависимости от конкретных условий их использования. Стилистика речи анализирует особенности функционирования языковых средств в конкретных условиях их использования, связанных с теми или иными жанрами, формами, видами устной и письменной речи (выступление в дискуссии, лекция, доклад, пресс-конференция, беседа; передовая статья в газете, научная рецензия, юмористический рассказ, приветственный адрес и т. д.). Стилистика художественной литературы имеет предметом своего исследования все элементы стиля художественного произведения, стиля писателя, стиля литературного направления и т. д., т. е. “способы индивидуального или канонизированного целой писательской школой применения разнообразных средств общего языка.

Французский лингвист Шарль Балли разграничивает;

1) стилистику общую, исследующую общие стилистические проблемы речевой деятельности, касающиеся всех или большинства языков,
2) стилистику частную, изучающую стилистическую структуру конкретного национального языка,
3) стилистику индивидуальную, рассматривающую экспрессивные особенности речи отдельных индивидов.
http://www.textologia.ru/slovari/lingvisticheskie-terminy/stilistika/?q=486&n=1832

Текст 2.3.
Определение риторики
Термин «риторика» происходит от древнегреческого слова «оратор» и означает теорию ораторского искусства, науки красноречия. Близким по значению к нему является латинское слово«oratoria».Эти термины обычно связывают с публичными выступлениями, живым словом. Еще в древности люди, которые мастерски владели искусством красноречия (риторы, ораторы), играли значительную роль в общественной жизни.

На протяжении исторического развития значение термина «риторика» несколько расширилось. На сегодняшний день среди ученых не существует единодушия относительно толкования этого термина, даже в определении риторики как науки. Более того, у некоторых специалистов вызывает сомнение даже то, можно ли риторику вообще считать наукой. В Древней Греции, где именно и окончательно сформировалась эта сфера деятельности, риторика считалась скорее искусством, мастерством, чем наукой.

Среди разнообразия определений риторики можно выделить две главные традиции, которые имеют очень давнюю историю.

Первая традиция наиболее ярко представлена в творчестве древнегреческого философа Аристотеля (IV в до н.э.). В ее рамках риторика определяется как«искусство убеждения». Согласно этой традиции главная задача оратора — убеждение аудитории.

Вторая традиция наиболее ярко представлена в творчестве древнеримского ритора Квинтилиана (I в н.э.). В ее рамках риторика определяется как«искусство говорить изящно». Согласно этой традиции задача оратора – красота, изысканность, изящество выражения мысли. Убеждение же выступает как возможная, но далеко не главная цель оратора.

Каждая из этих традиций, несомненно, содержит в себе рациональное зерно. Вместе с тем, упор только на одном аспекте ораторской деятельности приводит к потере целостности в понимании предмета и задач риторики. …

Таким образом, можно зафиксировать две главные цели оратора, между которыми простирается поле риторики. Это убеждение и информирование в процессе публичного выступления

На сегодняшний день очевидно, что сферой интереса риторики является общение, коммуникация. Иногда ее даже определяют как теорию и мастерство эффективного (целенаправленного, влиятельного, гармоничного) языков влияния.…

Таким образом, риторика — это наука о способах подготовки и произнесения ораторской речи с целью определенного воздействия на аудиторию.

По материалам: http://uchebnikionline.com/ritorika/ritorika_-_kolotilova_na/ritorika_nauka.htm

Текст 2.4.
ПСИХОЛИНГВИСТИКА, область лингвистики, изучающая язык прежде всего как феномен психики. С точки зрения психолингвистики, язык существует в той мере, в какой существует внутренний мир говорящего и слушающего, пишущего и читающего. Поэтому психолингвистика не занимается изучением «мертвых» языков – таких, как старославянский или греческий, где нам доступны лишь тексты, но не психические миры их создателей.

Психолингвистику не следует рассматривать как отчасти лингвистику и отчасти – психологию. Это комплексная наука, которая относится к дисциплинам лингвистическим, поскольку изучает язык, и к дисциплинам психологическим, поскольку изучает его в определенном аспекте – как психический феномен. А поскольку язык – это знаковая система, обслуживающая социум, то психолингвистика входит и в круг дисциплин, изучающих социальные коммуникации, в том числе оформление и передачу знаний.

Человек рождается, наделенный возможностью полного овладения языком. Однако этой возможности еще предстоит реализоваться. Чтобы понять, как именно это происходит, психолингвистика изучает развитие речи ребенка. Психолингвистика исследует также причины, по которым процесс развития речи и ее функционирование отклоняются от нормы. Следуя принципу «что скрыто в норме, то явно в патологии», психолингвистика изучает речевые дефекты детей и взрослых. Это дефекты, возникшие на ранних этапах жизни – в процессе овладения речью, а также дефекты, явившиеся следствием позднейших аномалий – таких, как мозговые травмы, потеря слуха, психические заболевания.

Вот вопросы, которые традиционно занимают умы психолингвистов:

1. Симметрично ли устроен процесс распознавания звучащей речи и процесс ее порождения?
2. Чем отличаются механизмы овладения родным языком от механизмов овладения языком иностранным?
3. Какие механизмы обеспечивают процесс чтения?
4. Почему при определенных поражениях мозга возникают те или иные дефекты речи?
5. Какую информацию о личности говорящего можно получить, изучая определенные аспекты его речевого поведения?

Принято считать, что психолингвистика возникла около 40 лет назад в США. Действительно, сам термин «психолингвистика» был предложен американскими психологами в конце 1950-х годов с целью придания формального статуса уже сложившемуся именно в США научному направлению. Тем не менее наукой с четко очерченными границами психолингвистика не стала и к настоящему времени, так что со всей определенностью указать, какие аспекты языка и речи эта наука изучает и какими методами с этой целью пользуется, едва ли возможно. Подтверждение сказанному – содержание любого учебника по психолингвистике. В отличие от учебника по лингвистике, где обязательно будет говориться о фонетике, лексике, грамматике и т.п., или учебника по психологии, где непременно будут освещаться проблемы восприятия, памяти и эмоций, содержание учебного пособия по психолингвистике в решающей степени определяется тем, в какой научной и культурной традиции написан данный учебник.

Для большинства американских и англоязычных психолингвистов (по образованию, как правило, психологов) в качестве эталонной науки о языке обычно выступает наиболее влиятельная в США лингвистическая теория – генеративная грамматика Н.Хомского в разных ее вариантах. Соответственно, психолингвистика в американской традиции сосредоточена на попытках проверить, в какой мере психологические гипотезы, основанные на идеях Хомского, соответствуют наблюдаемому речевому поведению. С этих позиций одни авторы рассматривают речь ребенка, другие – роль языка в социальных взаимодействиях, третьи – взаимосвязь языка и познавательных процессов. Французскиепсихолингвисты, как правило, являются последователями швейцарского психолога Жана Пиаже (1896–1980). Поэтому преимущественной областью их интересов является процесс формирования речи у ребенка и роль языка в развитии интеллекта и познавательных процессов.

С позиций европейской (в том числе отечественной) гуманитарной традиции можно охарактеризовать сферу интересов психолингвистики, описав сначала подход, который заведомо чужд изучению психики. Это понимание языка как «системы чистых отношений» (langue в терминах основоположника структурной лингвистики швейцарского лингвиста начала 20 в. Ф. де Соссюра), где язык выступает как конструкт, в исследовательских целях отчужденный от психики носителя. Психолингвистика же изначально ориентирована на изучение реальных процессов говорения и понимания, на «человека в языке» (выражение французского лингвиста Э.Бенвениста, 1902–1976).

Представляется продуктивным рассматривать психолингвистику не как науку со своим предметом и методами, а как особый ракурс, в котором изучается язык, речь, коммуникация и познавательные процессы. Этот ракурс вызвал к жизни множество исследовательских программ, разнородных по целям, теоретическим предпосылкам и методам. Общими для этих программ являются три группы факторов.

1. Неудовлетворенность чисто кибернетическими, функциональными моделями речевой деятельности. Функциональные модели позволяют изучать речь «методом черного ящика», когда исследователь строит умозаключения только путем сопоставления данных на «входе» и данных «на выходе», тем самым отказываясь ставить вопрос о том, что же происходит «на самом деле».
2. Порожденная этой неудовлетворенностью смена ценностных ориентаций. В соответствии с новыми ценностными ориентациями исследовательский интерес направлен прежде всего на понимание реальных (хотя непосредственно и не наблюдаемых) процессов, происходящих в психике говорящего и слушающего.
3. Внимание к методикам исследования, среди которых безусловное предпочтение отдается эксперименту, а также тщательно спланированному наблюдению над процессами порождения и воспитания речи в режиме реального времени.

Можно считать, что психолингвистический ракурс изучения языка и речи фактически существовал задолго до того, как группа американских ученых ввела в обиход термин «психолингвистика». Так, еще в 19 в. немецкий философ и лингвист В. фон Гумбольдт приписывал языку важнейшую роль в «мировидении», или, как мы выразились бы сегодня, в структурировании субъектом поступающей из внешней среды информации. Аналогичный подход обнаруживается в работах русского филолога 19 в. А.А.Потебни, в том числе – в его учении о «внутренней форме» слова. Само это понятие обретает содержание только при условии его психологической интерпретации. Ощущение внутренней формы слова предполагает, что индивид способен осознать связь между звучанием слова и его смыслом: если носитель языка не усматривает за словомпортной слово порты, то внутренняя форма слова портной утеряна.

Отечественная традиция психолингвистического подхода к феномену языка восходит к И.А.Бодуэну-де-Куртенэ (1845–1929), русскому и польскому лингвисту, основателю Казанской школы языкознания. Именно Бодуэн говорил о языке как о «психо-социальной сущности», а лингвистику предлагал числить среди наук «психолого-социологических». Изучая звуковую организацию языка, Бодуэн называл минимальную единицу языка – фонему – «представлением звука», поскольку смыслоразличительная функция фонемы осуществляется в процессе определенных психических актов. Ученики Бодуэна – В.А.Богородицкий (1857–1941) и Л.В.Щерба (1880–1944) регулярно использовали экспериментальные методы для изучения речевой деятельности. Разумеется, Щерба не говорил о психолингвистике, тем более что этот термин в отечественной лингвистике закрепился лишь после появления монографии А.А.Леонтьева с таким названием (1967). Однако именно в известной статье Щербы О трояком языковом аспекте языковых явлении в эксперименте в языкознании (доложенной устно еще в 1927) уже содержатся центральные для современной психолингвистики идеи: это акцент на изучении реальных процессов говорения и слушания; понимание живой разговорной речи как особой системы; изучение «отрицательного языкового материала» (термин, введенный Щербой для высказываний с пометкой «так не говорят») и, наконец, особое место, отведенное Щербой лингвистическому эксперименту.

Культура лингвистического эксперимента, которую так ценил Щерба, нашла свое плодотворное воплощение в трудах основанной им Ленинградской фонологической школы – это работы непосредственного ученика Л.В.ЩербыЛ.Р.Зиндера (1910–1995) и сотрудников Зиндера – лингвистов следующего поколения (Л.В.Бондарко и др.).

И все же магистральные пути лингвистики 20 в. и ее успехи были связаны не с трактовкой языка как феномена психики, а с его пониманием как знаковой системы. Поэтому психолингвистический ракурс и многие воплощающие его исследовательские программы долгое время занимали маргинальные позиции по отношению к таким устремлениям лингвистики, как структурный подход. Правда, при ближайшем рассмотрении характерный для структурной лингвистики анализ языка только как знаковой системы в полном отрыве от внутреннего мира его носителей оказывается не более чем научной абстракцией. Ведь этот анализ замыкается на процедуры членения и отождествления, осуществляемые исследователем, наблюдающим с этой целью собственную психику и речевое поведение других индивидов. Но именно в силу многоликости, разноаспектности естественного языка мы и можем отвлечься от языка как феномена психики.

В качестве реального объекта нам даны живая речь и письменные тексты. Но в качестве предмета изучения мы всегда имеем дело с некоторыми исследовательскими конструкциями. Любая подобная конструкция предполагает (иногда в неявном виде) теоретические допущения о том, какие аспекты и феномены считаются важными, ценными для изучения, и какие методы считаются адекватными для достижения целей исследования. Ни ценностные ориентации, ни методология не возникают на пустом месте. В еще большей мере это относится к исследовательским программам, которые при любом уровне новизны неизбежно следуют общенаучному принципу преемственности.

Исследовательские программы психолингвистики в значительной степени определяются тем, какие научные направления в тот или иной период оказывались эталонными или смежными не только для лингвистики и психологии, но и вообще для наук гуманитарного цикла. Важно при этом, что отношения «эталонности» и «смежности» имеют смысл только при их четкой привязке к определенному историческому периоду: соответствующие отношения и оценки меняются в зависимости от того, какова в целом карта науки и стиль научного познания в данный временной отрезок. Для психологии в период ее становления эталоном научности была физика с ее пафосом экспериментального исследования, в силу чего вся духовная феноменология, не поддающаяся экспериментальному анализу, оказалась отданной философии. Для структурной лингвистики, превыше всего ценившей строгость и формализацию изложения, эталонными представлялись математика и математическая логика. В свою очередь, для психолингвистики до середины 1970-х годов именно экспериментальная психология (как она сложилась к середине 20 в.) оставалась безусловным эталоном и ближайшей смежной наукой. При этом сама психолингвистика (во всяком случае в ее европейском варианте) считалась направлением именно лингвистики, а не психологии (хотя на самом деле с этим согласны далеко не все).

Тот факт, что задача изучения языка как феномена психики говорящего индивида переводит исследователя в область принципиально иной природы, нежели физический космос, был осознан достаточно поздно. Рефлексия по поводу того, что сфера «живого» космоса несравненно сложнее космоса физического, а психические процессы неотделимы от духовной феноменологии, явилась уделом немногих, а в лингвистической среде так и не приобрела особой популярности. Отсюда разрыв между психолингвистическими теориями, нацеленными на описание того, как мы говорим и понимаем речь, и по необходимости упрощенными попытками экспериментальной верификации этих теорий. Подобный разрыв особенно характерен для американской психолингвистики с ее постоянным стремлением найти экспериментальные аналоги для основных понятий формальных теорий Н.Хомского, что, по словам самого Хомского, «было бы соблазнительно, но совершенно абсурдно».

Тем не менее с конца 1970-х годов проблемное поле психолингвистики развивалось под влиянием состояния дел как внутри лингвистики, так и в науках, со временем ставших для лингвистики – а тем самым и для психолингвистики – смежными. Это прежде всего комплекс наук о знаниях как таковых и о характере и динамике познавательных (когнитивных) процессов. Естественный язык является основной формой, в которой отражены наши знания о мире, но он является также и главным инструментом, с помощью которого человек приобретает и обобщает свои знания, фиксирует их и передает в социум.

Любые, в том числе обыденные, знания (в отличие от умений) требуют языкового оформления. На этом пути интересы психолингвистики переплетаются с задачами когнитивной психологии и психологии развития.

Язык является важнейшим инструментом социализации индивида. Именно полноценное владение языком обеспечивает включенность индивида в тот или иной пласт социокультурного пространства. Так, если в процессе развития ребенка овладение родным языком оказывается по каким-либо причинам заторможенным (ранний детский аутизм, глухота, органические поражения мозга), это неизбежно сказывается не только на развитии интеллекта, но и ограничивает возможность построения нормальных отношений «Я – другие».

Глобализация мировых культурных процессов, массовые миграции и расширение ареалов регулярного взаимопроникновения разных языков и культур (мультикультурализм), появление мировых компьютерных сетей – эти факторы придали особый вес исследованиям процессов и механизмов овладения чужим языком.

Все перечисленные моменты существенно расширили представления об областях знания, исследовательские интересы которых пересекаются с психолингвистикой.

НЕКОТОРЫЕ ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЕ ПРОГРАММЫ ПСИХОЛИНГВИСТИКИ

Программы изучения развития речи ребенка.
Внимание к речи ребенка традиционно для психолингвистики любых ориентаций. Преобладающим является чисто феноменологический подход: описывается или речевое развитие одного ребенка (по возможности охватываются все уровни языка), или изучаются частные феномены, свойственные речи большинства детей на некотором этапе развития. Так, исследователей всегда занимали первые детские «слова». Оказалось, что они не являются словами в обычном понимании, поскольку соотносятся одновременно с разными лицами, предметами и ситуациями, окружающими ребенка. Многочисленные звукокомплексы наподобие детского «дай» выступают не в функции слов, а в функции целостных высказываний, при этом контекстно-обусловленных: за одним и тем же звукокомплексом может стоять смысл ‘я голоден’, ‘мне нужно твое внимание’, ‘хочу потрогать этот предмет’ и т.п.

Много внимания уделяется изучению детских неологизмов в области словообразования, поскольку в этом проявляется важная динамическая составляющая порождения речи. Интерес вызывает процесс освоения ребенком системы местоимений и прежде всего – правильное использование местоимения первого лица. В отдельную задачу выделилась проблема наррации у ребенка, т.е. специфические для детей определенного возраста трудности при построении связного текста. Особое место в исследованиях речи ребенка принадлежит изучению роли языка как знаковой системы, которая служит наиболее эффективной поддержкой при совершении любых логических операций.
Изучение процессов категоризации: исследовательские программы Дж.Брунера и Э.Рош.

Начиная с 1970-х годов в центре дискуссий о роли языка в развитии понятийного аппарата и познавательных процессов оказалась проблема функционирования слов, именующих не отдельные сущности, а классы и категории. Этому способствовала популярность работ американского психолога Элеоноры Рош о структуре обобщающих категорий типа «птицы», «мебель», «овощи». Обобщение (категоризация) – одна из наиболее фундаментальных мыслительных операций. Поэтому сама проблема обобщения и категоризации существовала в науке со времен Аристотеля и трактовалась в зависимости от тех или иных конкретных задач как философская и логическая, а также как психологическая и психофизиологическая. Формирование способности к обобщению у ребенка всегда считалось важнейшей задачей для тех, кто изучал психологию развития и обучения.

Рош впервые предложила отказаться от рассмотрения совокупности членов категории как множества равноправных объектов, охватываемых обобщающим именем. В науках о человеке именно равноправие членов категории считалось самоочевидным и никем не оспаривалось. Рош попытался показать, что эта традиция не соответствует психологической реальности и представила категорию как структуру, на которой заданы отношения между центром и периферией. Центр – это типичные представители данной категории; чем дальше от центра, тем меньше типичность. Пафос Рош и ее последователей – в описании культурно-зависимых особенностей психологических и языковых структур, в соответствии с которыми в одной культуре, говоря о фруктах, представляют себе прежде всего яблоко или грушу, в других – апельсин или банан. Благодаря трудам Рош в очередной раз выяснилась сложность отношений типа «мебель – стол». Еще в 1930-е годы советский психолог Л.С.Выготский (1886–1934) писал о том, что употребление ребенком слова мебель не может служить доказательством того, что ребенок овладел процессом обобщения во всей его полноте. Задолго до Рош сходными проблемами занимался также американский психолог Дж.Брунер и его школа. В конце 1950-х годов было показано, что развитие познавательной деятельности ребенка зависит от того, насколько успешно ребенок использует слова в качестве знаков, обобщающих и замещающих единичные реальные объекты. В 1990-е годы Брунер подчеркивал, что знаковое опосредование формируется не в лаборатории, а в контексте социальной жизни, где создание смыслов определяется культурой, а не природой.
Программы изучения разговорной речи.

С позиций понимания реальных процессов говорения и слушания наибольший интерес представляет программа изучения разговорной речи, предложенная в 1960-е годы выдающимся современным русским лингвистом М.В.Пановым и затем реализованная коллективом под руководством Е.А.Земской. Впервые был сформулирован взгляд на разговорную речь как на особую систему, существующую параллельно с системой кодифицированного литературного языка. На каждом уровне системы разговорной речи, будь то фонетика, морфология или синтаксис, действуют свойственные именно разговорной речи закономерности. В самом общем виде особенности разговорной речи связаны с тем, что значительная часть информации содержится не в тексте самого высказывания, а в ситуации общения, взятой в целом (так называемая конситуативность разговорной речи). Соответственно говорящий (неосознанно) ориентируется на то, что слушающий без труда сумеет извлечь нужную ему информацию, поскольку ему в той же мере доступен многослойный контекст ситуации общения. Это мимика и жесты участников коммуникации, время и место действия, речевой этикет, принятый в данной среде и т.д.

Указанный подход позволяет под новым углом зрения изучать не только разговорную речь и стратегии общения, но и ряд других важных проблем. Одна из них – это проблема речевых ошибок. Понятие ошибки содержательно только в сопоставлении с понятием нормы. Наличие в современном русском языке двух функциональных систем – разговорной речи и кодифицированного литературного языка – влечет за собой представление о наличии в нем двух различных норм и, как следствие, уточнение того, нарушение какой именно нормы стоит за той или иной ошибкой. Грамматически правильные высказывания, следующие нормам кодифицированного литературного языка, оказываются вычурными и неестественными, если они автоматически перенесены в ситуацию устного общения.
Программы изучения жестового языка глухих.

Теория параллельного функционирования двух систем – разговорной речи и системы кодифицированного литературного языка – оказалась очень плодотворной для понимания функционирования жестового языка глухих индивидов. В России это показала дефектолог Л.Г.Зайцева, которая опиралась на исследования Е.А.Земской и ее коллег.

Жестовый язык глухих – это «родной» язык врожденно глухих или рано оглохших индивидов. Жестовая речь как инструмент повседневной коммуникации складывается у глухого ребенка только при условии, что он либо растет в семье глухих родителей, либо достаточно рано попадает в коллектив глухих. Именно овладение разговорной жестовой речью служит условием умственного развития и социальной адаптации глухого ребенка.

По своей функции жестовая речь, с помощью которой глухие общаются между собой в неформальных ситуациях, аналогична разговорной речи. При этом жестовая разговорная речь – это не кинетическая калька с обычной разговорной речи, а особая символическая система, в которой есть коммуникативные универсалии, но также и своя специфика. Последняя во многом обусловлена материальной формой существования жестовой речи, поскольку жест реализуется в пространстве, может исполняться как одной, так и двумя руками, притом в разном темпе, а кроме того – всегда сопровождается мимикой. Подобно обычной разговорной речи, жестовая речь глухих принципиально конситуативна.

Параллельно с разговорным жестовым языком в социуме глухих функционирует калькирующая жестовая речь, которая в значительной степени является кинетической копией русского литературного языка. Именно калькирующая жестовая речь используется жестовым переводчиком телевизионных новостей; образованные глухие в ситуации официальных выступлений также используют калькирующую жестовую речь.

Результативным оказывается сравнительное изучение грамматики и семантики обычной разговорной и жестовой разговорной речи как систем, противопоставленных кодифицированному литературному языку. Для разговорной речи (в том числе жестовой) характерны две противоборствующие тенденции: это расчлененность и сжатость, синкретизм. Например, смыслы, которые в кодифицированном литературном языке выражены одной лексемой, в разговорной речи оказываются расчлененными: вместо ручка нередко говорятчем писать. В разговорной жестовой речи аналогией являются номинативная модель по типу [ягода] + [черный] + [язык] для лексемы черника.

Синкретизм в русской разговорной речи проявляется, в частности, в специфических бессоюзных свободных соединениях по типу я в больницу зуб болит еду, в слиянии в одно целое двух фраз по типу она жила где-то под Москвой была ее деревня. В жестовой разговорной речи также имеем свободное соединение жестов в сложные конструкции, где связи между членами реконструируются из ситуации. В разговорной речи широкоупотребительны слова с «отсылочным» значением типа вещь, штука, дело, замещающие любую лексему. В жестовой речи типичным проявлением синкретизма является наличие одного жеста для выражения деятеля, действия и результата действия, где возможная многозначность снимается за счет конситуативности.

Изучение жестового языка глухих как средства коммуникации подтверждает, что любая коммуникативная система обеспечивает адекватную передачу смыслов, необходимых для функционирования культуры данного социума.
Программы изучения знания языка и знаний о языке («ментальный тезаурус» и отношения внутри него).

Еще в начале 20 в. было экспериментально установлено наличие общности словесных ассоциаций у людей, говорящих на данном языке. Позже стало очевидно, что общность ассоциаций может существенно зависеть от субкультуры, к которой принадлежат люди, хотя они и говорят на одном языке. Например, если в эксперименте носителям современного русского языка предъявить слова типа лимон, дождь, роза, свет, бежать с инструкцией отвечать на них первым же пришедшим на ум словом, то большинство информантов в качестве ответов-ассоциаций дадут слова кислый, сильный, цветок, лампа, быстро и т.п. Если же в аналогичном эксперименте предъявить слова, описывающие социальные и духовные реалии, как, например, родина, вера, идеал, душа, то ассоциации, скорее всего, будут различными, в частности обнаружится зависимость ответов от возраста, образования, принадлежности к той или иной социальной группе.

Тем не менее в среднем ассоциативные связи достаточно устойчивы. Они фиксируются в ассоциативных словарях и таблицах «ассоциативных норм» – последние отражают наиболее частные ассоциации, типические (в оговоренных временных или социокультурных рамках) для носителей данного языка.

Ассоциативные устойчивые связи между словами и словосочетаниями, существующие в наш

Тест по языкознанию на тему «Разделы языкознания»

  1. Раздел языкознания – фонетика — изучает:

1.Семантику слова.

2.Воспринимаемую слухом сторону языковых знаков

3. План содержания языковой единицы.

  1. Раздел языкознания – семантика – изучает:

1.План выражения языковой единицы

2.Воспринимаемую зрением сторону языкового знака

3.»Смысловую» сторону языкового знака.

  1. Самая подвижная часть языковой системы:

1. Лексика

2.Грамматика

3. Морфология

  1. Общие правила комбинации, употребления и понимания языковых знаков изучаются в:

1. Лексикологии

2.Грамматике

3. Словообразовании

  1. Предметом изучения какого раздела языкознания являются звуки речи, их признаки и классы, фонемы и отношения между ними:

1.Фонетика

2.Семасиология

3. Морфология

  1. Графика изучает:

1. Семантику языковых единиц.

2. Словарный состав языка

3. Свойства элементарных единиц письменной речи – графем, букв, иероглифов.

  1. Что является единицами изучения в морфологии:

1. Структуры слога

2.Слово, словоформа.

3. Правила интонации.

  1. Что входит в явления просодики:

  1. Такт.

  2. Корень

  3. Графема

  1. Что значит – правила интонации:

1. Правила построения номинативных единиц.

2.Звуковое оформление словосочетаний и предложений.

3. Структура слоговых единиц.

  1. Единица синтаксиса это:

1.Графема

2.Морфема

3. Словосочетание

  1. Свободное предложение это

  1. коммуникативная конструируемая единица синтаксиса.

  2. Лексикологическое понятие

  3. Словообразовательная единица.

  1. Единицами прагматики являются в языкознании:

1. Словообразовательные компоненты.

2.Человеческие высказывания как конкретные речевые акты.

3.Связный текст.

  1. Кто является автором теории о внутренней форме слова:

1.А.А. Потебня

2. М.М. Ломоносов.

3.Д.С. Лихачёв

  1. Кто из языковедов впервые отметил взаимодействие между языком и мышлением:

1.А.А. Леонтьев.

2.А.А. Потебня.

3.В. фон Гумбольдт.

  1. С кем разработал Э. Сепир теорию языковой относительности:

1. Б. Уорф

2. Л. Джонс.

3. М. Дуглас.

Фразеология — Языкознание

ФРАЗЕОЛОГИЯ (от греч. phrasis, род. п. phraseos — выражение и logos — слово, учение) — 1) раздел языкознания, изучающий фразеологический состав языка (см. Фразеологизм) в его современном состоянии н историческом развитии; 2) совокупность фразеологизмов данного языка, то же, что фразеологический состав.
Предметом Ф. как раздела яз-зиания является исследование природы фразеологизмов и их категориальных признаков, а также выявление закономерностей функционирования  нх в речи. Ф. в соответствии с различием фразеологизмов-идиом, фразеологич. сочетаний и устойчивых фраз (пословиц, крылатых слов и др. фразеологизмов-предложений) ми. исследователями делится на Ф. в узком смысле, исследующую фразеологизмы-идиомы и фразеологич. сочетания, прежде всего связанные значения слова, и через них смыкающуюся с лексикологией, и на Ф. в широком смысле, изучающую н устойчивые фразы разных структурных типов, обладающие разл. семио-тич. функциями (единицы фольклора, фрагменты худож. текстов, формулы приветствий и т. п.). Понимание Ф. в широком смысле восходит к трудам В. В. Виноградова.
Ф. изучает специфику фразеологизмов как знаков вторичного образования, в частности — как продукта особого вида вторичной номинации — косвенной, представленной разл. рода сиитагматич. взаимодействием слов-компонентов в процессах переосмысления и формирования нового значения исходного сочетания или отд. слова. Ф. изучает также особенности знаковой функции фразеологизмов, их значения, структурно семантич. специфику, проявляющиеся в оси. признаках фразеологичности — устойчивости и воспроизводимости, исследует природу лексич. компонентов фразеологизмов, их сиитаксич. и морфологич. строение, характер сиитаксич. связей с др. единицами языка н формы реализации в речи, природу ограничений в модификациях, возможных для свободных аналогов фразеологизма. Особой задачей Ф. является изучение системных связей как между фразеологизмами (что соотносится с проблемой «фразеологической подсистемы» языка), так и между фразеологизмами и общеязыковой системой значимых единиц — гл.  обр. словами.
Разработка проблем системности связана с описанием фразеологизмов как особых языковых сущностей, обладающих специфич. структурио-семантич. организацией, с изучением типов их значения, в частности значения идентифицирующего или характеризующего типа (в их разновидностях), с анализом явления фразеологич. полисемии, омонимии, вариантности, с выявлением грамматич. классов фразеологизмов и с раскрытием их синтакснч. функций (с учетом гетерогенности единиц фразеологич. состава языка). Исследуются специфика функ-циоиально-стилистич. дифференциации фразеологизмов, а также соотношения нейтральных для языка лексич. способов номинации и экспрессивно окрашенных наименований фразеологич. характера. Особой задачей Ф, является изучение процессов фразообразования в их номинативном и коммуннкативно-фуикцио-иальиом аспектах, а также описание фразеологич. деривации — образования новых значений слов на базе значений фразеологизма. Ф. внутренне связана с лексикологией, синтаксисом и словообразованием, поскольку структура фразеологизмов совпадает со структурой сочетаний слов или предложений, а значение— со значением лексич. или пропозити,вио-го типов (см. Пропозиция).
Ф. разрабатывает принципы выделения фразеологич. единиц, методы их изучения, классификации и фразео-графии — описания в словарях. Ф. пользуется разл. методами исследования, напр. компонентным анализом значения, представляющим слово-компоиент фразеологизма на уровне семантнч. «множителей» или же выделяющим слово как элемент структуры,  а значение слова —
как мотивирующий элемент значения фразеологизма. На базе существующих в яз-знании методов исследования разрабатываются собственно фразеологич. приемы анализа и описания: метод идентификации — установление тождеств и различий слов и сиитаксич. конструкций, образующих фразеологизмы, с их свободными аналогами, метод аппликации, являющийся разновидностью метода идентификации, метод ограничений в выборе переменных, устанавливающий отличие структурно-семантич. организации фразеологизма от сочетаний, образуемых в соответствии с регулярными закономерностями выбора и комбинации и т. п. Ф. предлагает разл. типы классификаций фразеологич. состава языка в зависимости от свойств фразеологизмов н методов их исследования.
Предметом нет. Ф. является изучение первичных, исходных форм и значений фразеологизмов, определение их источников по всем доступным памятникам, выявление сфер их употребления в разные эпохи существования языка, а также установление объема фразеологич. состава и его системной упорядоченности в ту или иную ист. эпоху развития языка.
Ф. как отд. лингвистич. дисциплина возникла в 40-х гг. 20 в. в сов. яз-знании. Предпосылки теории Ф. были заложены в трудах А. А. Потебни, И. И. Срезневского, А. А. Шахматова и Ф. Ф. Фортунатова. На развитие Ф. существенное влияние оказали идеи Ш. Балли. Вопрос об изучении устойчивых сочетаний слов в спец. разделе яз-знаиия — фразеологии — был поставлен в учебио-методич. лит-ре еще в 20—40-х гг. в работах Е. Д. Поливанова, С. И. Абакумова, Л. А. Булаховского. Изучение фразеологич. состава связано и с нуждами лексикографии, практики, со спецификой фра-зеографии.
В трудах Виноградова были сформулированы осн. понятия Ф., поставлен вопрос о ее объеме и задачах. В 50-х гг. внимание уделялось вопросам сходства и различия фразеологизма и слова, а также сочетания слов; проблематика Ф. исчерпывалась в основном выяснением критериев фразеологичности и уточнением основ классификации фразеологизмов. С кон. 50-х гг. намечается тенденция системного подхода к проблемам Ф., разрабатываются вопросы, связанные с описанием структурно-семантич. организации фразеологич. единиц (А. И. Смирниц-кий, О. С. Ахманова). 60-е гг. характеризуются интенсивной разработкой собственно фразеологич. методов исследования объектов Ф., основанных на идеях системко-уровневого анализа фактов языка и на приемах дистрибутивного анализа (В. Л. Архангельский, Н. Н. Амосова, В. П. Жуков, А. В. Куиин, М. Т. Тагиев). Подробно изучается системная упорядоченность фразеологич. состава (И. И. Чернышева, Н. М. Шанский) и его нет. развитие (Р. Н. Попов, В. М. Мокиенко, А. И. Федоров), особое внимание уделяется сравнит.-типологич. изучению фразеологич. состава (Ю. Ю. Ава-лиаии, А. Д. Райхштейи, Л. И. Рой-зензон), разработке описания фразеологизмов в словарях (А. М. Бабкин, А. И. Молотков), а также разработке новых методов исследования, связанных с определением Ф. как науки о сочетаемости лексем (М. М. Копылснко, 3. Д. Попова), с исследованием процессов фразообразования в их функциональном аспекте (С. Г. Гаврин, Ю. А. Гвоздарев) или в номинативном плане (В. Г. Гак, В. Н. Телня).   Все   больший   интерес вызывает семантика фразеологизмов и закономерности их употребления в процессах организации высказывания, что связано с общей тенденцией — разработкой моделей языкового   синтеза.

Simple English Wikipedia, бесплатная энциклопедия

Лингвистика — это изучение языка. Людей, изучающих язык, называют лингвистами.

Есть пять основных частей лингвистики: изучение звуков (фонология), изучение частей слов, таких как «un-» и «-ing» (морфология), изучение порядка слов и того, как составляются предложения ( синтаксис), изучение значения слов (семантика) и изучение невысказанного значения речи, которое отличается от буквального значения сказанного (например, сказать «Мне холодно», чтобы заставить кого-то повернуться от вентилятора (прагматика).

Есть много способов использовать лингвистику каждый день. Некоторые лингвисты являются лингвистами-теоретиками и изучают теорию и идеи, лежащие в основе языка, такие как историческая лингвистика (изучение истории языка и того, как он изменился) или изучение того, как разные группы людей могут использовать язык по-разному (социолингвистика) . Некоторые лингвисты являются прикладными лингвистами и используют лингвистику для своих целей. Например, судебная лингвистика используется при расследовании преступлений, а компьютерная лингвистика используется, чтобы помочь компьютерам понимать языки, как в распознавании речи).

Лингвистика в более широком контексте включает эволюционную лингвистику, которая рассматривает происхождение языка; историческая лингвистика, изучающая изменение языка; социолингвистика, изучающая связь между языковыми вариациями и социальными структурами; психолингвистика, изучающая представление и функцию языка в сознании; нейролингвистика, изучающая обработку речи в мозгу; овладение языком, как дети или взрослые осваивают язык; и анализ дискурса, который включает структуру текстов и разговоров.

Хотя лингвистика — это научное исследование языка, ряд других интеллектуальных дисциплин имеют отношение к языку и пересекаются с ним. Например, семиотика — это общее изучение знаков и символов как внутри языка, так и за его пределами. Теоретики литературы изучают использование языка в литературе. Лингвистика также опирается на исследования в таких различных областях, как акустика, антропология, биология, информатика, анатомия человека, информатика, нейробиология, философия, психология, социология и патология речи.Анализ дискурса — это изучение целых разговоров или текстов.

Многие лингвисты сравнивают языки, чтобы найти похожие свойства. Это позволяет находить вещи, общие для всех языков мира, а также изучать языки, связанные в языковой семье. Говорят, что лингвисты, изучающие структуру языков и принцип их работы, изучают теоретическую лингвистику.

Другая часть лингвистики связана с пониманием того, как языки используются в обществе или в мире.Социолингвистика изучает, как язык используется в обществе, а историческая лингвистика изучает, как языки меняются с течением времени и как языки были в прошлом. Одна часть исторической лингвистики — этимология, изучение истории слов. [1]

Раздел лингвистики, целью которого является выяснение того, как языки работают в сознании, известен как психолингвистика.

Изучение языка началось в Индии с Панини, грамматика V века до нашей эры, который написал о 3959 правилах санскритской грамматики, описывающих различные виды гласных и согласных санскрита, а также его классы глаголов и существительных.На Ближнем Востоке Сибавайх (سیبویه) написал книгу об арабском языке в 760 году нашей эры, Al-kitab fi al-nahw (الكتاب في النحو, The Book on Grammar ) и был первым известным автором, который говорил о различиях между звуками и фонемами.

Лингвистика началась на Западе так же рано, как и на Востоке, но западная лингвистика в то время была больше похожа на философию, чем на изучение языка. Платон был первым западным философом, написавшим о семантике в его Cratylus , в котором он утверждает, что слова представляют концепции, которые вечны и существуют в мире идей.Этимология слова впервые используется, чтобы говорить об истории, лежащей в основе значения слова.

На протяжении многих веков основным лингвистическим трудом была «филология».

Что такое лингвистика? — Языкознание

Дисциплина лингвистики фокусируется на теориях структуры, вариаций и использования языка, описании и документировании современных языков, а также на применении теорий языка для понимания разума и мозга, человеческой культуры, социального поведения и языка. обучение и преподавание.

Фонология и фонетика — изучение звуковых систем языков — занимается основными высказываниями в речи. Его можно исследовать, наблюдая, какие физические свойства речевого тракта (включая губы и язык) используются для формирования различных языковых звуков для передачи информации. Морфология и синтаксис связаны с изучением внутренней структуры слов и предложений. Помимо изучения звуковых систем языков и структуры слов и предложений, лингвисты стремятся определить значение слов и сочетаний слов.Это исследование известно как семантика. Семантики также сравнивают значения этих комбинаций, когда они взаимодействуют с контекстной информацией, подполе, известное как прагматика.

Лингвисты исследуют, как люди приобретают свои знания о языке, как эти знания взаимодействуют с другими когнитивными процессами, как они варьируются в зависимости от носителей языка и географических регионов и как моделировать эти знания с помощью вычислений. Они изучают, как представлять структуру различных аспектов языка (таких как звуки или значение), как теоретически учитывать различные языковые модели и как различные компоненты языка взаимодействуют друг с другом.Многие лингвисты собирают эмпирические данные, чтобы помочь им понять конкретный язык или языки в целом. Они могут проводить исследования, взаимодействуя с детьми и взрослыми в школах, на местах и ​​в университетских лабораториях.

Из-за всепроникающего влияния языка на нашу повседневную жизнь работа в лингвистике во многом взаимодействует с исследованиями, проводимыми во многих других областях, включая психологию, антропологию, нейробиологию, право, философию, информатику, коммуникации и образование.Специалисты в области лингвистики находят практические возможности для своей лингвистической подготовки в компьютерной индустрии, юриспруденции и судебной медицине, обучении иностранным языкам и английскому как второму языку, письменному и устному переводу, патологии речи, лексикографии и разработке политики в правительстве и образовании. Все эти области занятости имеют общий интерес к людям с высокоразвитыми навыками анализа и использования устной или письменной речи. Специальность по лингвистике дает студентам именно такие навыки.

Что такое лингвистика? — Введение в разделы языкознания

[источник изображения]

Многие студенты поступают в колледж, не зная, что такое лингвистика, и, возможно, они даже не пройдут мимо этого на протяжении всей своей карьеры в колледже.Сегодня я демистифицирую и точно объясню, что такое лингвистика, и, надеюсь, посоветую вам пройти хотя бы вводный курс! Когда я говорю людям, что получаю докторскую степень по лингвистике, я слышу три основных ответа:

1) Так на скольких языках вы говорите?

2) Ой, ты наверное грамматик нацист!

3) Что это такое?

Чтобы ответить на ответы 1 и 2:

Чем не является лингвистика:

Лингвистика — это не изучение как можно большего количества языков; есть много лингвистов, говорящих только на одном или двух языках.Нет необходимости изучать несколько языков. Однако это правда, что многие (хотя и не все) из нас, лингвистов, интересуются лингвистикой, потому что нам нравится изучать языки, и мы решаем пройти вводный курс лингвистики, чтобы узнать, о чем он.

Лингвистика также не говорит о том, какая грамматика является «правильной». Скорее, мы описываем язык и его гибкость. Если кто-то является носителем языка, его грамматика не может быть «неправильной». Южный английский, стандартный американский английский, афроамериканский диалектный английский, лондонский английский, кокни-английский и т. Д.все являются законными грамматиками со своими собственными обычными правилами.

Теперь, когда это решено, давайте ответим на ответ 3!

Так что же такое лингвистика?

Проще говоря, лингвистика — это научное изучение языка. Лингвистика стремится понять, как работает языковая способность ума, и описать, как работает сам язык. Лингвисты наблюдают закономерности внутри языка и между языками, чтобы попытаться понять, какие принципы определяют понимание и производство языка нашим мозгом.

Есть цитата Линн Мерфи о том, что «спросить лингвиста, на скольких языках он / она говорит, — все равно что спросить врача, сколько болезней у него / нее было». Как лингвисты, языки (и язык) являются нашими объектами изучения. Мы учимся смотреть на языки как на данные и распознавать их закономерности, точно так же, как врачи учатся распознавать признаки и симптомы болезней. Неважно, болели они раньше или нет. Многие люди приходят в лингвистику из других областей: математики, информатики, философии, антропологии, психологии и когнитивных наук, и это всего лишь несколько популярных смежных областей.

Лингвистика охватывает большое количество подразделов, каждое из которых относится к разным частям языкового факультета.

Фонетика — изучение акустики и звуков языков

Фонетист может, например, посмотреть, как в языке проявляется ударение.

В английском языке ударное слово в нормальном предложении звучит громче и выше: «Анна любит бананы». Если мы зададим вопрос, он будет произноситься с более низким тоном: «Анна любит бананы?»

Фонология — изучение звуковых систем и их модели

Например, в английском языке есть много примеров букв t в середине слов, которые звучат совершенно иначе, чем буквы t в начале или конце слова.Послушайте, как эти слова звучат «вместе», и вы услышите, что они звучат по-разному. Первое t произносится с вдохом (положите руку перед ртом, чтобы проверить это), а второе — нет, и звучит как d в слове «закодировано». Этот звук называется постукиванием, потому что ваш язык ненадолго постукивает по небу, и он очень похож на звук постукивания r в таких языках, как испанский или японский (это приводит к неправильному восприятию английского среднего t как r для носителей этих языков. ).

Синтаксис — исследование структуры предложения

В английском и многих западноевропейских языках существует феномен, называемый «wh-движение.Wh-слова — это вопросительные слова, кто, что, что, где, когда, почему и как. Подумайте о предложении «Я ем яблоко» как о возможном ответе на вопрос «Что вы едите?» Слово то, что соответствует яблоку, но оно появляется в начале предложения.

Однако во многих языках слово «wh» соответствует той же позиции, что и слово, к которому оно относится. Например, по-китайски вы бы сказали «Я ем яблоко» в ответ на «Что вы едите?» Тогда мы говорим, что в таких языках, как английский, произошло какое-то движение, и структура его следующая: «Что ты ешь, что?» Многие другие свойства языка предсказываются тем, есть ли у него белое движение или нет, но нам придется оставить их в другой раз!

Семантика — изучение значения и формализация его в логической форме

В английском и многих западноевропейских языках существует феномен, называемый «wh-движение.Wh-слова — это вопросительные слова, кто, что, что, где, когда, почему и как. Подумайте о предложении «Я ем яблоко» как о возможном ответе на вопрос «Что вы едите?» Слово то, что соответствует яблоку, но оно появляется в начале предложения. Однако во многих языках слово wh соответствует той же позиции (называемой in-situ), что и слово, к которому оно относится. Например, по-китайски вы бы сказали «Я ем яблоко» в ответ на «Что вы едите?» Тогда мы говорим, что в таких языках, как английский, произошло какое-то движение, и его структура выглядит так:

В английском языке слово «wh» перемещается в начало предложения (почему «do» появляется в вопросах — это еще одна проблема, которую я не могу здесь затронуть).Многие другие свойства языка предсказываются тем, есть ли у него белое движение или нет, но нам придется оставить их на другой раз.

Психолингвистика — изучение того, как язык проявляется в мозге

Психолингвисты проводят эксперименты, чтобы наблюдать за реакцией различных областей мозга на различные стимулы, и они попытаются связать полученные данные с более абстрактными лингвистическими теориями.

Примером может служить отслеживание движений глаз людей, когда они читают фразу «Старик в лодке.Это известно как предложение «садовая дорожка», потому что читатели идут по «ложному пути». Читатель делает двойной дубль, как только достигает «the», ожидая появления глагола. Во второй раз читатель понимает, что «человек» — это глагол, и затем правильно разбирает предложение. Эти предложения садовой дорожки дают представление о том, как разбор предложений происходит в мозгу.

Социолингвистика — исследование пересечения языка и общества

Социолингвисты могут изучать отношение к различным языковым особенностям и их отношение к классу, расе, полу и т. Д.Например, один из отцов социолингвистики Уильям Лабов провел эксперимент в Нью-Йорке, в ходе которого он посетил три универмага — нижний (S. Klein), средний (Macy’s) и элитный (Saks Fifth Avenue) — и поинтересовался, где находится отдел, чтобы подсказал ответ «четвертый этаж».

Чем выше номер магазина, тем вероятнее было произносить букву «р», и когда ее просили повторить, это было только в Saks Fifth Avenue и Macy’s, где буква «р» стала намного чаще произноситься во второй раз.Исследование также имело значение для способности различных сообществ кодировать переключение на престижный диалект.

Компьютерная лингвистика — исследование применения информатики в лингвистике

Вычислительные лингвисты могут использовать программирование для моделирования лингвистической структуры или изменений или для практических приложений, таких как обработка естественного языка, которая имеет значение как для выяснения и моделирования того, как работает овладение языком, так и для программного обеспечения для перевода.

Историческая лингвистика — изучение того, как языки меняются во времени

Лингвисты-историки могут работать в конкретных языковых областях, выполняя так называемую реконструкцию. Подобно тому, как биологи-эволюционисты сравнивают характеристики родственных организмов, чтобы восстановить их общего предка, исторические лингвисты делают то же самое со родственными языками, учитывая тот важный факт, что языки регулярно меняются.

В качестве простого примера, f в начале английских слов соответствует p в начале латинских слов, если ни один из них не заимствован из другого языка (отец: pater, fish: рыбы, pellis: войлок, pes: ступня).Используя реконструкции, исторические лингвисты попытаются проследить закономерности миграции и сделать выводы о доисторической культуре, сопоставляя результаты с результатами генетиков, антропологов и археологов. Исторические лингвисты могут также посмотреть, какие шаблоны существуют в изменении языка, и попытаться объяснить, почему эти шаблоны существуют.

Прикладная лингвистика — исследование применения лингвистики в реальных жизненных ситуациях

Прикладной лингвист, скорее всего, будет работать в таких областях, как языковое образование, перевод или языковая политика.Например, лингвист-прикладник может также проводить исследования по изучению первого и второго языка, чтобы найти эффективные и действенные способы обучения языку в школе.

Есть много других областей лингвистики, но в этом посте не так много места! А что можно делать со степенью лингвиста? Множество! Но это заслуживает отдельного поста!

Хотите узнать больше о лингвистике от Тайлера? Не стесняйтесь задать ему вопрос, написав в разделе комментариев ниже.Чтобы получить частные уроки по лингвистике, английскому языку или любому из наших предметов, свяжитесь с Cambridge Coaching, чтобы получить рекомендацию репетитора.

разделов языка | ЯЗЫК

Научные статьи
Исследовательские статьи — это подробные статьи в любой области лингвистики. Представленные материалы не должны превышать 18 000 слов, включая примечания, любые диаграммы, таблицы и приложения, но не включая ссылки. Ожидается, что исследовательские статьи внесут вклад в развитие лингвистической теории, которая в широком смысле включает все теоретические модели и подходы к языку.Поскольку Language является журналом широкого профиля, исследовательские статьи должны быть написаны так, чтобы быть доступными для широкой лингвистической аудитории. Хотя ожидается, что основные аспекты анализа могут быть недоступны для неспециалистов, даже неспециалисты должны уметь понимать суть исследования и понимать, почему исследование в целом важно для лингвистики. Таким образом, исследовательская статья на языке на языке отличается от статьи, написанной для специализированного журнала, где можно ожидать, что потенциальные читатели будут разделять ту же специфику технической области, что и автор.

Отчеты об исследованиях
Хотя отчет об исследовании может больше привлекать специалистов, авторам все же следует прилагать все усилия, чтобы сделать свои рукописи доступными для широкой аудитории. Типичный исследовательский отчет будет вносить меньший и более целевой вклад, чем исследовательская статья (аналогично формату «сквиба» в некоторых других журналах). В этом разделе публикуются в основном два типа статей: (i) На основе данных: статьи, которые содержат интересные данные, имеющие отношение к текущим вопросам лингвистической теории, но сами по себе не требующие развития в полноценную исследовательскую статью.(ii) Методологические инновации: статьи, в которых рассказывается о методологических инновациях, которые могут позволить исследователям исследовать новые теоретически значимые вопросы. Хотя ожидание внесения вклада в развитие лингвистической теории меньше для исследовательского отчета, чем для исследовательской статьи, ожидается, что статьи в этом разделе будут взаимодействовать с соответствующей теоретической литературой и четко сообщать читателям, как эти данные или методологическая инновация теоретически актуальна.Отчет об исследовании должен соответствовать тематике этого раздела — то есть, если статья подается в этот раздел, это должно быть связано с тем, что характер и тема статьи делают ее непригодной для превращения в обычную исследовательскую статью. Раздел «Отчеты об исследованиях» не предназначен для публикации «незавершенной работы». Отчет об исследовании должен содержать менее 9000 слов, включая примечания, любые диаграммы, таблицы и приложения, но исключая ссылки.

Рецензии на книги
Рецензии на книги — это обзоры последних лингвистических книг.Рецензии на книги приглашаются Редактором рецензирования книг, а рецензии без запроса не принимаются. Полную информацию об обзоре книг можно найти на этой странице.

Обзорные статьи
Обзорные статьи — это более длинные и содержательные обзоры книг. Хотя рецензии на книгу ограничены по длине до 2000 слов, обзорная статья может иметь длину до 5000 слов (без учета ссылок). Обзорные статьи зарезервированы для книг, которые могут оказать значительное влияние на сферу деятельности, и обычно пишутся только по приглашению редакционной группы.Лица, заинтересованные в написании обзорной статьи, должны связаться с редактором обзора книги.

Комментарии
Материалы, представленные в этом онлайн-разделе, отражают развитие лингвистических исследований, не обязательно делая новый исследовательский вклад в самих материалах. В этот раздел входят обсуждения, ответы и письма редактору.

Language and Public Policy
Language and Public Policy — это онлайн-раздел Language , который был создан в 2013 году.Он публикует оригинальные, высококачественные стипендии, исследующие и анализирующие области государственной политики, которые извлекают пользу из результатов и методов лингвистики. Более подробная информация об этом разделе доступна по этой ссылке.

Восстановление языка и документация
Этот раздел Language был создан в 2020 году в знак признания центральной важности исследований, сфокусированных на языковой документации и обновлении. В этом разделе начнется прием заявок во второй половине 2020 года.

Преподавание лингвистики
Преподавание лингвистики — это онлайн-раздел Language , который приглашает подавать оригинальные высококачественные стипендии для анализа педагогической проблемы, оценки методики обучения или обзора педагогических материалов, связанных с обучением лингвистики. Более подробная информация об этом разделе доступна по этой ссылке.

Перспективы
Этот онлайн-раздел на Language предназначен для публикации статей, которые вызывают письменные ответы.Каждый вклад в этом разделе будет состоять из более длинной «целевой статьи» и набора «ответов» на целевую статью. Целевые статьи будут выбираться на основе качества, удобочитаемости и того, могут ли они побудить к дальнейшему продуктивному обсуждению вопросов, представляющих общий интерес для данной области.

Ответы длиной до 5000 слов (включая ссылки и любые приложения) в ответ на целевые статьи будут отбираться на основе того, представляют ли они продуманные точки зрения, затрагивающие проблему, поднятую в статье; Мы поощряем предварительную подачу аннотаций комментариев до трех страниц, а также полные комментарии.В целом отрицательные ответы не приветствуются; обсуждение, углубляющее наше понимание проблемы, должно доминировать в презентации. Ответы выбираются на основе того, представляют ли они в совокупности информативное разнообразие точек зрения. Второй раунд более кратких ответов может быть опубликован в более позднем томе . Язык оправдан.

Редакция часто запрашивает материалы для целевых статей. Несмотря на то, что незапрашиваемые представления целевых статей будут приняты, вам рекомендуется обсудить любые планы подачи с редактором перед отправкой.Все целевые статьи и ответы должны быть отправлены на этот онлайн-портал с выбранным разделом «Перспективы». Рецензирование будет производиться на усмотрение редакции.

Фонологический анализ
Фонологический анализ теперь стал независимым журналом LSA, Фонологические данные и анализ (PDA). Язык поэтому больше не принимает материалы для этого онлайн-раздела. Заинтересованным авторам предлагается связаться с редакторами КПК по электронной почте pda @ phondata.орг.

Исторический синтаксис
После нескольких лет работы в составе Language этот раздел стал независимым. Веб-сайт нового независимого журнала Journal of Historical Syntax доступен здесь. Хотя мы больше не принимаем новые материалы для раздела Historical Syntax на языке Language , мы продолжим просматривать те рукописи, которые уже есть в нашей редакционной системе.

Специализированные области лингвистики

Кузов

Компьютерная лингвистика

Статистическое и / или основанное на правилах моделирование естественного языка с вычислительной точки зрения.

Люди

Контактная лингвистика

Изучение способов влияния языков друг на друга при взаимодействии людей, говорящих на двух или более языках (или диалектах).

Люди

Начертательная лингвистика

Работа по анализу и описанию разговорной речи.

Люди

Историческая лингвистика

Изучение изменения языка.

Люди

Изучение языка

Изучение овладения языком.

Люди

Морфология

Изучение морфем, мельчайших единиц грамматического значения, таких как флексия и аффиксы.

Люди

Фонетика

Исследование звуков человеческой речи.

Люди

Фонология

Изучение звуковой системы определенного языка.

Люди

Прагматика

Исследование способности носителей естественного языка передавать больше, чем явно указано.

Люди

Просоды

Изучение ритма, ударения и интонации речи.

Люди

Психолингвистика

Изучение психологических и нейробиологических факторов, которые позволяют людям приобретать, использовать и понимать язык.

Люди

Семантика

Изучение аспектов значения, выраженного в языке или других системах знаков.

Люди

Социолингвистика

Изучение влияния всех без исключения аспектов общества на способ использования языка.

Люди

Синтаксис

Изучение правил, регулирующих структуру предложений и определяющих их относительную грамматичность.

Люди

Типология

Изучение классификации языков по их структурным и функциональным свойствам.

Люди

Языкознание | наука | Британника

Языкознание , научное изучение языка.Это слово впервые было использовано в середине XIX века, чтобы подчеркнуть разницу между новым подходом к изучению языка, который тогда развивался, и более традиционным подходом филологии. Различия были и остаются в основном вопросом отношения, акцента и цели. Филолог занимается прежде всего историческим развитием языков, которое проявляется в письменных текстах и ​​в контексте связанной с ними литературы и культуры. Лингвист, хотя он может интересоваться письменными текстами и развитием языков с течением времени, имеет тенденцию уделять приоритетное внимание разговорным языкам и проблемам их анализа, поскольку они действуют в данный момент времени.

Сфера лингвистики может быть разделена на три дихотомии: синхроническая и диахроническая, теоретическая и прикладная, микролингвистика и макролингвистика. Синхронное описание языка описывает язык таким, каким он является в данный момент; диахроническое описание связано с историческим развитием языка и структурными изменениями, которые в нем произошли. Целью теоретической лингвистики является построение общей теории структуры языка или общей теоретической основы для описания языков; Целью прикладной лингвистики является применение результатов и методов научного изучения языка для решения практических задач, особенно для разработки усовершенствованных методов обучения языку.Термины «микролингвистика» и «макролингвистика» еще не получили широкого распространения, и фактически они используются здесь исключительно для удобства. Первый относится к более узкому, а второй — к гораздо более широкому взгляду на сферу лингвистики. Согласно микролингвистической точке зрения, языки следует анализировать ради самих себя и без привязки к их социальной функции, к тому, как они усваиваются детьми, к психологическим механизмам, лежащим в основе производства и восприятия речи, к литературным и языковым особенностям. эстетическая или коммуникативная функция языка и т. д.Напротив, макролингвистика охватывает все эти аспекты языка. Терминологическое признание получили различные области макролингвистики: психолингвистика, социолингвистика, антропологическая лингвистика, диалектология, математическая и компьютерная лингвистика и стилистика. Макролингвистику нельзя отождествлять с прикладной лингвистикой. Применение лингвистических методов и концепций к обучению языку может включать другие дисциплины, чего не делает микролингвистика.Но, в принципе, в каждой области макролингвистики есть теоретический аспект, равно как и в микролингвистике.

Большая часть этой статьи посвящена теоретической синхронной микролингвистике, которая обычно считается центральной частью предмета; впредь оно будет сокращаться как теоретическая лингвистика.

История языкознания

Более ранняя история

Незападные традиции

Лингвистические спекуляции и исследования, насколько известно, проводились лишь в небольшом количестве обществ.В той мере, в какой изучение месопотамского, китайского и арабского языков касалось грамматики, их подходы были настолько связаны с особенностями этих языков и были так мало известны европейскому миру до недавнего времени, что практически не оказали влияния на западные лингвистические традиции. Китайская лингвистическая и филологическая наука насчитывает более двух тысячелетий, но интерес этих ученых был в основном сосредоточен на фонетике, письме и лексикографии; их рассмотрение грамматических проблем было тесно связано с изучением логики.

Получите подписку Britannica Premium и получите доступ к эксклюзивному контенту.
Подпишитесь сейчас

Безусловно, самая интересная незападная грамматическая традиция — и самая оригинальная и независимая — это индийская, которая насчитывает по крайней мере два с половиной тысячелетия и завершается грамматикой Панини V века до нашей эры. Санскритская традиция повлияла на современную лингвистическую науку тремя основными способами. Как только санскрит стал известен западному ученому миру, последовал распад сравнительной индоевропейской грамматики, и были заложены основы всей системы сравнительной филологии и исторической лингвистики XIX века.Но для этого санскрит был просто частью данных; Грамматика в Индии почти не играла непосредственной роли. Однако исследователи девятнадцатого века признали, что местная традиция фонетики в Древней Индии значительно превосходила западные знания, и это имело важные последствия для роста науки фонетики на Западе. В-третьих, в правилах или определениях (сутрах) Панини есть удивительно тонкий и проницательный отчет о грамматике санскрита. Построение предложений, составных существительных и т. П. Объясняется с помощью упорядоченных правил, действующих на лежащие в их основе структуры, в манере, отчасти поразительно похожей на способы современной теории.Как можно было представить, эта проницательная индийская грамматическая работа вызвала большой интерес у лингвистов-теоретиков 20-го века. Изучение индийской логики в отношении панинианской грамматики наряду с аристотелевской и западной логикой в ​​отношении греческой грамматики и ее последователей могло бы пролить свет на понимание.

В то время как в древнем китайском обучении отдельная область обучения, которую можно было бы назвать грамматикой, почти не прижилась, в древней Индии сложная версия этой дисциплины развивалась рано вместе с другими науками.Хотя изучение грамматики санскрита могло первоначально иметь практическую цель сохранить священные ведические тексты и комментарии к ним в чистоте и неповреждении, изучение грамматики в Индии в 1-м тысячелетии до н. Э. Уже стало интеллектуальной целью само по себе.

Что такое лингвистика? — Программа лингвистики

Как и любая наука, лингвистика в основном занимается наблюдением, сбором данных и анализом. Лингвисты заинтересованы в понимании того, как и почему люди используют язык.Поскольку язык — это сложная когнитивная сущность, которая играет решающую роль в человеческом обществе, область лингвистики охватывает широкий спектр подполей, которые подпадают под четыре основные категории: языковая структура, язык в обществе, язык и мозг и компьютерная лингвистика. Поскольку любой данный язык представляет собой единое сложное целое, все эти области лингвистики взаимодействуют друг с другом, и большинство лингвистов работают сразу во многих подполях.

Структура языка

Лингвисты, интересующиеся структурой языка, исследуют закономерности отдельных языков, чтобы понять характеристики человеческого языка в целом.Фонетики изучают физические свойства речевых звуков и способы их воспроизведения. Фонологи анализируют звуковые паттерны, чтобы понять, как звуки взаимодействуют друг с другом и как они организованы в сознании людей. Морфологи изучают структуру слова, а синтаксики изучают структуру предложения. Наконец, семантиков и прагматиков интересует, как люди понимают значение. Семантика анализирует значения слов и предложений, а прагматика анализирует, как люди создают смысл посредством разговора и контекста.

Язык в обществе

Язык играет важную роль в любом человеческом обществе и несет в себе социальное значение. Социолингвисты изучают вариации в пределах данного языка, анализируя социальное значение этой вариации и то, как она может привести к изменению языка. С другой стороны, историки-лингвисты анализируют, как языки уже изменились и как языки связаны друг с другом. Контактные лингвисты исследуют, как языки могут влиять друг на друга, когда их носители вступают в контакт.Многие лингвисты также интересуются социальными и лингвистическими эффектами многоязычия и тем, как два (или более) языка говорящего на нескольких языках влияют друг на друга.

Язык и мозг

Поскольку язык на самом деле создается и обрабатывается человеческим мозгом, когнитивная наука имеет решающее значение для понимания того, как на самом деле работает язык. Психолингвистов интересуют мыслительные процессы, лежащие в основе языкового производства и языковой обработки. Нейролингвисты более подробно рассматривают физические процессы, происходящие во время использования языка.Многие лингвисты и логопеды также заинтересованы в понимании языковых расстройств и помощи людям, которые борются с речью.

Компьютерная лингвистика

Компьютерное моделирование можно использовать для исследования многих областей лингвистики. Многие лингвисты, изучающие структуру языка, используют вычислительные методы, чтобы помочь им в своей работе. Кроме того, основной областью исследований в лингвистике является изучение того, как компьютеры используют язык, и усилия по обучению их более человеческому распознаванию речи и языковой обработке.

Дополнительную информацию можно получить на сайте Linguisticsociety.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *