Фразы вежливости на английском языке: Вежливые фразы на английском – выражение уважения

Содержание

Вежливые фразы на английском – выражение уважения

В изучении любого языка самое важное – это овладеть разговорной речью. Это нужно для того, чтобы уметь завести любой разговор на иностранном языке, а также не растеряться в различных разговорных ситуациях. И здесь нам помогут английские вежливые фразы и слова. Ведь наше обращение с собеседником должно быть любезным, чтобы произвести на него благоприятное впечатление.

Выражение вежливости и уважения в английском речи

Выражение вежливости, учтивости и уважения в английском языке очень важно. Определенные фразы помогут нам начать разговор, поздороваться, выразить отказ или согласие, сожаление или радость, попросить о помощи, извиниться, попрощаться, пожелать удачи по-английски.

Вежливые фразы приветствия и прощания

Выражения вежливости в английском, как и в любом другом, языке обычно используются при встрече и прощании, при начале телефонного разговора и при его окончании. Необходимо быть внимательным и разграничивать общение с ровесником и с человеком старше вас, с приятелем и с незнакомцем, так как пожилому человеку нельзя сказать «Привет! Hi, Hel­lo!», но «Здравствуйте! How do you do, Good day!». Также пожилому человеку при прощании мы не говорим «Пока, До скорого. Bye», но «До свидания. Good bye».

Итак, вот основные выражения вежливого приветствия и прощания на английском языке. Эти выражения помогут вам поздороваться, начать разговор, а по его окончании попрощаться с собеседником:

  • Good morn­ing! – Доброе утро!
  • Good day/ evening! – Добрый день/вечер!
  • Nice to meet you! – Рад вас встретить
  • Hel­lo! Hi! – Привет!
  • How are you today? – Как вы сегодня? Как у вас дела?
  • Glad to see you! – Рад вас (тебя) видеть!
  • Wel­come! – Добро пожаловать!

Или:

  • Good bye! – До свидания!
  • Good night! – Доброй ночи!
  • Have a nice day! – Желаю вам хорошего дня!
  • See you! – Увидимся!
  • See you soon! – Увидимся вскоре!
  • See you lat­er! – Увидимся позже!
  • Bye-bye! – Пока!

Выражения, которые помогут при знакомстве

Эти фразы вежливости в английском языке предназначены для знакомства, с их помощью вы сможете представиться, назвать свое имя, представить вашего друга, коллегу и т. д.

  • What is your name? – Как вас зовут? My name is… — Меня зовут…
  • Nice to meet you! – Рад вас видеть!
  • Nice to meet you, too. – Я тоже рад вас видеть
  • Let me intro­duce my friend, my col­league… — Позвольте представить моего друга, коллегу…
  • This is my friend… — Это мой друг…

Как вежливо отблагодарить и ответить на благодарность?

Благодарность – это тоже выражение уважения в любом языке мира. Как вы поняли, эти выражения вежливости озвучивают благодарность, а также то, что следует отвечать, если вас поблагодарили:

  • Thank you! – Спасибо. Благодарю вас
  • Thank you very much! – Большое спасибо
  • Thank you ever so much! – Огромное спасибо
  • Thanks a lot! – Большое спасибо
  • Be wel­come. – Пожалуйста. Пожалуйста, обращайтесь еще
  • You are wel­come. – Пожалуйста
  • It’s my plea­sure. – С удовольствием
  • Not at all. – Не за что.

Здесь следует обратить внимание на слово «Please». Это слово в английском языке – не ответ на благодарность, хоть оно и переводится как «Пожалуйста». Оно используется, когда вы хотите выразить просьбу.

Например:

  • Please, help me! – Пожалуйста, помогите мне!
  • Please, give me your pen­cil. – Пожалуйста, дай мне свой карандаш.

Как попросить прощения по-английски?

Данные выражения вежливости помогут вам извиниться и попросить прощения либо выразить сожаление в той или иной ситуации:

  • Par­don! – Простите, прости
  • Sor­ry! – Простите
  • I am sor­ry! – Мне очень жаль.

Но не следует путать выражение «Sor­ry!» и «Excuse me!». Фраза «Excuse me!» употребляется тогда, когда вы хотите о чем-то спросить, что-то уточнить и т.д.
Например:

  • Sor­ry, I can’t come to you. – Простите, я мне могу прийти к вам.
  • Excuse me, where is the post office. – Извините, где находится почта?

Английские речевые конструкции для вежливости

Если вам нужно спросить или попросить о помощи

Следующая категория фраз вежливости используется, если вы хотите обратиться за помощью, спросить о чем-либо, а также предложить свою помощь. Вот они:

  • Can I ask you? – Могу ли я спросить вас?
  • Could you help me? – Могли бы вы мне помочь?
  • May I ask you for a help? – Могу я попросить вас о помощи?
  • Can I help you? – Могу ли я вам помочь?
  • Could you do me a favor? – Не окажете ли вы мне услугу?
  • Please! – Пожалуйста!
  • What can I do for you? – Чем могу быть вам полезен?
Что случилось?!

Выражения вежливости, которые помогают нам задать вопрос о случившемся. Они отражают наши эмоции удивления, недоумения, неожиданности по поводу случившейся ситуации:

  • What’s the mat­ter? – Что случилось?
  • What’s up/ going on? – В чем дело/ Что происходит?
  • What’s the trouble/ hap­pen­ing? – В чем проблема/ Что происходит?
Вежливые фразы успокоения и ободрения

Такие фразы и речевые конструкции пригодятся вам для выражения вежливости, если вы хотите кого-то приободрить, обнадежить, успокоить и т. д.

  • Don’t take it to heart. – Не принимайте это близко к сердцу
  • Take it easy – Не переживайте, относитесь легко
  • Nev­er mind – Не беспокойся
  • For­get it – Забудь, не обращай внимания.
Фразы добрых пожеланий

Такие выражения вежливости служат для того, чтобы пожелать хорошего дня, приятного отдыха, хороших выходных и т.д. А также можно сделать и комплимент собеседнику по тому или иному поводу:

  • Have a nice day! – Хорошего дня!
  • Have a good vaca­tion! – Хороших каникул (отпуска) вам!
  • Have a nice hol­i­day! – Хорошего праздника!
  • Good luck! – Желаю удачи!
  • I wish you a good week! – Желаю вам хорошей недели!
  • You are very beau­ti­ful today! – Ты очень красивая сегодня!
  • You look great! – Ты выглядишь прекрасно!
  • This dress fits you very well! – Это платье очень идет тебе!

Подобных вежливых фраз в английском языке еще очень много. Мы рассмотрели самые основные и самые универсальные конструкции, которые используются повсеместно. Очень важно произносить эти фразы доброжелательно, с улыбкой, приветливым голосом. И тогда собеседник обязательно откликнется на вашу просьбу или вопрос. Желаем вам удачи!

Вежливые просьбы на английском языке. Топ вежливых фраз

Британцы заработали звание самой учтивой нации в мире. Где бы Вы ни находились – в магазине, общественном транспорте или просто на улице, до Вас то и дело будут доноситься «Sorry», «Please» и «Welcome». Но знаете ли Вы, что, даже используя все эти слова, можно внезапно прослыть бесцеремонным грубияном?  Причина до смешного проста – вежливые фразы на английском языке строятся по совершенно иным правилам, чем на русском.


Чтобы не шокировать собеседников, важно использовать «волшебные слова» в верной конструкции и учитывать чисто английские фразеологизмы, соответствующие правилам хорошего тона.

Вежливые просьбы на английском языке


Рассмотрим ситуацию, будто Вы говорите собеседнику: «Prepare this for tomorrow» или «Call me back» (внимание: это неправильно!). Для русского человека это простые просьбы, не несущие в себе негативного подтекста, однако для иностранца это сигнал о том, что Вы – весьма невоспитанный человек, отдающий грубые приказы.


Первую строчку хит-парада обидных фраз представляет фраза «Do it!». Возьмите на вооружение вежливое «Let’s do it!», чтобы избежать острых краев недопонимания.


Что нам известно о слове «please»? «Please» означает «пожалуйста» и используется в просьбах.


― Could you tell me the time, please?


― Thank you!


― Не могли бы Вы сообщить время, пожалуйста?


― Спасибо!


С детства мы привыкли: хочешь получить конфетку, не забудь добавить «пожалуйста». Однако в английском языке этого недостаточно. Употребление «Please» в обращениях-просьбах добавляет к сказанному неприятный оттенок фамильярности.


Например, Вы просите друга «Give me, please, a coat». Прозвучит это примерно так: «Подай-ка мне пальто». Если не «Please», скажете Вы, тогда как попросить об услуге на английском, чтобы ненароком не обидеть человека.



Для того, чтобы просьба приобрела оттенок учтивости, используйте модальные конструкции:


Could / would – Не могли бы Вы


Could / would you …, please?


Could / would you be so kind as to …


Например:


― Could you check your e-mail, please?


― Sure!


― Не могли бы Вы проверить свою электронную почту?


― Конечно!


Или:


― Jane, would you be so kind as to call him on Monday?


― Yes, of course!


― Джейн, не могла бы ты (будь добра) позвонить ему в понедельник?


― Да, конечно!


На шопинге или в ресторане используйте в разговорной речи следующие конструкции:


Can / could + please – Не могли бы Вы + пожалуйста

Can / could I have…, please?


Can / could I please have . .. ?


Например:


― Can I have some tomatoes and fresh green, please?


― Можно мне, пожалуйста, помидоры и свежую зелень?


Или:


― Could I please have a glass of water?


― Можно, пожалуйста, стакан воды??

Примеры любезной просьбы по-английски















Would you do me a favor?


Не могли бы Вы сделать мне одолжение?


Could you do me a favor?


Могу ли я попросить Вас об одолжении?


Could you possibly + Ving?


Could you possibly help me to open the window?


Не могли бы Вы помочь мне открыть окно? (Вы случайно не могли бы мне помочь открыть окно?)


Could you please + Ving?


Could you please translate a letter?


 


Не могли бы Вы перевести письмо?


Could I trouble you to + Ving?


Could I trouble you to explain this definition?


 


Не затруднит ли Вас объяснить это определение?


Could I bother you to + Ving?


Could I bother you to sign some documents?


 


Не затруднит ли Вас подписать некоторые документы?


Would you mind + Ving?


Would you mind turning the radio on?


 


Не могли бы Вы включить радио?


Would it be too much trouble for you to + Ving?


Would it be too much trouble for you to pick John up from school?


 


 


Я Вас сильно побеспокою, если попрошу забрать Джона из школы?


I wonder if you could help me with smth. /to do smth?


I wonder if you could help me with this test / to take the test?


 


 


Можете ли Вы мне помочь с этим тестом / пройти тест?


Can you give me a hand with smth?


Can you give a hand with my baggage?


 



Можешь ли ты мне помочь с моим багажом?


Would you be so kind to help me with smth?


Would you be so kind to help me with the housework?



Будь так любезен, помоги мне, пожалуйста, с уборкой?


Could you spare me some time? I need help, please.


Не мог бы ты выделить минуточку? Пожалуйста, мне нужна помощь.


Can I ask you a favor?


Give me a hand with this, will you?


Могу ли я попросить об одолжении? Поможешь мне с этим?


Как спросить разрешения?


Когда мы просим разрешение на совершение собственных действий, то нам понадобится следующая схема. Ее можно использовать и в официальной обстановке:


May I… ? Можно ли мне…?


Например:


― May I use your laptop? I don’t have an internet connection.


― Можно ли мне воспользоваться Вашим компьютером? У меня отсутствует подключение к интернету.


Еще одна полезная конструкция:


Do you mind if I + Ving? Вы не возражаете, если…


― Do you mind if I open the door?


― Вы не возражаете, если я открою дверь?


― Do you mind my asking you a difficult question?


― Вы не возражаете, если я задам Вам сложный вопрос?

Как поблагодарить за оказанную услугу на английском языке


Важно уметь выразить свою благодарность. В неформальном общении допустимы вольности, в остальных случаях не следует отступать от норм традиционной учтивости.












Thank you!


Спасибо!


Thanks a lot!


Огромное спасибо!


Thanks a million!


Миллион благодарностей!


I am really grateful for…


Я очень благодарна за…


Thank you so very much for…


Большое спасибо за… (очень вежливо)


Can’t thank you enough for…


Даже огромное спасибо за. .. будет недостаточным!


I really appreciate your help!


Я очень ценю твою помощь!


You are the best!


Ты лучший! (неформ.)


Cheers!


Спасибо! (неформ. сленг)


Ta!


Спасибо! (неформ. сленг)


Англичане вплетают в разговорную речь куда больше вежливых оборотов, нежели мы. Иногда возникает ощущение обесценивания вежливости – учтивость теряет личную, адресную окраску и воспринимается как заученная до автоматизма речевая норма. С этим нужно просто смириться!


Надеюсь, что эта статья будет полезна тем, кто еще не посещает курсы Центра иностранных языков Yes. Отныне Вы будете увереннее использовать вежливые фразы на английском языке, и в нужный момент Вам не откажут в небольшой услуге.



Афанаскина Екатерина Владимировна — эксперт учебно-методического отдела


Центра иностранных языков «YES».

Вежливые фразы на английском языке для детей

Вежливые фразы на английском языке пригодятся вашему ребенку не только на уроках в школе. Но и на разговорных клубах, в путешествиях, беседах с иностранцами, small-talk в аэропорту или очереди. Также они помогают лучше понять культуру и манеру общения носителей английского языка.

На секунду представьте, как ваш ребенок поступает в университет в другой стране, находит хорошую работу, ездит по миру в командировки, общается с партнерами на английском языке без переводчика. Чувствуете гордость? 🙂
Предлагаем разобраться в тонкостях вежливых слов и фраз на английском языке, чтобы ребенок с маленького возраста погружался в языковую среду.

Вежливые фразы на английском: известны даже тем, кто не знает язык

Please

Это слово укоренилось даже в нашей повседневной речи, поэтому ваш ребенок его точно не забудет. Главное, помнить, что его нужно употреблять всегда, если выражаешь просьбу или приходишь за советом/поддержкой/помощью.

“May I borrow your pen, please?” ━ “Могу я одолжить твою ручку, пожалуйста?”

Thank you

Если мы что-то все же просим, то важно также и ответить вежливой фразой на английском.
Самая известная и употребляемая из них “Thank you!”.
“Thank you for advice” ━ “Спасибо за совет”.

А теперь две очень вежливых фразы на английском, которые дети зачастую путают и теряются. Оказывается, извиняться в английском языке нужно правильно ─ все зависит от ситуации. Где уместно извиниться за то, что отвлекаем, а где — выразить огорчение?

Еxcuse me
Перевод: извините меня; простите меня.
Значение: извинять; искать оправдания за причиненные неудобства.

Мы говорим “Excuse me”, чтобы привлечь внимание и попросить о чем-то:
— Excuse me, where is the grocery store?
— Извините, где находится продуктовый магазин?

I’m sorry
Перевод: огорченный; сожалеющий; полный сожаления; грустный; виноватый.
Значение: быть полным сожаления, печальным, сожалеющим, плачевным.

Мы говорим “I’m sorry”, когда хотим извиниться за то, что уже сделали.
— I’m sorry for being late.
— Извините, что опоздал.

А еще эти фразы пригодятся вашему маленькому ученику на уроках и в путешествиях.
Сохраняйте себе картинку и проигрывайте ситуации, чтобы ребенку легко было запомнить. Например: спросите, где находится кинотеатр в любимом городе вашего ребенка; извинитесь, что проспали.

Вежливые фразы на английском: как подбодрить и похвалить

Подбодряем

Если помните известный слоган компании Nike “Just Do IT”, то у вас сразу возникнет ассоциация, как поддержать человека в сложной или волнующей ситуации.

You can do it! – Ты сможешь!

Вы наверняка знаете, как у ребенка возникает чувство отчаяния, будто ничего не выходит, не хочу я это все учить, снова забыл слово, неправильно что-то написал. В таком случае для него ваша поддержка будет самой ценной и нужной. Вы можете сделать это на английском языке.

Don’t give up! – Не сдавайся!

С детьми важно быть вежливыми в плане поддержки, они могут очень резко на что-то среагировать. Вот фраза, которая очень нейтральная и показывает, что свет в конце тоннеля уже очень близко.

You’re almost there! – У тебя почти получилось!

А чтобы у ребенка всегда были запал и искорка в глазах – скажите ему: “Keep it up! – Так держать!”

Хвалим

Традиционное “Thank you” в сокращенном варианте – “Thanks”
Thanks for your help. – Спасибо за твою помощь.

На английском это можно сказать в двух формах:
Thank you for + существительное.
Thanks you for + глагол с окончанием -ing.

Например, “Thanks for being supportive!” – Спасибо за поддержку.

Бывают моменты, когда одному справиться со всем очень сложно. И тут уж никак без поддержки близкого человека или друга не обойтись. Вежливо поблагодарить его за это поможет фразы на английском:

I couldn’t have done it without you. – Без тебя я бы не справился.
I appreciate your support. – Я ценю твою поддержку.

Вежливые слова на английском языке даже звучат по-особенному легко и тепло. Тренируйте их с ребенком дома, когда он вам помогает, или вы ему, когда хочется поддержки и плеча родного человека.
А с английским вам всегда поможет AllRight! Keep in touch! 🙂 

100 полезных разговорных фраз на английском

Есть фразы, которые могут пригодиться в любой стране и в любой ситуации — изучая язык самостоятельно или на курсах английского, мы в первую очередь должны обратить внимание на те выражения, которые зачастую помогают нам выжить, — в прямом смысле этого слова, — в незнакомых условиях.

Ниже приведены простые английские слова и выражения, которые помогут вам не заблудиться в незнакомом месте, попросить о помощи или самому оказать помощь, или же просто проявить вежливость:

Способы приветствия

HelloЗдравствуйте!
HiПривет!
Good morningДоброе утро!
Good afternoonДобрый день!
Good eveningДобрый вечер!

Способы прощания

GoodbyeДо свидания!
ByeПока!
Good nightСпокойной ночи!
See youДо встречи!
Have a nice dayХорошего дня!

Слова вежливости

Pleaseпожалуйста
Thank you (или Thanks)спасибо
Thank you very muchбольшое спасибо
You’re welcomeпожалуйста (в ответ на «спасибо»)
Don’t mention itне стоит благодарности
Not at allне за что
I’m sorry (или Sorry)извините
Excuse meпростите (также используется для привлечения внимания)
No problemничего страшного
It’s ok или That’s okвсе в порядке
Don’t worry about itне стоит беспокойства

Как лучше понять собеседника и самому быть понятым

Do you speak English?Вы говорите по-английски?
I don’t speak EnglishЯ не говорю по-английски
I speak a little EnglishЯ немного говорю по-английски
Please speak more slowlyПожалуйста, говорите помедленнее
Could you please repeat that?Повторите, пожалуйста
Could you please spell that?Продиктуйте по буквам, пожалуйста
How do you say . .. in English?Как по-английски будет …?
How do you spell that?Как это пишется?
How do you pronounce this word?Как произносится это слово?
I understandЯ понимаю
I don’t understandЯ не понимаю

Как спросить или подсказать дорогу

Could you tell me how to get to the …?Вы не подскажете, как добраться до…?
Do you know where the … is?Вы не знаете, где находится…?
How far is the…?Как далеко до…?
airportаэропорт
train stationжелезнодорожный вокзал
bus stationавтобусная станция
Can you show me on the map?Вы можете показать мне на карте?
I’m looking for this addressЯ ищу этот адрес
It’s this wayЭто сюда
It’s that wayЭто туда
You’re going the wrong wayВы идете не в ту сторону
Take this roadСледуйте по этой дороге
Turn leftПоверните налево
Turn rightПоверните направо
Go straight aheadИдите прямо
Take the first turn on the leftПоверните на первом повороте налево
Take the second turn on the rightПоверните на втором повороте направо
Turn left at the crossroadsНа перекрестке поверните направо
Continue straight aheadПродолжайте идти (ехать) прямо
Continue past the post officeПроходите (проезжайте) мимо здания почты
You’ll pass a park on your leftСлева будет парк
Keep going for another…Пройдите еще…
two hundred yardsдвести ярдов (1 ярд ≈ 0,9 м)
hundred metresсто метров
half-mileполмили (1 миля ≈ 1,6 км)
kilometreкилометр
It’ll be…Это будет . ..
on your leftслева
on your rightсправа
straight ahead of youпрямо перед вами​

Другие вопросы

What’s this?Что это?
What’s this called?Как это называется?
Have you got a minute?У вас есть минутка?
Can you help me?Вы не могли бы мне помочь?
May I borrow your pen?Я могу позаимствовать вашу ручку?
May I use your phone?Я могу воспользоваться вашим телефоном?

Наиболее распространенные знаки

EntranceВход
ExitВыход
Emergency exitЗапасной выход
PushОт себя
PullНа себя
WCTуалет
Out of orderНе работает
No smokingНе курить
PrivateЧастная собственность
No entryВход воспрещен

Фразы для чрезвычайных ситуаций

Надеемся, что вам не пригодятся фразы, находящиеся в этом разделе, но знать их все же следует.

Также стоит запомнить телефоны службы спасения — 911 в США и Канаде и 999 в Великобритании.

Help!Помогите!
Be careful!Будьте осторожны!
Look out! или watch out!Осторожно!
Is anything wrong?Что-то не так?
What’s the matter?В чем дело?
Is everything ok?Все в порядке?
What’s going on?Что происходит?
What happened?Что случилось?
Are you ok?Вы в порядке?
Is everyone ok?Все целы?
Медицинские проблемы:
I need helpМне нужна помощь
I need a doctorМне нужен врач
Call an ambulance!Вызовите скорую!
There’s been an accidentПроизошел несчастный случай
I’ve cut myselfЯ порезался
I’ve burnt myselfЯ обжегся
I’ve hurt my…Я повредил…
legногу
armруку
headголову
Преступление:
Call the police!Вызовите полицию!
My … has been stolenМой … украли
walletкошелек
handbagсумку
laptopноутбук
I’ve been muggedМеня ограбили
I’ve been attackedНа меня напали
Пожар:
Fire!Пожар!
Call the fire brigade!Вызовите пожарных!
There’s a fireТам пожар
The building is on fireЗдание горит
Другие проблемы:
I’m lostЯ заблудился
We’re lostМы заблудились
I can’t find my…Я не могу найти…
keysмои ключи
passportмой паспорт
mobileмой мобильный телефон
I’ve lost my…Я потерял…
walletмой кошелек
purseмою сумочку
cameraмой фотоаппарат
Please leave me aloneПожалуйста, оставьте меня в покое
Go awayУйдите
I’ll call the policeЯ вызову полицию

Теперь вы можете смело отправляться в кругосветное путешествие!

А вам уже приходилось использовать эти разговорные фразы? В каких ситуациях?

Читаем дальше:

100 популярных разговорных фраз на английском

200 фраз и выражений для пребывания в гостинице

300 полезных английских слов и фраз для туристов

Боль моя. .. Учимся жаловаться на здоровье по-английски

А вы бывали в английском пабе, ресторане или кафе?

100 популярных разговорных фраз на английском

Хотите улучшить свой разговорный английский? Изучение разговорных фраз и выражений – это как раз то, с чего следует начать!

В этой статье собрано все необходимое, что понадобится вам в беседе на абсолютно любую тему. Вы сделаете свою речь более богатой и разнообразной, а общение с людьми более приятным и увлекательным!

Приветствия и прощания

Конечно, всегда можно обойтись словами “Hello”, “How are you?” и “Goodbye”, но существуют и более разнообразные способы поздороваться и попрощаться, особенно в дружеской обстановке (например, в группе на курсах английского языка):

How is it going?Как идут дела?
How’s life?Как жизнь?
How are things?Как оно?
Long time no see!Давно не виделись!
What are you up to?Чем занимаешься?
What have you been up to?Чем занимался все это время?
See you soon!До скорого!
See you later!Увидимся позже!
Till next time!До следующего раза!
Good luck!Удачи!
Take care!Береги себя!
Talk to you later!Поговорим с тобой позже!
Until we meet again!До новой встречи!
Have a nice day!Хорошего дня!
Have a good weekendХороших выходных
Have a safe tripХорошей поездки
Say hi to …Передавай привет …
Send my love to …Передавай большой привет … (если речь идет о родственниках или близких людях)

Вводные слова

Вводные слова делают предложения более связными и помогают собеседнику следить за ходом вашей мысли. Также они дают время подобрать слова, не создавая больших пауз в речи.

In short / in briefвкратце
In a wordв двух словах
As far / as toчто касается
Not to mentionне говоря уже о
First of all/ above allпрежде всего
What’s moreкроме того
By the wayкстати
After allв итоге; все-таки
Just for the recordдля справки; чтобы вы знали
And so on and so forthи так далее
If I’m not mistakenесли я не ошибаюсь
In other wordsдругими словами
On the contraryнаоборот
The thing isдело в том, что
So as to / so thatтак чтобы
Either wayтак или иначе
As a ruleобычно, как правило
As well asтак же, как и
All the sameбез разницы
On one handс одной стороны
On the other handс другой стороны
Such asнапример
As I said beforeкак я уже говорил
Believe it or not, butверите или нет, но
If I remember rightly / If I recall correctlyесли я правильно помню

Способы выразить согласие или несогласие

Между “yes”, “no” и “maybe” существует множество оттенков. Если вы хотите уклониться от прямого отказа или наоборот выразить свой энтузиазм, эти выражения вам помогут:

PerhapsВозможно, может быть
Of course / SureКонечно
DefinitelyОпределенно, непременно
AbsolutelyБезусловно
NaturallyЕстественно
ProbablyВероятно
You are rightВы правы
It can hardly be soВряд ли это так
Very wellОчень хорошо
Most likelyСкорее всего
Most unlikelyВряд ли
Not a bitНичуть
I believe so / suppose soПолагаю, что это так
I doubt itСомневаюсь
No wayНи за что, ни в коем случае
Exactly soИменно так
Quite soВполне верно
I agree with youЯ с вами согласен
I am afraid you are wrongБоюсь, что вы не правы
I’m afraid soБоюсь, что так
I’m not sureНе уверен
I don’t think soЯ так не думаю; вряд ли
In a way / to a certain extentВ каком-то смысле
No doubtНесомненно
I’m in / I’m gameЯ «за» (в ответ на предложение куда-либо сходить или что-либо сделать)
I think I’ll passЛучше без меня
Deal!Идет!
It’s a great idea!Отличная идея!
Not a very good ideaНе самая хорошая идея
I’m looking forward to itЖду этого с нетерпением

Фразы вежливости

Общаться с вежливым человеком всегда приятно на каком бы то ни было языке. Будьте уверены, ваш собеседник оценит знание этих фраз, будь то благодарность, извинение или просто любезность.

I’m so sorry!Мне очень жаль!
I beg your pardon!Прошу прощения!
I’m sorry, I can’t.Простите, не могу.
Sorry, I meant well.Извините, я хотел как лучше.
It’s very kind of you!Это очень мило с вашей стороны!
Thank you anyway!В любом случае, спасибо!
Thank you in advance!Спасибо заранее!
Don’t mention it!Не стоит благодарности!
May I help you?Могу ли я вам помочь?
No problem / that’s ok!Все в порядке!
Don’t worry about it!Не волнуйтесь об этом!
This way, please!Сюда, пожалуйста!
After you!После вас!

Способы поддержать разговор и отреагировать на сказанное

Несомненно, самой популярной разговорной реакцией можно считать слово “Really?” В зависимости от интонации оно может выражать самые разные эмоции, от сарказма и иронии до удивления и искреннего восторга. Но, разумеется, есть и другие способы проявить интерес к сказанному:

What’s the matter?В чем дело?
What’s going on? / What’s happening?Что происходит?
What’s the trouble?В чем проблема?
What’s happened?Что случилось?
How was it?Ну как? (Как все прошло?)
Did I get you right?Я правильно вас понял?
Don’t take it to heart.Не принимайте близко к сердцу.
I didn’t catch the last word.Я не понял последнее слово.
Sorry, I wasn’t listening.Извините, я прослушал.
It doesn’t matter.Это не имеет значения.
It is new to me.Это новость для меня.
Let us hope for the best.Будем надеяться на лучшее.
May I ask you a question?Можно задать вам вопрос?
Next time lucky!Повезет в следующий раз!
Oh, that. That explains it.Вот оно что, это все объясняет.
Say it again, please.Повторите еще раз, пожалуйста.
So that’s where the trouble lies!Так вот в чем дело!
Things happen.Всякое бывает.
What do you mean?Что вы имеете в виду?
Where were we?На чем мы остановились?
You were saying?Вы что-то сказали?
I’m sorry, I didn’t catch you.Простите, я не расслышал.
Lucky you!Вам повезло!
Good for you!Тем лучше для вас! (В этой фразе многое зависит от интонации, часто в ней подразумевается сарказм: «Ну-ну, рад за тебя!»)
I’m so happy for you!Я так рад за вас! (А вот это говорится абсолютно искренне)
What do you know!Кто бы мог подумать!

Послушаем некоторые из самых распространенных разговорных фраз на английском языке:

Читаем дальше:

Все приветствия в английском языке

100 полезных разговорных фраз для туристов

200 неправильных глаголов английского языка

Вежливые фразы на английском

Вы когда-нибудь делали заказ в иностранном ресторане, а на вас потом с недовольным лицом смотрел официант? Просили ли вы кого-то на английском языке оказать вам услугу, а вам отказали с огорченным тоном в голосе? Что ж, возможно, что вам не хватает вежливости в английской речи.

Английский язык полон таких маленьких формальностей, которые могут точно определить, удастся ли вам произвести хорошее первое впечатление на людей или нет. Весь этот негласный этикет имеет место, когда мы спрашиваем  какую-либо информацию или даже предлагаем что-то. Использование «please» и «thank you» необходимо в большинстве ситуаций.

Вежливые обращения с просьбой на английском языке

 

Когда мы обращаемся к кому-то с просьбой, нам очень хочется сделать это максимально вежливо, чтобы получить положительный результат. Кроме того, вежливость никогда не бывает излишней. Даже в самых простых ситуациях никогда не нужно избегать даже банальных «please» или «thank you».

Например, если нам нужно сделать заказ в ресторане или кафе, то есть стандартные вежливые фразы на этот случай. Ниже приведен самый распространенный способ, чтобы сделать заказ на английском или просто попросить о чем-либо.

Can I/Could I
Could I order please?
Can I have a coke please?
Can you lend me 30 dollars?

May I (используется в более формальных ситуациях)
May I attend the meeting next week?
May I join you for lunch?

Спрашиваем разрешение на английском

 

Хороший совет тем, кто путешествует в чужую страну — всегда спрашивайте, если вы неуверенны в своей вежливости или чем-то еще. Порой то, что может быть приемлемо в вашей культуре, в другой может считаться немного грубоватым. Например, некоторые любят слушать музыку на телефоне в общественном транспорте. В России такое не редкость, и вряд ли кто-то станет спрашивать окружающих о том, нравится им это или нет. А вот, например, где-нибудь в Австралии вам пришлось бы применить свои навыки вежливого общения в такой ситуации.

Do you mind if I listen to my music really loudly?
Would it be a problem if I listened to my music really loudly?
I was wondering if I could listen to my music.

Конструкции, выделенные жирным шрифтом, можно использовать в любых ситуациях, если вам нужно спросить у кого-то разрешение. Когда спрашиваете, следите также за тоном своего голоса, он не должен быть резким и грубым. Сделайте его максимально мягким. Иногда такое обращение с окружающими просто необходимо, ведь они должны иметь возможность дать вам знать, что что-то им не нравится, и не чувствовать себя неловко за это. Звучит немного нудновато, но мы действительно часто беспокоимся о том, чтобы не обидеть окружающих. Так и в английском языке.

Непонимание

 

Когда с нами разговаривают на английском языке, и мы не понимаем, что нам только что сказали, первая реакция на это — «Sorry?» (мягким тоном в голосе). Это самый распространенный вопрос, выражающий непонимание, и он считается вполне любезным.

Давайте рассмотрим более подробно, как переспросить собеседника, если вы не расслышали его слова:

Sorry? — Вполне подходящий вариант для вежливого общения. Вам повторят, что было сказано до этого, может быть, даже в упрощенной форме.

Pardon (me)? — Более вежливый способ, нежели «Sorry?», хотя значение одинаковое. Иногда используется в более формальных ситуациях.

Excuse me? — Это просьба повторить сказанное. В зависимости от тона вашего голоса, эта фраза может выражать шок от того, что сказал человек, или то, что вам не понравилось сказанное.

Отклонение приглашения. Несогласие

 

Иногда приходится говорить людям «нет». Разумеется, не все мы умеем сказать это корректно, поэтому вынуждены снова призывать на помощь вежливые формы отказа.

Например, каждая девушка наверняка сталкивалась с тем, что должна была отказаться от приглашения парня, но не хотела его обидеть. Или, возможно, вы были с кем-то не согласны, но не хотели выглядеть так, как будто пытаетесь отчаянно защищаться. В английском языке мы используем так называемые «смягчители», чтобы не казаться столь прямыми.

Отклонить приглашение на английском можно следующими нехитрыми способами:

I’m afraid I can’t…
Боюсь, что не могу…
I’d love to but…
Я бы хотел, но…
That sounds great but…
Звучит здорово, но…

А несогласие можно выразить, например, вот так:

I see what you’re saying, but I think…
Я понимаю, что ты говоришь, но я думаю…
You could be right, but don’t forget that…
Ты, должно быть, прав, но не забывай, что…
Yes that’s true, but I’m not sure that…
Да, это правда, но я не уверен, что…

Примеры подобных диалогов:

— Hey, do you want to come to restaurant with us? Эй, не хочешь пойти в ресторан с нами?
— I’d love to, but Kate is making spaghetti tonight. Я бы с радостью, но Кейт готовит спагетти сегодня вечером.

— Hey sexy! I would love to buy you a drink. Эй, крошка! Я хочу угостить тебя напитком.
— Oh, I’m afraid I can’t, I have boyfriend. О, боюсь, что не могу его принять, у меня есть парень.

— Mario is the best game ever! «Марио» — это самая лучшая игра!
— I see what you’re saying, but I think Mortal Kombat is the best game ever. Я понимаю, что ты говоришь, но я думаю, «Мортал Комбат» — самая лучшая игра.

Говорить вежливо или нет — это собственный выбор каждого. Иногда, конечно, нам нужно быть строгими, требовательными и даже грубыми время от времени. Но все же советую вам использовать перечисленные вежливые фразы, когда будете путешествовать по зарубежным странам, так как никогда не знаешь, что считается грубым, а что — вежливым в их культуре.

Читайте также:

Фразы вежливости на английском языке

Фразы вежливости на английском языке – пожалуй, первая тема, с которой мы сталкиваемся при изучении английского языка. Конечно же, очень важно знать употребительные английские слова, но не забывайте, что язык – это в первую очередь средство общения, а какое может быть общение без вежливости?

В эту подборку не вошли уж очень формальные  и устаревшие фразы вроде I beg you pardon, please accept my apologies, потому что они не всегда уместны даже в деловой речи (ну вроде нашего простите великодушно или примите мои извинения).

Читайте также: “154 разговорные фразы на английском языке”

Самые употребительные из этих фраз, это, конечно, спасибо/пожалуйстаthank you/you are welcome. В США вместо thank you вы часто можете услышать appreciate it (ценю это, благодарю) – фразу, которая почему-то редко встречается в учебниках. Также почему-то мимо учебников прошла фраза bless you – аналог нашего будь здоров (буквально: будь благословлен). Все мы люди и все, простите, чихаем, поэтому рано или поздно за границей вы эту фразу тоже услышите:-)

Фразы вежливости на английском языке

I’m sorryМне жаль (простите)
Excuse meИзвините
Pardon meПростите
I’m sorry, I can’tПростите, не могу
Nice to meet youПриятно познакомиться
I’m glad to see youЯ так рад вас видеть
It’s very kind of youЭто так мило с вашей стороны
Thank you!Спасибо
Thank you, I appreciate itСпасибо, я очень ценю это
Thank you anywayВ любом случае спасибо
Not at allДа не за что
Thank you in advanceСпасибо заранее
Don’t mention itНе стоит благодарности
May I help you?Могу ли я вам помочь
You are welcomeВсегда пожалуйста
No problemНет проблем  (согласие)
It’s okВсе в порядке
This way, pleaseСюда, пожалуйста
I’m sorry, I didn’t catch youПростите, я не расслышал вас
After youПосле вас
Bless you!Будьте здоровы! (когда кто-нибудь чихает)
Sorry, you didn’t get my pointПростите, но вы меня не поняли
Could you speak slower, please?Не могли бы вы говорить помедленнее, пожалуйста?
I’m sorry, but I didn’t understand youИзвините, но я вас не понял

 


Здравствуйте! Меня зовут Сергей Ним, я автор этого сайта, а также книг, курсов, видеоуроков по английскому языку.

Друзья! Меня часто спрашивают, но я не занимаюсь сейчас репетиторством. Если вам нужен репетитор, я рекомендую зайти на этот чудесный сайт.  Здесь вы найдете учителей носителей и не носителей языка👅 для любых целей и на любой карман😄 Я сам прошел там более 100 уроков, рекомендую попробовать и вам!

Лучшие вежливые слова и фразы для обслуживания клиентов

Использование слов и фраз, отражающих общую вежливость, сохранит уважительное отношение к взаимодействию между клиентом и консультантом и, как следствие, улучшит взаимопонимание.

Вот краткое изложение слов вежливости, которые советники контакт-центра должны иметь в своем словарном запасе, а также рекомендации о том, когда их следует использовать.

Прежде чем мы углубимся в детали, напомним некоторые фразы, которых следует избегать.

Фразы, которых следует избегать

Ниже приведены некоторые другие примеры фраз, которые не следует использовать при обслуживании клиентов, и набор вежливых фраз, которые можно использовать для их замены.

Фразы, которых следует избегать Используемые фразы
Политика компании В этой ситуации я бы
Можете задержаться на мгновение? Если вы не против, я просто отложу вас, пока я не получу ваши данные
Спасибо, что уделили время сегодня Я рада, что смогла помочь [Имя клиента]. Могу ли я еще чем-нибудь вам помочь?
Если вы посетите наш сайт Я пришлю вам ссылку на полезную веб-страницу, и я тоже могу провести вас по ней
Не знаю Позвольте мне узнать для вас

Обеспечение уверенности и незамедлительности

Чтобы убедить клиента в том, что его запрос является важным, очень важно дать ему ощущение непосредственности.

Это также вежливо, поскольку консультант демонстрирует, что они понимают ценность времени клиента и что они делают все возможное, чтобы ускорить процесс.

«Прямо сейчас»

Использование этой фразы сигнализирует о том, что процесс решения запроса клиента запущен. Например:

«Я немедленно свяжусь с водителем службы доставки и сообщу ему эту новую информацию».

Самые популярные слова вежливости

«Я сейчас»

Если консультант информирует клиента о том, что он делает, чтобы помочь ему, еще разговаривая по телефону, он берет ситуацию под контроль.

Это вежливо, поскольку позволяет клиенту почувствовать, что проблема «снята с него», а также является хорошей тактикой для минимизации «мертвого воздуха».

«Мертвая атмосфера» — это период молчания во время взаимодействия между клиентом и консультантом, который может нарушить процесс построения взаимопонимания.

«Я могу вам помочь»

Использование фразы «Я могу помочь вам с этим» может считаться волшебным словом для обслуживания клиентов. Это дает покупателям уверенность в том, что они обратились к тому человеку в компании, который рассмотрит свой запрос.

Предложение обязательств

Во время сложных запросов, особенно тех, в которых клиент проявляет высокий эмоциональный интерес, принятие обязательства по телефону может помочь успокоить клиента, что не только поможет проявить вежливость, но и сочувствие.

«Я буду»

Чтобы взять на себя обязательство, очевидно, с чего следует начать. И выполнение этого обещания поможет создать основу доверия, которая будет способствовать лояльности будущих клиентов.

Перейдите по ссылке: 18 заявлений о сочувствии, которые помогают улучшить отношения между клиентом и агентом

Основы

Давайте также рассмотрим наиболее распространенные слова вежливости, которые можно использовать в разговоре как сигнал взаимного уважения.

«Пожалуйста»

Не забывайте говорить «пожалуйста» при запросе информации у заказчика! В противном случае это будет казаться грубым и может повредить любому взаимопониманию, чем было установлено ранее.

«Добро пожаловать»

Когда клиент выражает свою благодарность, фраза «добро пожаловать» означает, что консультант признал это.Такие признательные заявления — мощный инструмент в построении взаимопонимания.

Кроме того, использование «вы есть» вместо «вы есть» делает разговор более естественным, убирая роботизированный тон, который у многих негативно ассоциируется с контакт-центром.

«Спасибо»

Когда клиент передает свою информацию или делает комплимент консультанту, важно поблагодарить вас. Здравый смысл, правда?

Также хорошо делать комплименты клиентам, быть более вежливыми.Узнайте, как это сделать, прочитав нашу статью: 50 замечательных дополнительных слов для обслуживания клиентов

«Извините»

Как представитель организации, советник вежливо извиняется, если что-то идет не так.

Однако советник не должен говорить «нам очень жаль», вместо этого следует использовать «извините», чтобы клиент мог быть уверен, что кто-то лично взял на себя решение своего вопроса.

Приветствие клиента

Вежливость во вступительном слове — отличный способ заложить основу для прочного взаимодействия между клиентом и консультантом.

«Доброе утро / добрый день»

По мнению наших читателей, доброе утро / добрый день — лучшее начало приветствия в контакт-центре, хотя «, добро пожаловать в » и «, спасибо, что позвонили в » также были хорошо приняты.

Это вежливое и доброжелательное начало взаимодействия, и полное вежливое приветствие должно быть сформулировано, как в примере ниже:

«Доброе утро / день! Добро пожаловать в службу поддержки [ВСТАВИТЬ НАЗВАНИЕ КОМПАНИИ].Меня зовут [ВСТАВИТЬ ИМЯ]. Чем я могу помочь вам?»

#tip Советник также вежливо представится в своем приветствии, чтобы у клиента было хорошее представление о том, как с ним обращаться.

Чтобы узнать больше по этой теме, прочтите нашу статью: Лучшие фразы для приветствия в службе поддержки клиентов — с примерами

Разъяснение ситуации

Бывают случаи, когда клиенту кажется, что он полностью детализировал свой запрос, но консультант не может полностью понять ситуацию.

В этих сценариях важно, чтобы консультанты использовали фразы вежливости, подобные приведенным ниже, чтобы клиент не чувствовал, что консультант просто их не слушает.

«Простите меня»

Хотя ранее мы поощряли использование сокращений (например, «ты» как альтернатива «ты есть») для начала естественного разговора, при прояснении ситуации важно использовать более формальное «простите меня» вместо « какие?»

Хотя «что» может быть более естественным, некоторые люди все же могут посчитать это грубым, особенно по телефону, когда передать тон труднее.

«Прости меня…»

«Простите меня» — хорошая рефлекторная фраза, когда советник пропустил небольшую часть разговора. Однако, когда большие объемы информации были потеряны, «прости меня» более уместно.

Например, его можно использовать так: «Простите, я не узнал ваш адрес электронной почты. Не могли бы вы повторить это для меня? »

Подтверждение покупателя

Для установления взаимопонимания важно, чтобы покупатель чувствовал, что его мысли получили признание.

Однако во время сложных взаимодействий между клиентом и консультантом, когда клиент обсуждает эмоциональную ситуацию, важно избегать фразы «Я понимаю». Это связано с тем, что клиент может обидеться на предположение, что консультант тем или иным образом разделяет его эмоции.

Итак, следующие альтернативы могут быть использованы для вежливого признания покупателя:

«Я понимаю, что это сложно»

Это эффективно с точки зрения признания проблемы без высказывания каких-либо личных мыслей по этому поводу.

«Теперь, когда я знаю, я сделаю все, что в моих силах»

Это можно использовать для ситуаций, которые не обязательно являются эмоциональными, и повторное использование «я» в заявлении показывает, что консультант вежливо берет на себя ответственность за этот вопрос.

Завершение разговора

Важно проявлять вежливость на протяжении всего разговора, чтобы клиенты чувствовали себя комфортно, выражая больше опасений или вопросов. Следовательно, это увеличивает удовлетворение.

Заявления любезности

важны при закрытии вызова

Что еще я могу сделать?

Заключительные выражения вежливости такого рода важны и в идеале должны быть обычными.

Вместо стандартного «Спасибо, что уделили время» , гораздо лучше использовать расширенное альтернативное закрытие, »Я рад, что смог помочь [Имя клиента], могу ли я чем-то еще помочь вы с? ‘

Использование этой фразы также помогает привлечь внимание клиента к тому, что у компании нет ограничений по времени для консультантов, которые могли бы помешать им оказывать качественное обслуживание клиентов.

Другие полезные советы

Помимо языка, который используют консультанты, есть привычки, которые советники могут принять, чтобы проявлять вежливость по телефону.К ним относятся:

Используйте личные местоимения

Многие из приведенных выше слов и фраз включают личные местоимения, такие как «я» и «ты», которые часто используются в службе поддержки клиентов. Их также можно обозначить как слова вежливости.

Например, клиент часто предпочитает, чтобы консультант взял на себя личную ответственность за его ситуацию, обозначенную словом «я», а не прятался за корпоративным «мы».

Кроме того, слова «я» и «вы» помогают передать интерес к клиенту как к личности, поскольку консультант сигнализирует им, что они являются приоритетом.

Спросите клиента, как бы он хотел, чтобы к вам обращались

Хотя может быть более вежливым обращаться к звонящему как «сэр» или «мэм», использование этого языка может показаться систематическим, как если бы консультант читает по сценарию.

Таким образом, вместо этого консультанты могут попытаться спросить клиента, довольны ли он, когда к нему обращаются по имени. Это столь же вежливо, но с меньшей вероятностью повредит раппорт, чем метод, упомянутый выше.

Другой вариант — напрямую спросить клиента, как бы он хотел, чтобы к нему обращались, что может дать тот же эффект.

Говорите с улыбкой и сохраняйте хорошую осанку

Указанные ранее слова и фразы помогут выразить вежливость, но следует помнить, что то, как вы говорите что-то, так же важно, как и то, что вы говорите.

Вежливо проявлять интерес к рассматриваемому вопросу, а улыбка может сделать советник более оптимистичным и позитивным в разговоре по телефону.

Один из наших читателей, Кевин, соглашается, заявляя: «Действительно, это работает, мы провели практические занятия, на которых два советника сидят спиной к спине, и один из них говорит, а другой слушает.

«Каждый консультант обычно может слышать улыбку агента, а также такие вещи, как позу. Все это проявляется, если кто-то сварливый и сутулится ».

Используйте словесные кивки

В дополнение к внимательному, вежливому и уважительному языку, успокаивающие звуки могут также использоваться для демонстрации вежливости. Это часто называют словесными кивками.

Когда клиент говорит в течение длительного периода времени, может быть неприятно слышать тишину на другом конце телефона.Таким образом, словесные кивки, такие как «да» или «ага», могут помочь их успокоить.

Это вежливо, так как позволяет избежать чувства беспомощности у звонящего и убеждает его в сосредоточенности и понимании советника.

Дополнительные полезные советы по теме улучшения языка обслуживания клиентов, используемого в вашем контакт-центре, можно найти в наших статьях:

Как быть вежливым по-английски

Кажется, ваши слова часто вызывают оскорбление? У вас есть проблемы с тем, чтобы люди отвечали на ваши запросы? Если да, то, возможно, люди считают, что ваш английский невежлив.Узнайте, как не быть грубым, с помощью этого замечательного руководства!

Будьте вежливы по-английски

Вы можете пройти мимо меня…? vs Дайте мне…

Людям не нравится, когда им говорят, что им делать, поэтому иногда бывает трудно получить желаемое, не вызывая разочарования. Замените фразы, которые звучат как команды, например «Дайте мне газету» , просьбой типа «Вы можете передать мне газету?»

Не могли бы вы дать мне пять минут? vs Уходите

Вы действительно заняты на работе, но вашему коллеге нужна ваша помощь… Когда вы заняты и не можете заниматься чем-либо другим, просто сказать «Уходите» определенно неуместно.Вместо этого сделайте всех счастливыми, используя фразу «Не могли бы вы дать мне пять минут?»

Извините. vs Move

Сказать кому-нибудь на номер «Убирайтесь с дороги» — это очень грубо и, скорее всего, вызовет у вас очень негативную реакцию. В следующий раз, когда кто-то встанет у вас на пути, сказав «Извините», вы получите желаемый результат, не вызывая оскорблений!

Боюсь, что не смогу. vs

Часто бывает трудно отклонить приглашение от друга.Просто сказать «Нет» будет считаться невежливым. В следующий раз, когда вам придется отказаться от приглашения, не обижайтесь, говоря: «Боюсь, что не смогу».

Я бы хотел… vs Я хочу…

Часто считается грубым просить что-то, используя слова «Я хочу» . Вместо «Я хочу чашку кофе» попробуйте сказать официанту: «Я хочу чашку кофе, пожалуйста». Вы получите кофе и улыбку!

Не могли бы вы…? против Прекрати!

Кто-то делает что-то, что вам не нравится, или, возможно, грубо? Хотите, чтобы они остановились? Чтобы получить желаемый результат, вместо того, чтобы кричать «Хватит говорить по телефону в кино!» , вежливо спросите их: «Не могли бы вы не использовать свой телефон в кино, пожалуйста?»

Подождите, пожалуйста? против Подождите.

Выбор правильного уровня вежливости по телефону может означать разницу между конструктивным разговором и полным отсутствием разговора. Если звонящий просит поговорить с кем-то еще, не говорите «Подождите» . Вместо этого вежливо спросите: «Подождите, пожалуйста?»

Основные советы, которые следует помнить при вежливом общении на английском языке

При общении на английском или любом другом языке важно быть вежливым. Вот несколько основных советов и слов, которые следует помнить при вежливой беседе по-английски.

Заголовки:

Мужчина: «Мистер» (или «Мистер»)

Это используется, когда вы знаете имя человека, но он старше вас, и вы хотите относиться к нему с уважением. Возможно, это отец твоей девушки или друзья твоего отца. Вы бы сказали «Мистер», а затем их фамилию, например: «Мистер. Коричневый». Если вы не знаете их имени, скажите «Сэр».

Женский: «Миссис» или «Мисс»

«Миссис» — как в «Миссис. Коричневый »- используется только для обращения к замужней женщине, и даже в этом случае он может быть неуместным, поскольку в настоящее время многие женщины предпочитают не менять свой титул при выходе замуж.Более безопасным вариантом может быть использование более общего слова «г-жа».

Greetings:

Когда мы говорим по-английски, у нас есть много способов сказать что-то, но некоторые из них более вежливы и формальны, чем другие. Например:

«Доброе утро / день / вечер»

«До свидания»

«Хорошего дня»

Это все способы сказать «привет» и «до свидания» на рабочем месте или в более формальной обстановке.

Следите за своими манерами

Всегда помните о своих манерах! «Пожалуйста» и «спасибо» имеют большое значение, когда мы разговариваем друг с другом.

Как бы вы поговорили со своим боссом? Родители вашего партнера? Твой лучший друг? Ваши коллеги? Ваш новый доктор? Старайтесь изо всех сил говорить вежливо, где бы вы ни находились. Это просто приятное занятие.

15 фраз для вежливой речи на английском языке — Espresso English


Курс делового английского
Вы уже знаете, что нужно говорить «Пожалуйста», «Спасибо» и «Извините» — но вот еще 15 способов сделать свой английский более вежливым!

Не говори: я хочу гамбургер.

Скажите: я хочу гамбургер.
Или: Мне гамбургер, пожалуйста.

«Я хочу» звучит как требование, как если бы вы приказывали другому человеку исполнить ваши желания. «Я бы хотел» — более вежливая и дипломатичная фраза. При заказе еды и напитков мы часто используем «Я буду…»

.

Не говори: пришлите мне отчет.

Say: Вы не могли бы прислать мне отчет?

Чтобы поддерживать хорошие отношения с коллегами, лучше не использовать императивы (начинать предложение напрямую с глагола, например «Ответить на мою электронную почту», «Сойти в банк», «Завершить этот проект».”)

Вместо этого делайте запросы, используя фразы: Не могли бы вы…? и Не могли бы вы…?

Не говори: уходи. / Оставь меня в покое.

Скажи: Не могли бы вы дать мне минутку?
Или: Извините, я сейчас немного занят.

Если к вам подходит коллега в неподходящее время и вы хотите, чтобы он ушел, используйте фразы, выделенные зеленым цветом. «Не могли бы вы дать мне минутку?» — это когда вам нужно всего несколько минут, чтобы закончить то, над чем вы работаете, а затем вы поговорите с коллегой.

Вы можете использовать другую фразу: «Извините, я сейчас немного занят» , когда вы находитесь в середине работы, которую нельзя прерывать. Вы можете продолжить с «Мы можем поговорить немного позже?» и договоритесь о времени, когда вы оба будете доступны.

Не говори: скажи мне, когда ты будешь свободен.

Скажите: дайте мне знать, когда вы будете на связи.

«Дайте мне знать» — более приятный и косвенный способ сказать «скажите мне». Это обычный способ попросить некоторую информацию.Как вариант, вы можете просто задать вопрос: «Когда вы доступны?»

Не говори: ты ошибаешься.

Say: Думаю, вы ошибаетесь.
Или: На самом деле… (скажите верную информацию)

Или: Боюсь, я не согласен.

Указывая на чью-то ошибку, лучше использовать более косвенную фразу. «Я думаю, вы ошибаетесь» — более скромная фраза, допускающая возможность того, что вы, , тоже могли ошибаться в ошибке другого человека!

Слово «На самом деле…» используется для исправления ошибки и предоставления правильной информации, без конкретного указания на то, что другой человек был неправ.Наконец, если это вопрос мнения, вы можете использовать последнюю фразу: «Боюсь, я не согласен».

Не говори: плохая идея.

Скажите: я не уверен, что это хорошая идея.
Или: у меня есть несколько вопросов.

Вместо использования резких и прямых слов, таких как «плохо», вежливее будет сказать «Я не уверен, что это хорошая идея». Другой вариант — изложить свои конкретные возражения, обозначив их как «озабоченности.”

Не говори: у тебя плохая работа.

Скажите: я не совсем доволен этой работой.
Или: Если честно, это требует некоторого улучшения.

Одна из самых сложных задач — сказать кому-нибудь, что его работа не соответствует стандартам или ожиданиям. Вы можете помочь другому человеку принять предложение, используя фразы, выделенные зеленым цветом. Фраза «если честно…» используется, когда вы собираетесь высказать мнение, которое может не очень понравиться другим людям.

Не говорите: мне не нравятся цвета в этом дизайне.

Скажите: мне не очень нравятся цвета в этом дизайне.
Или: я бы предпочел использовать в этом дизайне разные цвета.

При обзоре работы избегайте таких заявлений, как «Мне не нравится…» Вместо этого вы можете использовать более косвенную форму, например « Я не слишком люблю…» или «Я не поклонник… Другой вариант — указать то, что вы хотите вместо этого: «Я бы предпочел…» или «Я бы предпочел…»

полезных фраз для общения на вежливом английском • 7ESL

Список полезных выражений для вежливого разговора по-английски.Выучите эти распространенные фразы, чтобы улучшить свои навыки общения на английском языке.

Как быть вежливым по-английски

НЕ СКАЗАТЬ: Я хочу еще гамбургер.

СКАЗАТЬ: Я хочу еще гамбургер.

НЕ СКАЗАТЬ: Что?

СКАЗАТЬ: Не могли бы вы повторить это, пожалуйста?

НЕ СКАЗАТЬ: Вы ошибаетесь.

СКАЗАТЬ: Я думаю, вы ошибаетесь.

НЕ СКАЗАТЬ: Эй, а где ванная?

СКАЖИТЕ: Извините, не могли бы вы сказать мне, где находится ванная?

НЕ СКАЗАТЬ: Сделайте это сегодня.

СКАЗАТЬ: Было бы здорово, если бы вы могли сделать это сегодня.

НЕ СКАЗАТЬ: Кто ты?

СКАЗАТЬ: Май / Могу я спросить / ваше имя?

НЕ СКАЗАТЬ: Могу я одолжить вашу ручку?

СКАЗАТЬ: Могу я одолжить вашу ручку?

НЕ СКАЗАТЬ: Могу я кое-что сказать?

СКАЗАТЬ: Могу я просто сказать кое-что здесь, пожалуйста?

Фразы для разговорной речи на вежливом английском — Изображение 1

Штифт

НЕ СКАЗАТЬ: Можно ли здесь курить?

СКАЗАТЬ: Вы не возражаете, если бы я здесь курил?

НЕ СКАЗАТЬ: Можно примерить?

СКАЗАТЬ: Было бы хорошо, если бы я примерил эту рубашку?

НЕ СКАЗАТЬ: Могу ли я использовать ваш телефон?

СКАЗАТЬ: Интересно, могу ли я воспользоваться вашим телефоном.

НЕ СКАЗАТЬ: Вы можете мне помочь?

СКАЗАТЬ: Мне было интересно, не могли бы вы мне помочь.

НЕ СКАЗАТЬ: Вы можете открыть дверь?

СКАЗАТЬ: Не могли бы вы открыть дверь?

НЕ СКАЗАТЬ: Иди сюда.

СКАЗАТЬ: Не могли бы вы прийти сюда?

НЕ СКАЗАТЬ: У вас есть визитная карточка?

СКАЗАТЬ: Вы не возражаете, если я возьму вашу визитку?

НЕ СКАЗАТЬ: Съешьте что-нибудь из этой еды.

СКАЗАТЬ: Как насчет того, чтобы попробовать эту еду?

Фразы для разговорной речи на вежливом английском — Изображение 2

Штифт

НЕ СКАЗАТЬ: Дайте мне свою визитку.

СКАЗАТЬ: Вы не возражаете, если я возьму вашу визитку?

НЕ СКАЗАТЬ: Уходи!

СКАЗАТЬ: Мы можем поговорить немного позже?

НЕ СКАЗАТЬ: Его выступление было ужасным.

СКАЗАТЬ: Его работа была не очень хорошей.

НЕ СКАЗАТЬ: Мне это не нравится.

СКАЖИТЕ: Боюсь, мне это не очень нравится.

НЕ СКАЗАТЬ: Мне не нравятся цвета на этой картинке.

СКАЗАТЬ: Я бы предпочел использовать на этой картинке разные цвета.

НЕ СКАЗАТЬ: Я ненавижу эту песню.

СКАЖИТЕ: Я не очень люблю эту песню.

НЕ СКАЗАТЬ: Мне нужен карандаш.

СКАЗАТЬ: Не могли бы вы одолжить мне карандаш, пожалуйста?

НЕ СКАЗАТЬ: Плохая идея.

СКАЖИТЕ: Я не уверен, что это хорошая идея.

Фразы для разговора на вежливом английском — Изображение 3

Штифт

НЕ СКАЗАТЬ: Я хочу кофе.

СКАЗАТЬ: Я выпью кофе, пожалуйста.

НЕ СКАЗАТЬ: Жарко, открой окно.

СКАЗАТЬ: Вы не возражаете, если я открою окно?

НЕ СКАЗАТЬ: Оставь меня в покое.

СКАЗАТЬ: Извините, я сейчас немного занят.

НЕ СКАЗАТЬ: Двигай машину.

СКАЗАТЬ: Не могли бы вы переместить вашу машину, (пожалуйста)?

НЕ ГОВОРИТЬ:

СКАЗАТЬ: Нет, спасибо.

НЕ ГОВОРИТЬ:

СКАЖИТЕ: Боюсь, что нет.

НЕ СКАЗАТЬ: Повтори.

СКАЗАТЬ: Не могли бы вы повторить это, пожалуйста?

НЕ СКАЗАТЬ: Пришлите мне картинку.

СКАЗАТЬ: Не могли бы вы прислать мне картинку?

Фразы для разговора на вежливом английском — Изображение 4

Штифт

НЕ ГОВОРИТЬ: Пришлите мне отчет

СКАЗАТЬ: Не могли бы вы прислать мне отчет?

НЕ СКАЗАТЬ: Сядьте, пожалуйста!

СКАЗАТЬ: Присаживайтесь, пожалуйста.

НЕ СКАЗАТЬ: Прекрати!

СКАЗАТЬ: Не могли бы вы не курить в этой комнате, пожалуйста?

НЕ СКАЗАТЬ: Скажите, когда вы будете свободны.

СКАЗАТЬ: Дай мне знать, когда ты будешь свободен.

НЕ СКАЗАТЬ: Плохая идея.

СКАЗАТЬ: Я не думаю, что это такая хорошая идея.

НЕ ГОВОРИТЬ: Этот отчет ужасен.

СКАЗАТЬ: Этот отчет не соответствует стандартам.

НЕ СКАЗАТЬ: Убавь голос.

СКАЗАТЬ: Не могли бы вы выключить голос, пожалуйста?

НЕ СКАЗАТЬ: Подождите!

СКАЗАТЬ: Подождите, пожалуйста?

Фразы для разговорной речи на вежливом английском — Изображение 5

Штифт

НЕ СКАЗАТЬ: Который час?

СКАЖИТЕ: Извините, не могли бы вы назвать время, пожалуйста?

НЕ СКАЗАТЬ: Где туалет?

СКАЖИТЕ: Извините, а вы знаете, где находится ванная?

НЕ СКАЗАТЬ: Почему?

СКАЗАТЬ: Не могли бы вы уточнить немного, пожалуйста?

НЕ ГОВОРИТЬ: Да

СКАЗАТЬ: Да, пожалуйста!

НЕ СКАЗАТЬ: Вы не объяснили этот момент.

СКАЖИТЕ: Я не понял этого.

НЕ СКАЗАТЬ: Вы меня не понимаете.

СКАЗАТЬ: Возможно, я не ясно выражаюсь.

НЕ СКАЗАТЬ: Вам нужно улучшить этот навык.

СКАЗАТЬ: Возможно, вам понадобится улучшить этот навык.

НЕ СКАЗАТЬ: У вас плохой дизайн.

СКАЗАТЬ: Я не совсем доволен этим дизайном.

Фразы для разговора на вежливом английском — Изображение 6

Штифт

полезных фраз для разговора на вежливом английском | Видео

советов, как сделать ваш язык более вежливым

Были ли вы когда-нибудь рядом с кем-то, кто мотивирует вас стать лучше? Обычно этот человек вежлив во всех отношениях, включая то, как он или она говорит. Кто-то, кто не использует речевой фильтр, но, вероятно, не заслуживает вашего уважения.

Некоторые люди могут посчитать использование вежливой речи устаревшим правилом этикета, но это не так. Есть много людей, которых вы хотите уважать, так зачем рисковать их обидеть?

Даже люди, которые вежливы во всем, могут иметь дурную привычку использовать грубые выражения. Вы ничего не можете поделать с плохими манерами других людей, но можете работать самостоятельно.

Не ждите мгновенного успеха, если у вас есть дурная привычка позволять нецензурным выражениям улетучиваться. На это нужно время, но оно того стоит.

Вежливые фразы

Большинство людей осознают важность волшебных слов «пожалуйста» и «спасибо» в очень раннем возрасте. По мере того, как вы идете по жизни, вы видите, что лучшие вещи случаются, когда вы не забываете их сказать.

Люди не только быстрее откликаются на вас, но и хотят быть рядом с вами больше и дольше. На самом деле, хотя они могут не говорить вам об этом, они могут даже считать вас своим образцом для подражания.

Нецензурная лексика

Нецензурная лексика существует всегда, но никогда не использовалась так широко, как сейчас.Печально то, что это показывает неуважение к людям, которые так не говорят.

Многие пожилые люди считают это оскорбительным, и большинство родителей не хотят, чтобы их дети ругали или использовали слова, которые когда-то считались социально неприемлемыми. Если вы найдете другой способ самовыражения, вы окажетесь в хороших отношениях с этими людьми.

Языковой этикет

Правильный этикет выходит далеко за рамки того, как накрыть стол для официального обеда и правильно использовать посуду. Это даже больше, чем просто умение пожать руку тому, кого вы только что встретили.Хорошие манеры должны быть включены в каждый аспект вашей жизни, включая то, что вы говорите в самое неформальное время.

Пивз

Время от времени с большинством людей случаются ошибки. Так что, если вы ошиблись и сказали что-то, чего не следует, извинитесь и двигайтесь дальше. Люди вокруг вас, вероятно, не вспомнят, если вы не сделаете серьезную ошибку, так что не зацикливайтесь на этом.

Нецензурные выражения — не единственное, что люди используют ненадлежащим образом. Например, кто-то может иметь привычку кряхтеть вместо того, чтобы отвечать на приветствие другого человека.

Кроме того, если у вас сформировалась такая привычка, как говорить «Нет проблем» после того, как вас поблагодарили, вы можете переосмыслить это, потому что эти слова не имеют смысла в контексте разговора. Когда кто-то говорит: «Спасибо», это не означает, что это проблема. «Пожалуйста» гораздо более уместно.

Никогда не поздно

Даже если вы не использовали эти вежливые слова и фразы всю свою жизнь, никогда не поздно начать. Практикуйте вежливые разговоры с семьей и близкими друзьями, пока не почувствуете себя комфортно и естественно.Со временем вежливая речь станет для вас второй натурой.

Общие вежливые слова и фразы

Вот некоторые из наиболее распространенных слов и фраз, которые каждый, кто заботится о соблюдении этикета, должен использовать в своей повседневной речи:

  • Пожалуйста, — это одно из тех слов, которые могут свидетельствовать о хороших манерах или производиться саркастично, в зависимости от вашего тона. Каждый раз, когда вы что-то просите, всегда полезно добавить это слово, чтобы смягчить просьбу.Используйте это так, чтобы показать свою искренность.
  • Добро пожаловать — Когда кто-то говорит: «Спасибо», вы должны немедленно ответить: «Добро пожаловать», «Конечно, пожалуйста» или другой вариант, который вам удобен. Другой способ выразить ту же мысль — «Я был счастлив сделать это» или «С удовольствием».
  • Спасибо — Когда кто-то делает для вас что-то хорошее или делает вам подарок, вы всегда должны говорить «Спасибо», даже если это не то, что вам нравится.Если вы этого не сделаете, создается впечатление, что вы чувствуете себя вправе на все, что есть, и это может оставить кислый привкус во рту воспитанного человека.
  • May I — Фраза «могу я» ставит вас на ту же сторону, что и человек, с которым вы разговариваете, и вы звучите менее требовательно, чем если бы вы оставили это в стороне. Это дает другому человеку чувство, что вы сочувствуете, даже не говоря об этом. Например, когда вы говорите: «Можно мне посмотреть эту книгу?» вы даете человеку возможность поделиться тем, на что он смотрит.
  • Извините — Это признание того, что вы просите прощения за то, что вышли из-за стола, кашляли или иным образом нарушили что-то, чем вы занимаетесь.
  • Pardon me — Эта фраза взаимозаменяема со словом «извините». Простите меня звучит более формально.
  • Прошу прощения — Некоторые люди, особенно те, кто научился манерам у южных красавиц, никогда бы не сказали: «Что?» когда просите кого-то повторить то, что он только что сказал.Многим из нас сказали, что «прошу прощения» было гораздо более вежливым и менее резким. Происхождение этой фразы использовалось, чтобы кого-то освободить от наказания.
  • Мне очень жаль — Когда вы совершаете ошибку, обижаете чьи-то чувства или делаете что-то, чего, как вы знаете, делать не следовало, всегда первым делом следует сказать: «Мне очень жаль». Вы признаете свою оплошность и даете другому человеку понять, что сожалеете о том, что сделали.

Слова и фразы, которые необходимо исключить из своего словарного запаса:

  • Нет проблем — Когда кого-то благодарили, и этот человек в свою очередь говорит: «Нет проблем», некоторые люди передергиваются.Несмотря на то, что это современный способ сказать «пожалуйста», он кажется резким и может сбить с толку любого, кто вырос без этого выражения.
  • Ага, да и нет — Эти слова являются грубыми версиями «да» и «нет». Правильные слова состоят из одного слога и их так же легко произносить, так почему бы просто не использовать их?
  • Любые проклятые слова — Проклятые слова могли изначально использоваться для шока, но когда они становятся частью вашего повседневного языка, они перестают шокировать людей.Они также заставят вас казаться грубыми и могут оскорбить людей, которые их не используют. Лучше не использовать слова, которые не хотели бы слышать мама или бабушка. Если вы находитесь рядом с кем-то, кто использует эти слова, их вызов, вероятно, не даст никакого эффекта. Может быть, вы сможете показать пример вежливости.
  • Любые сексистские, расистские или уничижительные слова по отношению к определенной группе. — Унижающая лексика свидетельствует о неуважении к другим, и никогда не бывает подходящего времени для их использования.Если использование этих терминов стало привычкой, сделайте все, что в ваших силах, чтобы сломать их, потому что они оскорбительны и могут привести к серьезным неприятностям.

Вежливый язык всегда уместен, так почему бы не использовать его? Уважительное общение с другими не обидит других, а просто может завоевать нескольких друзей и помочь вам продвинуться в бизнесе.

Следите за своими манерами: как быть вежливым на английском с помощью грамматических уловок

«Спасибо, дедушка Уоррен!»

Однажды я сказал это одному из профессоров моего колледжа в конце урока.

Да. Мой профессор колледжа.

Мы оба остановились на минуту неловкого молчания. Профессор Бейкер был одним из моих любимых профессоров, и мои друзья и я иногда ласково называли его «дедушкой».

Однако сказать ему это было совсем другое дело.

Я извинился и назвал его правильным названием, а затем выбежал из класса.

В лучшем случае использование неформального английского языка в неподходящее время может быть неудобным. В худшем случае использование невежливого английского может повлиять на вашу работу или ваши оценки.

Когда вы изучаете английский язык, важно также знать, что у него формальное и неформальное употребление. Узнайте, когда следует использовать вежливый английский, чтобы избежать неудобных ситуаций, и вы добьетесь большего успеха в академической и деловой среде.

И не волнуйтесь! Мы можем помочь вам выучить вежливый английский, чтобы вы не совершили ту же ошибку, что и я.


Загрузка:
Это сообщение в блоге доступно в виде удобного переносимого PDF-файла, который вы можете
можно взять куда угодно.Щелкните здесь, чтобы получить копию. (Скачать)

Вежливый английский: действительно ли это важно?

Зачем нужно учить вежливый английский?

Использование формального или вежливого английского языка является признаком уважения. Вам следует использовать формальный английский на работе, в школе или знакомиться с новыми людьми.

Это поможет вам никого не обидеть. Вы будете выглядеть более профессионально и заботливо.

Неформальный английский в формальной обстановке часто звучит грубо или высокомерно (слишком гордо).Напротив, вежливый английский сделает вас более симпатичным и может привести к большему успеху в школе или на работе.

Также важно выучить вежливый английский, если вы путешествуете в англоязычную страну. Вы же не хотите обидеть людей во время путешествий!

Практические способы выучить вежливый английский

Итак, как именно можно выучить вежливый английский? Возможно, вы знаете некоторые основы, например, говоря «пожалуйста» и «спасибо», но вежливость — это нечто большее.

Вы можете начать с изучения моей ошибки.Если у кого-то есть титул, например, профессор, доктор, мистер, мисс или миссис, всегда используйте его титул! На рабочем месте или при разговоре с авторитетным лицом никогда не используйте его имя, если он вас об этом не попросит.

Вы также можете практиковать вежливый английский, просматривая видео на FluentU.

FluentU берет реальные видео — например, музыкальные видеоклипы, трейлеры к фильмам, новости и вдохновляющие выступления — и превращает их в индивидуальные уроки изучения языка.

В каждом видео рассказывается о носителях английского языка, поэтому вы будете учить английский так, как он действительно разговорный. Чтобы попрактиковаться в вежливом английском, поищите видеоролики, которые проходят в деловой или академической среде, и обратите внимание на то, как разговаривают персонажи.

Поскольку каждое видео FluentU снабжено интерактивными субтитрами, вы можете следить за ними во время просмотра. FluentU понравится даже новичкам! Оцените бесплатную пробную версию сегодня.

Кроме того, вы можете узнать больше о вежливом английском на канале FluentU на YouTube, где есть видеоролики, объясняющие, как правильно обращаться к людям в формальной обстановке, и многое другое.

Подпишитесь на FluentU на YouTube, чтобы увидеть больше материалов на формальном и вежливом английском.

Вы также можете улучшить свой вежливый английский, просматривая фильмы и телешоу , которые происходят в офисе или школе. Вот несколько отличных примеров:

Эти фильмы и шоу интересно смотреть, но они также помогут вам учиться. Обратите внимание, когда персонажи используют формальную речь, а когда — неформальную. Может быть полезно записать, с кем они разговаривают и где находятся, когда используют формальную речь.

Наконец, вы можете выучить вежливый английский, слушая других людей на рабочем месте или в классе и наблюдая, как они разговаривают.

Мы также проделали некоторую работу за вас, собрав несколько советов и приемов, как сделать неформальные фразы более вежливыми. Взгляните на список ниже и научитесь делать собственные предложения более вежливыми.

Попутно вы также можете выучить несколько новых трюков с английской грамматикой!

Вот семь способов использования грамматики , чтобы говорить на английском языке более вежливо и уважительно.Эти советы и хитрости позволят вам выжить в любой английской социальной ситуации!

Мы включили множество примеров, которые помогут вам попрактиковаться.

1. Используйте вопросы вместо утверждений

Вместо того, чтобы говорить людям, чтобы они помогли вам с задачами, вы можете превратить свое утверждение в вопрос. Убедитесь, что вы даете другому человеку возможность сказать нет.

Использование вопросов заставляет вас казаться приятнее и внимательнее (вдумчивее и милее). Даже если вам нужно что-то сделать прямо сейчас, вопрос заставит собеседника с большей готовностью помочь.

Вместо : завершить презентацию.
Скажите : Вы можете закончить презентацию?

Вместо : Мне нужна помощь с этим заданием.
Скажите : Вы поможете мне с этим заданием?

2. Используйте расплывчатый (неразборчивый) язык

Вы можете показаться невежливым, если будете слишком откровенны. Вместо этого вы можете говорить более гибко. Сделайте это, смягчив свой язык.

Люди обычно понимают детали, даже если вы используете расплывчатые (неясные) термины.Вот несколько примеров.

Вместо : Встретимся в двенадцать часов.
Say : Встреть меня около обеда.

Вместо : Холодно, поднимите температуру.
Скажем : мне холодно. Вы не возражаете, если я немного подниму температуру ?

3. Добавьте пояснение

Когда вы общаетесь на работе или в школе, часто бывает полезно включить объяснение.Если вы просите кого-то сделать что-то для вас или объясняете проблему, людям будет легче, если они будут знать некоторые детали.

Вы можете использовать английские слова и фразы, например , потому что, так, следовательно, или , поэтому… , чтобы добавить свое объяснение.

Вместо : закончите эту презентацию к завтрашнему дню.
Скажите : покупатель придет завтра, , так что Я хочу, чтобы вы закончили презентацию к тому времени.

Вместо : я не хотел идти к вам на вечеринку.
Скажите : я не хотел идти к вам на вечеринку , потому что я действительно был болен.

4. Используйте модальные глаголы для смягчения запросов

Я уже упоминал, что использование вопросов более вежливо, чем использование утверждений. Однако вопросы можно сделать еще более вежливыми, если использовать модальные глаголы.

Модальные глаголы, такие как would, could, will, can, should, must, might и should часто используются в формальной речи. В случае сомнений используйте модальный глагол, чтобы любой вопрос или утверждение звучало более вежливо.

Вместо : мне нужен степлер.
Скажем, : Мне нравится степлер.

Вместо : пообедаем.
Скажите : Может, пообедаем?

5. Используйте пассивный залог

Когда что-то идет не так в профессиональной среде, пассивный залог становится очень важным. Пассивный залог — это способ не называть предмета.

Это отлично подходит для вежливого английского, потому что вы можете решить проблему, не возлагая вину на кого-то конкретного.Это убережет вас от грубого тона.

Вместо : Джонатан дал мне неверную информацию.
Скажите : Мне дали неверную информацию.

Вместо : Салли сломала принтер, поэтому мы не можем делать копии.
Скажите : принтер сломался, поэтому мы не можем делать копии.

6. Переход на прошедшее время

Еще один способ сделать свой английский более вежливым — это переключиться на прошедшее время. Когда вы используете глаголы «хочу» или «нуждаюсь», более вежливо использовать прошедшее время, чем настоящее.

Вместо : Хотите кофе?
Скажите : Вы хотели еще кофе?

Вместо : Вам еще что-нибудь нужно?
Скажите : Вам еще что-нибудь нужно?

7. Используйте общие вежливые фразы

Грамматические приемы — это здорово, но иногда все, что вам нужно знать, — это несколько распространенных вежливых фраз.

По мере того, как вы изучаете английский (и особенно если вы погружаетесь в английский), вы будете узнавать все больше и больше распространенных фраз, которые люди используют для вежливости.

Вот несколько фраз, которые можно использовать в формальной обстановке. Они отлично подходят, когда возникают проблемы, и вам нужен тактичный (не грубый) способ разрешения ситуации. Эти фразы считаются вежливыми, но при этом передают суть.

Вместо : Я вам это уже говорил.
Скажите : Как я уже упоминал ранее…

Вместо : это неверно.
Скажем, : Это может потребовать некоторого улучшения.

Вместо : Вы должны это сделать.
Скажите : Заранее спасибо за вашу помощь!

вместо : я не хочу этого делать.
Скажите : Спасибо, но я бы не стал.

Теперь, когда вы потратили некоторое время на изучение вежливой английской грамматики и фраз, вы, вероятно, начнете замечать вежливый английский везде. Обратите внимание на то, как люди разговаривают со своими друзьями и как они разговаривают со своими коллегами или начальником.

Вежливый английский везде. Мы используем его, когда разговариваем с людьми на работе или в школе, но также когда мы разговариваем с водителем автобуса или официантом в ресторане.

Найдите время, чтобы попрактиковаться в вежливом английском, чтобы быть готовым добиться успеха в любой официальной обстановке!


Загрузка:
Это сообщение в блоге доступно в виде удобного переносимого PDF-файла, который вы можете
можно взять куда угодно.
Щелкните здесь, чтобы получить копию.(Скачать)

И еще кое-что …

Если вам нравится изучать английский с помощью фильмов и онлайн-СМИ, вам также стоит зайти на FluentU. FluentU позволяет учить английский по популярным ток-шоу, запоминающимся музыкальным клипам и забавным рекламным роликам, как вы можете видеть здесь:

Если вы хотите его посмотреть, возможно, он есть в приложении FluentU.

Приложение и веб-сайт FluentU позволяют очень легко смотреть видео на английском языке. Есть интерактивные подписи.Это означает, что вы можете нажать на любое слово, чтобы увидеть изображение, определение и полезные примеры.

FluentU позволяет изучать увлекательный контент со всемирно известными знаменитостями.

Например, нажав на слово «поиск», вы увидите следующее:

FluentU позволяет нажать, чтобы найти любое слово.

Выучите словарный запас из любого видео с помощью викторин. Проведите пальцем влево или вправо, чтобы увидеть больше примеров для слова, которое вы изучаете.

FluentU поможет вам быстро учиться с помощью полезных вопросов и множества примеров.Учить больше.

Лучшая часть? FluentU запоминает словарный запас, который вы изучаете. Это дает вам дополнительную практику со сложными словами — и напоминает вам, когда пора пересмотреть то, что вы узнали. У вас действительно индивидуальный опыт.

Начните использовать FluentU на веб-сайте со своего компьютера или планшета или, что еще лучше, загрузите приложение FluentU из iTunes или из магазина Google Play.

Если вам понравился этот пост, что-то мне подсказывает, что вам понравится FluentU, лучший способ выучить английский с помощью реальных видео.

Испытайте погружение в английский онлайн!

вежливых выражений — ресурсы для делового английского

Ниже приведены некоторые общие вежливые выражения, которые мы используем на рабочем месте. Эти вежливые выражения помогут людям, не являющимся носителями языка, звучать более вежливо и дипломатично.

Заявление Нет

Отклонение приглашения:
Звучит здорово, но …
Извините, но я действительно не могу. Я должен …
Я очень ценю приглашение, но …
На английском языке мы обычно не отклоняем приглашения без объяснения причины (реальной или вымышленной).Просто сказать «нет» или «нет, спасибо» будет слишком прямо и может быть воспринято как грубость.

Сообщаю кому-то, что вы не можете оказать помощь:
Я бы хотел помочь, но сейчас я очень занят…
Хотел бы я, но сейчас мне нужно сосредоточиться на…
Обычно я смогу в, но сейчас я должен…
Как и в случае с приглашениями, здесь важно указать причину. Помимо приведенных выше выражений, мы часто упоминаем имя кого-то еще, кто мог бы помочь.Пример: Я хотел бы помочь, но я очень занят этими отчетами. Вы спросили Брайана? Возможно, он сможет вам помочь.

Отказ от предложения / идеи:
Не уверен, что это сработает.
Возможно, это не лучшее решение.
Не знаю, сработает ли это.
Это может быть немного амбициозно.
Сказать кому-то, что его идея не сработает, — это деликатная ситуация. В этой ситуации мы склонны использовать условные формулировки, такие как «я не уверен», «я не знаю» и «мог бы».Просто сказать «это не сработает» или «это не сработает» может быть слишком прямым.

Указывая на ошибку

Похоже…
Похоже…
Разве мы не договорились…? / Разве мы не решили…?
Я думал, что мы договорились / о…
Кажется, я помню, что мы…
Задавая вопросы и используя предварительные выражения, мы можем смягчить наше сообщение. Обычно мы не хотим говорить «это неправильно» или «вы ошибаетесь».

Запросы

Простые запросы:
Могли ли вы…?
Не могли бы вы…?
По рутинным запросам (просить кого-то выполнить свою работу) мы можем быть довольно прямыми.

Большие просьбы / услуги:
Я надеялся, что ты сможешь …
Мне интересно, сможешь ли ты …
Было бы хорошо, если бы …?
Как вы думаете, вы могли бы…?
Для больших просьб и услуг мы должны быть непрямыми и вежливыми. Сказать: «Могли бы вы…» часто слишком прямо для таких ситуаций.

Разрешение:
Я надеялся, что смогу…
Мне интересно, смогу ли я…
Как вы думаете, я смогу…?
Ничего страшного, если…?
Будет ли проблема, если…?
Если это что-то рутинное и мы уверены, что человек скажет «да», мы можем просто сказать: «Могу ли я…?»

предложений

Сделать предложение:
Вы хотите, чтобы я…?
Могу я помочь вам с…?
Если хотите, я могу…
Сказать: «Вам нужна помощь?» может быть слишком прямым и может указывать на то, что человек не может справиться с задачей.

Принимаю предложение:
Конечно, было бы здорово.
Да, спасибо.
Часто бывает достаточно простого «спасибо» или «спасибо».

Прерывание

Подходит:
Извините, что прерываю, но…
Могу я что-то добавить?
Часто бывает полезно произнести имя человека перед тем, как «Могу я что-нибудь добавить?» Это помогает привлечь внимание человека и заставляет его перестать говорить.

После того, как кого-то перебил:
Извините, вы сказали.
Извините, продолжайте.

Не согласен

Это не обязательно правда.
Не уверен, что согласен.
Не знаю, согласен.
Это не всегда так.
Частично не соглашаясь или используя косвенные, пробные выражения, мы можем смягчить наше сообщение и гарантировать, что не обидим слушателя.

Перенаправление

Может быть, мы могли бы вернуться к …
Может быть, мы могли бы поговорить о …
Почему бы нам не перейти к …?
Использование одного из этих выражений обеспечивает плавный переход между темами.

Делать предложения

Что насчет того, если…
Возможно, мы могли бы…
Я подумал, что было бы неплохо…
Мне кажется, что мы должны…
Одна вещь, которую мы могли бы рассмотреть, это…
Я думаю…
Мне кажется…
Просто сказать «мы должны» часто слишком прямо. Мы можем смягчить сообщение, используя косвенный, ориентировочный язык и «мы» вместо «я».

Консультации

Вы можете / могли бы захотеть рассмотреть…
Было бы неплохо…
Вы думали о…?
Сказать «вам следует» может быть слишком прямым, особенно если мы говорим с руководителем, клиентом или кем-то, кого мы не очень хорошо знаем.

Приглашения

Интересно, не хотите ли вы…
Хотите…?
Если вы свободны в (день / число),… / Если вы ничего не делаете в (день / число)…

Извинения

Прошу прощения, я не хотел…
Прошу прощения, я не знал…
Прошу прощения. Это была моя вина.

Предварение плохих новостей

Мне очень жаль, но…
К сожалению,…
Боюсь, что…
Мы обычно используем эти утверждения, чтобы предупредить нашего слушателя о приближении плохих новостей.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *