Содержание
Как избавиться от акцента в английском языке?
Ох уж этот английский язык! Ни минуты отдыха — грамматику изучай, о правилах произношения не забывай, еще и над акцентом работай. Кстати о последнем!
Что вообще стоит понимать под этим диковинным зверем? С английским акцентом говорят во много раз больше людей, чем без него, но это не означает, что можно расслабиться. Красивая речь — один из отличительных признаков образованного человека и ваш билет в мир уверенного английского.
Как же научиться говорить без акцента или хотя бы снизить его до минимального уровня? Сейчас все проясним. Let’s get started!
Под акцентом (accent) имеется в виду особая манера речи и звучания. На самом деле существуют два определения этого термина.
- Во-первых, под акцентом понимают некоторые особенности родного языка, которые типичны для определенной группы населения, принадлежащей к одной социальной группе или же проживающей на конкретной территории.
Например, у жителей Техаса свой акцент, который отличается от манеры произношения резидентов штата Калифорния.
- Во-вторых, — «иностранный» акцент. Например, человек говорит на английском языке, при этом используя некоторые правила или звуки итальянского. Если возникают проблемы с произношением, человек просто заменяет их аналогичными или похожими звуками, которые повсеместно используются в родном языке. Как правило, такая речь звучит неправильно, потешно, а иногда и оскорбительно для носителей языка.
Вариации и особенности английского акцента
К основным типам английского акцента в первую очередь относят британский и американский. Повсеместно в кино различие настолько хорошо заметно, что ошибиться крайне тяжело.
Например, во фрагменте периода древнего мира герои говорят с британским акцентом, даже если они находятся там, где на английском и вовсе не говорят.
Британский акцент неразрывно связан с классицизмом и театром (спасибо, Уильям Шекспир). В то же время американский акцент часто ассоциируется с современностью, молодостью и свежим взглядом на жизнь.
В Бостоне, например, влияние ирландских поселенцев привело к отчетливому бостонскому акценту, хотя современный и звучит не так как ирландский. Повсеместная шутка, когда житель Бостона говорит «I lost my car keys», больше звучит как «I lost my khakis» (брюки цвета хаки).
В Гонконге воздействие китайской и британской культуры привело к возникновению акцента, который звучит практически как британский, хотя и немного отличается от него. Точно так же произошло с Австралией и Новой Зеландией.
Конечно, на вкус и цвет все фломастеры разные, поэтому и нам по душе разные акценты. Английский с явным испанским акцентом эмоциональный и пылкий. Средневосточный американский акцент звучит приятно и доброжелательно, в то же время как южно-калифорнийский акцент серферов наоборот дерзко и круто. Возможно, среди круга знакомых найдется тот, кто говорит с резким и звонким южным акцентом, или нейтив с шикарным акцентом Кейп-Кода. Этот мир тесен!
Читай также
Английский язык в аэропорту
Русский акцент в английском языке
Как вы могли уже заметить, мелодия русского языка разительно отличается от английского. Русский язык более равномерный и гладкий, в то же время английскому характерны различные типы интонации, которые в обычном разговоре с русскими кажутся неуместными или же чрезмерно выразительными.
Английские согласные мягче, чем русскоязычные. Также, в русском языке отсутствуют некоторые звуки, встречающиеся в английском, например звуки [θ] и [ð] (хм, кем же был тот монарх, у которого были явные проблемы с зубами, вернее их отсутствием).
Но шутки в сторону, и так как выше упомянутые звуки не типичны для нас, то мы зачастую заменяем их на привычные [s] или [z]. Выходит печально и неправильно.
Кроме того, к черте русского английского акцента можно отнести трудности со звуками [w] и [v], зачастую русскоговорящие используют [v] вместо [w] и наоборот.
Многие студенты, изучающие английский, задаются вопросом: «Понимают ли нейтивы наш акцент?» Многие иностранцы отмечают, что английский язык с русским или украинским акцентом достаточно просто понять, и в целом он звучит довольно привлекательно.
Тем не менее, мы вполне можем избавиться от акцента, путем усердной работы и тренировок.
Большинство нас — типичные перфекционисты, особенно когда речь идет об иностранных языках. Мы постоянно настаиваем на том, что не знаем язык, даже если понимаем и говорим на нем.
Однако, если в речи иногда встречаются незначительные грамматические ошибки, то мы считаем их отличной причиной и вовсе не говорить на иностранном языке, что и приводит к языковому барьеру (не надо так!).
Почему у нас есть акцент
- Во-первых, проблемы возникают с определенными звуками, которые попросту не существуют в родном языке. В действительности, мы обладаем способностью воспроизводить и воспринимать любые звуки человеческого языка. Однако, чем старше мы становимся, тем труднее для нас изучать звуки, типичные для иностранного языка. Такая вот прискорбная закономерность.
- Во-вторых, это не только отдельные звуки, из-за которых речь кажется чудаковатой и странной, но и звуковые модели, также разительно отличающиеся в разных языках.
- Ну и наконец, каждому языку присуща специфическая структура предложения. В русском языке, например, нет необходимости использовать глагол-связку to be: «The dish is really disgusting». Поэтому нейтив сразу может распознать, когда перед ним иностранец.
Как избавиться от акцента в английском
Важно помнить, что произношение является неотъемлемой составляющей, в котором, собственно, и заключается шарм иностранного языка. Поэтому самое время разобрать полезные советы, которые помогут распрощаться с акцентом в английском раз и навсегда:
- Подумайте, какой именно акцент вам нравится, исходя из этого и подбирайте необходимый материал.
- Составьте список звуков (гласных и согласных), примеров с ударением или интонационными паттернами, которые вызывают больше всего трудностей и акцентируйте внимание на эти моменты. Если интересен американский вариант английского, то обязательно почитайте статью о правилах чтения здесь.
- Будьте готовы, что, возможно, придется переучивать себя произносить тот или иной звук. Чтобы процесс шел быстрее, изучите сам процесс артикуляции и попрактикуйте перед зеркалом. Тогда вы сможете понять, какое именно положение типично для конкретного случая.
- Практикуйте как можно больше. Регулярное аудирование и живое общение с носителем помогут определить те области, в которых акцент родного языка выступает на первый план. Также, общение на иностранном языке позволит применить полученные знания на практике.
- Обращайте внимание на интонацию, изучите вариации, паттерны и правила, где она падает, а где наоборот повышается. Если нейтивы смотрят на вас с недоумением, то, скорее всего, ударение вы поставили неверно. Когда изучаете новые слова и пополняете словарь, не забывайте также уточнить, какие слоги безударные, а какие ударные.
Читай также
Как учить английский по аудио и видео
Заключение
Сегодня мы выяснили, что же такое этот таинственный акцент, обсудили его виды и особенности, выяснили причину возникающих трудностей при изучении иностранного языка, и, наконец, разобрали действенные методы избавления от акцента в английском.
А какой акцент нравится вам? Желаем успехов и красивого английского! And don’t forget your car keys 😉
Большая и дружная семья EnglishDom
заявка отправляется
Пожалуйста, подожди…
Занимайся английским бесплатно
в онлайн-тренажере
Как избавиться от русского акцента в английском?
Говорить по-английски без акцента – мечта многих. Но так ли важно избавиться от русского акцента в английском?
Что такое – английский без акцента?
Казалось бы, странный вопрос, ведь по идее английский без акцента – это то, как говорят англичане. Однако есть нюансы. Даже в Англии вы найдете десятки диалектов и акцентов. Например, мы подробно писали про кокни. В речи шотландцев и ирландцев иностранцу вообще бывает тяжело опознать английский. Еще есть американский, канадский, австралийский, новозеландский, южноафриканский английский – у каждого свои особенности произношения.
Получается, что большинство носителей английского говорят с каким-то акцентом. В этой статье речь пойдет о том, как избавиться от русского акцента и зачем это нужно. А какой акцент вместо этого приобретать – решать вам.
Русский акцент в английском – это очень плохо?
Наличие акцента или его отсутствие само по себе ничего не говорит о знании языка. Например, один человек переводит книги с английского, виртуозно пишет и прекрасно разбирается в грамматике, но говорит с тяжелым русским акцентом, и его не понимают. Другой человек может легко имитировать речь носителей благодаря хорошему слуху, при этом обладает очень маленьким словарным запасом и говорит с ошибками. Сложно сказать однозначно, кто из них лучше владеет английским.
Если вы говорите с акцентом, из этого не следует, что вы плохо знаете язык. Русский акцент – не препятствие для общения и тем более не повод для стыда. Но если вы планируете жить и работать в англоязычной среде, полезно будет заняться произношением.
Зачем избавляться от акцента?
- Чтобы вас понимали
Тяжелый акцент и неправильные интонации могут привести к тому, что даже общение на простые темы станет затруднительным.
«Носителю языка, слушающему иностранца, намного проще понимать человека, говорящего с грамматическими ошибками, а не фонетическими. Сильный акцент серьезно влияет на понимание, а условные неправильные глагольные формы – нет», – объясняет филолог и преподаватель немецкого Екатерина Эрнст (Берлин).
- Чтобы лучше понимать других
Работа над собственным произношением помогает понимать чужую речь. Как в этой показательной истории:
«Когда я стал индологом, мне приходилось часто общаться по-английски с индийцами. Многих из них я вообще не понимал со слуха. Но неожиданно я нашел способ начать их понимать: я стал пытаться сам говорить по-английски с их акцентом. Позже, общаясь с индийцами, я уже не старался этого делать, но до сих пор носители английского говорят, что индийский след у меня слышится» (Петр Сахаров, востоковед).
- Чтобы работать за рубежом
Полезно избавиться от акцента, если вы не хотите привлекать внимание к тому, что вы иммигрант, и строить свою жизнь наравне с местными. Вот, например, опыт человека, недавно переехавшего в Канаду:
«Славянские фамилии распространены в канадских провинциях, куда уезжали украинцы в 1930-е годы. Но потомки этих людей – канадцы, они родились и выросли здесь. Поэтому когда местные узнают, что моя фамилия Фисенко, они считают меня канадкой и ожидают определенного поведения. Но как только слышат мой русский акцент, сразу переводят в категорию “чужих”. С одной стороны это хорошо — прощается поведение, не соответствующее культурным стандартам, но с другой — ставятся ограничения при приеме на работу. Компании не хотят рисковать, нанимая человека, который может не расслышать собеседника на переговорах или некорректно сформулировать свои мысли». (Анастасия Фисенко, 30 лет, Монреаль, аккаунт-менеджер).
Читайте также: «Фриланс за рубежом: переезд и работа с иностранными заказчиками»
- Чтобы эффективно общаться
Если на работе язык общения – английский, то неразборчивое произношение с сильным акцентом создаст серьезные препятствия. Даже если вы прекрасный специалист – трудности в общении могут тормозить вашу карьеру.
«Я работаю в компании, где у половины сотрудников английский – не родной. Очень сложно каждый раз прилагать усилия, чтобы просто разобрать, что тебе пытаются сказать. В дальнейшем с таким коллегой не хочется работать, сразу закипает раздражение от того, как он разговаривает. Это сильно отвлекает от решения самого рабочего вопроса» (Алеся Степина, программист, Сан-Франциско).
Как убрать русский акцент в английском?
В заключение добавим, что для успешного результата важны регулярность занятий и ваша мотивация. Даже если у вас нет музыкального слуха и фонетика дается тяжело, вы сможете смягчить сильный акцент, занимаясь по несколько минут каждый день:
Для тренировки британского английского рекомендуем канал LetThemTalkTV
Для тренировки американского английского — Sounds American
Как говорить по-английски без акцента?
Для начала повторю то, что часто говорю своим ученикам: в акценте нет ничего страшного. Если вы не коверкаете слова и говорите понятно, за акцент никто вас не осудит. Особенно это касается английского языка, на котором с акцентом говорят во много раз больше людей, чем без акцента. Это не значит, что не нужно стремиться произносить слова на иностранном языке правильно. Красивая речь – один из отличительных признаков образованного человека. Как же научиться говорить без акцента или хотя бы снизить акцент до минимума? Делюсь несколькими советами.
1. Повторяйте
Я сейчас не о повторении грамматических правил, о них отдельный разговор. Повторяйте в буквальном смысле – за актерами в кино, за дикторами в упражнениях, за любимыми певцами. Поначалу вы можете чувствовать себя глупо, повторяя вслух какие-то фразы, как будто вернулись в младшую школу. Но этот дискомфорт пройдет со временем, а полезный навык останется.
2. Следите за ударением
Значительная часть «звучания» языка состоит в определенной расстановке ударений. В разных языках ударения ставятся по-разному, поэтому знаменитый «русский» акцент во многом состоит из ошибок в ударении – мы просто привыкли к определенным повторяющимся схемам ударения в родном языке и неосознанно воспроизводим эти схемы, когда говорим по-английски. Избавляться от этого нужно осознанно, обращая внимание на то, где ставится ударение в изучаемом языке.
3. Пользуйтесь зеркалом
Иногда воспроизвести правильное звучание английского слова на слух не получается, некоторые звуки полностью отсутствуют в нашем родном языке. Здесь пригодится зеркало. Губы, язык, зубы – всё это участвует в произношении. Потренируйтесь выговаривать английские слова перед зеркалом, следя, чтобы ваши губы и язык при этом двигались так же, как у носителей. Лучше всего делать это с учителем или англоговорящим другом, который сможет показать вам, «как правильно», но подойдут и видеоролики, например, с YouTube.
4. Учитесь произносить фразы
Многие слова в сочетании с другими произносятся иначе, чем в отдельности. Поэтому тренируя произношение, старайтесь работать не только над отдельными словами, но и над целыми фразами. Еще одна причина – ударения бывают не только в словах, но и в предложениях, и одна из ключевых составляющих естественного, «гладкого» произношения – правильный ритм речи.
5. Записывайте свою речь
Многие ошибки в произношении мы делаем неосознанно, они связаны не с недостаточными знаниями, а с глубоко заложенной в нас привычкой говорить по-русски. Исправить такие ошибки очень хорошо помогает запись собственного голоса на аудио. Например, вы можете записать своё чтение небольшого фрагмента текста, а потом прослушать и сравнить с чтением носителя. Для этого подойдут рассказы с аудио, которые вы найдёте в соответствующем разделе этого сайта. Так вы сможете обратить внимание на свои наиболее часто повторяющиеся ошибки в произношении, а значит исправить их.
Почему невозможно говорить по-английски без акцента
Студенты часто заявляют мне: «Я хочу говорить по-английски без акцента». Мне приходится объяснять им, что это невозможно.
Что я имею в виду?
Когда мы говорим по-английски, у каждого присутствует свой характерный акцент, но большинству людей кажется, что его у них нет. Наш акцент звучит для нас настолько естественно, что мы забываем, что для кого-то он может звучать необычно.
К примеру, я живу в Лондоне и говорю с лондонским акцентом. Лондонцы считают, что у меня нет акцента, потому что моя речь звучит также, как и их речь. Но если я приезжаю в город на севере Англии, люди замечают мой акцент, поскольку моя речь звучит по-другому.
Таким образом, если вы вообще говорите по-английски, какой-то акцент у вас имеется.
Существуют определенные стандарты английского произношения, такие как ‘Received Pronunciation’ в Великобритании (фонологически похожий на то, как говорят дикторы Би-би-си) и ‘General American’ или ‘Standard American English’ в Америке (сходный со среднезападным американским акцентом).
Несмотря на то что эти виды английского произношения используются в СМИ, они все же считаются акцентами. Каждому присущ акцент.
А теперь, когда мы разобрались с этим, давайте подумаем, что о нас говорят наши акценты?
По акценту можно сказать, откуда мы родом и из какой части света приехали. Некоторые люди рассматривают акценты как индикатор социального происхождения.
Акценты также могут указывать, куда мы направляемся. Многие люди пытаются изменить свой акцент, чтобы он органично звучал в новой обстановке, например в другой местности или среди других людей.
И все же, к сожалению, по акценту нельзя понять, что мы за люди. Акцент как одежда: мы можем использовать его, чтобы изменить производимое впечатление, вот и все. Когда люди пытаются судить о других по акценту, все, что они надумывают, основывается на стереотипах.
Давайте вернемся к студентам, которые говорят: «Я хочу изъясняться по-английски без акцента». Какой совет можно им дать?
Для начала я бы порекомендовал направить свои усилия на то, чтобы говорить четко и понятно для других. Затем, если вы хотите изменить свой акцент, выберите новый исходя из привлекательности его звучания или потому, что он придает вашей речи большую ясность. Не используйте акцент, чтобы выдавать себя за кого-то другого, так как вас поймают на этом. Гордитесь тем, кто вы есть, и позвольте этому отражаться в вашей манере говорить.
Английский язык без акцента ‹ engblog.ru
Давайте представим ситуацию. Вот вы общаетесь с двумя людьми, которые грамотно, бегло и интересно разговаривают на английском языке. Но все же вы понимаете, что один из них носитель языка, а второй – представитель какой-то другой страны или нации. Как вы это понимаете? Внешность и поведение не берем в расчет. Ответ – по акценту. Считается, что все, для кого английский язык не является родным, говорят на нем с акцентом, который и выделяет человека.
В лингвистике «акцентом» называют произношение, в котором отражаются звуковые особенности чужого языка или наречия, реже индивидуального говора. То есть, в принципе, если для нас родным является русский, значит, мы на любом иностранном языке будем говорить с акцентом. А существует ли английский язык без акцента? И так ли это плохо – говорить с акцентом?
Плюсы и минусы акцента в английском языке
Как мне кажется, акцент у человека, изучающего английский язык, будет всегда. Пусть и в разной степени, но он будет. И я не вижу в этом ничего плохого. Дело в том, что при произнесении английских звуков задействуются мышцы, которые в русской речи не используются активно или не используются совсем, а органы речи находятся в непривычном для них положении. Вот откуда появляется акцент. Мы же не говорим по-английски с рождения, поэтому и не можем со стопроцентной точностью имитировать произношение носителя языка.
Акцент, на самом деле, явление не плохое. Порой оно добавляет шарм его обладателю, предоставляя возможность окружающим догадаться, с представителем какой нации они сейчас разговаривают. Речь в данном случае идет о легком акценте, который никоим образом не влияет на качество произношения и восприятия речи. То есть вы говорите все четко, правильно, с нужной интонацией и ритмом, выдерживая паузы. Вы понятны собеседнику, вы ему интересны. Ваш акцент, может, и отметят, но не обратят на него внимание.
Хуже дело обстоит с грубым акцентом, который даже и «акцентом» назвать трудно. Если ваши органы речи не работают в полную силу, отказываются трудиться должным образом; если вам лень прилагать усилия, чтобы звучать правильно, и, тем более, если вы звучите непонятно для человека, с которым общаетесь, английский язык без акцента вам просто показан. Все-таки с огрехами произношения, интонации, правильного распределения пауз и ударений бороться нужно. А как это делать?
Как получить английский язык без акцента
Многие сразу скажут, что необходимо пожить в англоязычной стране, чтобы как вирусом, заразиться грамотным произношением. Но тогда в идеале заграницей стоит также отказаться и от использования своего родного языка, а полностью перейти на английский. Лишь так вы сможете притупить желание говорить по-русски и будете имитировать речь носителей языка. Но поехать за границу может не каждый, а звучать красиво и по-английски хочется всем, поэтому давайте попробуем найти способы уменьшить проявления особенностей нашей родной речи в разговоре и получить английский язык без акцента, хоть такового и не существуют в полном смысле.
Прежде всего, необходимо уделять как можно больше времени прослушиванию всевозможных аудиоматериалов и просмотру видеоматериалов. Это могут быть новости на английском языке BBC и CNN, в которых речь дикторов может являться образцом хорошего английского языка. Это могут быть песни, ролики, короткометражные фильмы и мультфильмы. Смотрим как можно больше. Но главное – не просто смотреть, а всячески повторять за героями на экране, причем повторять громко, четко и неограниченное количество раз. Как говорится, повторение – мать учения, но лишь при громком звучании в вашем подсознании закрепятся именно те артикуляционные связи и примеры, которые потом помогут правильно произносить звуки и грамотно использовать интонацию в английском языке.
Обязательной процедурой является запись своего голоса на любой носитель для дальнейшего прослушивания. Так вы сможете определить, какие ошибки вы допускаете, и вследствие чего появляется акцент. А это верный путь обрести все-таки английский язык без акцента. Безусловно, желательно, чтобы в этой работе вам помогал квалифицированный специалист, который занимается фонетикой английского языка. Хороший репетитор английского по skype также может помочь вам избавиться от акцента. Как можно чаще тренируйте свой артикуляционный аппарат, разрабатывайте его для произнесения определенных звуков и сочетаний. Очень помогают стишки и скороговорки. Главный принцип для получения английского языка без акцента – это многократное повторение действие и ежедневные упражнения. Так вы добьетесь видимых результатов.
Конечно, в настоящее время существует масса книг, пособий, мультимедийных материалов, которые созданы с целью отработки произношения и нацелены на достижение видимых результатов при регулярном их использовании. Например, для тренировки Британского стандарта произношения (Receive Pronunciation – RP) поработайте с книгой «Get rid of your accent». Если же вас интересует произношение в американском варианте (General American – GA), вам придут на помощь издания «Accent Reduction Made Easy» и «American Accent Training». Как правило, почти все пособия для избавления от акцента снабжены дисками с фонетическим материалом. Или же остановите внимание на интерактивных курсах «Профессор Хиггинс. Английский без акцента!» и «Спецподготовка. Английский без акцента».
Поработайте над тем, как вы звучите, и вы поймете, что английский язык без акцента не так уж недостижим.
Как избавиться от русского акцента в английской речи
Ох уж этот английский язык! Ни минуты отдыха — грамматику изучай, о правилах произношения не забывай, ещё и над акцентом работай. Кстати, о последнем. Что вообще стоит под ним понимать?
Под акцентом (accent) имеется в виду особая манера речи и звучания. На самом деле существуют два определения этого термина.
Во-первых, под акцентом понимают некоторые особенности родного языка, которые типичны для определённой группы населения, принадлежащей к одной социальной группе или же проживающей на конкретной территории. Например, у жителей Техаса свой акцент, который отличается от манеры произношения резидентов штата Калифорния.
Во-вторых, существует «иностранный» акцент. Например, человек говорит на английском языке, при этом используя некоторые правила или звуки итальянского. Если возникают проблемы с произношением, человек просто заменяет их аналогичными или похожими звуками, типичными для родного языка. Такая речь звучит неправильно, потешно, а порой и оскорбительно для носителей языка.
К основным типам английского акцента в первую очередь относят британский и американский. В кино такое различие заметно очень хорошо. Например, во фрагменте периода древнего мира герои говорят с британским акцентом, даже если они находятся там, где на английском и вовсе не говорят. Британский акцент неразрывно связан с классицизмом и театром (спасибо, Уильям Шекспир). Американский акцент часто ассоциируется с современностью, молодостью и свежим взглядом на жизнь.
В Бостоне, например, влияние ирландских поселенцев привело к отчётливому бостонскому акценту, хотя современный и звучит не так, как ирландский. Повсеместная шутка, когда житель Бостона говорит «I lost my car keys», больше звучит как «I lost my khakis» (брюки цвета хаки).
В Гонконге воздействие китайской и британской культуры привело к возникновению акцента, который звучит практически как британский, хотя и немного отличается от него. Точно так же произошло с Австралией и Новой Зеландией.
Английский с явным испанским акцентом звучит эмоционально и пылко. Средневосточный американский акцент звучит приятно и доброжелательно, а южно-калифорнийский акцент — наоборот, дерзко и круто. Возможно, среди ваших знакомых найдётся тот, кто говорит с резким и звонким южным акцентом, или носитель языка с шикарным акцентом Кейп-Кода.
Мелодия русского языка разительно отличается от английского. Русский язык интонационно более равномерный и гладкий, а для английского характерны различные типы интонации, которые в обычном разговоре русскому человеку кажутся неуместными или же чрезмерно выразительными.
Английские согласные мягче, чем русские. В русском языке отсутствуют некоторые звуки, встречающиеся в английском, например звуки [θ] и [ð]. Так как эти звуки нетипичны для нашего, мы зачастую заменяем их на привычные [s] или [z]. Выходит печально и неправильно.
Кроме того, к черте русского английского акцента можно отнести трудности со звуками [w] и [v] — зачастую русскоговорящие используют [v] вместо [w] и наоборот.
Многие студенты, изучающие английский, задаются вопросом: «Понимают ли носители языка наш акцент?» Иностранцы часто отмечают, что английский язык с русским или украинским акцентом достаточно просто понять, и в целом он звучит довольно привлекательно. Тем не менее, мы вполне можем избавиться от акцента путём усердной работы и тренировок.
Как уже было сказано выше, проблемы возникают с определёнными звуками, которых не существуют в родном языке. В действительности, мы обладаем способностью воспроизводить и воспринимать любые звуки человеческого языка. Однако, чем старше мы становимся, тем труднее для нас изучать чуждые нашей речи звуки.
Во-вторых, это не только отдельные звуки, из-за которых речь кажется чудаковатой и странной, но и звуковые модели, также разительно отличающиеся в разных языках.
И, наконец, каждому языку присуща специфическая структура предложения. В русском языке, например, нет необходимости использовать глагол-связку to be: «The dish is really disgusting» (Это блюдо отвратительно). По этим признакам носитель языка сразу распознаёт иностранца.
Самое время разобрать полезные советы, которые помогут распрощаться с акцентом в английском раз и навсегда:
Мы выяснили, что же такое этот таинственный акцент, обсудили его виды и особенности, выяснили причину возникающих трудностей при изучении иностранного языка и разобрали принципы избавления от акцента в английском.
А какой акцент нравится вам? And don’t forget your car keys!
Скопировать ссылку
Нашли опечатку? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl+Enter.
Как избавиться от акцента: 4 действенных способа
Какие сложности возникают чаще всего при постановке произношения в английском языке? Как преодолеть трудности и избавится от акцента?
Зачем избавляться от акцента?
Акцент – манера произношения слов, которая принадлежит конкретному человеку. Акцент мы всегда улавливаем при общении с иностранцем. И, в свою очередь, иностранцы тоже слышат, что вы говорите с акцентом на английском языке. При общении с носителями языка возможны два варианта развития событий: иностранец мило вам улыбается и говорит, что у вас довольно интересный акцент. Если ваше произношение не режет ему слух и, самое главное, не искажает смысл сказанного – все не так уж плохо. Многие могут даже считать ваш акцент довольно милым. Но если вы видите на лице своего иностранного собеседника гримасу боли и непонимания – постарайтесь не терзать его слух и проанализировать ситуацию. Возможно ли улучшить своё произношение и избавится от акцента?
Разные акценты в английском языке
Стоит заметить, что так, как английский является языком международного общения, то и говорят на нём люди всего мира – и каждый с каким-то акцентом. Хотите в этом убедиться?
По акценту можно определить, из какой страны или региона вы прибыли. Более того, если вы решите избавиться от русского акцента в английской речи, вам нужно определить, какой именно вариант произношения вы хотите усвоить. Ведь помимо традиционного британского варианта английского языка существует американский вариант (с отличиями в произношении в каждом штате), австралийский вариант и т.д. Американский вариант отличается от британского английского, поэтому лучше выбрать, какой именно манерой произношения вы хотите овладеть, иначе – рискуете окончательно запутаться.
Как избавится от акцента?
Для того, чтобы вам легче было определиться с путями избавления от акцента, предлагаем несколько самых распространённых сложностей в произношения английских слов с вариантами их решения.
1. Неправильное произношение звуков, которых нет в родном языке
Сложности возникают, в первую очередь, при произношении звуков, которых нет в русском языке. Например:
- межзубные звуки [ ð, θ ]:[ θin ] thin — тонкий, [ ðei ] they — они
- губно-губной звук [ w ]:[ wi: ] we — мы, [ wai ] why — почему
- носовой звук [ ŋ ]:[ sɔŋ ] song — песня
- звук [ ə: ]: [ ə:li ] early — рано
Решение проблемы:
Тут просто: чтобы научится произносить звуки – нужно произносить звуки. Слушайте произношение этих звуков в фильмах, пробуйте повторять слова. Если найдёте терпеливого нейтив спикера и заставите его общаться с вами – отлично. Уделяйте прослушиванию англоязычных аудиоматериалов хотя бы 10-20 минут в день, а главное – повторяйте то, что слышите. Запишите свою речь на диктофон и прослушайте. Да, это предложение – не для слабонервных, но мы-то с вами не останавливаемся перед трудностями. Научится правильно произносить английские звуки – ваш первый шаг к избавлению от акцента.
2. Неправильное произношение звуков, которые выполняют смыслоразличительную функцию:
Произношение определённых звуков очень важно для понимания смысла сказанного. Например, произношение звонких-глухих звуков выполняет смыслоразличительную функцию: bad (плохой) – bat (летучая мышь). И не всегда ваш собеседник поймёт, что вы имели ввиду по контексту. То же самое можно отнести и к произношению долгих — кратких звуков: [liv] жить – [li:v] покидать.
Решение проблемы:
Уделяйте внимание деталям, осознайте важность проблемы. Для вас есть разница между словами угол — уголь, ел — ель? Ещё какая! Точно так, как в русском языке, смыслоразличительную функцию выполняют мягкие-твёрдые звуки, в английском важно произносить по-разному слова со звонкими-глухими согласными, длинными-короткими гласными.
3. Произношение согласных без придыхания
Это – одна из главных особенностей русского акцента. Носители английского произносят глухие согласные с придыханием:
Решение проблемы: попробуйте говорить на русском с английским «придыхательным» акцентом. Повторяйте слова за героями любимых фильмов. Можно также потренировать произношение благодаря игре Spell Up от Google. Скороговорки на английском также помогут вам сформировать произношение.
4. Монотонная интонация речи
На родном языке мы говорим эмоционально, расставляя акценты, делая паузы. Часто мы можем не замечать, что на английском говорим монотонно, думая только о грамматических правилах.
Решение проблемы: практика, практика и ещё раз практика. Уделяйте внимание языку каждый день, попробуйте проговаривать дно и то же предложение, по разному его интонируя, посещайте разговорные клубы. Живое общение поможет вам избавиться от этого недостатка.
Мы описали только некоторые, самые распространённые сложности в произношении слов английского языка. Но можем сказать, что решить большинство проблем с произношением вам поможет только живое общение на английском языке. Кто-то избавляется от акцента в считаные недели, даже не переезжая за рубеж, кто-то – продолжает говорить с акцентом после многих лет, прожитых в стране носителей английского языка. Если вы хотите усовершенствовать своё произношение – совершенствуйте его ежедневно.
Желаем успехов!
Наши советы, как говорить по-английски без акцента!
Выберите акцент, который вам нравится
Если вы хотите, чтобы говорил как носитель языка и копировал их акцент, вам нужно подражать им и регулярно практиковаться в этом, чтобы это стало вашей второй натурой. Акцент отличается от произношения, поскольку он может изменить способ ударения букв в словах. Некоторые буквы могут иногда вообще пропадать. Американцы часто опускают звук «т» и заменяют его звуком «д» в таких словах, как «масло», и они могут сказать «хочу» вместо «хочу».Конечно, есть множество американских и британских акцентов, в зависимости от того, из какой области страны приехали люди. Ливерпульский акцент сильно отличается от лондонского акцента в Великобритании, а южный акцент США сильно отличается от нью-йоркского. Вы можете выбрать , чтобы говорить с любым из этих акцентов. , если вы готовы посвятить время тому, чтобы слушать и копировать.
Телешоу и фильмы — отличный ресурс, если вы хотите найти определенный акцент для прослушивания и копирования.Просто найдите того, кого вы хотите сказать, и продолжайте слушать, повторять, копировать и повторять еще немного. Обратите внимание на небольшие звуки и различия в их манере речи и имитируйте их. Продолжая практиковаться со временем, у вас будет такой же акцент.
У канадцев более мягкий акцент, который отличается от типичного американского акцента. Канадский акцент обычно использует разные звуки, такие как хорошо известный пример «ай-бут» для ок. Также известно, что они довольно часто говорят «а», например, в «Сегодня прекрасный день, а?»
.
Есть множество других родных английских акцентов на выбор, например, американские, канадские и британские акценты из разных регионов, а также акценты из Австралии, Новой Зеландии, Ирландии, Шотландии и Ямайки!
Что не так с вашим нынешним акцентом?
Другой важный момент — нужно ли вам вообще избавляться от вашего нынешнего акцента.Попросите носителя языка выслушать вас и дать вам несколько советов . Иногда вы можете не осознавать, насколько хорошо вы уже звучите. Акценты могут добавить индивидуальности английской речи, и без акцентов и интонаций речь будет скучной.
Однако не все акценты легко понять среднему носителю английского языка. Если вам сказали, что вас трудно понять из-за вашего акцента, тогда овладение английским произношением и интонацией является первым шагом к тому, чтобы говорить с более родным акцентом.Однако говорить, как туземцы, в одночасье не получится. Это займет много времени и практики. Но если вы будете усердно работать и продолжать совершенствовать свою речь, вы начнете замечать, что людям легче понимать ваш английский в разговоре! Ознакомьтесь с нашими советами по сохранению мотивации в изучении английского языка.
Как ваше напряжение и интонация?
Интонация — это в основном тон, которым вы говорите, и ударение, которое вы прикладываете к различным частям слова.У носителей английского языка разные интонации или разные ударения в словах в зависимости от того, откуда они родом. Например, говоря «Address», говорящий на американском английском скажет «AD-dress», тогда как говорящий на британском английском обычно скажет «ad-DRESS».
Использование неправильной интонации не только сбивает с толку, но также может повлиять на смысл вашего предложения . Если вы постоянно говорите неправильным тоном с неправильным ударением, возможно, вы меняете смысл того, что говорите.
Вы можете улучшить свою интонацию, используя тот же метод, что и для улучшения вашего произношения. Слушайте носителей языка в видео, фильмах и подкастах и повторяйте то, что они говорят, пытаясь имитировать издаваемые ими звуки.
Ударение и интонация являются компонентами акцентов, и работа над ними повлияет на то, насколько хорошо вас понимают и насколько вы близки к достижению желаемого акцента.
Практика создает идеальный акцент
После того, как вы решили, нужно ли вам сменить акцент, вам понадобится , чтобы начать практиковать .Единственный способ говорить по-английски без акцента — это пытаться говорить по-английски при любой возможности. Поговорите с друзьями, поговорите с носителями английского языка или поговорите с собой , если вам нужно!
Вам также необходимо поработать над связной речью. Это когда вы соединяете отдельные слова вместе, чтобы они звучали как одно слово. Эти примеры могут дать вам некоторое представление:
- «Выключите телефон». Connected Speech «Выключите телефон.’
- «Кто ваш любимый актер?» Связанная речь «Кто такой yafavouritactor?»
- «Приятно познакомиться» Connected speech «Приятно‘ t meetchyuu »
Носители языка делают это постоянно, поэтому иногда их трудно понять. Когда вы овладеете связной речью, вам станет легче понимать других людей! Прежде всего, если вы не очень хорошо владеете английским, начните с изучения английских словарных слов.
Чем больше вы слушаете носителей языка и имитируете их произношение и интонацию, тем легче вам будет говорить по-английски, как носитель языка, без акцента, отрицательно влияющего на то, что вы говорите.Если вы уже делаете это, то, возможно, придерживайтесь того акцента, который у вас есть!
Что я могу узнать на курсе делового английского?
На курсе Business English GlobalExam вы выучите английский язык , необходимый для деловой среды . Курс посвящен множеству различных ситуаций, связанных с реальными деловыми ситуациями, и включает в себя видео с носителями языка для прослушивания, чтобы вы также могли работать над своим акцентом. Существуют транскрипции, чтобы вы могли следить за ними и выполнять связанные с ними действия, чтобы убедиться, что вы можете выучить и использовать одни и те же фразы самостоятельно.Мы также помогаем вам улучшить ваш письменный английский.
В курсе рассматриваются все виды сценариев, такие как встречи, телефонные звонки, деловая переписка, управленческое взаимодействие и межкультурные вопросы.
Словарь и фразы, относящиеся к командировкам, найму, продажам и переговорам, также включены в курс. Если вы идете по карьерной лестнице, такой как маркетинг, обслуживание клиентов, человеческие ресурсы, закупки, туризм, банковское дело или логистика, то есть курсы, которые вас заинтересуют, а также есть возможность составить резюме на английском языке (CV).
Кандидаты могут пройти тест уровня , чтобы определить, следует ли им начинать с : начальный, средний или продвинутый уровень . По окончании курса все участники получат сертификат об окончании курса. Итак, если вы хотите начать работу, зарегистрируйтесь на курс делового английского уже сегодня!
Как избавиться от иностранного акцента в английском: 5 простых шагов ‹GO Blog
Сколько раз люди могли угадать, откуда вы, просто слушая ваш акцент при разговоре по-английски? Хотя, скажем, в итальянском или французском акценте в английском есть отчетливое очарование, если это что-то вас беспокоит, я здесь, чтобы поделиться некоторыми проверенными и проверенными советами о том, как работать над более родным английским акцентом — и стать более сильным. уверенный оратор в процессе.
1. Выберите свой акцент
Подумайте о том, какой акцент вам нравится больше всего и который лучше всего соответствует вашей личности. На выбор есть множество акцентов: шикарный британский, крутой американский, непринужденный австралийский и так далее.
Когда вы сделали свой выбор, вы должны придерживаться его и быть последовательным в разговоре. Используйте подходящую лексику. Если вы решили говорить с американским акцентом, постарайтесь не говорить таких вещей, как «приятель» или «брюки», британский вариант слов «чувак» и «брюки».
2. Смотрите и слушайте все на английском
Это может показаться очевидным, но просмотр всего на английском — одна из самых полезных вещей, которые вы можете сделать, чтобы быстрее учиться и развивать свой акцент. Заставьте себя смотреть каждую программу, сериал, фильм или видео на YouTube на английском языке. Выучить новые слова, конечно, очень полезно, но ваш акцент будет вам благодарен, поскольку ваши уши привыкнут слышать английский все время (и правильный акцент тоже — см. Пункт 1.).
Лично мне нравится смотреть вещи на языке оригинала, а не в дублированной версии. Вы можете начать с просмотра фильмов или видео, которые вы уже смотрели или хорошо знаете на английском языке. Поначалу это может быть сложно, но если вы помогаете себе с субтитрами, с каждым разом становится все легче. Вот список шоу Netflix, с которыми можно учить английский, если вы не знаете, с чего начать.
3. Слушайте внимательно
Английский — очень музыкальный язык, поэтому очень важно работать над совершенствованием правильных звуков и правильного звучания, если вы хотите звучать родным.Я итальянец, и в Италии мы произносим каждую букву, поэтому английский может быть для нас непростым. Я впервые осознал это, когда начал смотреть «Сплетницу» на языке оригинала. Я был удивлен тем, как произносится манхэттен (mænˈhæt (ə) n), и, услышав, насколько оно отличается от моего родного языка, я захотел узнать больше.
Также стоит обратить внимание на слова, которые в английском произносятся по-разному, например, «бургер», «спагетти», «джелато» и т.д. ), ранит мое итальянское сердце. Мне пришлось привыкнуть произносить это слово как американец, чтобы улучшить свой акцент.
4. Говорите все вслух
Чем больше вы практикуете свой английский, тем лучше. Если вам не с кем попрактиковаться, не бойтесь разговаривать сами с собой. Зеркало может стать вашим новым английским партнером — поверьте, оно работает! Одной из вещей, которые помогли мне отработать свой акцент, было чтение вслух английских книг, чтобы я мог практиковать свое произношение. Если вам нравится конкретная цитата из фильма, убедитесь, что вы повторяете ее так же, как актер в фильме. Выучите слова своих любимых песен наизусть и повторяйте их снова и снова вслух.Учите и повторяйте фразы, которые вам нравятся из любимого сериала, например, знаменитую фразу Джоуи «Как дела?» от друзей. Это может быть странный совет, но он работает!
5. Используйте любую возможность поговорить.
Поскольку у меня не было иностранных друзей, с которыми можно было бы практиковать английский дома дома, я создал для себя возможности в школе. Я всегда поднимал руку, когда учителю требовались добровольцы, чтобы прочитать текст или просто ответить на вопросы, когда учитель спрашивал.Чем активнее вы будете, тем больше вы узнаете и тем быстрее разовьется ваш родной английский акцент.
Еще один полезный способ улучшить свой английский — это поехать за границу и попрактиковаться в реальной жизни. Это лучший опыт с точки зрения изучения английского языка и избавления от иностранного акцента — вам просто нужно знать, какой акцент вам нужен и куда вам следует пойти. Мне посчастливилось работать с EF в последние месяцы в качестве международного стажера, но я уже путешествовал с EF и раньше и добился огромных успехов в своем акценте, когда я использую английский с моими иностранными друзьями в классе и, конечно же, вне класса. со всеми местными жителями.Я до сих пор дружу со многими людьми, которых встретил в то время.
В конце концов, если вы хотите добиться быстрого прогресса в своих навыках и акценте, нет замены самоотверженности и просто потраченным часам; в противном случае мы ленимся и никогда не улучшаемся.
Как эффективно снизить акцент на английском!
Выучить английский сложно. Вы изучаете правила, а затем вы должны изучить исключения из этих правил. И после того, как вы изучите грамматику и запомните словарный запас, вы отправитесь в англоязычную страну, и кто-то упомянет вашу… акцент?
А? Дома никто не прокомментировал акцент. Это было достаточно впечатляюще, чтобы знать язык. Теперь вы обнаружите, что существует совершенно новое препятствие, которое влияет на то, как люди воспринимают вашу компетентность и профессионализм. В некоторых случаях это может даже стоить вам работы.
Каким бы неприятным это ни было, есть методы, которые люди, не являющиеся носителями английского языка, могут использовать, чтобы уменьшить свой акцент. Включив несколько дополнительных упражнений по мере изучения английского языка , вы сможете улучшить свою ясность и произношение при разговоре на языке .
Но сначала … Когда вы изучаете английский, основное внимание следует уделять Сокращение , а не исключение
Обратите внимание, что у нас , а не , говорят, что «устраняет» ваш акцент при изучении английского языка. Это потому, что сам по себе ваш акцент — неплохая вещь. Ваш акцент представляет вашу культуру и наследие. Что еще более впечатляюще, это признак того, что вы говорите на нескольких языках! Более того, даже среди носителей английского языка существует бесчисленное множество акцентов.
Цель — улучшить общение, чтобы ваши коллеги, клиенты и друзья всегда понимали важные вещи, которые вы хотите сказать.
Медленнее и озвучивайте свои слова
Мы склонны ускоряться, когда нам есть что сказать или когда мы в восторге от наших идей. Если у вас есть акцент, то быстрая речь может подчеркнуть ваш акцент и затруднить понимание того, что вы говорите. Не торопитесь, говорите медленно и произносите каждое слово.Это может немного раздражать, но поможет другим понять ваши фантастические идеи.
Слушайте некоторые из величайших речей , чтобы получить вдохновение о том, как замедлить и сформулировать свои идеи.
Слушайте электронную книгу во время чтения книги
При изучении английского языка полезно слышать, как произносится слово, в то же время, когда вы изучаете, как пишется слово. Когда вы покупаете книгу, загрузите ее и и слушайте ее, пока читаете. Это поможет вам выучить правильное произношение слов до того, как неправильное произношение застрянет у вас в голове.Более дешевая альтернатива — взять книгу и сопутствующую электронную книгу в библиотеке. Большинство городских библиотек предлагают широкий выбор аудиокниг.
Вы можете покупать аудиокниги прямо со своего телефона через iTunes и Google Play .
Почувствуйте ритм во время изучения английского языка
Практика произношения — важный компонент снижения акцента, но не единственный. Ритм — недооцененная, но ключевая часть звучания носителя английского языка.Смотрите фильмы и имитируйте, как говорят актеры . Обратите особое внимание на то, какие слова они подчеркивают в предложении. Как правило, вы должны подчеркивать наиболее важные части предложения, а не подчеркивать каждое слово.
Для более конкретных инструкций вы можете найти учебных пособий по английскому языку , в которых приведены примеры предложений, произносимых с подходящим ритмом и без него.
Читайте про себя по мере изучения английского
Совместите совет по произношению, совет по ритму и совет по чтению, прочитав вслух про себя. Может показаться, что вы говорите сами с собой, но это отличный способ попрактиковаться в движении ртом, как это делают носители английского языка. Не спешить. Читайте медленно , как если бы произносили речь. Это также поможет вам познакомиться с тем, как вы говорите по-английски, и поможет преодолеть стеснение, которое вы испытываете, когда говорите вслух на работе.
Найдите свой любимый жанр в городской библиотеке ( Нью-Йоркская публичная библиотека , Лос-Анджелесская публичная библиотека ).
Совершенствуйте свое произношение «Th-»
Один из звуков, который вы будете использовать очень часто, , когда говорите по-английски, — это «th-» . Это две буквы из трех в одном из самых распространенных слов — мы даже использовали его в этом предложении! Неправильное произнесение звука «th-» — простой признак того, что английский язык не является родным. Практика произношения этого маленького слова может значительно снизить ваш акцент. Быстрый способ улучшить свое произношение — зажать язык между зубами достаточно долго, произнося «th-», прежде чем перейти к следующему звуку.Люди, для которых английский язык не является родным, часто слишком быстро засовывают язык обратно в рот, произнося этот звук. Применяя этот совет, вы заметите большую разницу при использовании таких слов, как, например, «то», «через» и «думать».
Посмотрите отличный видеоурок о том, как произносить звук «th-».
Запишите себя говорящим
Научитесь любить звук собственного голоса. Запишите, как вы говорите с самого начала ваших действий по снижению акцента, чтобы вы могли слышать, как ясность ваших слов меняется со временем, когда вы применяете методы уменьшения акцента.Это также объединяет несколько ваших практических действий, таких как чтение вслух или сосредоточение внимания на определенных звуках.
Используйте приложение Voice Memo на своем телефоне, чтобы начать работу, или загрузите бесплатное приложение из магазина App Store или Google Play store.
Разрешите коллеге исправить ваше произношение
Получение обратной связи — один из лучших способов учиться. Тем не менее, в североамериканской культуре нежелательный отзыв считается грубым.Сообщите уважаемому коллеге, что вы хотите, чтобы он поправил вас, если вы неправильно произносите слова. Помните о том, что некоторым коллегам это может быть неудобно. Если да, это может быть отличным способом быстро научиться произносить слова, которые вы регулярно используете в профессиональной среде, и получить отзывы о том, где вам иногда не хватает ясности.
Наймите репетитора или тренера
Рассмотрите возможность работы с тренером по снижению акцента или наймом репетитора по английскому языку , который специализируется на произношении, интонации и ритме.Хотя это дорогой вариант, это способ ускорить ваши усилия по снижению акцента. Талаэра может вам в этом помочь. Узнайте больше об уроках Талаэры здесь.
Оставайтесь позитивными и стойкими!
Практика ведет к совершенству. Остается постоянным , но также остается положительным . Будьте самым большим сторонником самого себя и избегайте негативных мыслей о своих языковых навыках или способностях. То, что вы выучили английский, — замечательная черта.Вы уже выполнили 90 процентов работы. Сосредоточьтесь на ясности — а не на исключении — и вы будете уверенно проводить собрания и представлять презентации, прежде чем вы это узнаете.
Заинтересованы в получении лучших предложений и получении бесплатного контента по деловому английскому языку? Подпишитесь на нашу рассылку, и мы будем держать вас в курсе предложений, бесплатных событий и материалов для разработки!
Ознакомьтесь с нашими самыми популярными сообщениями в блоге:
Пульт.Гибкий. Эффективно.
ЗАПРОСИТЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНУЮ ИНФОРМАЦИЮ НА [email protected]
Есть ли в Америке место, где люди говорят без акцента?
Где в США акцент наиболее невыразительный? (Фото: Надежда Мурмакова / shutterstock.com)
Если вы хотите рассердить лингвиста, попробуйте использовать речевой образец под названием «Общий американец». «General American — это концепция, для которой я изо всех сил пытался найти удовлетворительное определение», — пишет Бен Трэвик-Смит из Dialect Blog.Деннис Престон, диалектолог и социолингвист из Университета штата Оклахома, идет еще дальше. «Генерала Американа не существует, — говорит Престон, — он был понижен в звании до рядового или сержанта давным-давно».
Но концепция сохраняется: мы считаем, что, например, дикторы, возможно, некоторые актеры и, конечно, некоторые люди где-то говорят на безударном варианте американского английского. Например, когда Стивен Колберт объяснил свои вокальные образцы на телеканале 60 минут , он сказал:
«В очень молодом возрасте я решил, что у меня не будет южного акцента.Потому что люди, когда я был ребенком, смотрящим телевизор, если вы хотели обозначить кого-то глупым, вы придавали персонажу южный акцент. А это неправда. Южные люди не глупы. Но я не хотел казаться глупым. Я хотел казаться умным. И поэтому я подумал: «Ну, вы не можете сказать, откуда журналисты».
Название этого акцента без акцента меняется; иногда его называют Standard American, или Broadcast English, или Network English, или, как его создали два независимых лингвиста в 1920-х и 1930-х годах, General American.Это нейтральный акцент, без каких-либо отличительных черт.
Но откуда взялся General American? Есть ли место, где люди, от мала до велика, говорят, как ведущие новостей?
Джордж Филип Крапп был первым крупным ученым, использовавшим термин «генерал-американец». В своей книге 1925 года « Английский язык в Америке » он примерно описал эту концепцию как вариант английского языка, на котором говорит большая часть страны. По сути, он сказал, что у Новой Англии есть региональный диалект, у Юга — региональный диалект, а потом все остальные, а иногда и жители Новой Англии и Юга, говорили на общем американском.
Джон Кеньон быстро развил эту теорию, написав в 1930 году, что 90 миллионов американцев говорят на общем американском языке, в другой книге, Американское произношение . Кеньон фактически изложил некоторые лингвистические и географические рекомендации для General American. Эта концепция прижилась за пределами лингвистического сообщества. Тренеры по акценту и действующие тренеры до сих пор тренируются на General American, что иногда называют «потеря акцента», как говорит Колберт, вместо того, чтобы принимать General American.«Некоторые безответственные логопеды фактически занимаются этим из-за денег», — сказал Престон (практически крикнул). «Мы, лингвисты, конечно, относимся к ним только с презрением».
Стивен Кольбер, решивший избавиться от акцента. (Фото: BagoGames / CC BY 2.0)
Кеньон вырос в северо-восточном Огайо и остался в этом регионе преподавать; на его специфические лингвистические карты звуков для General American сильно повлияла манера его речи, то есть то, как говорили белые люди из верховного среднего класса из северо-восточного Огайо, не недавно иммигранты.Я использую здесь прошедшее время по той причине, что к началу 1960-х лингвисты начали замечать нечто совсем иное в этом регионе. Вся система гласных в частях страны вдоль Великих озер, простираясь от городов Нью-Йорка, таких как Рочестер и Буффало, до Чикаго и Детройта, начала резко меняться.
Билл Лабов, крестный отец американской лингвистики, назвал это изменение сдвигом гласных северных городов. Классический акцент Среднего Запада — исключительно результат этого сдвига.Некоторые примеры: гласный звук в слове «мешок» перед Сдвигом произносился языком, находящимся довольно низко во рту. После сдвига этот гласный звук, как говорят лингвисты, был повышен: язык начинается намного выше во рту. И это еще не все, что язык делает для жителей Среднего Запада: он также формирует так называемый «центральный дифтонг».
Дифтонг — это сложный гласный звук, состоящий из двух более простых гласных, которые называются монофтонгами. Гласная в слове «монета» — дифтонг: она начинается с «ой» и переходит на «ее».Для жителей Среднего Запада до сдвига и практически всех остальных (кроме канадцев) как до, так и после, гласная в слове «мешок» является монофтонгом. Но жители Среднего Запада не только поднимают этот первоначальный звук, но и двигают языком к центру рта. Таким образом, «сумка» становится чем-то более близким к «прощай».
«Byeg» не является частью General American ни по какому определению, ни по определению Кеньона (потому что это произошло после его времен) и ни в каком современном тренере по акценту (потому что он сразу же идентифицируется с районом Великих озер).Так что сразу, если бы мы хотели просто привязать General American к месту, где парень, который в основном создал его, родился и вырос, нам уже не повезло: люди в северо-восточном Огайо больше не говорят так, если они когда-либо говорили. .
В лингвистическом сообществе идея о том, что General American имеет какое-либо отношение к какому-либо фактическому географическому месту, была быстро разрушена. Область американской лингвистики очень быстро развивалась в середине 20-го века, и к 1950 году были опубликованы многочисленные исследования, которые показали, что даже в пределах северо-восточного Огайо существует множество отличительных акцентов и диалектов, и что, безусловно, правила Кеньона для общего американского языка неприменимы. на огромную часть страны он претендовал.Работа над «Сдвигом гласных» в северных городах еще больше опровергла любую идею о том, что General American описывает то, как люди говорят на Среднем Западе.
Миннеаполис. Классический акцент Среднего Запада — результат сдвига гласных северных городов. (Фото: Джозеф Сом / shutterstock.com)
Но смутно-среднезападная основа General American удивительным образом сохранилась. Большинство американцев на самом деле не верят, что у них есть акцент; это разумная, хотя и неточная мысль, поскольку большинство людей окружены другими людьми, которые говорят так же, как и они.Но Средний Запад — особенно странное место, и Престон знает это лучше, чем кто-либо.
Престон — пионер в изучении диалектологии восприятия, изучения того, как нормальные люди думают о диалектах: откуда они берутся, где находятся, из чего состоят. Исследование представлений жителей штата Мичиган об их собственных акцентах в 1996 году попросило их ранжировать штаты на основе того, насколько «правильные» их акценты, и обнаружило, что, безусловно, жители штата Мичиганцы оценивают английский язык штата Мичиган как «самый правильный». «Наименее правильным», согласно Мичигандерсу, была Алабама, и единственные штаты, которые звучали почти так же правильно, как Мичиган? Непосредственно рядом со штатами — кроме Иллинойса.Исследование является хорошим показателем того, что в целом американцы склонны полагать, что акцент, с которым они наиболее знакомы, является наиболее правильным.
Но Престон также дал этот тест южанам, особенно респондентам из Обернского университета в Алабаме. Вот где все становится странным: алабамы не считали свою речь особенно правильной. Фактически, единственными штатами, которые алабамы считали хуже, чем Алабама, были соседние штаты, такие как Миссисипи, Луизиана и Техас. Алабамы занимали самое высокое место в Среднеатлантическом регионе: Мэриленд, Делавэр, Вирджиния.Гордость, которую жители Среднего Запада питают своим акцентом, и их утверждение о том, что среднезападный английский — очень правильный язык, являются национально необычными.
Омаха, Небраска: меньше всего акцентов? (Фото: Джозеф Сохм / Shutterstock.com)
Еще более безумно: жители Среднего Запада обычно не слышат того самого, что отличает их от остальной страны. В другом исследовании говорящим из Мичигана предлагалось послушать, как говорящий из Детройта произносит слово «последний», которое житель Среднего Запада часто произносит с заметным дифтонгом под влиянием Сдвига как «подветренный».Затем респондентам были даны три синтезированных других записи: они были изменены таким образом, что акцент был увеличен или уменьшен. Респондентам было предложено сопоставить исходное произношение с наиболее похожим синтезированным. Никто не мог этого сделать; вместо этого каждый корреспондент выбрал ослабленный акцент, приближенный к тому, как это слово произносится за пределами Среднего Запада. Мичиганцы, по-видимому, плохо слышат собственный акцент, поэтому возникает вопрос: как узнать, что у вас правильный акцент, если вы даже не можете его точно определить?
Это все, чтобы сказать, что, когда мы говорим о манере речи диктора без акцента, мы должны признать, что мы очень плохо слышим акценты.Это мотивируется разными вещами; Теория Престона заключается в том, что мы инстинктивно связываем то, как говорят некоторые группы, с тем, как мы относимся к этим группам. Так что акцент Нью-Йорка звучит агрессивно и нетерпеливо; южно-калифорнийский акцент медленный и беспокойный; Южный акцент тупой и необразованный. (Давайте даже не будем обсуждать, что белые американцы думают об афроамериканском диалекте английского языка.) Эти ассоциации, конечно, не имеют под собой реальных оснований, но именно они являются причиной того, почему Кольбер хотел звучать менее похожим на южанина.Актер или ведущий новостей не хотят ассоциироваться ни с одной из этих групп или предубеждениями об этих группах, поэтому они также не хотят говорить, как они. Но то, как, по их мнению, звучат эти группы, обычно не так уж и верно.
Все акценты — это полусогласованные группы звуков. (Синтаксис немного более строг; все диалекты имеют свои собственные правила, которые обычно не нарушаются, но способ звучания слов более плавный.) А американцы очень слабо понимают, какие характерные звуки на самом деле составляют региональный акцент.Основываясь на том, чему нас учат и что мы видим в средствах массовой информации, мы составляем слишком короткий список идентифицирующих признаков, которые могут сказать нам, откуда выступающий.
Мичиган: «самый правильный» английский по мнению штата Мичигандерс. (Фото: Джон Маккормик / shutterstock.com)
Бостонец теряет последнюю букву «Р». Житель Нью-Йорка преувеличивает первую гласную в слове «кофе», превращая его в «cwaauughfee». Южанин меняет некоторые дифтонги на монофтонги, например, в слове «гид»: на севере это дифтонг, переходящий от «ах» к «ее», но на юге гласная не смещается, а звучит больше как «Гад.Южный калифорнийец произносит «think» как «theenk» и «milk» как «melk».
Каждый из этих региональных акцентов включает в себя десятки других означающих, а затем есть много акцентов, которые уникальны, но просто не известны в остальной части страны: подумайте о филадельфийском акценте или новоорлеанском акценте.
Следовательно, любая попытка звучать без акцента будет сильно варьироваться в зависимости от того, откуда говорящий, к кому он обращается, и от того, что эти люди распознают как знак акцента.Житель Среднего Запада, пытающийся говорить без акцента, будет говорить иначе, чем южанин, пытающийся говорить без акцента. И тот факт, что акцент ведущего новостей непостоянен, делает его не отдельным акцентом, а широким спектром связанных акцентов.
В качестве эксперимента попробуйте послушать новости по стране. Предположительно, все эти дикторы говорят без акцента, так что все они должны звучать примерно одинаково, верно? «Я могу взять любую горстку вещателей, которых вы хотите, и если вы не обманете и не получите их всех из одного и того же района, я могу показать вам акустически и, вероятно, на слух довольно убедительно, что они по большей части имеют ту же акустическую систему, которую они выращивали вверх, — говорит Престон.Я не был уверен, что поверил этому, но послушайте. Вернее, послушайте:
Мэдисон, Висконсин:
Слушайте около 0:17, когда диктор представляет Эбби — или, как она говорит, Эээхби.
Колумбус, Джорджия:
Грузины, как и большинство жителей Юга, не различают гласный звук в словах «булавка» и «ручка». Послушайте, как этот диктор сообщает «новости в 10» в 0:19. Это ужасно похоже на «новости из жести», не так ли?
Сан-Диего, Калифорния:
Перейдите на 0:35 и послушайте, как корреспондент говорит «аптечка.Для южно-калифорнийского английского языка наиболее характерен «Калифорнийский сдвиг», в котором меняется ряд гласных: платье становится драматичным, трэп становится тропическим, а в классическом примере кит становится кет.
Это мелочи, но дело в том, что они являются слышимыми отличиями, заметными причудами, которые могут идентифицировать даже якобы безакцентного вещателя как уроженца какой-то определенной местности. Дикторы и все, кто пытается говорить без акцента, изменят самые очевидные вещи, но не все, и то, как они говорят, неодинаково по всей стране.
Одна вещь, которая последовательна и не совсем акцент, но связана с ними, — это их произнесение. «На самом деле они не меняют свой язык как таковой; они меняют свою артикуляционную точность », — говорит Престон. Вероятно, это пережиток того, как перформанс работал вживую; Чтобы охватить всю толпу и убедиться, что вы говорите всем понятно, было важно произносить слова очень четко. Очень точное произнесение действительно может изменить то, как кто-то звучит; Возможно, это будет попыткой быть более правильным, но это также может перенести вас в эту теоретическую общеамериканскую зону.
Один пример: буква «ш». Когда американцы произносят название этой буквы, оно почти всегда каким-то образом сокращается. Наиболее стереотипно, что выходцы с Юга сокращают его до «дубья». Но никто не говорит «двойник». Даже на Севере и Западе это имя обычно сокращается до чего-то вроде «дубба-ты». Давайте, попросите кого-нибудь написать слово «белый». Каким-то образом они его сожмут. Дикторы новостей в интересах правильного произношения будут говорить «вдвое больше». Другой пример: большинство американцев будут делать то, что называется палатизацией, используя фразу вроде «ты», превращая ее в «до чжу».- Ради точности, дикторы — нет.
Такие вещи могут добавить к ощущению никчемности, потому что на английском действительно нигде так не говорят.
Когда мы выслушиваем акценты, мы склонны полагаться на список общих идентифицирующих признаков, таких как произношение жителя Нью-Йорка слова «cwaauughfee». (Фото: Songquan Deng / shutterstock.com)
Итак, теперь, когда мы знаем, что на самом деле нет безакцентного, стандартного акцента типа вещателя, у нас осталась куча разных акцентов, в которых все изложено чрезмерно точно и не включает в себя разнообразный выбор акцентов. акцентные причуды, которые определит конкретная аудитория.А учитывая теорию Престона, согласно которой мы связываем акценты с определенными группами, о которых у нас есть мнения, это означает, что если мы хотим найти место, где больше всего без акцента, мы должны искать то место, о котором знаем меньше всего.
Возьмем, например, Колорадо, Вайоминг или Небраску. В этих местах, конечно, есть акценты, как потому, что у всех есть акцент, так и потому, что в этих акцентах есть прослеживаемые, изученные элементы: слияние пойманных и детских кроваток, слияния булавки и ручки, использование слова «больше положительного» (использование слова «больше», что означает что-то вроде «в наши дни», например, «я действительно больше люблю есть анчоусы.”), Различное сглаживание или смещение или скольжение гласных.
Но это относительно малонаселенные штаты, без крупных городов. На национальном уровне большинство американцев на самом деле не так много знают о людях, которые живут в этих штатах, а это означает, что мы также не создали сложных и ненадежных легенд о том, как люди в этих штатах говорят. И поскольку то, как мы видим людей, является основным фактором того, как мы слышим их речь, если мы мало что знаем о населении? Мы тоже не слышим особого акцента.
Как выясняется, поиск акцента без акцента связан больше с нашим собственным восприятием и непониманием лингвистики, чем с какой-либо объективной, наблюдаемой закономерностью. Другими словами, мы слышим то, что хотим слышать, а не то, что на самом деле говорят люди.
5 советов по произношению, которые помогут вам изменить свой акцент и улучшить свои разговорные способности на английском
Обеспокоены ли люди акцентами ?
В целом, похоже, что это так, основываясь на поиске в Интернете и собственном опыте преподавания английского языка как иностранного для учащихся разного возраста.
Акценты раскрывают происхождение человека и его уникальные характеристики. Многие люди гордятся своим акцентом и очень любят слышать акцент других людей. Но иногда акценты мешают пониманию и общению. Людям может быть трудно понять, что вы хотите сказать. Возможно, вас смущает то, что вы воспринимаете как акцент, и вы избегаете социальных взаимодействий. Если вы заметите, что другие вас не понимают, может наступить разочарование.Вас могут попросить повторить. Люди могут отвлекаться от вашего акцента и не обращать внимания на то, что вы хотите сказать. Если говорить с непонятным для окружающих акцентом, это может ограничить ваше образование или карьерный рост. Это, в свою очередь, может повлиять на вашу уверенность в себе. Это многие из причин, по которым людей беспокоят акценты.
Все ли говорят с акцентом?
Ага, всем.
Даже если вы канадец или американец, на ваш акцент влияет регион, в котором вы живете.Канадцы говорят по-разному в зависимости от региона, из которого они родом. Точно так же у американцев в южных штатах другой акцент, чем у американцев в северных штатах и так далее. Многие из вас могут быть студентами ESL, поэтому, когда вы говорите по-английски, у вас, естественно, есть акцент, поскольку ваш родной язык отличается от английского. Например, тот, кто вырос на английском, будет отличаться от того, кто вырос на любом количестве языков и выучил английский как взрослый.
Важно знать, что иметь акцент — это нормально.Акценты являются естественной частью разговорных языков и не считаются «проблемой» речи или языка.
Можете ли вы изменить свой акцент?
Хорошая новость — да, вы можете научиться менять свое произношение. Этот процесс, известный как «уменьшение акцента» или «изменение акцента», требует некоторого внимания, тяжелой работы и постоянной практики. Как правило, квалифицированные логопеды и языковые патологи и подготовленные преподаватели английского языка как иностранного работали с носителями английского языка, для которых английский язык не является родным, с теми, у кого есть региональный акцент, актерами / актрисами, которые хотят выучить акцент для новой роли персонажа, и другими специалистами (медиками, бизнесом и т. .), которые хотят улучшить свои разговорные навыки из-за регионального или иностранного акцента. Даже те, кто работает в международных колл-центрах, беспокоятся об изменении своего акцента. Хотя они могут неплохо говорить по-английски, их акцент затрудняет понимание клиентом.
Обычно проводится обычная оценка речи, при которой оцениваются различные факторы вашей речи. Эти факторы включают в себя то, как вы произносите гласные, согласные и образцы букв в выбранных словах, предложениях и абзацах; а также интонация, ритм и ударение вашей речи.Специалист по речи / обучению разработает план для достижения индивидуальных целей, чтобы помочь изменить ваш акцент и улучшить ваше общение в целом.
Классных занятий недостаточно. Вам нужно будет практиковать упражнения, полученные в классе, а также попытаться включить их в свою повседневную речь. Полезный совет — записать свой обычный разговор на пленку, чтобы прислушаться к тем областям, над которыми вы работаете. Например, если вы не можете произнести определенный звук, такой как «р» или финальное «л», сконцентрируйтесь на произнесении нескольких слов, которые имеют звук «р» или финальное «л».Затем воспроизведите ленту. Насколько хорошо ты справился? Как вы произносили слова? Также неплохо сконцентрироваться на одной или двух областях одновременно, иначе процесс изменения или уменьшения вашего акцента покажется ошеломляющим. Затем, когда вы освоите эти области, вы можете переходить к дополнительным областям, вызывающим беспокойство.
Какие общие цели преследуют люди, меняя акцент?
Некоторые люди хотят изменить акцент для достижения личных и профессиональных целей.Другие надеются иметь больше навыков в общении, как неформальном (повседневные разговоры, общение с незнакомыми людьми, разговоры по телефону), так и формальном (выступление, встречи и т. Д.). Многие студенты хотят повысить свою уверенность в английском языке. , в то время как другие хотят добиться большего понимания со стороны своей аудитории. Возможно, вы подумали о смене акцента по одной из этих многих причин, или, возможно, у вас есть дополнительная причина.
Советы по произношению
Английский язык считается ударным языком, в котором ударение делается на определенные слова (существительные, глаголы, прилагательные и наречия) в отличие от более коротких слов, таких как артикли, местоимения, вспомогательные глаголы , предлоги и отрицательные сокращения.В английском языке вы слушаете слова, от ударения до ударения, независимо от длины слова.
Например, в предложении: Мне нужно пойти в магазин сегодня , вы должны подчеркнуть слова: нужно, пойти, магазин и сегодня. Вы скользите по безударным словам. Теперь попробуйте со мной предложение: мне нужно до пойти в магазин сегодня . Как долго вы произносите различные предложения, зависит от количества подчеркнутых слов в предложении, а не от исходной длины предложения.
Совет №1: Чтобы помочь с произношением, вы можете взять абзац из журнала или газеты и затем подчеркнуть подчеркнутые слова . Затем потренируйтесь читать это вслух. Постарайтесь сосредоточиться на подчеркнутых словах и скользить по безударным. Повторите это несколько раз, пока не научитесь говорить. Например, вот параграф, который я только что прочитал в журнале о здоровье:
В жизни есть определенные вещи, которыми вы готовы рискнуть.
Может быть, это билет Powerball, новая работа или последний хот-дог на ролике
на заправке.Но как насчет шансов на рак? Независимо от того, насколько малы шансы
, вы бы чувствовали себя комфортно, рискуя своим здоровьем (баланс , 2014).
Теперь вы можете скопировать абзац и отметить ударные слоги следующим образом:
Есть определенных вещей в жизни вы готовы взять на шанс .
Может быть, это билет Powerball , новое задание или последний хот-дог на ролике
на заправке .Но как насчет шансов на рак ? Независимо от того, насколько
малый шансы , вы бы чувствовали себя комфортно , рискуя своим здоровьем ? ( Balance, 2014)
Практикуйтесь в чтении абзаца вслух и подчеркните отмеченные слова. Затем после того, как вы успешно усвоили абзац, запишите себя на пленку, проиграйте запись и оцените свою речь. Как это звучит? Вы можете найти более длинный абзац и продолжить практику.
Совет № 2: Еще один совет: слушайте носителей языка и сосредоточьтесь на подчеркнутых словах. Попробуйте повторять различные фразы и предложения в уме или вслух, чтобы подражать английскому, который вы слышали. Опять же, повторите это несколько раз, пока не сможете более естественно произносить предполагаемую речь.
Например, мой друг, который зашел ко мне, просто спросил: «Вы почти закончили с этой статьей? Хороший день, и нам нужно на пробежку.«Так что я подумал, что попробую этот совет. Я мысленно повторил вопрос моей подруги, пытаясь имитировать правильное ударение слов, которые она использовала: «Вы почти закончили с этим артикулом ? Это хороший день, , и нам нужно пройти для пробега «.
Затем я подчеркнул слова вслух: «Вы почти закончили с этим артикулом ? Это хороший день , и нам нужно пройти для пробега .Она посмотрела на меня, недоумевая, почему я повторил то, что она только что сказала. Я рассказал ей о статье, которую я писал, и о том, как в английском языке выделяются определенные слова. «О, я получаю , — сказала она, улыбаясь. « Быстро, закончите и , позвольте пройти ».
Я улыбнулся ей и подумал про себя: «О, я получил это… Быстро, закончите и , пусть пройдет ». Тогда я сказал: «Конечно, штука . Дайте мне еще минут .
Совет № 3: Эти две таблицы Международного фонетического алфавита — IPA (гласные и дифтонговые звуки, а также согласные фонемы) можно использовать для индивидуальной практики. Вы можете прочитать слова вслух, затем записать свой голос и прослушать запись. Практика продолжается до тех пор, пока вы не почувствуете себя комфортно со звуками и не включите их в свою повседневную речь. Вы можете составить список слов из других слов, которые имеют эти специфические звуки, и нацелить их на те области, в которых вам может потребоваться помощь или с которыми у вас возникнут трудности.Вы заметите фонетические символы в таблицах, очень похожие на символы в словаре, которые помогают в правильном произношении. Понимание фонетического алфавита поможет вам улучшить свой акцент и ваши общие знания английского языка. Отдельные звуки, звуковые группы и смеси (соединяющие звуки друг с другом) — все это важные части английского языка, которые нужно знать и практиковать. Вот некоторые из распространенных звуков:
Совет № 4: Группы мыслей с адекватной паузой и правильной интонацией — важные области, о которых нужно подумать и включить в ваше общение на ESL. Например, простая математическая задача (a + b) X c явно отличается от a + (b X c). Можете ли вы назвать обе эти проблемы с правильной паузой, обозначенной круглыми скобками? Обычно перед паузой происходит снижение высоты тона, чтобы слушатель мог понять сказанное вами, прежде чем вы продолжите.
Теперь давайте посмотрим на важность мыслительных групп и остановок в этих примерах предложений:
Предложение 1: «Гарри, — крикнул Джон, — отличный парень!»
Предложение 2: Гарри крикнул: «Джон отличный парень!»
В первом предложении Джон говорит о Гарри и упоминает, что он отличный парень.Во втором предложении говорит Гарри. Он говорит, что Джон отличный парень. Итак, из этого простого примера вы можете увидеть, что пауза после определенных групп мыслей (в зависимости от того, что вы хотите сказать) очень важна для понимания смысла того, что вы хотите сказать.
Еще одна область для работы — вопросов . Понимали ли вы, что, когда вы задаете вопрос, начинающийся со слова «что», например, что, где, когда, почему и кто… ваш голос повышается? Например: что ты делаешь? Куда ты собираешься? Когда вылетает ваш рейс? Зачем вы прополываете сад? И кто пойдет с тобой в кино? — Все эти предложения заканчиваются повышением вашего голоса.
Однако, когда вы задаете вопрос «да» или «нет», ваш голос падает. Например: «Хочешь кофе сейчас?» «Вы сказали, что это было 15:00?» и «Вы смотрите турнир по гольфу?»
Чтобы добиться успеха в этом навыке, важно замедлиться и сделать паузу между группами мыслей. Вы также можете сосредоточиться на развитии навыков аудирования. Слушайте паузы, взлеты и падения в английском языке и начальные слова в вопросах … а затем попытайтесь имитировать это во время разговора.
Совет № 5: Дальнейшее изучение. Существует ряд независимых учебных курсов и ресурсов, которые помогут вам справиться со своим акцентом. Вы можете проверить это в местной библиотеке или книжном магазине. Еще одно предложение — просмотреть в Интернете различные варианты, выполнив поиск по произношению для успешности ESL, обучения акценту, американского акцента и т. Д.
Онлайн-программы обучения ESL также будут полезны, поскольку вам подберут компетентного учителя, который сможет получить доступ к вашему английскому а затем поставьте перед собой конкретные цели, чтобы помочь вам в проблемах / нуждах.Как упоминалось ранее в этой статье, оценочная часть очень ценна, поскольку помогает уменьшить / изменить ваш акцент… и приблизить вас к целям овладения английским языком.
Дополнительные комментарии и предложения
Есть несколько ключевых факторов, которые помогут вам избавиться от акцента. Некоторые из них вы можете контролировать, а некоторые нет.
Например, насколько близко ваш родной язык к английскому поможет с общим акцентом. У вас будет меньше акцента и, вероятно, меньше проблем со звуками в целом и количеством звуков, если ваш родной язык больше похож на английский и его систему алфавита. Но вы, конечно, не можете контролировать, на каком родном языке говорите.
То, как мотивировало и беспокоило вас, что вы должны что-то делать со своим акцентом, играет очень важную роль в изменении вашего акцента.
Еще одно соображение — знакомство с английским языком. Сюда входит время, потраченное на практику, слушание и говорение. Главное здесь качество, а не количество.
Природные способности учащегося также играют роль в том, чтобы помочь изменить акцент . Тяжелая работа также далеко продвинет вас в достижении этой языковой цели.
Наконец, ваше чувство идентичности и уверенность в себе при разговоре по-английски помогает вам чувствовать себя более комфортно в качестве говорящего на ESL. Вы слышите, как вы говорите по-английски, и вам нравится то, как вы говорите.
___________________________________________________________________
Пожалуйста, напишите мне в графе ниже и дайте мне знать, как вы относитесь к своему акценту. Что вы думаете о некоторых советах в этой статье? Или, может быть, у вас есть совет, которым вы можете поделиться с другими, чтобы уменьшить их акцент. Что сработало для вас? С нетерпением жду Вашего ответа.
Пожалуйста, напишите и позвольте мне узнать как я могу помочь вы со своим акцентом 90 относится к ESL .Я буду ждать .
(Обратите внимание, что слова, выделенные полужирным шрифтом , подчеркнуты при разговоре.)
Как говорить на иностранном языке без акцента
Сегодня у нас есть еще один гостевой пост Даниэль Свишер.
Даниэль опубликовала пять книг, в том числе «Убийство накануне О’Холлоу» и «Другие рассказы» (сборник рассказов, вдохновленных ее жизнью во Франции, Бостоне, Эверглейдс-Сити, Флориде и Южной Каролине) и стихи сборник о любви и утрате под названием When You Were Here .
Сегодня она добавляет к своей истории французского погружения, рассказывая о том, как она усовершенствовала свой французский акцент. 🙂
В течение первых нескольких дней, когда я начал свою программу погружения в CIEF в 2006 году, мой французский был больше учебников смекалкой, чем практичностью.
Это включало мой акцент, который выдавал меня не как американца, а как британца.
Я помню один случай в сентябре 2006 года, когда я пошел в кондитерскую недалеко от Дижона Rue des Forges .
Я заказал немного коры миндаля и в итоге остался после покупки, чтобы поболтать с владельцами и другими покупателями на французском.
Ближе к концу разговора один из клиентов, который меня подслушал, спросил:
«Вы британец?
Я сказал ей правду:
«Нет, я американец, но наполовину француз по линии бабушки по отцовской линии».
Я не чувствовал себя плохо, если меня приняли за британца, а не за американца, но я хотел иметь настоящий французский акцент.
Я действительно внес много изменений, чтобы избавиться от каких-либо признаков моего англоязычного образования, когда я говорил по-французски.
Когда я внес эти изменения, я не был уверен, что они сработают. Однако в марте 2007 года я получил самый большой комплимент в своей жизни во время отпуска в Венеции. В то время я жил в общежитии, расположенном через Гранд-канал, с видом на вокзал.
Пара из региона Нормандия во Франции только что зарегистрировалась и наслаждалась бесплатным кофе и выпечкой, предложенными нашим хостелом этим утром.
Жена решила завязать со мной разговор, чисто на французском . Я предлагаю отрывок из этого разговора (с переводами), чтобы показать вам, почему он меня поразил.
В конце концов, она понятия не имела, откуда я, и она не говорила на нескольких языках, но этот разговор навсегда изменил мою жизнь.
Вот как это было:
Жена: «Доброе утро, как дела?»
Я: «Доброе утро, мадам. Я в порядке, а ты?»
Жена: «У меня все хорошо.Из какого вы региона [Франции]? »
Когда она спросила меня, из какого я региона Франции, я просто взбесился! К тому времени я жил во Франции около семи месяцев.
Я знал людей, которые жили в Соединенных Штатах в течение многих лет, включая моего дедушку по материнской линии (которого я никогда не встречал, однако я знаю это из устной семейной истории), которые никогда не теряли своего акцента.
Я всегда стремился избавиться от американского акцента с испанским и французским, но никто никогда не принимал меня за носителя языка в такой будничной манере, как эта женщина из Нормандии в то роковое утро.
Этот вопрос был для меня настолько неожиданным, что я не знала, как на него ответить! В конце концов, я сказал ей правду, как я сделал для того клиента в Дижоне шесть месяцев назад, но с более подробной информацией:
«Э-э, мадам, я американец, на самом деле из Флориды в Соединенных Штатах! Однако последние семь месяцев я живу во Франции. Сначала я жил в Дижоне, а теперь в Экс-ан-Провансе, чтобы изучать французский язык ».
Ее ответ и выражение ее лица были бесценны.Ее глаза расширились от недоумения и удивления.
Это отразилось в ее голосе, когда она сказала мне:
«Но у тебя прекрасный акцент! Вы говорите как француженка! »
Вы, наверное, можете себе представить, что я почувствовал, когда эта женщина, которую я только что встретил, носитель французского языка, сказала мне, что она нашла мой акцент настолько безупречным, что меня никак нельзя принять за иностранку.
Это согрело мне сердце, показав, что внесенные мной изменения действительно сработали.
Изменения, которые я сделал в отработке своего французского акцента, которые заставили его звучать аутентично
Итак, что я сделал, вы, наверное, задаетесь вопросом?
Сначала я послушал еще.
Один из способов лучше произносить слова и избавиться от акцента родного языка, когда вы говорите на иностранном языке, — это просто прислушаться к различиям.
Как я слушал больше, так это то, что я внимательно слушал людей, с которыми я разговаривал, музыкальные компакт-диски, радиостанции и телевизионные станции, которые я слушал, и , как говорили мои учителя .Когда я послушал больше, я смог услышать, как носители французского языка произносят определенные слова и буквы.
Прослушивание того, как настоящие носители языка произносят слова, буквы и фразы, помогло мне со вторым изменением, которое я сделал: имитировал то, что, как я слышал, делают носители языка.
Что касается имитации, то я имитировал не только звуки.
Я также имитировал то, как я двигал своим ртом, располагал язык и губы — даже язык тела.
То, что помогло имитировать даже то, как я двигал своим ртом, языком, губами и телом, связано с третьим изменением, которое я внес, а именно: смотреть носителей языка в действии.Наблюдение за носителями языка происходило не только от тех, с кем я общался.
В конце концов, во Франции люди любят смотреть. 🙂
Одним из лучших инструментов, которые я использовал для изучения французского, было просто наблюдать, как носители языка взаимодействуют друг с другом.
Я слушал их произношение, интонацию, а также смотрел, как они здоровались и расставались друг с другом. Я наблюдал, как они реагировали, когда говорили об определенных вещах, касающихся выражения лица и языка тела.
Я также наблюдал, как выглядели их губы, когда они произносили определенные слова и произносили определенные фразы.
Эти вещи я наблюдал, копировал и собственными усилиями адаптировал, чтобы говорить по-французски.
Однако требовалось больше, чем просто имитировать, слушать и наблюдать за тем, что носители языка делали иначе, чем я. Также потребовалась практика, и это четвертое, что я изменил.
Я практиковался в использовании этих техник, иногда часами перед зеркалом и / или с записывающим устройством. Это старый музыкальный трюк, которому я научился, пытаясь овладеть игрой на скрипке и фортепиано.
Я тоже думал о звуках в голове при чтении и письме.
Эти техники работают и с языками — больше, чем я когда-либо думал, пока не встретил ту парочку из Нормандии.
Потребовались все эти изменения, чтобы то, что произошло тем роковым мартовским утром 2007 года, стало возможным.
Результаты
Они застряли: Меня все еще путают как французского гражданина каждый носитель французского языка, с которым я сталкиваюсь.
Носители французского языка, которые слышат, как я говорю по-французски, сразу же спрашивают меня, из Франции ли я, или они говорят мне:
«Вы очень хорошо говорите по-английски. Где ты выучил английский?»
В настоящее время я применяю эти методы для изучения немецкого и польского . До сих пор у меня не было отрицательной критики ни моего акцента, ни моих речевых способностей, хотя сейчас они ограничены.
Вы можете включить эти изменения в свое ежедневное изучение языка.
Для этого нужно знать, какая часть вашего родного акцента проявляется, когда вы говорите на иностранном языке. Поэтому, если носитель языка поправит вас в произношении, не расстраивайтесь.
Они действительно помогают вам хорошо говорить на языке, и вам просто нужно практиковать их критику близко к сердцу.
Воспринимайте это как вызов, а не как сеанс запугивания.
Воспринимайте это как возможность лучше наблюдать и начать практиковаться в том, что вам нужно, чтобы исправить свое произношение, чтобы однажды вы могли получить свой собственный запрос.
Как говорить по-английски как американцы Архив
Когда прирожденные американцы думают об иммигрантах, слишком часто образы, которые приходят им в голову, очень стереотипны и не отражают правду о людях, которые приезжают в США и их детях.
Time Magazine из журнала Рана Фороохар рассказывает нам: «Иммигранты или дети иммигрантов основали 40% компаний из списка Fortune 500 этой страны и бесчисленные миллионы малых предприятий». Позже в той же статье Фороохар добавляет: «Давайте начнем с вопроса о заработной плате.Создание пути к легальной иммиграции положило бы конец притеснению иммигрантов и их использованию для снижения заработной платы. Иммиграционная реформа — это то, что поддерживают как рабочие, так и многие крупные предприятия (поскольку она также помогает обеспечить приток необходимых рабочих) ».
Если учесть, что почти половина всех самых прибыльных предприятий нашей страны была основана иммигрантами, мы точно знаем одно: они не боятся тяжелой работы и одновременного использования смазки для локтей и умственных способностей. Чтобы получить хорошее образование, создать семью, а затем выбрать трудный путь предпринимательства, нужно много бессонных ночей, много терпения и, прежде всего, желание добиться этого — то, что иммигранты имеют в избытке, независимо от их «родной страны».”
Латиноамериканских, азиатских, индийских и ближневосточных людей, которые приезжают в США с высшей целью, достигают своих целей как умным, так и упорным трудом. Потратив время на , уменьшите иностранный акцент , изучите культуру и обычаи Америки и научитесь свободно говорить по-английски , предприниматели иностранного происхождения создадут для себя преимущество.
Настоящие предприниматели и бизнесмены знают, что разница между карьерой и зарплатой, которую они хотят, часто зависит не от их образования, а от их способности получить блестящее образование.Возможность говорить по-английски без акцента означает, что у этих замечательных умов есть голос, и как только их идеи будут услышаны, мы очень просто увидим, что произойдет дальше: наша экономика улучшится, наши бизнес-секторы процветают, и создаются рабочие места.
Настоящие создатели рабочих мест — это не люди или политические партии и группы, а возможности, такие как возможность усовершенствовать акцент американского английского , возможность дать резюме опыта и шанс узнать об американской культуре через работу и школьные сверстники.