Как найти сложные предложения: Страница не найдена

Содержание

Сложные предложения. 5 класс.

Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение средняя общеобразовательная школа №49 г. Шахты Ростовская область

Петрова Наталья Васильевна, учитель русского языка и литературы

Конспект урока «Сложное предложение». 5 класс.

Цели урока:

образовательные:

— создать условия для знакомства учащихся с понятиями «простые и сложные предложения»;

— создать условия для формирования умения распознавать простые и сложные предложения, определять основные признаки сложного предложения, строить сложное предложение, определять его границы;

— познакомить с делением сложного предложения по средствам связи на союзное и бессоюзное; — закрепить навык определения простых осложнённых и сложных предложений;

— закрепить навык постановки запятой в простом осложненном предложении, сложном предложении;

— обратить внимание учащихся на интонационное единство сложного предложения, помогающее определять его границы;

— учить выделять существенные признаки в изученном материале (формулирование вопросов, выводов, обобщать факты и понятия)

развивающие:

— развивать у учащихся устную речь, фонематический слух, память, внимание;

— развивать навык чёткого и красивого письма;

— развивать познавательный интерес учащихся к русскому языку;

— формировать умение следовать устным и письменным инструкциям учителя и учебника;

— совершенствовать орфографические и пунктуационные умения и навыки учащихся;

— формировать орфографическую зоркость, грамотность учащихся;

— развивать навык свободного письма, речь, развивать кругозор учащихся, творческое мышление

воспитательные:

— расширять коммуникативные способности детей;

— закреплять способы развития работоспособности и профилактики утомления;

— воспитывать интерес к русскому языку через языковые средства;

— воспитывать культуру общения на уроке, ответственное отношение к учебе;

— воспитывать необходимое для красивой и грамотной речи чувство языка

Тип урока: урок изучения нового материала

Методы обучения: проблемно-поисковый метод, наглядный, репродуктивный и другие методы стимулирования учебной деятельности

Ход урока

Организационное начало урока.

— Приветствие. Человеческая доброта — самое удивительное явление в мире. Попробуйте с помощью улыбки передать своё настроение. Я вижу настроение у вас хорошее, деловое, итак за работу. Проверим готовность к уроку, выполним записи в тетради.

Оптимизация знаний.

Этап 1. Работа в группе.

Задание.1.

— Что такое предложение?

— Укажите вид предложения по цели высказывания.

— Укажите вид предложения по эмоциональной окраске.

— Укажите вид предложения по наличию второстепенных членов.

— Назови главные члены предложения?

— Назови второстепенные члены предложения.

— Подлежащее и сказуемое – это..

— Сколько может быть грамматических основ в предложении?

— Как называется предложение с одной грамматической основой?

— Как называется предложение с несколькими грамматическими основами?

Задание 2

Выполним синтаксический разбор предложения.

Густой лес неохотно расступился и открыл речную долину. (простое, повествовательное, невосклицательное, распространенное, осложнено однородными сказуемыми)

Этап 2. Фронтальный опрос с последующим взаимооцениванием, самооценкой ( по выбору)

3. Постановка темы и целей урока. Работа в группе.

Задание. Сопоставьте группу предложений и одно предложение, подчеркните грамматические основы. Сделайте вывод: в чем сходство и различие в предложениях?

Начались сильные морозы. Задули ледяные метели. – Начались сильные морозы, и задули ледяные метели.

Солнце взошло. Цветы раскрыли свои чашечки. — Когда солнце взошло, цветы раскрыли свои чашечки.

Мы пойдем купаться на озеро. Погода будет хорошая. – Мы пойдем купаться на озеро, если погода будет хорошая.

/ учащиеся делают вывод, что предложения сходны по теме, в первой группе записаны простые предложения, во второй сложные. Отмечают, что в первой группе предложения по одной грамматической основе в предложении, а во второй группе – две/

— Как называются предложения с несколькими грамматическими основами? (Это сложные предложения).

— Сформулируйте тему урока. (Сложные предложения), запишите.

— Чему нужно научиться на уроке? (Находить сложные предложения. Выделять грамматические основы, различать предложения), запишите цель в тетрадь.

Изучение нового материала.

— Прочитайте теоретический материал в учебнике на странице 56. Заполните таблицу

Я знал

Я узнал новое

Я не понял

Учащимся знакомы понятия простого и сложного предложения. Знакомятся с союзами, союзными словами. Не понимают, как строить схемы.

— Найдите в учебнике ответы на вопросы:

1. В чем сходство между частями сложного предложения и простыми предложениями? (Тема , основная мысль)

2. В чем различие между простым и сложным предложением? (В простом предложении одна грамматическая основа, в сложном – несколько)

3. Как связываются части сложного предложения? (Союзами и союзными словами, только интонацией)

— Запишите союзы и союзные слова в тетрадь.

— Как различить простое и сложное предложения? (Найти грамматическую основу)

Закрепление изученного. Работа в группах.

Учебник, страница 57 упражнение 64

Задание 1(устно). Прочитайте предложения, найдите сказуемые, которые связаны с подчеркнутыми подлежащими. Назовите союзы и союзные слова. Найдите «лишнее» предложение. Объясните свое решение.

У тебя уши болят, потому что ты к моей музыке не привык.

Мы узнали, что люди поселились на берегах Белого моря больше пяти тысяч лет назад.

Иван Кузьмич увидел Толика, который писал портрет своей сестры

Светлана сошла вниз, ее тут окружили подруги.

Юрий только ахнул, а Шарик громко залаял и бросился вслед за Ваней.

В ходе выполнения задания ребята определяют грамматические основы, чем доказывают, что предложения сложные, называют союзы и союзные слова (потому что, что, который, а). Определяют «лишнее» предложение (№4), так как подлежащее во второй части предложения выражено союзным словом «который».

Задание №2 Работа в парах.

Упражнение 64 страница 58. Выпишите предложения, соответствующие схемам.

После выполнения упражнения ребята объединяются в группы, сверяют свои работы.

Подведение итогов. Рефлексия.

— С какими предложениями познакомились на уроке?

— Как распознать сложное предложение?

— Закончите предложения

1. Я сегодня узнал…

2. Я сегодня научился….

3 У меня возникли затруднения…..

Домашнее задание

Страница 58 упражнение 66 задание 3

Понятие о сложном предложении. Союзные и бессоюзные сложные предложения



Тест 5

Вариант 1

1. У кажите верное определение.

Сложное предложение — это предложение,

1) осложнённое однородными членами

2) состоящее из двух или нескольких простых предложений, соединённых в одно целое по смыслу и интонационно

3) состоящее не более чем из двух простых предложений

4) в котором есть все виды второстепенных членов

Ответ: 2

2. Укажите верное утверждение.

1) В составе сложного предложения простые предложения не обладают всеми свойствами простого предложения.

2) В составе сложного предложения простые предложения обладают всеми свойствами простого предложения.

3) Каждое простое предложение в составе сложного обладает смысловой и интонационной законченностью.

4) Интонация конца предложения присуща каждой части сложного предложения.

Ответ: 1

3. Укажите верное утверждение.

В зависимости от средства связи между частями сложные предложения делятся

1) на осложнённые и неосложнённые

2) на распространённые и нераспространённые

3) на полные и неполные

4) на союзные и бессоюзные

Ответ: 4

4. Какое предложение является сложным?

1) Люди, появившиеся в этих местах, приехали недавно.

2) У него медленно выплыли из-под ресниц и встали неподвижно две тёплые слезы.

3) Он приносил книги, а я читала их каждый вечер.

4) К вечеру, однако, ветер утих.

Ответ: 3

5. Какое предложение является сложным?

1) Все слушали молча рассказ Анны Саввичны, особенно девушки.

2) В тенистых аллеях Тригорского парка воображение легко рисует любимую героиню Пушкина — Татьяну, выросшую среди лесов и полей, преданную им душой.

3) Я вошёл, все встали.

4) Очень важное проявление вежливости — поздороваться первым.

Ответ: 3

6. Какое из приведённых сложных предложений состоит из трёх предикативных частей? (Знаки препинания не расставлены.)

1) Уж проходят караваны через те скалы где носились лишь туманы да цари-орлы.

2) В саду поселилась осень но листья нашей берёзы оставались зелёными и живыми.

3) Солнца не видно а полуденное небо озарено розовым веером лучей серебрящим зелень деревьев.

4) Когда мы вышли из вокзала синеватый свет уже брезжил над Феодосией и вокруг с каждой минутой становилось всё светлее.

Ответ: 4

7. Укажите сложное предложение с бессоюзной связью.

1) Мы очутились у водопада — вид был необыкновенный.

2) Всё: деревья, кусты, цветы — радовало нас первозданной зеленью.

3) Особенно любили мы этот парк и его тенистые аллеи.

4) Хотя об этом говорили уже все, никто не относился к этому серьёзно.

Ответ: 1

8. Укажите вариант ответа, в котором перечислены все сложные предложения с союзной связью.

A. Эту удивительную новость принёс Серёжа — ребята не поверили ему.

Б. Эту удивительную новость принёс Серёжа, и ребята не поверили ему.

B. Эту удивительную новость принёс Серёжа, однако ребята не поверили ему.

Г. Хотя эту удивительную новость принёс Серёжа, ребята не поверили ему.

1) Б, В

2) А, Б, Г

3) А, Г

4) Б, В, Г

Ответ: 4

Вариант 2

1. Укажите верное утверждение.

1) Сложное предложение состоит не менее чем из трёх предикативных частей.

2) В сложном предложении обязательно есть обособленные члены.

3) В сложном предложении не может быть обращений.

4) В сложном предложении есть две или более грамматические основы.

Ответ: 4

2. Укажите верное определение.

Предикативные части сложного предложения — это …

1) простые предложения, обладающие всеми их качествами

2) простые предложения, каждое из которых образует смысловое, грамматическое и интонационное единство

3) простые предложения, каждое из которых не образует единства, оформляемого на письме знаками завершения в конце предложения

4) простые предложения, не соединённые в одно целое по смыслу и интонационно и существующие относительно самостоятельно

Ответ: 3

3. Укажите верное утверждение.

В зависимости от средств связи предикативных частей союзные сложные предложения делятся

1) на осложнённые и неосложнённые

2) на распространённые и нераспространённые

3) на сложносочинённые и сложноподчинённые

4) на односоставные и двусоставные

Ответ: 3

4. Какое предложение является сложным?

1) Собака задрала лохматый хвост бубликом, повесила язык и побежала в глубь двора.

2) Наступила ночь, вышел месяц.

3) Но главное — любить природу, охранять её.

4) Книги, как известно, издавна почитались на Руси.

Ответ: 2

5. Какое предложение является сложным?

1) Тут он отвернулся и пошёл ходить по двору.

2) Барыня приняла капли и тотчас же слезливым голосом стала опять жаловаться на собаку.

3) Хороший вкус — это прежде всего чувство меры.

4) Пехотные полки выбегали из леса, роты уходили вразбивку.

Ответ: 4

6. Какое из приведённых сложных предложений состоит из трёх предикативных частей? (Знаки препинания не расставлены.)

1) Луна поднялась выше акаций которые росли по обеим сторонам улицы.

2) Над рекой горят окошки над рекой летит снежок.

3) Не скажешь ли ты любезный где мне найти владельца этой дачи чтобы пригласить его на праздник.

4) Стены в классах заново побелили и были они такие чистенькие без единого пятнышка.

Ответ: 3

7. Укажите вариант ответа, в котором перечислены все сложные предложения с союзной связью.

A. Часть картин висела в зале, и гости могли их рассмотреть.

Б. Часть картин висела в зале, гости могли их рассмотреть.

B. Часть картин висела в зале, чтобы гости могли их рассмотреть.

Г. Гости могли рассматривать и картины, висевшие в зале.

1) Б, В 

2) А, Б, Г

3) А, В 

4) В, Г

Ответ: 3

8. Укажите сложное предложение с бессоюзной связью.

1) Солнце улыбалось нам, и мы улыбались солнцу.

2) Солнце улыбалось нам — мы улыбались солнцу.

3) Солнце улыбалось нам, однако кругом все грустили.

4) Хотя солнце улыбалось нам, кругом все грустили.

Ответ: 2







ПредыдущаяСодержаниеСледующая




Об определении сложного предложения Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

УДК 811. 512.157’367.335 И. Г. Кириллова, А К Прокопьева, Г. Г. Филиппов

ОБ ОПРЕДЕЛЕНИИ СЛОЖНОГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ

В определении сложного предложения в русском языкознании до настоящего времени исходили из его внешних признаков: учитывали финитное сказуемое зависимого предложения и время-модальные отношения сочетающихся частей. Такое же понимание сложного предложения сложилось в английском и французском языкознании. Таким образом, при определении сложного предложения в языкознании традиционным является рассмотрение его как языковой категории.

Тюркское языкознание характеризовалось еще более сложными теоретическими разногласиями. Но многие исследователи интуитивно понимали, что для сложного предложения главным признаком является наличие отдельных субъектов в его составных частях. Но рассмотрение сложного предложения как языковой категории мешало правильному определению сути сложного предложения. Предлагали даже отказаться от термина «сложное предложение», заменив его термином «полипредикативная конструкция».

Предложение представляет собой часть текста. Поэтому в определении сложного предложения должна отражаться его текстуальная сущность, т. е. отношения субъектов частей сложного предложения. Иными словами, сложным предложением считается такая конструкция, в которой должны быть отдельные субъекты, и взаимодействие их предикатов прямо и косвенно должно выражать не только их отношения, но и отношение к происходящему говорящего, т. е. создателя текста.

Ключевые слова: сложное предложение, предикативное словосочетание, отношения субъектов, бисубъектные, моносубъектные, полипредикативные конструкции, время-модальные значения, текстуальность, когезия, когерентность.

I. G. Kirillova, A K. Prokopeva, G. G. Philippov

On the definition of a complex sentence

Up to the present moment the definition of a complex sentence in Russian linguistics was determined by its external features: the finite verb of the subordinate clause and tense-modal relationship of conjoining parts were considered. Similar understanding of a complex sentence can be observed in English and French linguistics. Thus, in defining the complex sentence in Linguistics one traditionally considers the sentence as a linguistic category.

Turkic linguistics was characterized by more complex theoretical differences. But many researchers would intuitively understand that the main feature for a complex sentence is the presence of individual subjects in its clauses. However, consideration of the complex sentence as a linguistic category interfered the proper definition of the complex sentence essence. It was even proposed to abandon the term «complex sentence» replacing it with the term «poly-predicative construction».

The sentence is a part of a text. Therefore, its textual content, i. e. relationship between subjects of complex sentence clauses should be reflected in the definition of a complex sentence. In other words, the complex sentence is a structure which should contain separate entities, and the interaction of their predicates should directly and indirectly express not only their relationship, but also the speaker’s (text creator’s) attitude to events happening

Key words: complex sentence, predicative word-combination, subjects relationship, bisubjective, monosubjective, poly-predicative constructions, tense-modal meanings, textuality, cohesion, coherence.

КИРИЛЛОВА Ирина Гаврильевна — ст.преп. кафедры стилистики и русско-якутского перевода ИЯКН СВ РФ СВФУ им. М. К. Аммосова.

E-mail: [email protected]

KIRILLOVA Irina Gavrilyevna — Senior Lecturer of the Department of Stylistics and Russian-Yakut Translation, the Institute of the Yakut Culture of the Peoples of North-East of the Russian Federation, the North-Eastern Federal University named after M. K. Ammosov.

E-mail: [email protected]

ПРОКОПЬЕВА Алена Кирилловна — к. филол. н., ст. преп. кафедры якутского языка ИЯКН СВ РФ СВФУ им. М. К. Аммосова.

E-mail: [email protected]

PROKOPYEVA Alyona Kirillovna — Candidate of Philological Sciences, Senior Lecturer of the Department of Yakut Language, the Institute of the Yakut Culture of the Peoples of North-East of the Russian Federation, the North-Eastern Federal University named after M.K. Ammosov.

Е-mail: [email protected]

ФИЛИППОВ Гаврил Гаврильевич — д. филол. н., профессор, директор ИЯКН СВ РФ СВФУ им. М. К. Аммосова.

Е-mail: [email protected]

PHILIPPOV Gavril Gavrilyevich — Doctor of Philological Sciences, Professor , Director of the Institute of the Yakut Culture of the Peoples of North-East of the Russian Federation, the North-Eastern Federal University named after M. K. Ammosov.

Е-mail: [email protected]

Введение

Сложное предложение (СП) в русском и тюркском языкознании изучено достаточно подробно, в том числе выявлены и его типологические особенности, не связанные с конкретными языковыми средствами. Об отношениях, выражаемых частями СП, многие исследователи пишут: «Это типизированные синтаксические отношения между его частями, так как сложное предложение представляет собой структурное, смысловое и интонационное объединение предикативных единиц, грамматически аналогичных простому предложению» [1, с. 714]. Эти отношения представляют собой модальность, время и лицо [2].

И в русском, и в тюркском языкознании доказано, что части СП представляют собой предикативные единицы — аналоги простого предложения, но подвергнувшиеся определенным структурно-семантическим трансформациям. Семантика подобного предложения заключается в выражении связи и отношений пропозиций, которые описываются их предикативными частями.

Надо указать, что традиционное определение СП недостаточно последовательно, так как в тюркских языках связи и отношения между событиями, явлениями, ситуациями, которые выражаются предикативными единицами сложного предложения синтетического и аналитико-синтетического типов, передаются прежде всего специфическими формами инфинитных, зависимых предикатов [3].

О средствах, соединяющих предикативные части и выражающих отношения между ними

В. В. Виноградов считал, что строительным материалом для СП является простое предложение [4]. Данное утверждение правомерно, прежде всего, для русского языка, но не для агглютинативных языков. В процессе длительного развития агглютинативные языки выработали специальные неличные формы глагола, которые употребляются в качестве предиката зависимого предикативной части, то есть деепричастия и причастия выступают в качестве сказуемых зависимой части придаточного предложения. Если в русском языке части СП сочетаются посредством специальных аналитических средств связи, то в тюркских языках в виде способов связи частей СП выступают способы связи компонентов словосочетаний — примыкание (твердый порядок слов), управление, изафет и согласование, а также аналитические средства. Прав был Э. В. Севортян, когда писал о том, что в грамматическом плане не имеет решающего значения то, как выражено сказуемое (в личной или неличной форме глагола -Г. Ф.), а важно то, чтобы в той или иной форме была выражена связь подлежащего со сказуемым [5].

Из-за подобной структурной особенности

тюркских предикативных конструкций долгое время многие исследователи отрицали существование в тюркских языках СП с синтетической подчинительной связью [6-7]. Они утверждают, что с помощью подчинительной связи простые предложения трансформируются в развернутые члены предложения, т. е. в причастные и деепричастные обороты [8]. Подобное утверждение Е. И. Убрятова оценивала как попытку определения особенностей одного языка через призму особенностей другого языка, т. е. русского языка [9]: в русском языке причастия и деепричастия не могут выступать в роли сказуемого СП.

Теоретические положения Е. И. Убрятовой о том, что средства связи зависимых сказуемых с главным предложением не имеют определяющего значения, получили развитие в Новосибирской школе синтаксистов, ученые которой доказали, что синтетические подчинительные средства связи вполне могут образовывать сложные предикативные конструкции (далее — СПК), аналогичные сложноподчиненным предложениям (СИП) русского языка [10].

Проблема моносубъектных и разно/полисубъектных полипредикативных предложений

На конференции в г. Алма-Ате в 1956 г., посвященной проблемам СП и вида тюркских языков, против выделения синтаксических единиц с причастными конструкциями, имеющими собственный субъект, отличный от субъекта их главной части в качестве СП, выступил Б. А. Серебрянников. Основным его доводом было положение о том, что части, имеющие одинаковое значение и одну и ту же связь в зависимости от наличия или отсутствия отдельного субъекта, называются в одном случае — простым, а в другом сложноподчиненным предложением [11].

В тюркологии долгое время продолжался спор о статусе зависимых причастных предикативных компонентов безотносительно от того, имеют они отдельный или общий от субъекта главной части субъект. В такой ситуации утверждение Б. А. Серебрянникова, которое ничего нового в решение проблемы СП не вносило и уводило спор в сторону, носило в себе скрытый вопрос: почему такое важное значение имеет разносубъектность частей подобных предложений?

Еще в конце 40-х годов ХХ в. Н. К. Дмитриев предлагал считать причастные конструкции тюркских языков, имеющие отдельный от главной части собственный субъект, аналогом сложноподчиненных предложений флективного русского языка [12]. Сам Н. К. Дмитриев и его последователи не вникали в глубинную сущность моносубъектных и полисубъектных полипредикативных предложений. Впоследствии казахский исследователь Х. М. Есе-нов описал моносубъектные полипредикативные конструкции в качестве предложений переходного типа

как единицы, располагающиеся между сложными и простыми предложениями [13].

Так, вместо того, чтобы установить сущность моносубъектных и полисубъектных полипредикативных предложений, исследователи либо отвлекались на другие проблемы («подобные споры никогда не будут решены однозначно, если не получит единой и четкой интерпретации понятие предикативности») [14, с. 192], либо ее считали второстепенной, терминологической проблемой [15]. Одни исследователи писали, что термины «придаточное предложение», «главное предложение» не отвечают грамматической сущности компонентов сложного единства, поскольку они не являются самостоятельными предложениями [16]; другие отказывались решать проблему СП, утверждая, что использование выдвинутого им родового термина «полипредикативная конструкция», включающего в себя как собственно-сложные и не вполне сложные предложения, помогает «избежать терминологических споров о сложности или несложности тех или иных построений, споров, бесплодность которых очевидна» [17, с. 192].

Таким образом, основная проблема, которая заключалась в решении вопроса, что представляет собой СП в тюркских языках, вылилась в проблему изучения широкого вопроса о полипредикативной конструкции, которая подразделяется на разно-субъектную (собственно-сложное предложение) и моносубъектную [18-19].

Проблема решения сложного предложения

Главная проблема в исследовании СП — это его дефиниция, т. е. определение. В языкознании признаки СП выявлены и описаны, а определение содержания этого термина почему-то порождает одно противоречие за другим.

В лингвистическом энциклопедическом

словаре дается следующее определение: «Сложное предложение — это синтаксическая конструкция, образующаяся путем соединения нескольких (минимум двух) предложений на основе союзных связей сочинения и подчинения или нулевой союзной связи — бессоюзия» [20, с. 471]. Близкая к данному определению дефиниция дается и в английском [21], и во французском языкознании [22].

При таком определении тюркские конструкции, части которых сочетаются при помощи синтетических и аналитико-синтетических средств связи, не могут признаваться сложными, что в конечном итоге ведет к отрицанию сложности таких конструкций, как, например, предложения, зависимые предикаты которых образованы деепричастиями. Это, в свою очередь, свидетельствует о том, что приведенное определение сложного предложения применимо только к единицам флективных языков.

В грамматиках русского языка определение

СП также дается на основе его косвенных структурных и семантических признаков: «Сложное предложение состоит из компонентов, которые в большей или меньшей степени обладают свойствами простых предложений… Обязательным и единственным конституирующим признаком компонентов сложного предложения является то, что они обладают категорией предикативности»; «Значением сложного предложения являются определенные синтаксические и смысловые отношения между его компонентами. Важную сторону в организации сложного предложения составляет соотношение модально-временных значений (модально-временных планов) его компонентов (частей)» [23, с. 767].

Первое положение совпадает с определением лингвистического энциклопедического словаря: компоненты СП должны обладать свойствами простых предложений в большей или меньшей степени. Свойства простого предложения в «большей степени» — это наличие субъекта и предиката в личной форме, а в «меньшей степени», это, видимо, наличие в предложении либо предиката в личной форме (в бесподлежащном предложении), либо односоставность. При этом основным условием является тот факт, что данные компоненты должны характеризоваться предикативностью.

В тюркских языках предикативностью в неличной и личной форме обладают зависимые предикативные члены (части), выраженные причастиями, деепричастиями и инфинитивами. В одних случаях они выступают как сказуемое зависимого предложения, в других просто становятся косвенным, зависимым предикативным членом в моносубъектном полипредикативном предложении, которое обычно расценивается как простое предложение.

Поэтому факт наличия предикативности в двух и более взаимосоотнесенных событиях само по себе не может быть основополагающим признаком сложного предложения. Таким образом, в определении СП должны отражаться в первую очередь не внешние его признаки (предикативность), а синтаксические отношения его составных частей.

Значения и отношения предикативных членов (частей) сложных предложений

Значениями СП являются определенные синтаксические и смысловые отношения между его компонентами. Важную роль в организации СП играет соотношение модально-временных значений (модально-временных планов) его компонентов (частей) [24].

В грамматиках и русского, и тюркских языков подробно описываются эти значения. И на этой основе выделяются различные семантические группы. Оригинальную логико-семантическую классификацию

для сложноподчиненных предложений русского языка разработал Ф. И. Буслаев. Он уподобил придаточные предложения семантике членов предложения [25]. Подобную классификацию в тюркское языкознание ввела Е. И. Убрятова [26], по которой придаточные предложения делятся на подлежащные, сказуемостные, дополнительные, обстоятельственные и определительные [27].

В настоящее время в русском языкознании в основном придерживаются структурно-семантической классификации сложноподчиненных предложений [28]. Подобная классификация сложноподчиненных предложений для тюркских языков приемлема, но для агглютинативных языков более естественна логико-семантическая классификация, так как структура СП очень разнообразна. Единая логико-грамматическая классификация заменяется в некоторых работах описанием сложных предложений по структурно-семантическому принципу [29].

Сложные предложения в русском языке по типу связи делятся на союзные и бессоюзные. Но классификация проводится по логико-грамматическому принципу: СП подразделяются на сочинительные и подчинительные, союзные или бессоюзные. А в якутском языкознании наряду с подобной классификацией [30] существуют и другие. Е. И. Убря-това считает, что в якутском языке в системе союзной связи нет подчинительных союзов, все союзы рассматриваются как сочинительные. Основываясь на положении Е. И. Убрятовой, Г. Г. Филиппов и И. П. Винокуров разработали классификацию сложносочиненных предложений: «Сложносочиненные предложения делятся по значению на равнозначные и на подчинительные» [31, с. 70]. В таких предложениях связь частей сочинительная, потому в них соответственно нет и подчинительной связи, которая бы изменила формы связи предикативных членов (частей) конструкций/предложений.

В сложном предложении одна предикативная единица, образованная на основе предикативного словосочетания, соотносится с другой как член предложения с определенным синтаксическим значением. Предложение строится на базе предикативного словосочетания и, в отличие от простого словосочетания, имеет предикативное значение, в котором содержатся значения лица, числа, а также времени и модальности. Соответственно, в СП взаимодействуют данные значения, потому СП создается говорящим с целью выразить отношения предикативных членов и посредством подобной связи устанавливаются и отношения субьектов между собой.

В организации русского СП основным параметром считается соотношение модально-временных значений его компонентов (частей) [32] или его структура [33]. На наш взгляд, при таком подходе упускается самый

важный элемент этих отношений — соотношения субъектов, что выражается не только через формальные показатели лица и числа, но и через их отношения к своим предикатам. Потому из-за упущения в теории синтаксиса СП фактов наличия или отсутствия, выражения или невыражения субъектов, участвующих в образовании частей СП, происходят и споры.

Таким образом, определение СП без учета характера отношений субъектов предикативных частей не только порождает споры, но и препятствует всестороннему исследованию данной проблемы синтаксиса.

Моносубъектные и полисубъектные полипредикативные конструкции (в сопоставлении со сложными предложениями)

Виды полипредикативных конструкций с одним субъектом имеют три типа: во-первых, это однородные сказуемые с одинаковыми время-модальными показателями. Например, Уйбаан YHYбэрсиэккэ Yврэнэр уонна ма§аhыын•н•а Yлэлиир — ‘Иван учится в университете и работает в магазине’. Во-вторых, это однородные сказуемые с разными время-модальными показателями. Например, Уйбаан YHYбэрсиэккэ Yлэлиир уонна салгыы онно Yлэлиэ§э — ‘Иван работает в университете и будет там работать’. В-третьих, когда одно сказуемое зависит от второго сказуемого. Например, Уйбаан YHYбэрсиэккэ Yлэлиирин кистиир.

— ‘Иван скрывает то, что он работает в университете’; ‘Иван скрывает, что он работает в университете’; Уйбаан Yлэтигэр тардыллан, Yврэ§эр хойутаата.

— ‘Иван опоздал на учебу, так как он задержался на работе’; ‘Иван, задержавшись на работе, опоздал на учебу’.

В якутском языке такие предложения считаются простыми, независимо от того, что в одних случаях в сказуемых выражается лицо, число субъекта и выражаются разные время-модальные отношения между предикативными частями.

Виды полипредикативных конструкций с полисубъектными частями имеют следующие разновидности: во-первых, сочинительные ППК, части которых соединяются при помощи интонации или союзом, например, Иван работает, его брат учится -Уйбаан Yлэлиир, быраата Yврэнэр. Уйбаан Yлэлиир, оттон Мария Yврэнэр — ‘Иван работает, а Мария учится’; Мин Yлэлиибин, оттон Иван Yврэнэр. — ‘Я работаю, а Иван учится’. Во-вторых, зависимое сказуемое выражается формой деепричастия на -ан без показателя лица, например, Уйбаан Yлэтигэр хойутаан, миигин Yлэлэтэ хааллардылар. ‘Из-за того, что Иван опоздал на работу, (вместо него) меня оставили работать’. В-третьих, зависимое сказуемое выражается причастием в предикативном склонении либо в сочетании с послелогом, например, Мин

кэлбиппин эн билэ§ин. — ‘Ты знаешь о том, что я приехал’; Мин кэлбитим туhунан эн билэ§ин. — ‘О том, что я приехал, ты знаешь’.

Подобные предложения в тюркологии и в якутском языкознании в настоящее время считаются сложными [34]. Было время, когда вторые и третьи типы предложений назывались деепричастными и причастными оборотами [35], развернутыми членами [36] либо трансформами [37].

Таким образом, односубъектность и поли-субъектность полипредикативных частей СП для тюркских языков имеет определяющее значение а исследователи русского языка не обращают должного внимания на данный факт.

Почему односубъектные полипредикативные конструкции считаются простыми предложениями, а полисубъектные — сложными, остается пока еще неразрешенной проблемой. В некоторых предложениях субъект главной части выражается пропозицией зависимой предикативной части, потому отсутствие реального субъекта как бы восполняется подобным явлением. Основным признаком СП считаются время-модальные значения предикативных частей, потому что частями СП обозначаются те или иные события, процессы или явления [38].

Все это приводит к тому, что и полисубъектные, и односубъектные полипредикативные конструкции с однотипными предикативными значениями одинаково могут называться СП, например, Кини кэлиэ§иттэн учууталлыыр. — ‘Он с тех пор, как приехал, работает учителем’; Кини кэлиэ§иттэн мин учууталынан Yлэлиибин. — ‘С тех пор, как он приехал, я работаю учителем’.

Е. И. Убрятова подобные односубъектные полипредикативные конструкции/предложения

считала сложными [39], Е. Х. Есенов — осложненными простыми [40], а Н. К. Дмитриев — простыми [41]; а в якутском языке — моносубъектными полипредикативными предложениями [42] вслед за новосибирскими учеными [43].

Для того чтобы такие предложения относить к простым или сложным, важную роль играет не наличие предикативных время-модальных отношений их частей, а соотношение их субъектов, выраженных в составе их предикатов. В односубъектных полипредикативных конструкциях подобные отношения имеют недостаточный характер, поэтому они не могут формировать СП [44].

Сложное предложение и текст

Согласно теории текста, предложение — это часть текста, а не средство построения текста. Конкретное предложение создается для коммуникации с определенной экстралингвистической текстологической задачей. Предложения сочетаются между собой в тексте структурно и семантически.

В теории текста большое значение имеет разделение двух аспектов текстовой связности: когезии как уровня структурной организации текста и когерентности как его семантической связности. При этом считают, что цельность, т. е. целесообразное единство текста, которое изучает психолингвистика, не может определяться с точки зрения лингвистики. Что касается связности текста, то она определяется и изучается лингвистикой [45].

Нам представляется, что смысловая цельность и синтаксическая связность текста — не противопоставляемые явления речи, они разноуровневые и взаимнообусловленные категории текста. В этой связи сложное предложение представляет собой, в отличие от простого предложения, стилистически в большей степени маркированную, экстралингвистически выверенную, семантически определенную часть текста. В отличие от простого предложения, выражающего отношение одного конкретного субьекта к окружающей действительности, устанавливаемой автором текста, сложное предложение отражает взаимообусловленность двух предложений через отношения их предикатов. Тем самым в отношениях этих взаимодействующих предложений проявляются все семь признаков текстуальности: когезия, когерентность, интен-циональность, адресованность, информативность, ситуативность, типологическая интертекстуальность. С их содержанием можно ознакомиться в трудах Р.-А. Богранд, В. Дресслер [46].

В этой связи уместно привести высказывание Е. А. Гончаровой о том, что «входя в структурно-смысловое текстовое целое, главные номинативные и коммуникативные единицы системы языка — слово и предложение — превращаются в текстослова и текстопредложения, в семантике и синтактике которых сочетаются характеристики, идущие как от системы языка, так и от системы текста» [47, с. 12].

Текст — это соединение нескольких предложений, потому СП представляет собой как бы часть, аналог текста. Самым удачным «претендентом» на роль модели текста, на наш взгляд, можно считать сложносочиненное предложение [48].

В СП, как и в тексте, отражается внутренний и внешний мир говорящего, так как оно «более и менее точно фиксирует все многообразие внутреннего и внешнего мира человека, а также выражает отношение говорящего (и слушающего) к этой фиксированной с их помощью действительности» [49]. Но определяющими и, главное, формально и лексически выраженными, являются смысловые отношения субъектов частей сложных и простых предложений, включенных в текст. Поэтому текст и СП через подобные отношения субъектов выражают всю глубину изображаемой (описываемой) действительности.

В СП отношения субъектов выражаются через взаимодействие его предикатов. Поэтому исследователи в его дефиниции считают основным параметром отношения событий, явлений и процессов в формах видо-время-модальных категорий. В действительности в СП части сочетаются между собой, как и компоненты словосочетания, характеризуясь определенными (предикативными) значениями. Основная семантика предложения — это выявление синтеза двух фактов, т. е. выражение законченной мысли о действии или признаке субъекта речи. А в СП основной его семантикой являются не смысловые отношения их предикатов, а выявление (отражение) и синтез отношений субъектов на базе связи отношений ситуаций, выражающихся частями СП, в которых они участвуют. Важными смыслообразующими семами СП и текста являются отношения, через которые автор выражает свой мир, которое сообщается, читатель воспринимает его.

Как в простом, так и в сложном предложениях основным объектом и смыслом повествования и отражения являются субъекты, а также их отношения. Через эти отношения выявляются их внутренний и внешний миры, действительность, изображаемая данными предложениями. Поэтому главными элементами СП выступают субъекты и их отношения. Без учета этих отношений, когда говорят о предикативных отношениях сказуемых или предикативных частей, как о дефиниции СП, допускают замену определения СП значениями предикативных отношений частей СП. Из-за этого не разграничиваются сущность простых односубъектных полипредикативных предложений и суть сложных полисубъектных полипредикативных предложений. Например: Кэлбиккин истибитим -‘(Я) слышал, что (ты) приехал’. Кэлбиккин эппэтэххин

— ‘Оказывается, (ты) не уведомил (меня) о том, что ты приехал’. В обоих предложениях зависимые предикативные части имеют одинаковое объектное значение — предикативное дополнение в форме винительного падежа, но отношения субьектов различаются: в первом я и ты взаимодействуют, и этим выражают отношения между собой; во втором

— субъект (ты) прибыл и выражает свое отношение к косвенному субъекту (мне) — не сообщил об этом мне. Так как в этом предложении взаимодействие субъектов посредством ситуаций, в которых они участвуют, отсутствует, то предложение рассматривается как простое.

Таким образом, в определении СП должно отражаться требование текстуальности — смысловые связи и взаимодействующие отношения их субьектов через ситуации, в которых они принимают участие в качестве актантов — агенсов.

Сложное текстопредложение, уже созданное по определенному типу текста, является не строевым

элементом, а частью данного текста и отражает, главным образом, отношение создателя текста к субъектам СП через их предикативные структурно-семантические контакты. При этом СП не только семантически, но и синтаксически является особым стилеобразующим компонентом (частью) текста. В частях СП, где синтаксически сочетаются сказуемые (темпорально и модально) между собой и другими предложениями, эти отношения считаются событийными. Но между тем, семантически они выражают отношения субъектов, что является основным в значении СП в данном контексте (сложного предложения или предложений).

Таким образом, СП как часть текста и как его семантический компонент, имеющее признаки текста, выражает через видо-время-модальные и субъектно-объектные отношения предложений их оценку текстосоздателем, т. е. передает семантику и стилистическую окраску текста одновременно, например, Эн кэлэргин билэбин. — ‘Знаю, что ты приедешь’; ‘Знаю о том, что ты придешь’; ‘Знаю, что ты опять придешь’.

Ситуативные отношения между ним и мной, устанавливаемые как объектные, оформляются языковыми средствами, но характер отношений не всегда выявляется подобным образом. Автор часто раскрывает их контекстуально: Кэллэххинэ кэпсиэм — ‘Расскажу, когда придешь’; ‘Расскажу только в том случае, когда придешь’. В данном предложении мое и его отношения в синтаксическом плане выражаются как условно-временные, а модальные оттенки могут скрываться в контексте. Следовательно, СП выражают отношения субъектов и ситуаций, в которых они участвуют, посредством семантики их предикатов, а их глубинный стилистический смысл выявляется из контекста.

Заключение

В русском и тюркском языкознании основными типологическими признаками СП являются:

— во-первых, наличие самостоятельных предикативных частей, соответствующих простым предложениям. В тюркских языках деепричастные зависимые предложения не соответствуют данному критерию, т. е. по наличию в предикативном члене (зависимом предикате) показателя лица и числа, но при этом субъект всегда присутствует. Или, наоборот, в причастном зависимом предикативном члене наличие показателя лица и числа не всегда является свидетельством существования субъекта, отдельного от главного предиката.

Поэтому данный критерий должен дополняться еще и параметром о наличии отдельно выраженных субъектов в виде показателей лица в структуре предикатов их частей;

— во-вторых, наличие время-модальных отношений,

которые устанавливаются между предикативными частями СП. Данный критерий тоже является второстепенным в определении сложного предложения. Такие отношения в тюркских языках аналогичны как в односубъектных, так и в полисубъектных полипредикативных конструкциях.

Поэтому время-модальные отношения, устанавливающиеся между предикативными частями, обязательно должны выражать отношения субъектов этих предикативных частей;

— в-третьих, аналитические, аналитико-синтети-ческие и синтетические средства связи и наличие или отсутствие показателя лица и числа в составе сказуемого, а также обязательное использование финитной формы сказуемого являются факультативными признаками в образовании СП. Ибо они являются только средствами связи, а не показателями отношений субъектов предикативных частей СП.

В-четвертых, сложное предложение в отличие от простого имеет более сильно выраженный контекстуальный характер, который определяется смысловыми отношениями субъектов представленных в частях СП. Поэтому в определении СП этот основной признак должен обязательно быть в наличии.

Таким образом, в определении СП должно отражаться отношение субъектов частей СП: сложным предложением называется такое предложение, которое состоит из двух и более полисубъектных предикативных частей, и в соотношениях значений их предикатов косвенно и прямо отражается (выражается) отношения их субъектов, устанавливаемое говорящим лицом [50]. Например: Баhылай ыалдьарын мин билэбин. — ‘Я знаю о том, что Василий болеет’. Баhылай ыалдьар, ону мин билэбин. — ‘Василий болеет, об этом я знаю’. Здесь главное не состояние Василия, и не то, что об этом я знаю, и не просто отношение к болезни и к знаниям. Через эти оттенки отношений говорящий устанавливает и выявляет наши с Василием отношения, что относится уже к другому уровню речи — тексту и его стилистике. Так как сложное предложение, с одной стороны, категория синтаксиса, а с другой — текста.

Л и т е р а т у р а

1. Современный русский литературный язык. Новое издание. Учебник высшей школы. — М.: Высшая школа, 2009. — 865 с.

2. Грамматика современного русского литературного языка. — М.: Наука, 1970. — 767 с.

3. Ефремов Н. Н. Полипредикативные конструкции в якутском языке. — Новосибирск: 1998. — 192 с.

4. Виноградов В. В. Русский язык: Грамматическое учение о слове. — М., 1972. — 616 с.

5. Севортян Э. В. О некоторых вопросах

сложноподчиненного предложения в тюркских языках. Исследования по сравнительной грамматике тюркских языков. — Ч. III Синтаксис. — M.-Л.: Изд-во АН СССР, 1961.

6. Баскаков Н. А. Сложное предложение в каракалпакском языке. Исследования но сравнительной грамматике тюркских языков. Ч. III. Синтаксис. — M.-Л.: Наука, 1961.

7. Ширалиев M. Ш. Сложноподчиненное предложение в азербайджанском языке. — Вопросы языкознания. — № 1.

— 1956.

8. Гаджиева Н. З. Основные пути развития синтаксической структуры тюркских языков. — M.: Наука, 1973. — 408 с.

9. Убрятова Е. И. Исследования по синтаксису якутского языка. — Новосибирск: Наука, 1976. — 378 с.

10. Черемисина M. Н. О перспективах и первых результатах коллективного сопоставительно-типологического исследования сложного предложения (вместо предисловия) // Способы выражения полипредикативности. — Новосибирск: ГПНТБ СО АН СССР, 1978. — С. 3-18

11. Серебрянников Б. А. Проблема глагольного вида в тюркских языках // Вопросы грамматики тюркских языков. Mатериалы координационного совещания по проблемам глагольного вида и сложноподчиненного предложения в тюркских языках, состоявшегося 24-27 сентября 1956 г. -Алма-Ата: Издательство АН КЦ ССР, 1958. — 252 с.

12. Дмитриев Н. К. Грамматика башкирского языка.

— M.-Л.: Наука, 1948. — 276 с.

13. Есенов Х. M. Синтаксис предложений с зависимыми конструкциями в казахском языке: автореф. дисс. …канд. филол. наук / Х. M. Есенов. — Алма-Ата, 1981. — 25 с.

14. Щербак А. M. Введение в сравнительное изучение тюркских языков. — Спб: Наука, 1994. — 192 с.

15. Иванов С. Н. К проблеме придаточных предложений в тюркских языках (изъяснительные придаточные конструкции в узбекском языке и вопрос о трансформах) // Тюркологический сборник, 1977 г. — M.: Наука, 1981.

— С. 121-137.

16. Грунина Э. А. Некоторые вопросы синтаксиса сложноподчиненного предложения в современном узбекском литературном языке // Исследования по сравнительной грамматике тюркских языков: синтаксис, ч. 3. — M.: Издательство АН СССР, 1961. — С. 135-163.

17. Предикативное склонение причастий в алтайских языках. — Новосибирск: Наука, 1984. — 192 с.

18. Ефремов Н. Н. Полипредикативные конструкции в якутском языке. — Новосибирск: 1998. — 192 с.

19. Черемисина M. И., Колосова Т. А. Очерки по теории сложного предложения. — Новосибирск: Наука, 1987. — 197 с.

20. Лингвистический энциклопедический словарь. — M.: Советская энциклопедия, 1990. — 688 с.

21. Rozakis, E. Laurie. The Complete Idiot’s Guide to Grammar and Style. Secend Edition. New York, Alpha Books -2003. — 432 р.

22. Riegel Martin, Pellat jean-Christophe, Rioul Rene. Grammaire Ç methodique du français. Quadrige/PUF. — Paris —

2008. — 631 р.

23. Грамматика современного русского литературного языка. — М.: Наука, 1970. — 767 с.

24. Грамматика современного русского литературного языка. — М.: Наука, 1970. — 767 с.

25. Русский язык: учебник для студентов высших педагогических учебных заведений / под ред. Касаткина Л. Л., 2-е издание. — М.: Малая академия, 2004. — 767 с.

26. Убрятова Е. И. Исследования по синтаксису якутского языка. — Новосибирск: Наука, 1976. — 378 с.

27. Грамматика современного якутского литературного языка. Синтаксис. — Новосибирск: Наука, 1995. — 336 с.

28. Русский язык: учебник для студентов высших педагогических учебных заведений / под ред. Касаткина Л. Л., 2-е издание. — М.: Малая академия, 2004. — 767 с.

29. Ефремов Н. Н. Сложноподчинённые предложения времени в якутском языке. — Новосибирск: Наука, 1984. — 140 с.

30. Грамматика современного якутского литературного языка. Синтаксис. — Новосибирск: Наука, 1995. — 336 с.

31. Филиппов Г. Г., Винокуров И. П. Саха тыла. Сиинтэксис. — Дьокуускай: Бичик, 1995. — 70 с.

32. Грамматика современного русского литературного языка. М.: Наука, 1970. — 767 с.

33. Современный русский язык / под ред. Белошапковой В. А. — М.: Альянс, 2011. — 926 с.

34. Грамматика современного якутского литературного языка. Синтаксис. — Новосибирск: Наука, 1995. — 336 с.

35. Абылов А. С. Причастные обороты в современном азербайджанском языке: автореф. дис… канд. филол. наук / Абылов А. С. — Баку, 1962. — 22 с.

36. Айляров И. С. Развернутые члены предложения в современном турецком языке. — М.: Издательство МГУ, 1974. — 230 с.

37. Гаджиева Н. З. Основные пути развития синтаксической структуры тюркских языков. — М.: Наука, 1973. — 408 с.

38. Ефремов Н. Н. Полипредикативные конструкции в якутском языке. — Новосибирск: 1998. — 192 с.

39. Убрятова Е. И. Исследования по синтаксису якутского языка. — Новосибирск: Наука, 1976. — 378 с.

40. Есенов Х. М. Синтаксис предложений с зависимыми конструкциями в казахском языке: автореф. дисс. .канд. филол. наук / Есенов Х. М. — Алма-Ата, 1981. — 25 с.

41. Дмитриев Н. К. Грамматика башкирского языка. — М.-Л.: Наука, 1948. — 276 с.

42. Ефремов Н. Н. Полипредикативные конструкции в якутском языке. — Новосибирск: 1998. — 192 с.

43. Черемисина М. И., Колосова Т. А. Очерки по теории сложного предложения. — Новосибирск: Наука, 1987. — 197 с.

44. Филиппов Г. Г. Причастия якутского языка: комплексно-типологическое, функционально-семантическое исследование. Автореферат диссертации доктора филологических наук. — Якутск, 1999. — 51 с.

45. Чернявская В. Е. Лингвистика текста. Лингвистика дискурса. — М: Наука Флинта, 2014. — 202 с.

46. Чернявская В. Е. Лингвистика текста. Лингвистика дискурса. — М: Наука Флинта, 2014. — 202 с.

47. Гончарова Е. А. Еще раз о стиле как научном объекте современного языкознания // Текст — Дискурс -Стиль. — СПб.: Изд-во СПбГУЭФ, 2003.

48. Левицкий Ю. А. Лингвистика текста. — М., «Высшая школа», 2006. — 207 с.

49. Адмони В. Г. Структура предложения и строение художественно-литературного произведения // Лингвистика текста: Материалы науч. конф. ч. 1., М., 1974.

50. Филиппов Г. Г. Причастия якутского языка: комплексно-типологическое, функционально-семантическое исследование. — Якутск, 2014. — 606 с.

R e f e r e n c e s

1. Sovremennyj russkij literaturnyj jazyk. Novoe izdanie. Uchebnik vysshej shkoly. — M.: Vysshaja shkola, 2009. — 865 s.

2. Grammatika sovremennogo russkogo literaturnogo jazyka. — M.: Nauka, 1970. — 767 s.

3. Efremov N. N. Polipredikativnye konstrukcii v jakutskom jazyke. — Novosibirsk: 1998. — 192 s.

4. Vinogradov V. V. Russkij jazyk: Grammaticheskoe uchenie o slove. — M., 1972. — 616 s.

5. Sevortjan Je. V. O nekotoryh voprosah slozhnopodchinennogo predlozhenija v tjurkskih jazykah. Issledovanija po sravnitel’noj grammatike tjurkskih jazykov. -Ch. III Sintaksis. — M.-L.: Izd-vo AN SSSR, 1961.

6. Baskakov N. A. Slozhnoe predlozhenie v kara-kalpakskom jazyke. Issledovanija po sravnitel’noj grammatike tjurkskih jazykov. Ch. III. Sintaksis. — M.-L.: Nauka, 1961.

7. Shiraliev M. Sh. Slozhnopodchinennoe predlozhenie v azerbajdzhanskom jazyke. — Voprosy jazykoznanija, № 1, 1956.

8. Gadzhieva N. Z. Osnovnye puti razvitija sintaksicheskoj struktury tjurkskih jazykov. — M.: Nauka, 1973. — 408 s.

9. Ubrjatova E. I. Issledovanija po sintaksisu jakutskogo jazyka. — Novosibirsk: Nauka, 1976. — 378 s.

10. Cheremisina M. N. O perspektivah i pervyh rezul’tatah kollektivnogo sopostavitel’no-tipologicheskogo issledovanija slozhnogo predlozhenija (vmesto predislovija) // Sposoby vyrazhenija polipredikativnosti. — Novosibirsk: GPNTB SO AN SSSR, 1978. — S. 3-18

11. Serebrjannikov B. A. Problema glagol’nogo vida v tjurkskih jazykah // Voprosy grammatiki tjurkskih jazykov. Materialy koordinacionnogo soveshhanija po problemam glagol’nogo vida i slozhnopodchinennogo predlozhenija v tjurkskih jazykah, sostojavshegosja 24-27 sentjabrja 1956 g. -Alma-Ata: Izdatel’stvo AN KC SSR, 1958. — 252 s.

12. Dmitriev N. K. Grammatika bashkirskogo jazyka. — M.-L.: Nauka, 1948. — 276 s.

13. Esenov H. M. Sintaksis predlozhenij s zavisimymi konstrukcijami v kazahskom jazyke: avtoref. diss. …kand. filol. Nauk / H. M. Esenov. — Alma-Ata, 1981. — 25 s.

14. Shherbak A. M. Vvedenie v sravnitel’noe izuchenie tjurkskih jazykov. — Spb: Nauka, 1994. — 192 s.

15. Ivanov S. N. K probleme pridatochnyh predlozhenij v tjurkskih jazykah (iz#jasnitel’nye pridatochnye konstrukcii v uzbekskom jazyke i vopros o transformah) // Tjurkologicheskij sbornik, 1977 g. — M.: Nauka, 1981. — S.121-137.

16. Grunina Je. A. Nekotorye voprosy sintaksisa slozhnopodchinennogo predlozhenija v sovremennom uzbekskom literaturnom jazyke // Issledovanija po sravnitel’noj grammatike tjurkskih jazykov: sintaksis, ch. 3. — M.: Izdatel’stvo AN SSSR, 1961. — S. 135-163.

17. Predikativnoe sklonenie prichastij v altajskih jazykah. -Novosibirsk: Nauka, 1984. — 192 s.

18. Efremov N. N. Polipredikativnye konstrukcii v jakutskom jazyke. — Novosibirsk: 1998. — 192 s.

19. Cheremisina M. I., Kolosova T. A. Ocherki po teorii slozhnogo predlozhenija. — Novosibirsk: Nauka, 1987. — 197 s.

20. Lingvisticheskij jenciklopedicheskij slovar’. — M.: Sovetskaja jenciklopedija, 1990. — 688 s.

21. Rozakis, E. Laurie. The Complete Idiot’s Guide to Grammar and Style. Secend Edition. New York, Alpha Books -2003. — 432 p.

22. Riegel Martin, Pellat jean-Christophe, Rioul Rene. Grammaire Ç methodique du francais. Quadrige / PUF. — Paris -2008. — 631 p.

23. Grammatika sovremennogo russkogo literaturnogo jazyka. — M.: Nauka, 1970. — 767 s.

24. Grammatika sovremennogo russkogo literaturnogo jazyka. — M.: Nauka, 1970. — 767 s.

25. Russkij jazyk: uchebnik dlja studentov vysshih pedagogicheskih uchebnyh zavedenij / pod red. L.L. Kasatkina, 2-e izdanie. — M.: Malaja akademija, 2004. — 767 s.

26. Ubrjatova E. I. Issledovanija po sintaksisu jakutskogo jazyka. — Novosibirsk: Nauka, 1976. -378 s.

27. Grammatika sovremennogo jakutskogo literaturnogo jazyka. Sintaksis. — Novosibirsk: Nauka, 1995. — 336 s.

28. Russkij jazyk: uchebnik dlja studentov vysshih pedagogicheskih uchebnyh zavedenij / pod red. Kasatkina L. L., 2-e izdanie. — M.: Malaja akademija, 2004. — 767 s.

29. Efremov N. N. Slozhnopodchinjonnye predlozhenija vremeni v jakutskom jazyke. — Novosibirsk: Nauka, 1984. — 140 s.

30. Grammatika sovremennogo jakutskogo literaturnogo jazyka. Sintaksis. — Novosibirsk: Nauka, 1995. — 336 s.

31. Filippov G. G., Vinokurov I. P. Saha tyla. Siintjeksis. -D’okuuskaj: Bichik, 1995. — 70 s.

32. Grammatika sovremennogo russkogo literaturnogo jazyka. M.: Nauka, 1970. — 767 s.

33. Sovremennyj russkij jazyk / pod red. Beloshapkovoj V. A. — M.: Aljans, 2011. — 926 s.

34. Grammatika sovremennogo jakutskogo literaturnogo jazyka. Sintaksis. — Novosibirsk: Nauka, 1995. — 336 s.

35. Abylov A. S. Prichastnye oboroty v sovremennom azerbajdzhanskom jazyke: avtoref. dis… kand. filol. nauk / A. S. Abylov. — Baku, 1962. — 22 s.

36. Ajljarov I. S. Razvernutye chleny predlozhenija v sovremennom tureckom jazyke. — M.: Izdatel’stvo MGU, 1974. -230 s.

37. Gadzhieva N. Z. Osnovnye puti razvitija sintaksicheskoj struktury tjurkskih jazykov. — M.: Nauka, 1973. — 408 s.

38. Efremov N. N. Polipredikativnye konstrukcii v jakutskom jazyke. — Novosibirsk: 1998. — 192 s.

39. Ubrjatova E. I. Issledovanija po sintaksisu jakutskogo jazyka. — Novosibirsk: Nauka, 1976. — 378 s.

40. Esenov H. M. Sintaksis predlozhenij s zavisimymi konstrukcijami v kazahskom jazyke: avtoref. diss. .kand. filol. Nauk / H. M. Esenov. — Alma-Ata, 1981. — 25 s.

41. Dmitriev N. K. Grammatika bashkirskogo jazyka. — M.-L.: Nauka, 1948. — 276 s.

42. Efremov N. N. Polipredikativnye konstrukcii v jakutskom jazyke. — Novosibirsk: 1998. — 192 s.

43. Cheremisina M. I., Kolosova T. A. Ocherki po teorii slozhnogo predlozhenija. — Novosibirsk: Nauka, 1987. — 197 s.

44. Filippov G. G. Prichastijajakutskogo jazyka: kompleksno-tipologicheskoe, funkcional’no-semanticheskoe issledovanie. Avtoreferat dissertacii doktora filologicheskih nauk. — Jakutsk, 1999. — 51 s.

45. Chernjavskaja V. E. Lingvistika teksta. Lingvistika diskursa. — M: Nauka Flinta, 2014. — 202 s.

46. Chernjavskaja V. E. Lingvistika teksta. Lingvistika diskursa. — M: Nauka Flinta, 2014. — 202 s.

47. Goncharova E. A. Eshhe raz o stile kak nauchnom ob#ekte sovremennogo jazykoznanija // Tekst — Diskurs — Stil’. -SPb.: Izd-vo SPbGUJeF, 2003.

48. Levickij Ju. A. Lingvistika teksta. — M., «Vysshaja shkola», 2006. — 207 s.

49. Admoni V. G. Struktura predlozhenija i stroenie hudozhestvenno-literaturnogo proizvedenija // Lingvistika teksta: Materialy nauch. konf. ch. 1., M., 1974.

50. Filippov G. G. Prichastija jakutskogo jazyka: kompleksno-tipologicheskoe, funkcional’no-semanticheskoe issledovanie. — Jakutsk, 2014. — 606 s.

План-конспект урока «Простые и сложные предложения»


Урок русского языка в 5 классе на тему:


«ПРОСТЫЕ И СЛОЖНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ»


Цели урока:


образовательные:


  • познакомить учащихся с понятиями «простые и сложные предложения»;

  • научиться распознавать простые и сложные предложения, определять основные признаки сложного предложения, строить сложное предложение, определять его границы;

  • познакомить с делением сложного предложения по средствам связи на союзное и бессоюзное;

  • обратить внимание учащихся на интонационное единство сложного предложения, помогающее определять его границы;

  • учить выделять существенные признаки в изученном материале (формулирование вопросов, выводов, обобщать факты и понятия)


развивающие:


  • развивать у учащихся устную речь, фонематический слух, память, внимание;

  • развивать навык чёткого и красивого письма;

  • развивать познавательный интерес учащихся к русскому языку;

  • формировать умение следовать устным и письменным инструкциям учителя и учебника;

  • совершенствовать орфографические и пунктуационные умения и навыки учащихся;

  • закрепить навык определения простых осложнённых  и сложных предложений;

  • закрепить навык постановки запятой в простом осложненном предложении, сложном предложении;

  • формировать орфографическую зоркость, грамотность учащихся;

  • развивать навык свободного письма, речь, развивать кругозор учащихся, творческое мышление


воспитательные:


  • расширять коммуникативные способности детей;

  • закреплять способы развития работоспособности и профилактики утомления;

  • воспитывать интерес к русскому языку через  языковые средства;

  • воспитывать культуру общения на уроке, ответственное отношение к учебе;

  • воспитывать необходимое для красивой и грамотной речи чувство языка


Тип урока: урок изучения нового материала


Вид урока: урок развивающего обучения


Методы обучения: проблемно-поисковый метод, наглядный, репродуктивный    и другие   методы стимулирования учебной деятельности


Формы организации учебной деятельности учащихся: индивидуальная, фронтальная, парная


Оборудование и техническое оснащение: учебник, тетрадь, компьютерная                           презентация, таблица со схемами предложений, карточки с упражнениями и тестами.


Технологии: общепедагогические технологии, системно-деятельные технологии, здоровьесберегающие и информационно- коммуникативные технологии.


Этапы  урока:


  1. Организационный момент.

  2. Актуализация знаний.

  3. Формулирование темы и цели урока.

  4. Изучение нового материала.

  5. Закрепление изученного материала. 

  6. Проверочная работа.

  7. Подведение итогов. Рефлексия.

  8. Домашнее задание.


ХОД УРОКА


 1.Организационный момент


Учитель: Здравствуйте, ребята! Садитесь. Откройте тетради и запишите сегодняшнее число и классная работа.


  2.Актуализация знаний


Учитель: Сегодня, ребята, мы продолжаем изучать тему «Предложение».


 


(1 слайд)


Ответим на вопросы:


  • Какие бывают предложения по цели высказывания?  (Повествовательные, вопросительные, побудительные).

  • Какие бывают предложения по интонации?


(Восклицательные, невосклицательные).


  • Какие бывают предложения по наличию второстепенных членов предложения?


(Распространенные, нераспространенные)


  • Что такое грамматическая основа предложения?


(Грамматическая основа – это подлежащее и сказуемое)


  • Какие бывают предложения по наличию главных членов?


(Если в предложении есть оба главных члена – это двусоставное предложение, если в предложении есть только один из главных членов, то это предложение — односоставное)


Учитель: А теперь, ребята, на доске даны 3 предложения. Давайте выделим в этих предложениях грамматическую основу и построим схемы этих предложений         


 


 (На доске заранее записаны предложения. Ученики по цепочке выходят к доске, выделяют грамматическую основу и строят схему предложений)


1)Снег выпал и покрыл всю землю.


 


2)Снег выпал, и деревья покрылись инеем


 


3)Снег выпал, деревья покрылись инеем


 


Учитель: Сколько грамматических основ в первом предложении? Как называется это предложение?                                                                        (Это предложение простое, потому что в нем 1 грамматическая основа)


Учитель: Что общего во 2-м и 3-м предложениях?                                 (В этих предложениях 2 грамматические основы)


Учитель: Как можно назвать эти предложения?                                  (Сложные)


Учитель: Какой знак препинания стоит между простыми предложениями?                                                                                       (Запятая)


Учитель: Прочитаем 2-е предложение. Как соединяются здесь простые предложения?                                                                                                (При помощи интонации и союза и)


Учитель: Такие предложения называются союзными. Прочитаем 3-е предложение. Как соединяются здесь простые предложения?                       (При помощи интонации и без союза)


Учитель: Такие предложения называются бессоюзными


Учитель: Исходя из наших рассуждений, сделаем вывод, какие предложения называются сложными?                                                                     (Предложения, в которых две или несколько грамматических основ)


Учитель: Какие знаки препинания ставятся между простыми предложениями в составе сложного?                                                   (Запятые)


Учитель: Какие предложения называются союзными?                          (Сложные предложения, в которых ПП соединяются при помощи интонации и союза)


Учитель: Какие предложения называются бессоюзными?                  (Сложные предложения, в которых ПП соединяются только при помощи интонации, без союзов)


 


3. Формулирование темы и цели урока


Учитель: А теперь, ребята, сформулируйте тему сегодняшнего урока.
(Тема сегодняшнего урока — «Простые и сложные предложения).


(2 слайд)
Учитель: Запишите в тетрадях тему урока.


На доске записывается тема урока.


Учитель. Исходя из темы, сформулируйте цели урока. Используйте опорные слова, написанные на доске.


 


 


(3 слайд)


1) Познакомиться с … …;
2) Научиться различать … и …;
3) Научиться ставить …                                                                                           4) Научиться определять, как связываются…


Цели:


  1. Познакомиться с сложными предложениями;

  2. Научиться различать простые и сложные предложения;

  3. Научиться ставить знаки препинания в сложных предложениях;

  4. Научиться определять, как связываются простые предложения в составе сложного.


Учитель: Прежде чем приступить к выполнению заданий, давайте прочитаем теоретический материал из учебника.


(Регина читает теорию)


4. Изучение нового материала


Учитель: А теперь, ребята, посмотрите на экран. Аделя, прочитай, пожалуйста, текст.


(Аделя читает текст)


 


(4 слайд)


1.Солнце св..тило  ярко, и снег  быстро растаял. 2. Вода поднялась и зат..пила  бобровую хатку. 3. Бобры перет…щили бобрят на сухие листья, но вода подобралась еще выше. 4. Бобрята ок…зались в воде, поплыли в разные стороны. 5. Самый маленький бобренок выб…лся из сил и стал тонуть. 6. Я вытащил его из воды и принес к себе домой.   7. Утром вода спала, я поск…рее отнес бобренка к реке.


Учитель: Давайте объясним орфограммы


(Светило-свет, затопила — затопит, перетащили – тащит, оказались – окажется, выбился – бился, поскорее – скоро)


Учитель: Молодцы, ребята.


(5 слайд)


Учитель:  О чем говорится в этом тексте?                                                          (В этом тексте рассказывается, как вода в реке поднимается, один бобренок тонет и как его спасают)


Учитель: Как можно озаглавить этот текст?                                                       (Этот текст можно назвать «Случай с бобрятами»)


Учитель: Определите стиль текста.                                                   (Художественный стиль текста)


Учитель: Чему учит нас этот текст?                                                                (Этот текст учит нас тому, чтобы мы любили и охраняли природу)             (Этот текст учит нас быть добрыми и помогать животным)


Учитель: Что мы можем сделать для охраны природы? Как мы должны вести себя на природе?                                                                                              1. Не разжигать в лесу костер, чтобы не было пожара. 


2.Не загрязнять окружающую среду.


3.Не разорять птичьи гнезда, муравейники


4.Зимой птицам делать кормушки, чтобы они не погибли от голода


5.Не ломать деревья, не рвать цветы


Учитель. А теперь, ребята, я вам раздам карточки. В каждом предложении подчеркните грамматическую основу.                                                                            (Учитель раздает карточки с текстом)


 


 


 


1.Солнце светило  ярко, и снег  быстро растаял. 2. Вода поднялась и затопила  бобровую хатку. 3. Бобры перетащили бобрят на сухие листья, но вода подобралась еще выше. 4. Бобрята оказались в воде, поплыли в разные стороны. 5. Самый маленький бобренок выбился из сил и стал тонуть. 6. Я  вытащил его из воды и принес к себе домой.   7. Утром вода спала, я поскорее отнес бобренка к реке.


 


 


Учитель: Закончили? Давайте проверим, правильно ли вы подчеркнули грамматические основы?                                                                            (Ученики по цепочке находят грамматические основы)


Учитель: А теперь, ребята, немного отдохнем


(6 слайд)


Физкультминутка


Буратино потянулся,


Раз – нагнулся,


Два – нагнулся,


Три – нагнулся,


Руки в стороны развел.


Ключик, видно, не нашел.


Чтобы ключик нам достать,                                                                                  Нужно на носочки встать.


Учитель: А теперь, на доске составим схемы этих предложений                              (Дети по очереди выходят к доске, строят схемы предложений, объясняют какие это предложения, при помощи чего соединяются простые предложения в сложном)


Учитель: Какой вывод можно сделать из этого упражнения?


(Если в предложении одна грамматическая основа – предложение простое)


(Если две или несколько основ, то предложение сложное.) 


(Между простыми предложениями в составе сложного ставится запятая)


(Простые предложения в сложном соединяются при помощи союзов или только при помощи интонации)


(7 слайд)


Учитель: Следующее задание. Работаем в парах.                                           Первая пара: Выпишите номера простых предложений с однородными членами, связанными союзом и.                                                                   Вторая пара: Выписать номера сложных предложений


(8 слайд)


  1. Выплыло из-за туч солнышко и направило на землю свои лучи.

  2. Цветет черемуха, и над самой водой зеленеют кусты смородины.

  3. Дождевые капли тяжело шлепались о листья и падали на землю.

  4. Они повисали в траве, и в каждой капле отражалось солнце.

  5. Под самыми облаками летят птицы и шлют привет родным местам.

  6. Небо медленно заволокли тучи, и по лесу прошел ветер.


 


————————————————————————————————


  1. Выплыло из-за туч солнышко и направило на землю свои лучи. -ПП

  2. Цветет черемуха, и над самой водой зеленеют кусты смородины. -СП

  3. Дождевые капли тяжело шлепались о листья и падали на землю. -ПП

  4. Они повисали в траве, и в каждой капле отражалось солнце. -СП

  5. Под самыми облаками летят птицы и шлют привет родным местам. -ПП

  6. Небо медленно заволокли тучи, и по лесу прошел ветер. -СП


Простые предложения: 1, 3, 5


Сложные предложения: 2, 4, 6


Учитель: Первая пара вы должны были выписать номера простых предложений. Родион, какие номера вы выписали?                                           (1, 3, 5)


Учитель: Регина, найди в этих предложениях грамматическую основу. Что соединяет союз и в этих предложениях?                                                       (Союз и соединяет однородные сказуемые)


Учитель: Вторая пара вы должны были выписать номера сложных предложений. Азамат, какие номера вы выписали?                                               (2, 4, 6)


Учитель: Аделя, найди в этих предложениях грамматическую основу. Что соединяет союз и в этих предложениях? (Союз и соединяет простые предложения в составе сложного)


Учитель: Какой вывод можно сделать из этого задания?                                (Союз и может соединять однородные члены в простом предложении. Может соединять простые предложения в составе сложного, поэтому необходимо быть внимательными при нахождении грамматической основы предложения, и определении типа предложения)


Учитель: А теперь, ребята, выполним тестовые задания


(Учитель раздает тесты)


Ученики выполняют тесты


Учитель: Закончили? Поменяйтесь тестами и проверьте друг друга. Правильные ответы на экране


(9 слайд)


Ответы:


  1. 1

  2. 2, 3

  3. 3


Оценки:


«5» — нет ошибок


«4» — одна ошибка


«3» — две — три ошибки


«2» — больше трех ошибок


 


Учитель: Поставьте друг другу оценки. Молодцы!                                           (Учитель собирает тесты)


————————————————————————————————


Учитель: А теперь выполним упражнение № 237 по учебнику. Аделя, прочитай задание.                                                                                                (Ученики по цепочке составляют сложные предложения)


Учитель: Какой вывод можно сделать из этого упражнения?              (Простые предложения могут соединятся при помощи разных союзов, при этом меняется смысл сложного предложения)


—————————————————————————————————-


6. Подведение итогов. Рефлексия.


Учитель.  Сегодня, ребята, вы очень хорошо поработали. Молодцы. Давайте подведем итог


(10 слайд)


-Чему вы научились сегодня на уроке?                                            (Различать простые и сложные предложения, составлять схемы сложных предложений)


-Какое предложение называют сложным?                                            (Предложения, в которых две или несколько грамматических основ)


-Какие знаки препинания ставятся в сложном предложении?                  (Между простыми предложениями в составе сложного ставится запятая)


     -Как соединяются простые предложения в сложном?


     (При помощи союзов или бессоюзно, при помощи интонации)


 


(11 слайд)


7. Домашнее задание:  Выписать из любого художественного произведения 5 сложных предложений и составить их схемы.


(12 слайд)


7.Домашнее задание: п.46, упражнение 238


(13 слайд)


Спасибо за урок!


8. Оценка


 


 


 


 


 


 


 


 


 


 


 


 


 


 


 


 


 


 


 


 


 


Тесты


1. Выбрать схему сложного предложения


1.[–  =], [–  =].


2.[–  =].


3.[–  =,  =].


 


2.Найти сложные предложения


1.Дождь стучал по крышам и трепал деревья в саду.


2.Осень наступила, высохли цветы, и глядят уныло голые кусты. 


3.Над лугами  шел  холодный дождь, и  ветер  налетал  косыми ударами.


3. Найти простые предложения с одно­родными членами


1. Приближалась осень, и в лесу на земле лежали желтые листья.


2. Осень подкрадывается незаметно, а зима приходит внезапно.


3.В небе появилась и засверкала первая звездочка.


 


4.Укажите верную характеристику предложения


Наступила осень, и землю покрыл ковер из разноцветных листьев.


  1. простое предложение с однородными членами

  2. сложное предложение


 


 


 


 


 


 


 


 


 


 


 


 


 


 


 


 


 


 


Учитель. Обобщите наши рассуждения по плану:


1. Какие предложения называются простыми, а какие — сложными?
2. Из чего состоит сложное предложение?
3.  Как связаны между собой простые предложения, входящие в состав сложного?
4.  Какие сложные предложения называются союзными, а какие — бессоюзными?
5.  Чем разделяются простые предложения, входящие в состав сложного?


Учитель. Прочитайте новый материал по учебнику. Сравните его с нашими выводами. Что еще мы узнали нового?   ( Сложные  союзные предложения бывают сложносочиненные  ( ССП) и сложноподчиненные (СПП).


5. Закрепление изученного материала


Учитель. А сейчас проведем небольшой эксперимент.


Какие это предложения? Составьте их схемы.


  1. Пришла осень.

  2. Пришла осень и позолотила листья на деревьях.

  3. Пришла осень, и лес надел золотой наряд.


Измените  ( устно) последнее предложение так, чтобы получилось СПП и БСП


Составьте из двух простых ССП, СПП и БСП (задание выполняется по вариантам):


  1. вар. Ночью поднялся сильный ветер. Море разбушевалось.


     2     вар. Стояли ясные дни. Птицы готовились к отлету.


Физкультминутка.


Раз — подняться, потянуться,
Два — нагнуться, разогнуться,
Три — в ладоши, три хлопка,
Головою три кивка.
На четыре — руки шире,
Пять — руками помахать,
Шесть — на место сесть опять.


Игра «Определи предложение по структуре».  ( Учащиеся показывают руками. Если предложение простое, поднимают 1 руку, а если сложное, то 2 руки. Объясняют свой выбор).


  • Пришла долгожданная весна.

  • Пригрело солнышко, и на деревьях набухли почки.

  • Появились первые клейкие листочки.

  • Лесные певцы вернулись из теплых стран, и лес наполнился веселыми голосами.

  • Выбирается из берлоги медведь.

  • Скоро весь лес покроется молодыми листочками, зазвенят птичьи голоса.


Учитель. Продолжим наш разговор о сложном предложении  Прочитайте упражнение, сформулируйте к нему свое задание. ( Нужно продолжить предложения так, чтобы они стали сложными). Составляем и записываем.


  1. Каждый вечер шел дождь, и…

  2. Каждый вечер шел дождь, но…

  3. Каждый вечер шел дождь, а…

  4. Каждый вечер шел дождь, потому что…

  5. Каждый вечер шел дождь, однако…


 



 


Учитель. Ребята, сегодня мы очень хорошо поработали, пришло время проверить, чему научились. Вам предложены задания, выполните их.


Проверочная работа.


 1. Выпишите цифру, обозначающую запятую между частями сложносочиненного предложения.


Подула осень холодом, (1)сорвала листья с деревьев, и (2)рассыпались листья по дорожкам сада.


2. Выпишите цифру, обозначающую запятую между частями сложноподчиненного предложения.


Всю ночь зима вязала(1), плела  кружевные узоры(2), чтобы принарядились деревья.


3.Укажите верную характеристику предложения .


Наступила осень, и землю покрыл ковер из разноцветных листьев.


  1. простое предложение с однородными членами

  2. сложносочиненное

  3. сложноподчиненное

  4. сложное предложение с различными видами связи

  1. Укажите правильное объяснение постановки запятой или ее отсутствие в предложении.


Утром вода спала( ?) и я посадил бобренка в мешок и поскорее отнес к реке.


  1. простое предложение с однородными членами, перед союзом И нужна запятая

  2. сложносочиненное предложение, перед союзом И нужна запятая

  3. простое предложение с однородными членами, перед союзом И запятая не нужна

  4. сложносочиненное предложение, перед союзом И запятая не нужна


5. Выбрать определение сложного предложения.


1.Сложные предложения – это предложения, количество слов в которых больше, чем в простых.


2.Все сложные предложения можно разделить на самостоятельные простые предложения.


3.Сложные предложения – это предложения, состоящие из двух или нескольких простых.


6. Выбрать один из способ связи простых предложений в сложное.


1.С помощью обобщающих слов.


2.С помощью союзов.


3.С помощью порядка слов.


7.Выбрать схему сложного предложения.


1.[–  =], [–  =].


2.[–  =].


3.[–  =,  =,].


8. Найти сложные предложения.


1.Дождь стучал по крышам и трепал деревья в саду.


2.Осень наступила, высохли цветы, и глядят уныло голые кусты. 


3.Над лугами  шел  холодный дождь, и  ветер  налетал  косыми ударами.


9. Найти простые предложения с одно­родными членами.


1. Приближалась осень, и в лесу на земле лежали первые желтые листья.


2. Осень подкрадывается незаметно, а зима приходит внезапно.


3.Тучка была небольшая, а разразилась большим дождем.


Учитель. Поменяйтесь тетрадями и проверьте друг друга:  1-2, 2-2, 3-2, 4-2, 5-3, 6-2, 7-1, 8- 2,3, 9-3.


. Поставьте оценки: «5»-нет ошибок, «4»- 1 или 2 ошибки, «3»- 3 ошибки.


6. Подведение итогов. Рефлексия.


Учитель.  Сегодня очень хорошо работали , у нас получился очень увлекательный урок


-Ребята, вы молодцы сегодня! Давайте подведем итог!


-Чему мы научились сегодня на уроке?


-Что больше всего понравилось на уроке?


-Какое предложение называют сложным? Какое предложение называют простым?


-Какие знаки препинания ставятся в сложном предложении?


-Какую роль может играть союз “и” в предложении?


-Для чего нужно обязательно определить, что соединяет союз “и”,  прежде  чем ставить запятую?


7. Домашнее задание:  Выписать из любого художественного произведения 7-8 сложных предложений разных типов.


 


 

Грамматическая основа. Простые и сложные предложения

Василий Михайлович подгтовил уже две статьи на тему «Грамматическая основа». В прошлый раз мы говорили о сказуемом. Сегодня на повестве дня — простые и сложные предложения. 

Одна из главных ошибок при нахождении грамматических основ предложений связана с неумением различать однородные члены и сложные предложения. Однородные подлежащие или сказуемые, сколько бы их ни было, являются частью одной грамматической основы.

В пяти верстах от Красногорья,

Деревни Ленского, живет

И здравствует еще доныне

В философической пустыне

Зарецкий…

Здесь одна грамматическая основа: Зарецкий живет и здравствует. Живет и здравствует – однородные сказуемые.

Он уезжает со двора,

Спокойно дома засыпает

И сам не знает поутру,

Куда поедет ввечеру.

А здесь две: 1) он уезжает, засыпает и не знает; 2) поедет.

Почему глагол «поедет» не однородное сказуемое? Потому что не связано с остальными однородными сказуемыми бессоюзной или сочинительной связью. Куда – союзное слово, связывающее придаточное изъяснительное и главное в сложноподчиненном предложении. Придаточное – двусоставное неполное предложение. Подлежащее опущено, так как оно есть в главном предложении.

Или вот еще подобный пример:

Я, сколько ни любил бы вас,

Привыкнув, разлюблю тотчас…

Тоже две грамматические основы: я разлюблю и любил бы. Тоже сложноподчиненное предложение, на что указывает союзное слово сколько с частицей ни. Придаточное уступительное разрывает главное.

Посчитаем?

Посчитаете сами? Сколько здесь грамматических основ?

Когда случалось где-нибудь

Ей встретить черного монаха

Иль быстрый заяц меж полей

Перебегал дорогу ей,

Не зная, что начать со страха,

Предчувствий горестных полна,

Ждала несчастья уж она.

(Четыре: 1) случалось встретить, 2) заяц перебегал, 3) начать, 4) она ждала).

Дни мчались; в воздухе нагретом

Уж разрешалася зима;

И он не сделался поэтом,

Не умер, не сошел с ума.

(Три: 1) дни мчались, 2) зима разрешалась, 3) он не сделался поэтом, не умер, не сошел с ума).

Умел он весело поспорить,

Остро и тупо отвечать,

Порой расчетливо смолчать,

Порой расчетливо повздорить,

Друзей поссорить молодых

И на барьер поставить их…

(Одна: он умел поспорить, отвечать, смолчать, повздорить, поссорить, поставить).

Татьяна взором умиленным

Вокруг себя на все глядит,

И все ей кажется бесценным,

Все душу томную живит

Полумучительной отрадой:

И стол с померкшею лампадой,

И груда книг, и под окном

Кровать, покрытая ковром,

И вид в окно сквозь сумрак лунный,

И этот бледный полусвет,

И лорда Байрона портрет,

И столбик с куклою чугунной

Под шляпой с пасмурным челом,

С руками, сжатыми крестом.

(Три: 1) Татьяна глядит, 2) все кажется бесценным, 3) все: стол, груда, кровать, вид, полусвет, портрет, столбик – живит душу).

Не забываем, что при однородных членах может быть обобщающее слово, которое тоже является одним из однородных членов.

Надеемся, что наши советы помогут вам при подготовке к успешной сдаче ОГЭ. Если же вы все еще сомневаетесь в своих силах, записывайтесь к нам на занятия – сами или с помощью дежурных преподавателей. Удачи в изучении русского языка и до встречи!

© blog.tutoronline.ru,
при полном или частичном копировании материала ссылка на первоисточник обязательна.

Сложные предложения в английском языке (composite sentences)

ГРАММАТИКА → КОНСТРУКЦИИ → СЛОЖНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ (COMPOSITE SENTENCES)

СЛОЖНОСОЧИНЁННОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ (THE COMPOUND SENTENCE)

Простые предложения, входящие в состав сложносочиненного предложения, соединяются сочинительными союзами: and — и, a; as well as — так же как и; neither .. .nor — ни … ни; but — но; not only … but also — не только … но также и и т.д.

Между предложениями, соединенными сочинительным союзами, обычно ставится запятая. Запятая может быт опущена перед союзом and и or, если предложения, которые они вводят, короткие.

Простые предложения в составе сложносочиненных предложений произносятся с понижающейся интонацией.

A cold wind was blowing and a snowstorm began. — Дул холодный ветер, и начиналась метель.

The metal is made up of irregularly shaped grains, and these tiny grains are the bundling blocks of the metal. — Металл состоит из зерен неправильной формы, и эти мельчайший зерна являются строительной массой металла.

Сложносочиненное предложение может состоять из двух или более простых предложений, которые не соединяются союзами. При бессоюзном соединении предложенния отделяются друг от друга точкой с запятой или запятой, а при чтении — понижением голоса в конце каждого предложения:

A cold wind was blowing, a snowstorm began. — Дул холодный ветер, начиналась метель.

The most important elements in ordinary steel are iron and carbon; the latter is chemically combined with iron. — Наиболее важными элементами в обычных сталях являются железо и углерод; последний входит в химическое соединение с железом.

СЛОЖНОПОДЧИНЕННОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ (THE COMPLEX SENTENCE)

Придаточное предложение (the Subordinate Clause) присоединяется к главному предложению (the Principal Clause) посредством подчинительных союзов: that — что; if — если; after — после того как; because — потому что и т.д. или союзных слов: who — кто; whose — чей; when — когда; where — где, куда и т.д.

Придаточное предложение может присоединяться к главному без союза:

I never thought I should see you again. — Я никогда не думал, что снова увижу вас.

He glanced at the newspaper he had bought at the station. — Он бегло просмотрел газету, которую купил на станции.

Some time elapses between the moment the sound originates and the time echo is heard. — Проходит некоторое время между моментом, когда возникает звук, и временем, когда слышно эхо.

Were a drop of water magnified to the size of the earth, the molecules composing it would be about the size of oranges. — Если бы капля воды была увеличена до размеров земли, то молекулы, составляющие ее (каплю), имели бы приблизительно величину апельсинов.

Придаточные предложения, зависимые от главного предложения, могут сами иметь придаточные зависимые от них предложения:

Не knew that they would search the area where they had lost him. — Он знал, что они будут обыскивать район, где они потеряли его из виду.

Сложные предложения могут состоять из трех и более предложений, соединенных путем сочинения и подчинения:

The house where Lenin was born is a museum, and the surroundings in which Lenin spent his childhood and youth have been restored with meticulous care. — Дом, где родился Ленин является музеем, и обстановка, в которой Ленин провел свое юность, заботливо восстановлена до мелочей.

Придаточные предложения подлежащие (Subject Clauses)

Придаточные предложения подлежащие от на вопросы who? — кто или what? — что? и присоединяются к главному предложению союзами: that — что; whether, if — ли и союзными словами: who (whom) — кто (кого), чей; what — что, какой; which который; when — когда; where — где, куда; how — как; why — почему:

«What we want is rest,» said Harris. — «Все, что нам нужно, — это отдых», — заявил Xaррис.

That lightning is nothing else but an electric spark has long been known. — Давно известно, что молния есть не что иное, как электрическая искра.

Who saved his life remained unknown. — Кто спас ему жизнь, осталось неизвестным.

Примечание. Сказуемое придаточного предложения подлежащего, начинающегося словом when, может быть выражено глаголом в любом из будущих времен:

When I will come back is difficult to say. — Трудно сказать, когда я вернусь.

(Сравните употребление времен в придаточных обстоятельных предложениях времени после союза when)

К придаточным предложениям подлежащим относятся предложения, которые стоят после сказуемого с предшествующим вводящим it в качестве формального подлежащего:

It is strange that we should meet here. — Странно, что мы встретились здесь.

It was obvious that something important, had happened. — Было очевидно, что произошло что-то важное.

It is doubtful whether the payment is strictly legal. — Сомнительно, является ли данная выплата вполне законной.

Придаточные предложения предикативные члены (Predicative Clauses)

Придаточные предложения предикативные члены присоединяются к главному предложению теми же союзами и союзными словами, что и придаточные предложения подлежащие.

Придаточные предложения предикативные члены обычно присоединяются к подлежащему посредством глаголов-связок to be, to get, to become, to grow и др.:

This is what we were talking about. — Это то, о чем мы говорили.

All I know is what I have seen in the press. — Все, что я знаю — это то, что я читал в прессе.

The truth was that he was a man before he was a scientist. — Дело было в том, что он был прежде всего человеком, а потом ученым.

К придаточным предложениям предикативным членам относятся предложения, которые сочетаются в безличных предложениях с глаголами-связками to seem, to appear, to look, to happen:

It seems that he was late for the train. — Кажется, он опоздал на поезд.

Придаточные дополнительные предложения (Object Clauses)

Придаточные дополнительные предложения отвечают на вопросы whom? — кого? или what? — что? без предлогов или с предлогами.

Придаточные дополнительные предложения присоединяются к главному предложению теми же союзами и союзными словами, что и придаточные предложения подлежащие. С союзными словами могут употребляться различные предлоги.

Придаточные дополнительные предложения в английском языке не отделяются запятой от главного-предложения:

Не said that green sand molds were quite satisfactory for small castings. — Он сказал, что сырые формы вполне удовлетворительны для мелких отливок.

You don’t know what you are talking about. — Вы не знаете, о чем вы говорите.

Примечание. Сказуемое придаточных дополнительных предложений, начинающихся словом when — когда, может быть выражено глаголом в любом из будущих времен:

I don’t know when he will come. — Я не знаю, когда он придет.

Придаточные дополнительные предложения могут присоединяться к главному без союза that:

Не knew he was not safe yet. — Он знал, что он еще не в безопасности.

I think I have made a mistake in my calculations. — Я думаю, что я сделал ошибку в моих вычислениях.

Придаточные определительные предложения (Attributive Clauses)

Придаточные определительные предложения отвечают на вопросы which? what? — какой? и присоединяются к главному предложению бессоюзным способом или при помощи союзных слов — относительных местоимений и наречий: who — который; whom — которого; whose — чей, которого; which, that — который; when — когда; where — где, куда; why — почему. Относительные местоимения whom, whose и which, вводящие придаточное определительное предложение, могут употребляться с предлогами.

Придаточное определительное предложение относится к какому-либо члену главного предложения, выраженному именем существительным или местоимением (в основном неопределенным somebody, anything), а также словами-заместителями: that, those, one. Придаточное определительное предложение занимает место после того слова, которое оно определяет в главном предложении.

Придаточные определительные предложения делятся на два типа: описательные определительные предложения (Descriptive Clauses) и ограничительные определительные предложения (Limiting Clauses).

Описательные определительные предложення могут быть выделены в отдельное предложение или вовсе опущены без ущерба для смысла главного предложения. Такое определительное предложение обычно отделяется от главного запятой:

Mendeieyev’s Periodic Table of chemical elements, which was created in the second half of the 19th century, has opened a new era not only in chemistry but also in other branches of science. — Периодическая таблица химических элементов Менделеева, которая была создана во второй половине XIX в., открыла новую эру не только в химии, но и вдругих областях науки. (Описательное определительное предложение which was created in the second half of the 19th century может быть выделено в отдельное предложение: It was created in the second half of the 19th century или вовсе опущено. При этом главное предложение не теряет своего смысла.)

The doctrine of conditioned and unconditioned reflexes was created by Pavlov who devoted his whole life to the cause of science. — Учение об условных и безусловных рефлексах было создано Павловым, который посвятил всю свою жизнь делу науки. (Описательное определительное предложение who devoted his whole life to the cause of science может быть выделено в отдельное предложение: Не devoted his whole life to the cause of science или может быть вовсе опущено, так как оно лишь дополняет смысл главного предложения.)

Примечание. В описательных определительных предложениях относительное местоимение that не употребляется и относительные местоимения не могут быть опущены.

Ограничительное определительное предложение тесно связано с тем членом предложения, к которому оно относится, и не может быть опущено без нарушения смысла главного предложения. Ограничительное определительное предложение не отделяется запятой от главного предложения:

In Ulyanovsk I visited the house in which Lenin was born. — В Ульяновске я посетил дом, в котором родился Ленин.

We know B. Shaw as a writer who criticized the vices of capitalist society. — Мы знаем Б. Шоу как писателя, который критиковал пороки капиталистического общества.

В отличие от описательных определительных предложений, ограничительные определительные предложения могут вводиться путем бессоюзного соединения.

В придаточных обстоятельственных предложениях времени, начинающихся союзами when, whenever, till, until, as soon as, as, after, before, directly, by the time, as long as, while глагол в форме будущего времени не употребляется. Для выражения значения будущего времени в этих придаточных предложениях употребляются формы Present Indefinite (вместо Future Indefinite), Present Perfect (вместо Future Perfect), Present Continuous (вместо Future Continuous) и прошедшие времена (вместо Future in the Past):

As soon as the action of the applied forces is discontinued, the rubber will assume its original form. — Как только прекратится действие приложенных сил, резина примет свой первоначальную форму.

A friend of mine … will help you when you reach the city. — Мой друг поможет вам, когда вы приедете в город.

They move away on to the grass and stand waiting until it has gone. — Они сходят с дороги на траву и ждут, пока он (грузовик) не пройдет.

В придаточных обстоятельственных предложениях времени, начинающихся союзами after — после того как и when — когда, глагол-сказуемое употребляется в Past Perfect, если требуется подчеркнуть, что действие, выраженное глаголом в придаточном предложении, произошло в прошлом раньше действия, выраженного глаголом в главном предложении:

The elongation of the test specimen was measured after its broken ends had been put together. — Удлинение испытываемого образца было измерено, после того как его сломанные концы были сложены вместе.

Если выражается простая последовательность действий, происходящих одно за другим, то как в придаточном предложении, так и в главном употребляется Past Indefinite:

After he retired to his study she knocked softly on the door and opened it. — После того как он ушел в свой кабинет, она тихо постучала в дверь и открыла ее.

В придаточном обстоятельственном предложении времени, начинающемся союзом before — прежде чем, до того как, глагол-сказуемое употребляется в Past Indefinite, а в главном предложении глагол-сказуемое употребляется в Past Perfect, если требуется подчеркнуть, что действие, выраженное глаголом главного предложения, предшествовало действию, выраженному глаголом придаточного предложения:

Не had made many experiments before he published the results of his work. — Он провел много опытов, прежде чем опубликовал результаты своей работы.

Если выражается простая последовательность действий, происходящих одно за другим, то в главном предложении, так же как и в придаточном предложении, употребляется Past Indefinite:

Michael hurried after him but Baird was gone before he reached the club. — Майкл поспешил за ним, но Бэрд исчез, прежде чем он дошел до клуба.

Обстоятельственные предложения образа действия и сравнения (Adverbial clauses of Manner and Comparison)


Обстоятельственные предложения образа действия отвечают на вопрос how? — как? каким образом? и присоединяются к главному предложению союзами: as — как; as if, as though — как будто, как если бы:

Maggie had not understood the appearance of this stranger as Tom had. — Мэгги поняла появление незнакомца иначе, чем Том (букв.: … не поняла .., как Том).

Eric sat down in the nearest chair as if he were collapsing from fatigue. — Эрик опустился на ближайший стул, как будто усталость сломила его.

There were thousands like himself whom the war would blot out as though they had never been born. — Были тысячи таких, как он, которых война сотрет с лица земли, как если бы они никогда не были рождены.

Обстоятельственные предложения сравнения присоединяются к главному предложению союзами: as — как; than — чем; as…as — так (такой) же…как; not so…as — не так (такой) …как; the…the — чем…тем:

The heavier air crowds the lighter gas upward as а piece of wood is forced to the surface of water. — Более тяжелый воздух вытесняет вверх более легкий газ, подобно тому как выталкивается кусок дерева на поверхность воды.

The air is not so cold now as it was in the early morning. — Сейчас воздух не такой холодный, как (он был) рано утром.

The stronger an object resists a change in velocity, the greater its inertia is. — Чем сильнее предмет сопротивляется изменению в скорости, тем больше его инерция.

Примечание. При двойных союзах as…as и not so…as первая часть союза входит в состав главного предложения, а вторая часть — в состав придаточного предложения. Исключением из этого общего для всех двойных союзов правила является союз the…the. Первое the входит в состав придаточного предложения, а второе the — в состав главного предложения (см. примеры выше).

Обстоятельственные предложения причины (Adverbial Clauses of Cause)

Обстоятельственные предложения причины отвечают на вопрос why? — почему? и присоединяются к главному предложению союзами: because — потому что; since — поскольку, так как; as — так как:

Since the air can be compressed, it is clear that between the molecules of air there are free spaces. — Поскольку воздух может быть сжат, ясно, что между молекулами воздуха, имеется свободное пространство.

As it is wet, we will stay at home. — Так как на улице сыро, мы останемся дома.

Обстоятельственные предложения цели (Adverbial Clauses of Purpose)

Обстоятельственные предложения цели отвечают на вопросы what for? — зачем? для чего?; for what purpose? — с какой целью? и присоединяются к главному предложению союзами that, in order that, so that — чтобы, для того чтобы; lest — чтобы не.

Сказуемое в обстоятельственных придаточных предложениях цели выражается обычно глаголом may+инфинитив, если сказуемое главного предложения выражено глаголом в настоящем или в будущем времени, и глаголом might+инфинитив, если сказуемое главного предложения выражено глаголом в прошедшем времени. Сказуемое в обстоятельственных предложениях цели может быть выражено также глаголом в форме сослагательного наклонения.

Глагол-сказуемое в придаточных предложениях цели, вводимых союзом lest, стоит в утвердительной форме, так как союз lest имеет отрицательное значение (чтобы не).

В обстоятельственных предложениях цели глагол may (might) на русский язык обычно не переводится и в сочетании с инфинитивом соответствует в русском языке глаголу в сослагательном наклонении. Глагол may (might) придает модальный оттенок сказуемому:

In order that an inflammable gas may burn in air, it is raised, to the ignition temperature. — Для того чтобы горючий газ горел (=мог гореть) в воздухе, его нагревают до температуры вспышки.

She feared to utter any word lest it might jar on his feelings. — Она боялась произнести слово, чтобы не обидеть его (букв.: не задеть его чувств).

Write down all the new words from the text lest you should forget them. — Выпишите все новые слова из текста, чтобы вы не забыли их.

Обстоятельственные предложения следствия (Adverbial Clauses of Result)

Обстоятельственные предложения следствия присоединяются к главному предложению союзом that — что, относящимся к наречию степени so — так, такой в главном предложении, и составным союзом so that — так что. Эти обстоятельственные предложения имеют значение следствия, вытекающего из всего содержания главного предложения:

The night was so dark that I could hardly see the road. — Ночь была такой темной, что я едва мог разглядеть дорогу.

The molecules of a solid body are so strongly attracted to each other that a considerable force must be applied to separate one part of a body from another. — Молекулы твердого тела так сильно притягиваются друг к другу, что нужно применить значительную силу, чтобы отделить одну часть тела от другой.

The leaves of the trees were very dark and thick, so that no ray of light came through the branches. — Листья деревьев были темные и густые, так что ни один луч света не мог пробиться сквозь ветви.

Обстоятельственные уступительные предложения (Adverbial Clauses of Concession)

Обстоятельственные уступительные предложения отвечают на вопрос in spite of what? — несмотря на что? и присоединяются к главному предложению следующй союзами и союзными словами: though (although) — хотя; as — хотя; however — как бы ни; whoever — кто бы ни; whatever — какой бы ни, какой бы ни; whichever — какой бы ни:

Though (although) there were vacant places in the Periodic Table, Mendeleyev predicted the properties of the missing elements. — Хотя в периодической таблице были незаполненные места, Менделеев предсказал свойства недостающих элементов.

Whatever weather it is the airplane will start early in the morning. — Какая бы ни была погода, самолет вылетит рано утром.

В уступительных предложениях, вводимых союзом хотя, как бы ни употребляется обратный поряд слов. При составном именном сказуемом первое место в предложении занимает именная часть сказуемого, выраженная именем прилагательным, за которым следуют союз as, затем глагол-связка и подлежащее, выражена именем существительным:

Difficult as was the work, it was finished in time. — Хотя работа была трудна, она была закончена вовремя.

Если подлежащее выражено местоимением, глагол-связка занимает место после подлежащего:

I was glad of his help, slight as it was. — Я был рад его помощи, хотя она была и незначительной.

Обстоятельственные условные предложения (Adverbial Clauses of Condition)

Обстоятельственные условные предложения присоединяются к главному предложению союзами: if — если; unless — если не; provided (that), providing (that), on condition (that) — при условии если, при условии что; in case (that) — в случае если; supposing (that), suppose (that) — если, если бы, в случае.

Примечание. Глагол-сказуемое придаточного предложения, присоединяемого к главному посредством союза unless, имеет утвердительную форму, поскольку союз unless имеет отрицательное значение (если не):

Gases are characterized by extreme lightness unless they are highly compressed. — Газы характеризуются чрезвычайной легкостью, если они не находятся в состоянии сильного сжатия.

Различают три типа сложноподчиненных условных предложений:

1) Первый тип сложноподчиненных условных предложений составляют предложения, которые выражают вероятные, осуществимые предположения, относящиеся к настоящему, прошедшему или будущему времени. В придаточной и главной частях таких предложений употребляются глаголы в изъявительном наклонении. В главном предложении глагол-сказуемое употребляется в форме будущего времени, а в придаточном предложении — в форме настоящего времени для выражения значения будущего действия:

If you leave it here, the ants will eat it. — Если ты оставишь её (деревянную фигурку) здесь, то термиты съедят ее.

The volume of gas will be proportional to its absolute temperature provided its pressure remains constant. — Объем газа будет пропорционален его абсолютной температуре при условии, что давление остается постоянным.

Глагол главного предложения сложноподчиненного условного предложения может стоять в повелительном наклонении:

Ask him to wait if he comes. — Попросите его подождать, если он придет.

2) Второй тип сложноподчиненных условных предложений составляют предложения, которые выражают маловероятные, малореальные предположения, относящиеся к настоящему или будущему времени. В придаточной части (условии) таких предложениях, употребляется Past Subjunctive от глагола to be (т.е. were для всех лиц) или используется форма Past Indefinite от всех других глаголов в значении сослагательного наклонения, а в главной части (следствии) I форма Indefinite Subjunctive:

I wouldn’t bother about it if I were you. — Я бы не беспокоился об этом, если бы я был на вашем месте.

If the North Star ceased to exist, the Earth would continue to receive light from it for about 44 years. — Если бы Полярная звезда прекратила свое существование, Земля продлжала бы получать от свет в течение приблизительно 44 лет.

3) Третий тип сложноподчиненных условных преложений составляют предложения, которые выражают неосуществленные предположения, относящящиеся к прошедшему времени. В этих предложениях в придаточной части (условии) используется форма Past Perfect в значении сослагательного наклонения, а в главной части (следствии) — I форма Perfect Subjonctive:

I slept well that night and I should have slept better if it had not been for Harris. — Я спал хорошо в эту ночь и я спал бы еще лучше если бы не Харрис.

If the molecules of water had been divided into smaller parts, it would not have been water any longer but some other substance. — Если бы молекулы воды были разделены на более мелкие части, то это была бы уже не вода, а кое-то другое вещество.

Оба типа нереальных английских сложноподчинённых предложений, как относящиеся к настоящему и будущему времени, так и относящиеся к прошедшему времени переводятся на русский язык одинаково, так как в русском языке существует только одна форма сослагательного наклонения (форма прошедшего времени глагола в сочетании с частицей бы). Эта форма в русском языке выражает предположение в плане настоящего, будущего и прошедшего времени и употребляется как в главном, так и в придаточном предложении.

Для подчеркивания малой вероятности предположения в придаточном условном предложении, которое относится к будущему, употребляется II форма Indefinite Subjunctive, т.е. should+инфинитив без to, или were (для всех лиц)+инфинитив с частицей to:

If we should add (или: were to add) one or more electrons to the outer part of the atom, the atom would have a negative electrical charge. — Если бы мы добавили один или более электронов к внешней части атома, атом имел бы отрицательный электрический заряд.

В научно-технических текстах в придаточном предложении (условии) часто употребляется Present Subjunctive, т.е. форма глагола, совпадающая с инфинитивом без частицы to для всех лиц. В главном предложении сказуемое может быть выражено глаголом в изъявительном наклонении. В этом случае глаголы-сказуемые в обоих предложениях переводятся на русский язык глаголами в изъявительном наклонении:

If the mixture be well stirred, the temperature will be 20°С. — Если смесь хорошо перемешать, температура смеси будет 20° Цельсия.

If the magnetized steel ring be cut across at any point, the poles will be found there. — Если намагниченное стальное кольцо будет разрезано в любой точке, то в месте разреза будут обнаружены полюса.

Для выражения возможности или вероятности действия, относящегося к настоящему или будущему времени, в главной части условного предложения употребляется could или might в сочетании с Indefinite Infinitive:

If you had our canoe, might you not pass to the shore? — Если бы у вас была наша лодка, не могли бы вы подойти к берегу?

If the lens were absent, the eye could not see AB distinctly until it was removed to ab. — Если бы не было линзы, глаз не мог бы отчетливо видеть предмет AB до тех пор, пока он (предмет) не был бы перемещен на линию ab.

Для выражения возможности или вероятности ствия, относящегося к прошлому, глаголы could и might употребляются в сочетании с Perfect Infinitive:

If there had been no such accident with the uranium bisulphate, the discovery of radioactivity might have been postponed for а long period of time. — Если бы не было такого случая с бисульфатом урана, открытие радиоактивности, возможно отодвинулось бы (могло бы отодвинуться) на долгий период времени.

ПРЯМАЯ И КОСВЕННАЯ РЕЧЬ (DIRECT AND INDIRECT SPEECH)

Прямая речь выделяется кавычками. Кавычки в начале прямой речи ставятся не внизу строки, а наверху на одном уровне с кавычками, закрывающими прямую речь. После слов, вводящих прямую речь, обычно ставится запятая, а не двоеточие, как в русском языке. Первое слово прямой речи начинается с прописной буквы. Точка или какой-либо другой знак препинания ставится внутри кавычек при окончании прямой речи.

Прямая речь:

She said, «Michael has been arrested.» — Она сказала: «Майкл арестован».

Косвенная речь:

She said that Michael had been arrested. — Она сказала, что Майкл арестован.

Примечание. Если за глаголом to say — сказать, вводящим прямую речь, следует дополнение, то при обращении прямой речи в косвенную глагол to say заменяется глаголом to tell — говорить, сообщать. Дополнение после глагола to say обязательно употребляется с предлогом to; после глагола to tell употребляется дополнение без предлога:

Не said to me: «I have seen you somewhere.» — Он сказал мне: «Я где-то тебя видел».

Не told me that he had seen me somewhere. — Он сказал мне, что он где-то меня видел.

ПРАВИЛА ИЗМЕНЕНИЯ ПРЯМОЙ РЕЧИ В КОСВЕННУЮ

При изменении прямой речи в косвенную в повествовательном утвердительном предложении соблюдаются следующие правила:

1. Запятая, отделяющая слова, вводящие прямую речь, опускается. Кавычки при косвенной речи не употребляются.

2. Все личные и притяжательные местоимения изменяются в зависимости от изменения лица, от которого ведется речь (так же, как и в русском языке).

3. Перед косвенной речью употребляется союз that — что. Союз that может быть опущен после глаголов to say — сказать, говорить; to know — знать; to think — думать. После других глаголов, вводящих косвенную речь (например, после глаголов to answer — отвечать; to state — утверждать; to remark — замечать и т.д.), союз that обычно не опускается. Косвенная речь является придаточным дополнительным предложением, а слова, вводящие косвенную речь, — главным предложением.

4. Если сказуемое в главном предложении выражено глаголом в одном из прошедших времен, то при изменении прямой речи в косвенную глагол-сказуемое в придаточном дополнительном предложении (в косвенной речи) изменяется во времени в соответствии с правилами согласования времен.

Обычно сказуемое в главном предложении выражается глаголом в Past Indefinite:








Прямая речьКосвенная речь
Dave said, «Dan, I want to talk to you.» — Дейв сказал: «Ден, я хочу поговорить с тобой».Dave told Dan that he wanted to talk to him. — Дейв сказал Дену, что он хочет поговорить с ним.
Cora whispered, «They are looking at you!» — Кора прошептала: «Они смотрят на тебя!»Cora whispered that they were looking at him. — Кора прошептала, что они смотрят на него.
She said, «I have been working at this plant for 20 years.» — Она сказала: «Я работаю на этом заводе 20 лет».She said (that) she had been working at this plant for 20 years. — Она сказала, что она работает на этом заводе 20 лет.
A stranger said, «I shall make a note of it». — Незнакомец сказал: «Я запишу это».A stranger said (that) would make a note of it! -Незнакомец сказал, что запишет это.
The engineer said, «The new turbine was given a full load.» — Инженер сказал: «Новой турбине была дана полная нагрузка».The engineer said the new turbine had been a full load. -Инженер сказал, что турбине была дана полная нагрузка.
Не said, «She disappeared in a concentration camp.» — Он сказал: «Она исчезла в концентрационном лагере».Не said that she had disappeared in a conctcentration camp. — Он сказал, что она исчезла в концентрационном лагере.

Примечания. При обращении прямой речи в косвенную, глагол в придаточных дополнительных предложениях (т.е. в косвенной речи) не изменяется в следующих случаях:

1. Когда глагол в прямой речи употреблен в Past Perfect, Past Perfect Continuous или Future in the Past:

We had finished our work by 5 o’clock yesterday. — Мы закончили работу вчера к пяти часам.

They said that they had finished their work by 5 o’clock yesterday. — Они сказали, что закончили работу вчера к пяти часами.

2. Когда указывается точное время совершения действия подобное отступление от правила согласования времен при обращении прямой речи в косвенную происходит большей частью тогда, когда сказуемое придаточного предложения выражено глаголом to be:

Не said: «I was at the conference of inventors in 1975.» — Он сказал: «Я был на конференции изобретателей в 1975 году».

Не said that he was at the conference of inventors in 1975. — Он сказал, что он был на конференции изобретателей в 1975 году.

3. При изменении прямой речи в косвенную глагол придаточного дополнительного предложения, зависящего от главного с глаголом в прошедшем времени, не изменяется во всех тех случаях, в которых не применяется правило согласования времен.

При изменении прямой речи в косвенную происходит следующая замена наречий времени и места, а также указательных местоимений:













Прямая речьКосвенная речь
now — теперь, сейчасthen — тогда
today — сегодняthat day — в тот день
tomorrow — завтраthe next day — на следующий день
yesterday — вчераthe day before, the previous day — накануне
the day after tomorrow — послезавтраtwo days later — два дня спустя
in two days’ time — через два дня
the day before yesterday — позавчераtwo days before, two days earlier — двумя днями раньше
ago — тому назадbefore — раньше
next year — в будущем годуthe next year, the following year — в следующем году
here — здесьthere — там
this — этотthat — тот
these — этиthose — те

Такая замена наречий и местоимений при обращении прямой речи в косвенную происходит только в том случае, если время и место, когда была произнесена прямая речь, изменились при передаче ее в косвенной речи.




Прямая речьКосвенная речь
I said: «I will be here tomorrow.» — Я сказал: «Я буду здесь завтра».I said that I would be there the next day. — Я сказал, что я буду там на следующий день.
(Наречия here — здесь и tomorrow — завтра заменены в косвенной речи наречиями there — там и the next day — на следующий день, так как подлинные слова передаются в другой день и в другом месте.)
I said: «I will be here tomorrow.» — Я сказал: «Я буду здесь завтра».I said that I would be here tomorrow. — Я сказал, что я буду здесь завтра.
(Наречия here — здесь и tomorrow — завтра coxpaнены в косвенной речи, так как подлинные слова перед в тот же день и в том же месте.)

ВОПРОСЫ В КОСВЕННОЙ РЕЧИ

При обращении прямого вопроса в косвенную речь обратный порядок слов в прямом вопросе заменяется прямым порядком слов, т.е. подлежащее предшествует сказуемому. В косвенном вопросе производятся те же изменения, что и при обращении в косвенную речь утвердительных предложений.

Косвенные вопросы делятся на два типа: косвенные вопросы, соответствующие в прямой речи общим вопросам, и косвенные вопросы, соответствующие в прямой речи специальным вопросам.

Косвенные вопросы, соответствующие в прямой речи общим вопросам, т.е. вопросам, начинающимся с глагола, присоединяются к главному предложению союзом whether или if. Эти союзы соответствуют в русском языке частице ли. Запятая перед союзами whether и if не ставится:

She said, «Have you read the morning paper?» — Она сказала: «Вы читали утреннюю газету?»

She asked whether (if) I read the morning pape. — Она спросила, читал ли я утреннюю газету.

Смотрите также:

Активный залог. 
Пассивный залог. 
Герундий. 
Простые предложения. 
Независимый причастный оборот. 
Объектный инфинитивный оборот. 
Объектный причастный оборот. 
Субъектный инфинитивный оборот. 
Субъектный причастный оборот.

Алфавит. 
Существительное. 
Прилагательное. 
Глагол. 
Местоимение. 
Наречие. 
Числительное. 
Причастие. 
Предлог. 
Союз. 
Артикль. 
Времена. 
Конструкции. 
Пунктуация.

Бессоюзное сложное предложения. — Агентство переводов Lingvotech

Бессоюзное сложное предложения

Бессоюзное сложное предложение — это сложное предложение, в котором простые предложения объединены в одно целое по смыслу и интонационно, без помощи союзов или союзных слов: [Привычка свыше нам дана]: [замена счастию она] (А. Пушкин).

Смысловые отношения между простыми предложениями в союзных и бессоюзных сложных предложениях выражаются по-разному. В союзных предложениях в их выражении принимают участие союзы, поэтому смысловые отношения здесь более определённые и чёткие. Например, союз так что выражает следствие, потому что — причи­ну, если — условие, однако — противопоставление и т. д.

В бессоюзном сложном предложении смысловые отношения между простыми предложениями выражены менее отчётливо, чем в союзном. По смысловым отношениям, а часто и по интонации одни бессоюзные сложные предложения ближе к сложносочинённым, другие — к сложноподчинённым. Однако часто одно и то же бессоюзное сложное предложение по смыслу можно сблизить и со сложносочинённым, и со сложноподчинённым предложением. Ср., например: Зажглись прожектора вокруг стало светло; Зажглись прожектора, и вокруг стало светло; Когда зажглись прожектора, вокруг стало светло.

Смысловые отношения в бессоюзных сложных предложениях зависят от содержания входящих в них простых предложений и выражаются в устной речи интонацией, а на письме различными знаками препинания (см. раздел «Знаки препинания в бессоюзном сложном предложении»).

В бессоюзных сложных предложениях возможны следующие виды смысловых отношений между простыми предложениями (частями):

I. Перечислительные (перечисляются какие-то факты, события, явления):

[Я_ не видел вас целую неделю], [я не слышал вас долго] (А. Чехов) — [ ], [ ].

Такие бессоюзные сложные предложения сближаются со сложносочинёнными предложениями с соединительным союзом и.

Как и синонимичные им сложносочинённые предложения, бессоюзные сложные предложения могут выражать значение 1) одновременности перечисляемых событий и 2) их последовательности.

1) Bemep выл жалобно и тихо], [во тьме ржали кони], [из табора плыла нежная и страстная песня-думка] (М. Горький) -[], [],[].

зашевелились], [вспорхнула полусонная птичка] (В. Гаршин) — [],[].

Бессоюзные сложные предложения с перечислительными отношениями могут состоять из двух предложений, а могут включать три и более простых предложений.

II. Причинные (второе предложение раскрывает причи­ну того, о чём говорится в первом):

несчастлив]: [каждый день гости] (А. Чехов). Такие бессоюзные сложные предложения синонимичны сложноподчинённым с придаточными причины.

III. Пояснительные (второе предложение поясняет пер­вое):

1) [Предметы теряли свою форму]: [всё сливалось сначала в серую, потом в тёмную массу] (И. Гончаров)

2) [Как все московские, ваш батюшка таков]: [же­лал бы зятя он с звездами да с чинами] (А. Грибоедов)

Такие бессоюзные предложения синонимичны предло­жениям с пояснительным союзом а именно.

IV. Пояснительно-изъяснительные (второе предложение поясняет слово в первой части, которое имеет значение речи, мысли, чувства или восприятия, или слово, которое указывает на эти процессы: прислушался, взглянул, оглянулся и т. п.; во втором случае можно говорить о пропуске слов типа увидеть, услышать и т. п.):

1) [Настя во время рассказа вспомнила]: [у неё от вчерашнего дня остался целый нетронутый чугунок варёной картошки] (М. Пришвин) — []:[].

2) [Опомнилась, глядит Татьяна]: [медведя нет]… (А. Пушкин) — []:[].

Такие бессоюзные предложения синонимичны сложно­подчинённым предложениям с изъяснительными придаточными (вспомнила, что…; глядит (и видит, что)…).

V. Сопоставительно-противительные отношения (содержание второго предложения сопоставляется с содержанием первого или противопоставляется ему):

1) [Все счастливые семьи похожи друг на друга], [каж­дая несчастливая семья несчастлива по-своему] (Л. Толс­той) — [],[].

2) [Чин следовал ему] [он службу вдруг оставил] (А. Грибоедов) — [ ] — [ ].

Такие бессоюзные сложные предложения синонимичны сложносочинённым предложениям с противительными союзами а, но.

VI. Условно-временные (первое предложение указывает на время или на условие осуществления того, о чём гово­рится во втором):

1) [Любишь кататься] [люби и саночки возить] (пословица) — [ ] — [ ].ТТ

Счетчик предложений

| INK

Счетчик предложений INK может помочь определить количество предложений в вашем письме.

Основные выводы:

  • Предложение выражает законченную мысль или идею посредством утверждения, вопроса или восклицания.
  • Предложения всегда начинаются с заглавных букв и заканчиваются знаком препинания.
  • Предложение должно иметь подлежащее и сказуемое.
  • Четыре типа структуры предложения — это простые , составные , сложные , составно-сложные предложения .
  • Функциональные типы предложений : повествовательные , повелительные , вопросительные , и восклицательные .
  • INK Sentence Counter Checker может определить количество предложений в вашем документе.

Предложения являются основным строительным блоком общения.На уроке грамматики вам сказали, что предложение должно выражать законченную мысль.

Хотя это правда, значение фразы «полная мысль» может быть неопределенным. Например, некоторые уведомления кажутся законченными, но мы обычно не рассматриваем их как предложения .

Пример :

  • Выход, опасность, ограничение скорости 50 миль / ч

С другой стороны, около предложений состоят из более чем одной мысли.Итак, как именно вы определяете, что такое предложение ?

Этот пост не только ответит на эти вопросы, но также исследует типы предложений и способы их идентификации. Наконец, вы узнаете, как использовать инструмент INK Sentence Counter Checker .

Что такое приговор?

Предложение — это самая большая независимая грамматическая единица. Предложение начинается с заглавной буквы, но может заканчиваться вопросительным знаком, восклицательным знаком или точкой.

Слово , предложение произошло от латинского слова Sentientem , причастия Sentire . Это значит иметь мнение, чувствовать или воспринимать.

Мы можем определить предложение как слово или группу слов, которые выражают мысль или идею посредством утверждения, вопроса или восклицания.

Примеры :

  • Девушка
  • Она девушка
  • Мы выиграли!

Предложение обычно состоит как минимум из подлежащего и глагола.Хотя подлежащее предложения может быть скрыто, глагол должен быть видимым и присутствовать в предложении.

Типы структур предложений и примеры

Структурно предложений делятся на четыре типа . К ним относятся простое , составное , сложное , составно-сложное предложение .

Простое предложение

Простое предложение имеет одно независимое предложение и переменную .

Пример :

Сложное наказание

Составное предложение содержит более одного независимого предложения . Кроме того, к этим предложениям обычно добавляются определенные знаки препинания , , соединение , или и то, и другое.

Пример :

  • Кот спит, а собака ест кость.

Комплексное предложение

Как и составное предложение , сложное предложение также имеет более одного предложения .Однако один из пунктов должен быть независимым, а другой / другие должны быть зависимыми.

Примеры :

  • Собака, которая ест кость, счастлива.

Обратите внимание, что для предложений сложного предложения необходимы некоторые специфические соединители.

Сложно-сложное предложение

Составно-сложное предложение объединяет в себе характеристики составного и сложного предложения в одном предложении .Таким образом, он содержит по крайней мере два независимых пункта и по крайней мере один зависимый пункт .

Пример :

  • Собака, которая ест кость, счастлива, но кошка все еще спит.

Функциональные типы предложений и примеры

Функционально существует четыре типа предложений. Это декларативных , повелительных , вопросительных и восклицательных .

Декларативное предложение

Повествовательное предложение — это напористое предложение , которое выражает мнение, делает утверждение или описывает вещь. Этот тип предложения обычно заканчивается периодом .

Пример :

Императивное наказание

В английском языке мы используем повелительных предложения , чтобы сделать запрос или отдать приказы и указания. Этот тип предложения обычно заканчивается периодом — или, при определенных обстоятельствах, восклицательным знаком .

Примеры :

  • Пожалуйста, встаньте.
  • Мне нужно, чтобы ты встал сейчас же!

Следственный приговор

Вопросительное предложение задает вопрос. Как и следовало ожидать, предложения в этой категории заканчиваются вопросительным знаком.

Пример :

восклицательный знак

Мы используем восклицательных предложения , чтобы передать поток эмоций, будь то счастье, удивление, гнев или печаль.В результате этот тип предложения заканчивается восклицательным знаком .

Пример :

Как определить предложение на английском языке

Что такое сложное предложение? — Примеры и концепция — Видео и стенограмма урока

Примеры сложных предложений

Вот несколько примеров сложных предложений:

Хотя у Дениз были некоторые сомнения, она нашла курсы очень полезными.

Приведенный выше пример представляет собой сложное предложение: у него есть зависимое предложение (подлежащее «Дениз» и глагол «has»), за которым следует независимое предложение (подлежащее «она» и глагол «нашел») и полная мысль.

Компьютеры прошли долгий путь с момента своего появления на рынке.

Этот пример начинается с независимого предложения (подлежащее «компьютеры» и глагол «пришел»), которое формирует законченную мысль, за которым следует зависимое предложение (подлежащее «они» и глагол «пришел»).

Подчиненные союзы

В этих примерах зависимые предложения начинаются с подчиненных союзов или подчиненных . Подчиненные — это союзы, указывающие на подчиненную или зависимую роль предложения в предложении.

Следующие слова являются примерами подчиненных союзов:

  • хотя
  • потому что
  • с
  • , кроме
  • когда
  • тогда как
  • который
  • , а
  • кто
  • кто угодно
  • чей

Это далеко не полный список.

Использование придаточных предложений в сложных предложениях

В сложных предложениях придаточные предложения функционируют внутри предложения как прилагательные, наречия или существительные.

Предложение прилагательного является зависимым предложением, которое действует как прилагательное; прилагательное изменяет или описывает существительное. В этом предложении:

Президент выбрал людей, которые помогут ему принимать правильные решения,

зависимое положение «которые помогут ему принимать правильные решения» функционирует как прилагательное для изменения «людей».

Предложение наречия является зависимым предложением, которое действует как наречие; наречие изменяет или описывает глагол.В предложении-примере:

Когда еда пришла, дети съели все,

придаточное предложение «когда еда прибыла» функционирует как наречие, изменяющее «съел».

Предложение существительное является зависимым предложением, которое действует как существительное; существительное — это человек, место или вещь. В предложенном примере:

Тот, кто подписывает договор аренды, несет ответственность за арендную плату,

придаточное предложение «тот, кто подписывает договор аренды» служит предметом предложения.Это предложение считается сложным, потому что в нем есть как независимое предложение (все предложение), так и зависимое предложение «тот, кто подписывает договор аренды».

Использование сложных предложений с другими типами предложений

Сложные предложения помогут вам объединить идеи интересным способом. Когда вы используете их с другими типами предложений в своем письме, разнообразие поможет вам избежать путаницы и скучного повторения. Каждый тип предложения имеет заданное количество предложений:

  • Простые предложения имеют одно независимое предложение
  • Составные предложения имеют как минимум два независимых предложения
  • Сложные предложения имеют одно независимое предложение и по крайней мере одно зависимое предложение
  • Сложно-сложные предложения имеют как минимум два независимых предложения и как минимум одно зависимое предложение

Вот пример абзаца, в котором используются все четыре типа предложений:

Мария всегда оставляет ключи на кухонном столе, а Дэвид всегда хранит ключи в своей комнате.Ключи я оставляю в сумочке. Важно оставить ключи в одном месте, потому что, если вы постоянно их теряете, вы теряете так много времени. Каждый день кладите ключи в одно и то же место, и вы избавите себя от лишних хлопот.

Первое предложение: «Мария всегда оставляет ключи на кухонном столе, а Дэвид всегда держит ключи в своей комнате» — сложное предложение. Он начинается с независимого предложения «Мария всегда оставляет ключи на кухонном столе» и заканчивается зависимым предложением, в то время как Дэвид всегда хранит свои ключи в своей комнате.«

» Второе предложение «Я оставляю ключи в сумочке» — простое предложение. В нем есть только одно независимое предложение.

Третье предложение: «Важно оставлять ключи в одном месте, потому что, если вы всегда их теряете, вы теряете так много времени», — это сложносложное предложение. В нем есть два независимых предложения: «важно оставлять ключи в одном месте» и «вы в конечном итоге тратите так много времени» и одно зависимое предложение, «потому что вы всегда их теряете.«

» Последнее предложение «Кладите ключи в одно и то же место каждый день, и вы избавите себя от лишних хлопот» — это сложное предложение. В нем есть два независимых пункта: «кладите ключи в одно и то же место каждый день» и «вы избавите себя от лишних хлопот».

Проблемы с написанием сложных предложений

Сложные предложения помогают писать выразительно, но вам всегда нужно отслеживать основную идею предложений. Вы также должны следить за продолжающимися предложениями , двумя независимыми предложениями, соединенными без знаков препинания или координаторов.Например:

Несмотря на то, что стажер был подготовлен, она едва успела приступить к работе вовремя, потому что она остановилась на кофе, это вызвало у нее стресс.

Это предложение является продолжительным, поскольку в нем есть два независимых предложения: «она едва успела заработать вовремя» и «это вызвало у нее стресс». Есть несколько способов исправить это предложение, чтобы избежать лишних слов. Один из способов — разбить предложение на два предложения, поставив точку после слова «кофе».

Хотя стажер был подготовлен, она едва успела успеть на работу, потому что остановилась на кофе.Это вызвало у нее стресс.

Это оставляет нам сложное предложение: «Хотя стажер был подготовлен, она едва успела приступить к работе, потому что остановилась на кофе», и простое предложение: «Это вызвало у нее стресс».

Резюме урока

Сложные предложения содержат одно независимое предложение и могут содержать более одного зависимого или подчиненного предложения, которым требуется независимое предложение, чтобы сформировать законченную мысль. Сложное предложение может начинаться как с зависимого, так и с независимого предложения, но зависимое предложение всегда будет начинаться с подчиненного или подчиненного союза.Прилагательное предложение в сложном предложении может использоваться как существительное, прилагательное или наречие. Сложные предложения можно смешивать с простыми, составными и составными-сложными предложениями, чтобы ваше письмо было плавным и разнообразным. Тем не менее, вам всегда нужно отслеживать основную идею ваших предложений, чтобы избежать повторения предложений.

Примечания для сложных предложений

Сложные предложения:

  • Должны содержать одно независимое предложение и как минимум одно зависимое предложение
  • Может состоять из простых, составных и составно-сложных предложений
  • При составлении двух независимых предложений называются продолжающимися предложениями

Результаты обучения

После завершения этого урока вы должны почувствовать себя готовыми:

  • Вспомнить характеристики составного предложения
  • Определите возможные части составного предложения
  • Произнесите некоторые подчиненные союзы
  • Объясните, что делает приговор продолжительным.

сложных предложений содержат главное предложение и по крайней мере одно подчиненное предложение.

Сложные предложения

Сложные предложения значительно отличаются
из простых и составляют предложений, потому что
они содержат пункты, которые не равны основному пункту .

Эти неравные предложения известны как подчиненные или зависимые предложения . Придаточное предложение
не является законченным предложением и поэтому не может существовать самостоятельно.

Подчиненный
предложение часто называют зависимым предложением, потому что оно полагается на основное предложение, чтобы сделать
смысл как утверждение.

Этот вид приговора
наиболее полезен, когда вы хотите включить идеи, которые более важны, чем другие, и если вы хотите быть более точными с
ваши предложения.


Пример

Возможно, лучший способ продемонстрировать разницу между сложными, составными и простыми предложениями.
это использовать пример.

Обратите внимание на различия в следующих трех примерах:

Простой: Мы ели яблоки.Они были вкусными.

Соединение: Ели яблоки и они были восхитительны.

Комплекс: Мы ели яблоки потому что они были вкусными .


В простом примере мы видим, что есть два независимых предложения. Оба стоят
только как отдельные и законченные предложения.

В примере составного обратите внимание, что два полных предложения просто соединяются вместе
посредством координирующего союза слова ‘и .’Тем не менее, они все еще могли оставаться в одиночестве как независимые
и полные предложения. Это было бы так, даже если бы мы удалили « и ».

Самое интересное в третьем примере — сложном примере — что-то совсем другое
произошло. Добавление слова ссылки «потому что» создало подчиненное предложение. Пункт
« … потому что они были восхитительны » не может стоять отдельно как законченная мысль, следовательно, это зависит от
по основной статье «Мы ели яблоки.’

Кроме того, добавленное соединение ‘потому что’ говорит нам, почему мы
ел яблоки. Он представляет информацию, содержащуюся в предложении, с большей точностью.

Руководство по сложным предложениям
Щелкните правой кнопкой мыши, чтобы загрузить этот файл PDF здесь.

Составно-сложное предложение: примеры и определение

1. Что такое составно-сложное предложение?

Сложно-сложные предложения — это самые сложные предложения, как следует из их названия.Составно-сложное предложение имеет как минимум два независимых предложения и как минимум одно зависимое предложение. Проще говоря, независимое предложение может быть предложением само по себе, а зависимое предложение — нет.

Сложно-сложные предложения помогают нам выражать более длинные более сложные мысли, состоящие из большего количества частей, чем другие предложения. Это хорошие инструменты для объяснения сложных идей или описания длинных цепочек событий.

2. Примеры составно-сложных предложений

Сложно-сложные предложения удивительно распространены.Вы, вероятно, часто видите их в книгах, которые читаете в школе, и даже в книгах, которые читаете для развлечения. Вот несколько примеров, которые помогут вам понять, что делает предложение сложносложным предложением.

Пример 1

Кейт не любит мультфильмы, потому что они громкие, поэтому она их не смотрит.

В этом предложении есть два независимых предложения и одно зависимое предложение. Прилагательное предложение «потому что они громкие» не может стоять само по себе как законченное предложение; это зависимо.Как вы, наверное, догадались, независимые предложения «Кейт не любит карикатуры» и «она не смотрит их» могут быть самостоятельными полными предложениями.

Пример 2

Собака начала лаять, кошка убежала, а я не успел, поэтому остановился.

Сейчас мы имеем дело с другими пунктами, но они по-прежнему подчиняются тем же правилам. Независимые предложения являются законченными предложениями, в то время как зависимые предложения не могут существовать сами по себе.

Оба этих примера содержат небольшие слова, называемые союзами, которые связывают предложения. Прочтите следующий раздел, чтобы узнать больше о союзах и других частях сложносложного предложения.

3. Части сложносоставного предложения

Если вы знаете, как искать отдельные части сложносоставного предложения, вам будет легче понять их структуру. Мы уже знаем основные правила: должно быть как минимум два независимых предложения и как минимум одно зависимое предложение.Вам нужно знать еще несколько вещей, и тогда вы будете готовы писать красивые и грамматически правильные составно-сложные предложения!

а. Независимая статья

Независимая статья всегда может стоять сама по себе как законченное предложение. Это означает, что у него есть подлежащее и предикат. Субъект будет существительной-фразой, а предикат будет глагольной фразой и будет описывать подлежащее или то, что субъект делает.

Независимые предложения в составно-сложном предложении называются координатными предложениями .Потому что они скоординированы (координирующим союзом) для совместной работы на равных условиях в рамках одного предложения, например: «Я пришел, увидел и победил».

Вот несколько примеров независимых предложений в составно-сложных предложениях, где независимые предложения выделены зеленым цветом. Вы можете видеть, что они связаны друг с другом на более или менее равных условиях, что они могут быть законченными предложениями и что они составлены с помощью координирующих союзов , но и и , как некоторые из сложных: Составное предложение, которое вы сейчас читаете :

  • Несмотря на то, что она устала, Эбби знала, что ей нужно финишировать, и побежала навстречу своей команде.
  • Обычно я гуляю каждый день пока солнце садится, но сегодня шел дождь.
  • Ей нравится спать в , но она может рано вставать, если у нее есть работа.

Части этих предложений, которые не являются зелеными, являются либо зависимыми предложениями, либо координирующими союзами. Скоро мы узнаем больше о союзах, а о зависимых предложениях — еще раньше!

г. Зависимое предложение

Зависимое предложение в составно-сложных предложениях не будет само по себе законченным предложением.Они зависят от других частей предложения, потому что без них они не имеют полного смысла. Несмотря на то, что у зависимых предложений есть подлежащее и предикат, такие как независимые предложения, зависимые предложения не выражают целостную мысль, обычно потому, что они вводятся такими словами, как , в то время как, если, и , потому что не имеют смысла без некоторых слова, не входящие в зависимое предложение.

Мы будем использовать те же примеры из предыдущих, чтобы показать вам зависимые предложения.В общем, зависимые предложения — хороший способ добавить дополнительную информацию к любому предложению.

Пример 1

Несмотря на то, что она устала , Эбби знала, что ей нужно финишировать, и побежала навстречу своей команде.

В этом предложении зависимое предложение «Даже если она устала» сообщает нам , почему у Эбби возникли проблемы с финишем в гонке. Это не имеет смысла без независимого предложения, от которого оно зависит. Предложение также вводится с помощью «даже несмотря на», которое является подчинительным союзом (вы узнаете об этом в следующем разделе).А пока давайте подробнее рассмотрим второй пример предложения, чтобы увидеть, как зависимые предложения дают нам больше информации.

Пример 2

Обычно я гуляю каждый день пока солнце садится , но сегодня шел дождь.

Как и раньше, независимые предложения окрашены в зеленый цвет, а зависимые предложения — оранжевые. Если мы уберем «пока солнце садится», то увидим, что это неполное предложение. Но это действительно дает нам интересную информацию о том, когда я гуляю! Он отвечает на вопрос о том, когда, и вводится подчинительным словом «пока».«Даже если бы мы могли вырезать фразу целиком и по-прежнему иметь правильное предложение, у нас было бы меньше информации и менее интересное предложение.

г. Союзы

Союзы — это те небольшие соединительные слова, которые могут соединять разные фразы и предложения вместе в более крупные и сложные предложения. В составно-сложных предложениях мы используем союзы, чтобы связать вместе большинство наших независимых и зависимых предложений. Наиболее распространены союзы и , или и но.

Существуют разные типы союзов, которые выполняют разные функции, и существует больше видов союзов, чем описанных здесь, но они являются важными для составных сложных предложений.

Координационные союзы

Координационные союзы соединяют независимые предложения и другие короткие фразы. Всего существует семь координирующих союзов, и вы можете запомнить их, используя аббревиатуру FANBOYS.

F — для

A — и

N — ни

B — но

O — или

Y — пока

000

Достаточно просто, правда? Вы будете использовать FANBOYS, чтобы соединить два или более независимых предложения в составные сложные предложения.Вот пример из наших предыдущих предложений.

Пример 1

Ей нравится поспать, но она может рано вставать, если у нее есть работа.

У нас есть большой фиолетовый , но там : это наше соединение! Он связывает два независимых предложения, выделенных зеленым цветом, чтобы мы знали, что они являются согласованными предложениями и принадлежат к одному предложению.

Подчиняющий союз

Подчиняющий союз вводит зависимое предложение, поэтому вы можете увидеть, как они могут быть полезны в составных сложных предложениях.Есть много подчиненных союзов, но наиболее распространенными являются , если , , хотя , и , хотя . Давайте воспользуемся тем же примером, что и выше.

Пример 1

Ей нравится поспать, но она может рано вставать , если у нее есть работа.

В этом примере наше соединение — , если . Он вводит зависимую статью , если у нее есть работа , и это тоже часть статьи.Он подчиняет положение, делая его зависимым. Дело в том, что он устанавливает отношения, в которых значение зависимого предложения зависит от независимого предложения, в этом случае она может встать рано .

4. Как писать составно-сложные предложения

Итак, теперь вы знакомы с частями составно-сложных предложений, и пора начать складывать их вместе. Это так же просто, как придумать два предложения и один дополнительный бит информации, а затем использовать союзы, чтобы связать их все.Давайте создадим новое предложение, чтобы показать, как они созданы.

Шаг 1: Независимое предложение

Первое независимое предложение вашего составно-сложного предложения должно иметь сильную главную идею, потому что оно останется одним из основных пунктов вашего предложения, что бы вы к нему ни добавили. Допустим, я хочу написать предложение о кошке. Моя независимая оговорка может выглядеть так:

Кот прыгнул на диван.

Это полное предложение само по себе, поэтому мы знаем, что это хорошее независимое предложение для нашего сложносоставного предложения.

Шаг 2: Связанное независимое предложение

Теперь нам нужно другое независимое предложение, которое связано с первым независимым предложением. Часто это означает, что два независимых предложения будут иметь один и тот же предмет или использовать другое общее слово, но не обязательно; во втором предложении следует либо продолжить описание действия, либо добавить информацию, примерно равную по важности с первым независимым предложением:

Кот сел на пульт дистанционного управления.

Это еще одно законченное предложение, продолжающее действие и не менее важное, чем первое независимое предложение. Теперь мы готовы к зависимой статье.

Шаг 3. Зависимое предложение

Наше зависимое предложение оживит два независимых предложения, которые мы уже написали. Он может рассказать нам больше о ситуации или объяснить действие, но сам по себе не может быть полным предложением. Вот зависимое предложение:

как раз тогда, когда я потянулся за пультом дистанционного управления

Понятно, что это только часть предложения.Когда мы вставим его в нужное место и добавим правильные союзы, это будет иметь гораздо больший смысл.

Шаг 4: Соедините это вместе с конъюнкциями

Давайте соберем все наши предложения и определимся с порядком.

  • Кот запрыгнул на диван.
  • Кот сел на пульт дистанционного управления
  • как раз тогда, когда я потянулся за пультом дистанционного управления

Мы можем легко собрать это вместе:

Кот прыгнул на диван и ( кот) сел на пульт как раз в тот момент, когда я тянулся за ним.

Мы можем пропустить второй cat и заменить второй пульт на it , потому что в противном случае предложение звучит повторяюще, но в любом случае оно грамматически правильное.

И вот оно: сложносложное предложение! У нас есть два независимых предложения, одно зависимое предложение и союзы, которые связывают все вместе. Когда вы создаете свои собственные составно-сложные предложения, вы можете использовать больше предложений, чем это, при условии, что люди все еще могут следовать за предложением.

Это подводит нас к следующему разделу о том, как писать самые лучшие составно-сложные предложения.

5. Как избежать повторения предложений и сращивания запятых

Продолжающееся предложение имеет два или более независимых предложения, но не использует правильную пунктуацию или соединяющие слова для их соединения. Это означает, что даже очень короткие предложения могут быть продолжены. Но когда вы пишете длинные составно-сложные предложения, вам грозит большая опасность столкнуться с ними, так что будьте внимательны.

Пример 1

Температура упала, на улице ветрено, наденьте куртку.

Несмотря на то, что эти статьи являются полными и взаимосвязанными, они не скоординированы; им нужен координатор! Когда независимые предложения соединяются только запятой, это называется соединением запятой . Чтобы это предложение было правильным, должно быть связующее слово или другая пунктуация. См. Следующие примеры, чтобы узнать, как исправить это предложение.

Пример 2

Температура упала и на улице ветрено, поэтому наденьте куртку.

Теперь у нас есть красивые соединяющие слова и без запятых! Союз «и» соединяет предложения и делает это предложение правильным. Между тем, подчинительный союз «так» превращает предложение «носить куртку» в зависимое предложение и проясняет логику предложения.

Пример 3

Температура упала; на улице ветрено; носить куртку.

Мы можем использовать точку с запятой для соединения предложений без согласования союзов и по-прежнему избегать этих злых, ненавистных соединений запятыми.

Как видно из Примера 3, использование той же стратегии для исправления каждой точки соединения запятой может показаться немного неудобным. Лучше бы: Температура упала и на улице ветрено; носить куртку . В общем, искусство составлять длинные сложные предложения, которые также были бы ясными и стильными, заключается в том, чтобы варьировать ваши стратегии комбинирования предложений.

Сложно-сложные предложения будут казаться менее сложными по мере того, как вы будете больше практиковаться с ними, и тогда они станут отличным инструментом для объяснения сложных идей.

Знание о различных типах предложений также поможет вам оживить свое письмо и продемонстрировать свои навыки!

Примеры сложных предложений

Сложные предложения

Как вы знаете, предложение — это группа слов с подлежащим и глаголом и выражающая законченную мысль. Есть четыре типа конструкций предложений: простые, составные, сложные и составно-сложные.

Примеров сложных предложений:

Сложное предложение — это предложение, которое содержит независимых предложения и зависимых предложений .Это отличается от простого предложения , в котором есть одно независимое предложение . Что делает предложение сложным, так это предложение иждивенец .

Разница между предложением независимый и зависимым заключается в том, выражают ли слова законченную мысль.

Независимая статья : Я сказал пойти в магазин.

Есть подлежащее (I) и глагол (сказал), а группа слов выражает законченную мысль.Это означает, что статья независима, — она ​​может стоять отдельно.

Зависимая оговорка : Когда я сказал идти в магазин

Есть подлежащее (I) и глагол (сказал), но группа слов не выражает законченной мысли. Слово «когда» сделало это зависимым предложением — группа слов зависима от дополнительной информации, чтобы мы могли понять ее.

Итак, сложное предложение — это предложение, которое имеет зависимое предложение , присоединенное к независимому предложению , так что предложение имеет смысл.

Чтобы идентифицировать сложное предложение, вам нужно найти независимое предложение и зависимое предложение , которое не может существовать само по себе. Будь осторожен! Зависимое предложение также должно иметь подлежащее и глагол. Это не может быть просто какая-то группа слов (фраза).

Примеры сложных предложений

Комплексная часть или зависимое предложение подчеркнута.

1. Когда я сказал, идите в магазин , я хотел, чтобы вы принесли немного молока.
2. Мы опоздали на вечеринку , потому что Джон не смог найти свои туфли .
3. Перед сном почистите зубы.
4. Я помогу с домашним заданием , если вы научите меня играть на гитаре .
5. Я хочу проверить книгу , которую Мэри прочитала на прошлой неделе .
6. Лоис и Ян живут в доме , где большое дерево с качелями находится во дворе дома .
7. После того, как я приготовлю ужин , мы сыграем в вашу новую настольную игру.
8. Вам не нужно сдавать домашнее задание , так как вы вчера были больны .

Примеры сложных предложений

Время практики! (Фразы, придаточные, составные и сложные предложения) | автор: Ediket

Этот пост представляет собой набор упражнений для повторения, которые помогут закрепить те новые знания грамматики английского языка, которые вы усвоили! Мы начнем с простой идентификации, затем поможем вам составить несколько составных предложений и, наконец, предоставим предложения, в которых есть весь набор, чтобы вы могли напрячь свои грамматические мышцы, различая все эти концепции в естественной обстановке.Используйте этот пост, чтобы доказать себе растущее знание грамматики или разгладить все еще оставшиеся морщины!

Ответы на все упражнения будут в конце страницы.

Упражнения по идентификации

Определите, является ли каждая из следующих строк фразой , независимым предложением или зависимым предложением . Выбирайте фразу , только если строка не может быть предложением .

  1. потому что это было легко
  2. жемчужно-красный шар
  3. после того, как я отправил свое эссе
  4. фильм был интересным
  5. перепрыгнул широкую дорогу
  6. мне нравятся киви
  7. хотя писать сложно
  8. их так много сказать
  9. , если я хочу все выучить
  10. тяжелая старая книга

Составные предложения

Объедините следующие наборы в сложных предложения , используя одно из координирующих союзов из набора FANBOYS.

  1. Я хочу путешествовать. Мне нужно зарабатывать деньги.
  2. Хочу узнать. Я должен практиковаться.
  3. Возможно, вам понравится эта книга. Вы не могли бы.
  4. Я бы хотел, чтобы вы позвонили. Я скучаю по тебе.
  5. Не люблю артишоки. Не люблю брюссельскую капусту.
  6. Я усердно учился. Я не был уверен в своем счете.
  7. Составьте расписание. Пришлите мне подробности.
  8. На улице было так жарко. Лето наступило рано.
  9. Хочешь пойти в парк? Ты хочешь пойти в кино?
  10. Подготовил к презентации.Я забыл свой USB дома.

Challenge Mode!

Следующее представляет собой смесь составных и сложных предложений . Сначала определите пункты, поместив квадратные скобки [] вокруг зависимых предложений и фигурные скобки {} вокруг независимых предложений . Обведите или выделите жирным шрифтом союзы и добавьте запятых в соответствующих местах. Наконец, решите, является ли предложение составным или сложным .

Напомним, что составное предложение имеет два независимых предложения , соединенных координирующим соединением . Сложные предложения имеют одно или несколько зависимых предложений, прикрепленных к одному независимому предложению с подчинительным союзом .

Но подождите! Что произойдет, если в предложении есть зависимое предложение и два независимых предложения ? Это будет составно-сложное предложение ! Не волнуйтесь — просто сделайте это шаг за шагом, сначала определите предложения, и вы сможете легко определить тип предложения.

  1. Даже если каждый шаг кажется трудным, вы должны продолжать пытаться ради лучшего, за что стоит бороться.
  2. Я приложил все усилия, чтобы написать хорошее сопроводительное письмо, и, наконец, отправил свою заявку на рассмотрение в любимую компанию.
  3. Каждый раз, когда идет дождь, я вспоминаю, насколько важны простые вещи, и рад быть там, где я есть.
  4. Если вам действительно нужен хороший сервис для редактирования на английском языке, попробуйте Ediket, поскольку он быстрый и эффективный.
  5. Каждое утро я рано встаю и собираюсь выйти, но сегодня не зазвонил будильник.
  6. Я считаю, что лето — лучшее время года, потому что все растет и зеленеет, поэтому весь мир кажется новым.
  7. Хотя путешествие может быть веселым в одиночку, лучше взять с собой друга, так как опыт всегда лучше, если им делиться.
  8. Как только вы получите мое письмо, напишите мне, и я придумаю что-нибудь новое, чтобы ответить вам, когда я получу ваш ответ.
  9. Я очень хочу знать, как получить билет, но каждый раз, когда я пытаюсь позвонить в офис, я получаю сигнал «занято».
  10. Независимо от того, сколько вы изучаете, чтобы действительно научиться овладевать английским языком, нужны практика и прикладывание, поэтому просто продолжайте пытаться использовать то, что вы знаете, как можно чаще, и у вас все получится!

Сложное предложение с пунктуацией

Соединение

Используйте запятую перед координирующим союзом, который соединяет два независимых предложения.

Независимая статья , координирующая связка Независимая статья.

Независимая статья , для независимая статья.
Независимая статья и независимая статья .
Независимая статья , а также независимая статья .
Независимая статья , но независимая статья .
Независимая статья или независимая статья.
Независимая статья , но еще независимая статья.
Независимая статья , поэтому независимая статья.

Используйте точку с запятой для соединения двух тесно связанных или параллельных независимых предложений.

Независимая статья ; независимая статья.

Используйте точку с запятой перед и запятую после перехода, который соединяет два независимых
статьи. Если переход короткий, запятая может не понадобиться.

Независимая статья ; следовательно, независимая статья.
Независимая статья ; далее, независимая статья.
Независимая статья ; тем не менее, независимая статья.
Независимая статья ; действительно, независимая статья.
Независимая статья ; следовательно, независимая статья.
Независимая статья ; тем не менее, независимая статья.
Независимая статья ; затем независимая статья.

Комплекс

Размещение придаточного предложения определяет пунктуацию предложения.
Используйте запятую после вводного придаточного предложения, чтобы отделить его от независимого
пункт.

После придаточной статьи , независимой статьи.
Хотя придаточный пункт , независимый пункт.
Поскольку придаточная статья , независимая статья.
Если придаточное предложение , независимое предложение.
До придаточной статьи , отдельной статьи.
Тогда как придаточная статья , независимая статья.
При этом придаточная статья , независимая статья.

Когда подчиненное предложение следует за независимым предложением, запятая не требуется, если только
пункт выражает контраст или исключение (, хотя , , тогда как , тогда как ).

Узнайте больше о «Составных предложениях».

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *