Помимо этого обособление: «Помимо» запятая – нужна или нет, как выделяется и где ставить?

Содержание

Предложения с «помимо»: запятая ставится или нет?

Обособления с предлогом «помимо» иногда вызывают затруднения при написании. Данное производное слово имеет несколько значений, и каждое подразумевает свой вариант пунктуации.

Чтобы выяснить, ставится запятая или нет, надо обратить внимание на то, в каких сочетаниях употребляется предлог и какое он имеет при этом значение.

Когда запятая ставится?

Запятые нужны, если функция «помимо» — указать на наличие чего-то дополнительного к упомянутому (синонимично значениям вводных слов «кроме всего прочего», «сверх всего прочего»).

Помимо Пилата, были там еще многие.

Помимо того, что вышла я, как оказалось, не на своей остановке, я еще и под ливень угодила.

«Помимо» в составе обособленного дополнения

Обособление дополнения производится независимо от того, где оно находится: в начале предложения, в его середине или в конце. Конструкция выделяется запятыми с 2-х сторон: запятая перед «помимо» и в конце обособления.

Помимо Марты, его пришла поздравить Ада.

Я уговорила прийти на собрание еще шестерых, помимо тебя.

Он был уверен, что, помимо него, найдутся еще любители сладкого.

Также обособление необходимо устойчивому выражению «помимо всего прочего», служащему вводным словом.

Но ведь и ты и я, помимо всего прочего, разбираемся в музыке.

«Помимо» в составе союза

Если это часть составного союза «помимо того(,) что», запятая обычно ставится между 2-м и 3-м словом конструкции, а также перед самим союзом.

Помимо того, что собака не привязана, она еще и бросается на прохожих.

Помимо того, что нам пора идти, мы должны успеть зайти в магазин.

Однако между частями союза может возникнуть более тесное смысловое единство, тогда запятая внутри него не нужна.

Она еще брала частные уроки вокала, помимо того что играла на гитаре в филармонии и преподавала предмет в музыкальной школе.

Когда запятая не ставится?

Постановка запятой не нужна, если у «помимо» значение «вопреки чему-то» либо «против чего-то», обычно в сочетании со словом «воля», «желание».

Он видел, что женитьба планируется помимо его воли, но ничего с этим поделать не мог.

Иногда события происходят помимо вашего желания.

Поставь запятую правильно. Вводные. Часть первая.

Все эти «кроме того», «более чем», «скорее всего», «тем не менее» и пунктуация в случае применения подобных оборотов.

  «Кроме того» — выделяется запятыми ВСЕГДА (и в начале, и в середине предложения).

«Скорее всего» в значении «очень вероятно, вероятнее всего» — выделяется запятыми (Конечно, все из-за коньяка и парилки, иначе он бы, скорее всего, промолчал.).

В значении «быстрее всего» — НЕТ (Этим путем скорее всего можно было прийти к дому.).

«Скорее». Если в значении «лучше, охотнее», то БЕЗ запятых. Например: «Она скорее согласилась бы умереть, чем предать его». Тоже БЕЗ запятых, если в значении «лучше сказать». Например: «произнося какое-нибудь замечание или скорее восклицание».

НО! Запятая нужна, если это вводное слово, выражающее оценку автором степени достоверности данного высказывания по отношению к предыдущему (в значении «скорее говоря» или «вероятнее всего»). Например: «Его нельзя назвать умным человеком — скорее, он себе на уме».

«Конечно же», «конечно» — НЕ выделяется запятыми слово конечно в начале ответной реплики, произносимой тоном уверенности, убежденности: Конечно же это так!

В остальных случаях запятая НУЖНА.

Выражения «в общем», «в общем-то» ОБОСОБЛЯЮТСЯ в значении «короче говоря, словом», тогда они являются вводными.

«Прежде всего» обособляются как вводные в значении «во-первых» (Прежде всего, он довольно способный человек).

Эти слова НЕ выделяются в значении «сначала, сперва» (Прежде всего нужно обратиться к специалисту).

Запятая после «а», «но» и т д. НЕ нужна: «Но прежде всего, хочу сказать».

При уточнении выделяется весь оборот: «Есть надежда, что эти предложения, прежде всего со стороны Минфина, не будут приняты или будут изменены».

«по крайней мере», «по меньшей мере» — обособляются только при инверсии: «Этот вопрос обсуждался дважды, по крайней мере».

«в свою очередь» — не выделяется запятой в значении «со своей стороны», «в ответ, когда наступила очередь». А качестве вводных обособляются.

«в буквальном смысле» — не вводное, запятыми не выделяется

«Следовательно». Если в значении «стало быть, таким образом, значит», то запятые нужны. Например: «Так вы, следовательно, наши соседи».

НО! Если в значении «поэтому, вследствие этого, исходя из того что», то запятая нужна только слева. Например: «Я нашла работу, следовательно денег у нас будет больше»; «Ты сердишься, следовательно ты не прав»; «Ты не можешь испечь пирог, следовательно испеку его я».

«Как минимум». Если в значении «самое меньшее», то без запятых. Например: «Как минимум вымою посуду»; «Он допустил как минимум десяток ошибок».

НО! Если в значении сравнения с чем-либо, эмоциональной оценки, то с запятой. Например: «Как минимум, такой подход предполагает контроль», «Для этого нужно, как минимум, разбираться в политике».

«то есть если», «особенно если» — запятая, как правило, не нужна

«То есть» не является вводным словом и не выделяется запятыми с обеих сторон. Это союз, запятая ставится перед ним (а если в каких-то контекстах и ставится запятая после него, то по другим причинам: например, чтобы выделить некую обособленную конструкцию или придаточное предложение, которые идут после него).

Например: «До станции еще пять километров, то есть час ходьбы» (запятая ну нужна), «До станции еще пять километров, то есть, если идти не торопясь, час ходьбы (запятая после «то есть» ставится, чтобы выделить придаточное предложение «если идти не торопясь»).

«Во всяком случае» выделяются запятыми как вводные, если они употреблены в значении «по крайней мере».

«Помимо того», «помимо этого», «помимо всего (прочего)», «кроме всего (прочего)» обособляются как вводные.

НО! «Помимо того что» — союз, запятая НЕ нужна. Например: «Помимо того что сам ничего не делает, еще и ко мне претензии предъявляет».

«Благодаря этому», «благодаря тому», «благодаря тому-то» и «наряду с тем-то» — запятая, как правило, не требуется. Обособление факультативно. Наличие запятой ошибкой не является.

«Тем более» — БЕЗ запятой.

«Тем более когда», «тем более что», «тем более если» и т.п. — запятая нужна перед «тем более». Например: «Вряд ли нужны такие аргументы, тем более что это ложное утверждение», «тем более если имеется в виду», «отдыхайте, тем более что вас ждет много работы», «не сидеть же вам дома, тем более если партнер приглашает на танцы».

«Причем» — выделяется запятой только в середине предложения (слева).

«Тем не менее» — запятая ставится в середине предложения (слева). Например: «Он все решил, тем не менее я постараюсь его переубедить».

НО! Если «но тем не менее», «если тем не менее» и т.п., то запятые НЕ нужны.

Если «однако» в значении «но», тогда запятая с правой стороны НЕ ставится. (Исключение — если это междометие. Например: «Однако, какой ветер!»)

«В конце концов» — если в значении «в итоге», то запятая НЕ ставится.

«Действительно» НЕ выделяется запятыми в значении «в самом деле» (то есть если это обстоятельство, выраженное наречием), если оно синонимично прилагательному «действительный» — «настоящий, подлинный». Например: «Сама кора у нее тонкая, не то что у дуба или сосны, которым действительно не страшны горячие солнечные лучи»; «Ты действительно очень устал».

«Действительно» может выступать в роли вводного и ОБОСОБЛЯТЬСЯ. Вводное слово отличается интонационной обособленностью — выражает уверенность говорящего в истинности сообщаемого факта. В спорных случаях вопрос о расстановке знаков препинания решает автор текста.

«Из-за того что». Запятая НЕ нужна, если это союз, то есть если можно заменить на «потому что». Например: «В детстве он проходил медицинскую проверку, из-за того что воевал во Вьетнаме», «может, все из-за того, что люблю, когда поет человек» (запятая нужна, т.к. на «потому что» заменить нельзя).

«Так или иначе». Запятая нужна, если в значении — «как бы то ни было». Тогда это вводное. Например: «Она знала, что, так или иначе, она Анне выскажет все».

НО! Наречное выражение «так или иначе» (то же, что «тем или иным способом» или «в любом случае») НЕ требует постановки знаков препинания. Например: «Война так или иначе необходима».

 

По материалам baddcat

помимо всего прочего — это… Что такое помимо всего прочего?

помимо всего прочего
in addition

Большой англо-русский и русско-английский словарь.
2001.

  • помимо
  • помимо налога

Смотреть что такое «помимо всего прочего» в других словарях:

  • помимо всего (прочего) — вводное выражение Выделяется знаками препинания, обычно запятыми. Подробно о пунктуации при вводных словах см. в Приложении 2. (↑Приложение 2) Простите мою навязчивость, но я так понял, что вы, помимо всего прочего, еще и не верите в Бога? М.… …   Словарь-справочник по пунктуации

  • помимо всего — см. помимо; Поми/мо всего (прочего) в зн. вводн. словосоч. Кроме того, к тому же. Помимо всего прочего, плохо учился …   Словарь многих выражений

  • ПОМИМО — ПОМИМО, предлог с род. Кроме, за исключением кого чего нибудь. Доходов помимо заработка не имею. Помимо всего прочего (не говоря об остальном, указывая только на самое существенное). || Не считаясь с кем чем нибудь, минуя, не принимая во внимание …   Толковый словарь Ушакова

  • помимо — предлог. кого чего 1. Кроме, за исключением. П. тебя, ни с кем не говорил. П. меня, все проголосовали. П. лая собак, никаких звуков. 2. Сверх кого , чего л., вдобавок к кому , чему л. П. голоса обладает хорошим слухом. П. основной работы занят в… …   Энциклопедический словарь

  • ПОМИМО — кого (чего), предл. с род. 1. Кроме (в 1 знач.), за исключением кого чего н. П. тебя, ни с кем не говорил. П. всего прочего (кроме того). 2. Кроме (во 2 знач.), в добавление к кому чему н. П. своих детей, растит племянника. 3. Минуя, без участия… …   Толковый словарь Ожегова

  • Цесаревич (броненосец) — «Цесаревич» c 31 марта 1917 «Гражданин» …   Википедия

  • Гражданин (броненосец) — «Цесаревич» c 31.03.1917 «Гражданин» Линейный корабль «Цесаревич» в Гельсингфорсе, 1914–1917 годы. Основная информация …   Википедия

  • Любовь и тайны Сансет Бич — Sunset Beach …   Википедия

  • Porsche — (Порш) Компания Porsche, история компании, деятельность компании Компания Porsche , история компании, деятельность компании, руководство компании Содержание Содержание Определение Деятельность Dr. Ing. h.c. F. AG Логотип История 1931—1948:… …   Энциклопедия инвестора

  • Сталинские репрессии — Проверить нейтральность. На странице обсуждения должны быть подробности …   Википедия

  • Бубастис —       У этого топонима имени есть и другие значения, см. Баст (значения) и Бубастис (значения). Древнее поселение/город • Древний Египет Бубастис егип. Баст(ет), Пер Баст(ет) др. греч. Бубастис, Бубастос лат. Бубаст …   Википедия

Книги

  • Алмазная сутра. Что говорил Будда, Ошо. Книга, которую вы держите в руках, посвящена знаменитой Алмазной сутре — уникальному тексту, древнейшему памятнику буддизма. В ней даны основные принципы достижения просветления, изложенные в… Подробнее  Купить за 552 руб
  • Манифест двадцатилетних. Кто мы, чего хотим и как этого добиться, Кристин Хасслер. О книгеДорожная карта для тех, кому за двадцать, основанная на реальных историях. Эта книга посвящена одному из наиболее важных периодов вашей жизни — времени междудвадцатью и тридцатью… Подробнее  Купить за 398 грн (только Украина)
  • Чем женщина отличается от человека, Никонов А. . Я – враг народа. Не всего, правда, а примерно половины. Точнее, 53-х процентов – столько в народе женщин. О том, что я враг женского народа, я узнал совершенно случайно- наткнулся в интернете… Подробнее  Купить за 317 руб

Другие книги по запросу «помимо всего прочего» >>

Пунктуация в английском языке – punctuation in English ‹ engblog.ru

Знаки препинания в русском и английском языках совпадают, исключение составляет, разве что, апостроф, крайне нехарактерный для исконно русских слов и присущий лишь заимствованиям. Однако правила употребления знаков препинания в английском языке несколько отличаются от правил в русском. К счастью, с английской пунктуацией дела обстоят несколько проще.

Итак, рассмотрим основные знаки препинания в английском языке и правила их употребления.

Точка (period / full stop)

Точка ставится в конце повествовательных предложений и предложений со встроенными вопросами:

Water is important for everyone. – Вода для каждого важна.

Jane asked Paul if he was hungry. – Джейн спросила Пола, голоден ли он.

Помимо этого точка ставится в ряде сокращений и аббревиатур:

  • etc. = and so on – и т. д.;
  • e.g. = for example – например;
  • a.m. – время до полудня;
  • p.m. – время после полудня;
  • p. = page – страница;
  • fig. = figure – рисунок или чертеж;
  • vol. = volume – том;
  • Dec. = December – декабрь;
  • Aug. = August – август;
  • Joanne K. Rowling – Джоан К. Роулинг.

а также в десятичных дробях:

Однако стоит отметить, что в разных вариантах английского языка (британском, американском) возможно различное написание аббревиатур. Так, в американском английском точка после слов Dr. , Mr., Mrs., Ms., Ph.D., B.Sc. ставится:

Dr. Johnson – доктор Джонсон
Mr. and Mrs. Smith – мистер и миссис Смит
Ph.D. candidate – аспирант / докторант
B.Sc. graduate – выпускник со степенью бакалавра естественных наук

a в британском нет:

Dr Jekyll – доктор Джекилл
Mr Hyde – мистер Хайд
Ms Marple – мисс Марпл
PhD student – аспирант

Вопросительный знак (question mark)

Вопросительный знак в английском языке, равно как и в русском, ставится в конце вопросительных предложений, в том числе в прямой речи:

When is your birthday? – Когда у тебя день рождения?

Did you like the movie? – Вам понравился фильм?

“May I come in?” she asked. – «Я могу войти?» – спросила она.

Восклицательный знак (exclamation point)

С восклицательным знаком также все просто: он передает эмоциональное состояние говорящего и ставится в конце предложений и высказываний, выражающих положительные или отрицательные чувства и эмоции:

Wow! You look fantastic! – Ого! Вы потрясающе выглядите!

Oh no! The shop’s already closed! What a pity! – О нет! Магазин уже закрылся! Очень жаль!

Oh my God! There is a huge spider over there! – О боже! Там огромный паук!

Нередко восклицательный знак можно увидеть в приказах и довольно эмоциональных просьбах (как правило, они выражаются повелительным наклонением):

Stop talking! – Прекратите разговаривать!

Don’t listen to him! – Не слушай его!

При этом не стоит забывать о том, что в английском языке в обращениях (например: «Дорогой друг», «Уважаемые коллеги» и т. д.) в начале писем, объявлений, сообщений вместо восклицательного знака используется запятая:

Dear friends,
I was so glad to see you at my birthday party…

Дорогие друзья!
Я был очень рад видеть вас на вечеринке в честь моего дня рождения…

Dear James,
Thank you for your letter, I really enjoyed reading it…

Уважаемый Джеймс!
Спасибо за Ваше письмо, я с удовольствием прочитал его…

Советуем посмотреть следующее видео от носителя языка о использовании точки, вопросительного и восклицательного знаков в английском языке.

Запятая (comma)

Запятая является, пожалуй, самым распространенным и наиболее широко используемым знаком препинания в английском языке. Ее основная цель – предотвращать недопонимание, двойственность или многозначность высказывания. Таким образом, место постановки запятой зачастую определяется логикой.

Оценить важность расстановки запятых вы можете на примере следующих предложений:

Eats, shoots and leaves. – Ест, стреляет и уходит.
Eats shoots and leaves. – Ест побеги и листья.

Эти примеры взяты из названия книги Линн Трасс. В первом случае речь идет о преступнике, а во втором говорится о панде.

Приведем примеры наиболее частых случаев употребления запятой:

  • Перечисление действий, объектов, однородных членов предложения (в противовес правилам русского языка, запятая часто ставится перед союзом «и», если перечисляемых предметов более трех):

    The sky was clear, the sun was shining brightly. – Небо было ясным, ярко светило солнце.

    There were apples, bananas, oranges, and lemons in the lug. – В ящике были яблоки, бананы, апельсины и лимоны.

  • Обособление вводных слов и конструкций, как правило, стоящих в начале распространенных предложений (не всегда совпадает с расстановкой запятых в русском языке), а также обращений:

    Unfortunately, he didn’t know how to solve that problem. – К сожалению, он не знал, как решить ту проблему.

    If necessary, I’ll write a more detailed report. – При необходимости я составлю более подробный отчет.

    James, thank you for your help! – Спасибо за помощь, Джеймс!

  • Разделение частей распространенных сложносочиненных предложений, в которых присутствуют союзы and, but, or (и, а, но, или) :

    Good teamwork can be exciting, and team leaders should inspire their subordinates. – Слаженная командная работа может быть увлекательной, и руководители должны вдохновлять своих подчиненных.

    Ben and Sandra have been to Paris twice, but they haven’t visited any museums. – Бен и Сандра были в Париже дважды, но так и не посетили музеи.

  • Обособление причастных и деепричастных оборотов, придаточных частей в начале сложноподчиненных предложений:

    Having done the exercises, she decided to write a composition. – Выполнив упражнения, она решила написать сочинение.

    Being tired after a long day at work, he wanted to sleep. – Уставший (будучи уставшим) от долгого рабочего дня, он хотел спать.

    When I come home, I’ll call you back. – Когда я приду домой, я перезвоню Вам.

    Если придаточной части сложноподчиненного предложения предшествует главная, запятая не ставится:

    I’ll call you back when I come home. – Я перезвоню Вам, когда приду домой.

    We’ll go for a walk if the weather is good. – Мы пойдем на прогулку, если погода будет хорошей.

    Кроме того, запятая не ставится перед союзом «что» (that) в сложноподчиненных предложениях и косвенной речи:

    The good news is that the bad news was wrong. – Хорошая новость в том, что плохая новость оказалась неправдой.

    She said that she had lost her keys. – Она сказала, что потеряла ключи.

  • Выделение приложений, пояснений:

    Simon, my former colleague, is a talented musician. – Саймон, мой бывший коллега, талантливый музыкант.

Помимо представленных выше случаев запятая понадобится в написании полных дат при отделении года от числа и месяца, при отделении названия города / населенного пункта от страны, штата, региона, в написании адреса (за исключением номера дома с названием улицы – в этом случае запятая не требуется):

They got married on April 28, 2007. – Они поженились 28 апреля 2007 г.

Beijing, China, is one of the world’s largest cities. – Пекин, Китай, является одним из крупнейших городов мира.

20 Oxford Street, Burnaby, Vancouver, Canada. – Оксфорд Стрит, 20, Бернаби, Ванкувер, Канада.

Не стоит забывать о запятой в конце письма после формулировки «С уважением» (kind regards, sincerely yours, etc.) перед подписью, а также при перечислении титулов и званий:

Yours faithfully,
Ella Bell

С уважением, Элла Белл

Special thanks goes to Robert Evans, M.D., and John Reid, B.Sc. – Выражаю отдельную благодарность доктору медицинских наук Роберту Эвансу и бакалавру естественных наук Джону Риду.

Посмотрите следующее видео от носителя языка Алекса.

Точка с запятой (semicolon)

Этот пунктуационный знак используется, как правило, для соединения частей бессоюзных сложносочиненных предложений и распространенных предложений с несколькими запятыми (во втором случае точка с запятой сделает высказывание более ясным):

Call me on Monday; I will be able to give you an answer then. – Позвоните мне в понедельник, тогда я смогу предоставить Вам ответ.

Speakers from Cleveland, Ohio; Sacramento, California; Phoenix, Arizona; Seattle, Washington; and other places participated in the conference. – В конференции принимали участие докладчики из Кливленда, штат Огайо, Сакраменто, штат Калифорния, Феникса, штат Аризона, Сиэтла, штат Вашингтон, и других населенных пунктов.

Двоеточие (colon)

Двоеточие обязательно пригодится в предложениях с перечислением предметов, объектов, событий, во фразах с цитатами, а также разъяснит или дополнит высказывание:

To make pancakes, you need the following ingredients: eggs, flour and milk. – Для того чтобы приготовить блины, вам потребуются следующие продукты: яйца, мука и молоко.

The fabric of this shirt serves its purpose: to be easy to iron. – Материал этой рубашки соответствует его назначению: он легко гладится.

Тире (dash)

Наряду с двоеточием тире помогает объяснить информацию и выделить перечни предметов или списки. В дополнение к этим функциям тире обособляет пояснения и вставные конструкции:

All languages have the same aim they communicate thoughts. – У всех языков одна цель – изложение мыслей.

This highly efficient method developed in Germany in the nineteenth century was being successfully applied in many other countries. – Этот высокоэффективный метод – он появился в Германии в девятнадцатом веке – успешно применялся во множестве других стран.

Дефис (hyphen)

В английском языке дефис необходим для соединения слов в одно составное понятие:

a T-shirt – футболка
an ex-girlfriend – бывшая девушка
mid-July – середина июля
father-in-law – тесть/свекор
fifty-five – пятьдесят пять
twenty-three – двадцать три
forget-me-not – незабудка
up-to-date – современный, актуальный

Апостроф (apostrophe)

Апостроф помогает нам понять, что в слове в целях сокращения пропущена одна или несколько букв. С помощью апострофа образуется притяжательный падеж существительных, сокращенные формы глаголов. Также мы используем апостроф в некоторых случаях, когда говорим о местонахождении:

my mothers room – комната моей матери
he isnt Italian – он не итальянец
she cant swim – она не умеет плавать
dentists – стоматология

Многоточие (ellipses)

Многоточие показывает смысловую незавершенность высказывания или эмоционального состояния говорящего (волнения, неуверенности и т. д.):

I think he is honest, but a bit inconsiderate. – Думаю, он… честный, но слегка необходительный.

Круглые скобки (parenthesis)

Круглые скобки включают в себя дополнительную информацию и пояснения. Их функции во многом схожи с назначением тире:

Samantha (a 10-year-old girl) lives next door to us. – Саманта (девочка десяти лет) живет по соседству с нами.

Квадратные скобки (brackets)

Этот знак используется в газетах, книгах, научных работах для добавления авторских пояснений и комментариев в цитаты:

The victim said that he [the robber] hit her. – Потерпевшая сообщила, что он [грабитель] ударил ее.

А также при написании транскрипции:

receipt [rɪˈsiːt] – квитанция, чек

Кавычки (quotation marks)

Кавычки в английском языке ставятся в начале и в конце прямой речи и цитат. Выглядят они несколько иначе, чем в русском языке:

I spoke with him yesterday, she said, he wanted to see you. – «Я говорила с ним вчера, – сказала она, – он хотел с вами увидеться».

Как видите, пунктуация английского языка играет существенную роль в искусстве правописания. Чтобы закрепить полученные знания, предлагаем вашему вниманию следующий тест.

Тест

Пунктуация в английском языке – punctuation in English

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

выделяется ли запятыми в начале и середине предложения

Очень часто школьников, да и взрослых образованных людей некоторые словесные обороты русского языка могут застать врасплох из-за правил их пунктуации и орфографии. Например, многие задаются вопросом о словосочетании «к тому же», выделяется ли запятыми и к какой части речи относится?

Вопреки всеобщему мнению, словесная конструкция не является вводной

Обособление запятыми

Словосочетание «к тому же» крайне редко выделяется запятыми с двух сторон. Помимо значения самой фразы, нужно обратить внимание на контекст. Необходимо также выяснить, к какой части речи относятся слова в конструкции и какую синтаксическую функцию выполняют.

Перед союзом

Если «к тому же» выступает в качестве союза, то стоит обратить внимание на его место в предложении. Если конструкция находится в его начале, то выделяться словосочетание запятыми не будет вовсе. Однако все меняется, если «к тому же» будет писаться во второй части предложения. В таком случае нужная запятая ставится перед оборотом. В этом правиле есть один важный момент: если перед выражением стоит союз «и», образуя «и к тому же», то запятых нет ни перед, ни после словосочетания.

  • У меня завтра трудный экзамен, к тому же преподаватель очень строгий.
  • У меня завтра трудный экзамен, и к тому же преподаватель строгий.

После союза

Отдельно после словосочетания запятая не ставится, так как оно не является вводным. Лжевводными оборотами наряду с «к тому же» являются следующие слова: авось, вдруг, вряд ли, как раз, небось, примерно, словно и др.

Однако здесь стоит сделать уточнение: если словосочетание образует присоединительный оборот, оно обязательно будет обособляться. Запятую же ставят не после фразы, а в конце всей фразы.

  • Я не знала, как поступить, и к тому же у меня никогда не было настоящих друзей, поэтому я не стала отказываться от общения с Леной.

С двух сторон

Запятыми с двух сторон конструкция практически не обособляется. Это происходит только в двух случаях:

  • В художественном тексте. Чаще всего именно в классических произведениях можно увидеть обособленное «к тому же». В таких случаях авторы намеренно отделяют конструкцию от остального предложения, чтобы усилить эмоциональный окрас повествования. Такое обособление носит название «авторская пунктуация».

Например, у Достоевского в «Идиоте»: К тому же, вы сейчас как начнете рассказывать, перестанете быть философом.

  • 2. С целью уточнения каких-либо обстоятельств в предложении. В таких случаях конструкцию можно заменить словосочетанием «кроме того».

Например: Вчера солнце светило очень ярко, оно, к тому же, практически не скрывалось за тучами.

Когда не обособляется

Союз «к тому же» не будет обособляться, если присоединительный оборот, частью которого он является, находится в конечной части предложения, а не в начале. Не нужна запятая также, если фраза является сочетанием предлога с местоимением, после которого стоит существительное.

  • Наше путешествие начинается в Суздале и, в конечном итоге, объехав все города Золотого Кольца, мы вернемся к тому же месту.

В большинстве случаев «к тому же» не обособляется.

В данном случае вся конструкция состоит не из союза «к тому же», а предлога «к», местоимения «тому» и частицы «же», которые синтаксически зависят от стоящего за ними существительного «месту».

Выделяется ли запятыми «к тому же»? Оказывается, не всегда, ведь все зависит от значения самой конструкции. Если её можно использовать вместо словосочетаний «кроме того» или «помимо этого», то запятую нужно поставить только перед словосочетанием. Такое допускается, когда фраза стоит во второй части предложения. Однако если выражение является союзом, запятые вовсе не нужны.

Знаем русский: коварная запятая — когда же ее ставить

Часто читаешь в интернете новости и большие серьезные материалы солидных, уважаемых изданий и ловишь себя на мысли: кто автор этих безграмотных строк, где они учились, кто их учил так неумело пользоваться письменным русским. Помимо орфографии, ошибки в которой, к сожалению, делают даже специалисты-филологи, в текстах горе-журналистов стали встречаться множество огрехов в области синтаксиса и пунктуации.

Попросту говоря, вопрос о том, где ставить запятую, нужна ли она здесь или нет, а если нужна, то почему, вызывает у большинства пишущих огромные затруднения. Складывается впечатление, что этот раздел русского языка они ни в школе, ни в вузе не изучали, а знаки препинания ставят там, где в языке есть пауза – туда-то они и стремятся «воткнуть» свой «крючочек». Но в языке не все так просто – там есть свои правила. «МИР 24» решил вспомнить некоторые особенности пунктуации русского языка.

Под пунктуацией понимается система знаков препинания в письменности языка, правила их постановки в письменной речи, а также раздел грамматики, который изучает эти правила. Пунктуация делает наглядным синтаксический и интонационный строй речи, выделяя отдельные предложения и члены предложений. Это существенно облегчает устное воспроизведение написанного.

Запятая (наряду с двоеточием и тире) является наиболее сложным знаком препинания. Для того, чтобы понять, ставится ли в данном конкретном предложении запятая, нужно запомнить несколько простых правил. На письме этот знак используют для выделения и обособления причастных и деепричастных оборотов, определений, обособлений, обращений, междометий, уточнений и, конечно, вводных слов.

Также запятая используется для разделения между прямой и косвенной речью, между частями сложного, сложноподчиненного и сложносочиненного предложения, однородных членов предложения.

Данный знак препинания ставится либо поодиночке, либо в паре. Одиночные запятые служат для разделения целого предложения на части, разделяют эти части, отмечая их границы. Например, в сложном предложении необходимо разделить две простые части, а в простом – однородные члены предложения, которые используются при перечислении. Парные запятые выделяют самостоятельную часть предложения, отмечая границы с обеих сторон. С обеих сторон чаще всего выделяют причастные и деепричастные обороты, вводные слова, обращения в середине предложения. Чтобы понять, где ставятся запятые, запомните несколько правил.

Главное – смысл

Самое главное – понять смысл предложения понять смысл предложения. Одна из функций знаков препинания – передача правильной семантики. Если запятая ставится не в том месте, смысл моментально искажается и появляется комический эффект. Например: «Вчера я развлекал сестру, которая болела игрой на гитаре».

Для выделения самостоятельной части предложения необходимо прочесть предложение без этой части. Если смысл предложения понятен, то убранная часть – самостоятельная. Запятыми, как правило, всегда выделяются деепричастные обороты, вводные предложения и слова. Например: «На днях стало известно, что моя знакомая, возвращаясь из отпуска, забыла в вагоне поезда телефон». Если убрать из этого предложения деепричастный оборот, то его смысл почти не изменится: «На днях стало известно, что моя знакомая забыла в вагоне поезда телефон».

Однако встречаются случаи, когда деепричастие примыкает к сказуемому и по своему значению становится похожим на наречие. В таких случаях одиночные деепричастия запятыми не выделяют. «Что, сударь, плачете? Живите-ка смеясь» (А.С. Грибоедов). Если из этого предложения изъять деепричастие, то оно станет непонятным.

Коварное обращение

Всегда в предложениях выделяется запятыми обращение. Если оно находится в середине или конце предложения, определить его не очень просто. Например: Скажи мне, мальчик, далеко ли до города? Ты не права, жена, когда утверждаешь, что Лионель Месси не футбольный гений. Ну неужели ты не обратила внимание на то, сестра, что часы, висящие на стене, остановились».

Сравним

Почти во всех случаях ставится запятая, если речь идет о сравнительных оборотах. Его легко найти в предложении, главным образом благодаря союзам словно, точно, как, будто, как, нежели чем и др. Однако есть исключения. Сравнительные обороты не выделяются в том случае, если являются фразеологизмами. Например: Он как сквозь землю провалился. Дождь льет как из ведра и так далее.

Между однородными членами

Между однородными членами ставится запятая, но далеко не всегда. Запятая необходима при союзах – таких как а, да, но, зато, однако. Также запятая нужна между однородными членами, которые соединены повторяющимися союзами (и … и, или … или, не то … не то, либо … либо). Не нужно ставить запятую между однородными членами, которые соединены одиночными союзами да, и, либо, или. Кроме того, определить, где ставятся запятые, помогут повторяющиеся союзы перед однородными членами предложения.

Трудности встречаются, когда попадаются однородные и неоднородные определения. Между однородными определениями запятая необходимо. Например: интересная, увлекательная книга. При неоднородных определениях запятую ставить не нужно: интересный философский роман. Слово «интересный» выражает в этом словосочетании впечатление, а «философский» означает принадлежность романа к определенному жанру.

Границы простых предложений

В сложных предложениях перед сочинительными союзами ставится запятая. Это такие союзы, как и, да, или, либо, да и. Главное здесь – верно определить, где заканчивается одно простое предложение и начинается другое. Для этого нужно в каждом из них найти грамматическую основу (подлежащие и сказуемое) или разделить сложное предложение по смыслу.

Определяемое слово в причастном обороте

Запятая ставится в предложениях с причастным оборотом, но тоже не всегда. Здесь главное – запомнить, что причастия обособляются только в том случае, если стоят после определяемого слова. Определяемым словом называется то, от которого задается вопрос к причастному обороту. Например: Автобус, стоящий на остановке, сломался. Если этого не происходит, запятая не нужна: Стоящий на остановке автобус сломался.

Запятая всегда ставится перед противопоставительными союзами – но, да, а.

Ох уж эти междометия

Постановки запятой требуют утвердительные, вопросительные, отрицательные слова, а также междометия. После междометия всегда ставится запятая: «Грамотная речь, увы, в наши дни большая редкость». Но из здесь не все так просто. Междометие нужно отличать от таких частиц, как ох, ах, ну – они используются для усиления, а также частицы о, употребляемой при обращении. «У ты какая!», «О закрой свои бледные ноги!» (В.Брюсов).

Здесь, конечно, все очень схематично и кратко – русская пунктуация гораздо сложнее и богаче. Но даже эти советы, надеюсь, помогут писать грамотно и ставить запятые там, где они оправданы правилами, и не использовать их там, где в них надобности нет. Желаю успехов в освоении «великого и могучего» и напоминаю:

Как верно произносить, говорить и писать – проверит знания и научит программа «Знаем русский». Новый сезон в эфире телеканала «МИР» с 3 сентября. Программа будет выходить на 18-й кнопке по воскресеньям в 7:20.

Каждую неделю телезрители смогут узнавать все новые и интересные факты о «великом и могучем». Вести передачу будет по-прежнему харизматичный Сергей Федоров, который обещает наполнить передачу не только интеллектом, но и искрометным юмором.

Иван Ракович

7 слов, после которых отчаянно хочется поставить запятую

Знаки препинания большинство ставят по наитию или как подсказывает интуиция. Но даже седьмое чувство может подвести. И, честно говоря, подводит очень часто. Мы узнали самые популярные поисковые запросы к Яндексу* со словом «запятая» и рассказываем о словах, которые чаще всего вызывают сомнения.

Полезная рассылка «Мела» два раза в неделю: во вторник и пятницу

Правильно: ходить в школу как на праздник

Правильно: родители, как и дети, очень нервничают перед ЕГЭ

На первом месте с приличным отрывом лидирует поисковый запрос «запятая перед как». Не зря мы посвятили этой теме целых два выпуска «Грамотности на Меле». Сначала мы разбирали пять случаев, когда запятую перед «как» ставить не нужно. А потом рассказали, когда запятая перед «как» всё-таки нужна. Нет, мы не одумались, а просто это совершенно разные случаи. И запомнить их проще, чем кажется.

Запятую перед «как» ошибочно ставят в случаях, когда союз имеет значение «в качестве». К примеру: «Корнея Чуковского помнят как великого сказочника и исследователя детской речи». А ещё, допустим, если сравнительный оборот с «как» входит в состав сказуемого или тесно связан с ним по смыслу. Проверить просто: если предложение без оборота становится бессмысленным — запятая не нужна («Ходить в школу как на праздник»). Но если вдруг мы видим оборот «как и» или вводные «как правило» — это сигнал, что самое время поставить одну или пару запятых.


Правильно: в связи с этим можно сделать выводы о качестве образования

Уверенное второе место досталось обороту «в связи с этим», которое ещё известно под обличием «в этой связи». Употреблять можно оба варианты, ошибки не будет. Но сейчас не об этом, а о запятых. Вот вам суровая правда: оборот «в связи с этим» обособлять не нужно, потому что в предложении он выступает в роли предлога, образованного от существительного. Хотя этот оборот иногда всё же соседствует с запятыми, например, в бессоюзном сложном предложении: «Задания на олимпиаде будут сложные, в связи с этим организаторы советуют повторить материал».


Правильно: учительница, однако, считала иначе

Правильно: однако учительница считала иначе

А вот ещё одно лжевводное слово, которое любит стоять в начале предложения и которое так и хочется выделить запятой. Кажется, во всём виновата коронная фраза Михаила Леонтьева «Однако, здравствуйте!», которой он начинает свою передачу. Если «однако» стоит в начале предложения и его можно мысленно заменить на «но» — значит, перед вами не вводное слово, а союз. А если «однако» стоит в середине или в конце предложения, то оно вполне может быть вводным словом со значением противопоставления: «Как он меня хитро обманул, однако».


Правильно: такие педагоги, как Сухомлинский и Корчак, меняют жизнь к лучшему

Отдельно расскажем про ещё один случай, когда запятая перед «как» нужна, который очень интересует пользователей «Яндекса». Есть несколько хороших подсказок, что оборот с союзом «как» нужно немедленно обособить. Например, указательные слова: «так… как», «такой… как», «тот… как» и «столь… как». Если они встречаются в основной части предложения, то перед «как» можно смело ставить запятую: «Я сдал математику так же хорошо, как и русский язык», «Такие педагоги, как Василий Сухомлинский или Януш Корчак, меняют жизнь к лучшему». А если перефразировать предложение («Некоторые педагоги, такие как Сухомлинский и Корчак, меняют жизнь к лучшему»), запятая уже будет стоять перед указательным словом «такие».


Правильно: уважаемый почтальон Печкин!

Правило с обращениями проходят в классе пятом, а преследует оно всю жизнь. Обращения действительно нужно выделять запятыми (всегда!). Но в нашем варианте слово «уважаемый» входит в обращение и запятой не отделяется. А вот если бы перед таким обращением стояло приветствие («здравствуйте, уважаемая Ольга Васильева») — тогда запятая, конечно, ставится.


Правильно: кроме того, нужно будет сдавать обязательный ЕГЭ по иностранному языку

Мы так часто пишем про лжевводные слова, что некоторые начинают подозревать лжевводность там, где этого делать не нужно. Запоминайте: «кроме того» — это вводное сочетание, и оно всегда выделяется запятыми. Неважно, стоит ли оно в начале или в середине предложения. «Катя прекрасно говорит на английском, кроме того, читает на немецком и знает эсперанто». Если вы уже облегчённо вздохнули от слова «всегда», то, конечно, зря. Вводное сочетание «кроме того» нужно отличать от сочетания предлога и местоимения: «Мне нравятся все цвета, кроме того ядовито-зелёного».


Правильно: с наилучшими пожеланиями Дядя Фёдор

Правильно: с наилучшими пожеланиями, Дядя Фёдор

В десятку слов, после которых хочется поставить запятую, входят и типичные подписи в письмах «с уважением» и «с наилучшими пожеланиями». Может, раз в сочетании «Уважаемый Иван Иванович» не надо ставить запятую, то и здесь ни к чему? Вообще, правила, где бы говорилось, что после слов «с уважением», «с любовью» или «искренне ваш» нужно ставить запятую, нет. И это вполне объяснимо, иначе получается, что вы будто бы с уважением любовью вновь к кому-то обращаетесь (к себе самому, видимо). Тем менее отделять запятой эти выражения уже закрепилось языковой нормой (как пишет «Грамота.ру») и стандартами написания деловых писем, которые, судя по всему, перекочевали к нам с Запада. Писать, как вы поняли, можно по-разному. Для примера скажем, что в конце писем запятые не ставили Довлатов, Солженицын и даже Розенталь.


*Рейтинг запросов со словом «запятая», заданных пользователями поисковой системы «Яндекс» с 1 мая 2016 по 24 мая 2017 года

Bind Us Apart: Как просвещенные американцы изобрели расовую сегрегацию (9780465018413): Guyatt, Nicholas: Books

«Прочтите это после прослушивания вашей записи актеров« Гамильтона ».» — Pittsburgh Post-Gazette

«[A] убедительная работа широкого исследования …. Детальное исследование иллюзорных, тревожных ранних споров по поводу эмансипации и эмансипации. интеграция «. — Kirkus Reviews

«Своевременный и поучительный взгляд на то, насколько глубоко расизм укоренился в прошлом Америки.»- Publishers Weekly

» Николас Гайятт предлагает элегантный и яркий анализ извилистого и мучительного пути к разделенному и неравному обществу, которое мы признаем даже сегодня. Это обязательное чтение для всех, кто интересуется происхождением проблемного расового ландшафта Америки ». — Аннетт Гордон-Рид, профессор права и профессор истории Гарвардского университета

« Николас Гайятт — мастер рассказчика и блестящий ученый.В книге « Bind Us Apart » он написал провокационный и противоречащий интуиции — но никогда не противоречащий и бойкий — отчет о происхождении сегрегации в Соединенных Штатах. Эта книга является абсолютно необходимой книгой для всех, кто заинтересован в понимании линий расового разлома, которые продолжают разделять эту страну сегодня »- Ари Келман, профессор истории Университета штата Пенсильвания Маккейб Грир и автор книги« Неуместная резня: борьба за память » of Sand Creek

«Николас Гайятт блестяще описывает трагически непредвиденные последствия усилий либеральных реформаторов по созданию справедливого и просвещенного многорасового общества в новых Соединенных Штатах.Приверженность принципам Декларации независимости в конечном итоге побудила реформаторов принять как колонизацию бывших рабов, так и изгнание коренных американцев. Сочувственно взаимодействуя со своими благонамеренными подданными, Гайятт заставляет нас задуматься о том, что значило — и до сих пор означает — быть американцем. Хорошо аргументированный и красиво написанный, Bind Us Apart — важное чтение ». — Питер С. Онуф, автор книги« Империя Джефферсона: язык американского народа »

« Провокационно…. Г-н Гайят приводит много убедительных аргументов в этой книге …. [] увлекательный рассказ »- Wall Street Journal

« Подробный отчет о ранней национальной политике в отношении индейцев и чернокожих …. Сопоставление взглядов и политики Гаята в отношении индейцев и чернокожих дает важные выводы »- New York Times Book Review

« [A] блестящая и провокационная новая книга …. Демонстрируя, что идеи сегрегации зародились с момента основания. , были санкционированы белыми либералами с благими намерениями и распространились по стране, Гайят написал замечательную историю, которая соответствует серьезности проблемы.»- New Republic

» Амбициозный, интригующий … это полезный, увлекательный ревизионистский анализ взглядов и политики США в отношении расы до гражданской войны … Настоятельно рекомендуется. «- Choice

Николас Гайятт — преподаватель истории Кембриджского университета. Он регулярно публикует статьи Nation , London Review of Books и Guardian . Гайетт живет в Кембридже, Англия.

Определение сегрегации на Dictionary.com

[seg-ri-gey-shuhn] SHOW IPA

/ ˌsɛg rɪˈgeɪ ʃən / PHONETIC RESPELLING


существительное

акт или практика сегрегации; отделение или отделение людей или вещей от других или от основной массы или группы: гендерная сегрегация в некоторых фундаменталистских религиях.

институциональное отделение этнической, расовой, религиозной или иной группы меньшинств от доминирующего большинства.

состояние или состояние сегрегации, отделения, разделения или ограничения одной группой: сегрегация в автобусах означала, что места спереди были зарезервированы для белых пассажиров.сегрегация частных клубов.

что-то обособленное или обособленное.

Генетика. разделение аллельных генов на разные гаметы во время мейоза. Сравните закон сегрегации.

ВОПРОСЫ

ПРОГНОЗИРУЙТЕ СЕБЯ НА OXFORD COMMA!

Оксфордская запятая раздражает многих писателей (использовать или не использовать!). Независимо от того, являетесь ли вы поклонником оксфордской запятой или нет, пройдите этот тест, чтобы узнать, насколько хорошо вы используете ее (и запятые в целом) правильно.

Вопрос 1 из 6

Где должна находиться оксфордская запятая в предложении?

Происхождение сегрегации

1545–55; sēgregātiōn- (основа sēgregātiō), эквивалент sēgregāt (нас) (см. сегрегат) + -iōn — ion

ДРУГИЕ СЛОВА ИЗ segregāti

.expandable-content {display: none;}. css-12x6sdt.expandable.content-extended> .expandable-content {display: block;}]]>

seg · re · ga ·tion · al, прилагательное · ti · seg · отношение, существительное, прилагательное, не, сегмент, слово, имя, существительное, слово, сегмент, слово, существительное

, имя, прилагательное, прилагательное

СМОТРЕТЬ БОЛЬШЕ СВЯЗАННЫХ ФОРМ СМ. МЕНЬШЕ СВЯЗАННЫХ ФОРМ



Слова рядом с сегрегацией

Сеговия, сегрегация, сегрегация, сегрегация, сегрегация, сегрегация, анализ сегрегации, сегрегация, соотношение сегрегации, сегрегатор, раздел

Словарь.com Несокращенный
На основе Несокращенного словаря Random House, © Random House, Inc. 2021

Слова, относящиеся к сегрегации

Примеры предложений из Интернета для сегрегации

.expandable-content {display: none;}. Css-12x6sdt.expandable.content- расширенный> .expandable-content {display: block;}]]>

  • После того, как Верховный суд объявил вне закона явное расовое зонирование, города по всей стране, включая Сан-Диего, начали осуществлять зонирование, которое мы знаем сегодня, что часто приводит к расовому сегрегация, даже если она больше не была явной.

  • Согласно исследованию 2000 года, опубликованному в Журнале Американской ассоциации планирования, результатом зонирования за столетие с момента его широкого распространения стала расовая сегрегация.

  • Флорес утверждает, что нынешняя система Сан-Диего, которая предоставляет несколько вариантов управления земельными участками, удерживает наши районы в состоянии разделения, которое обеспечивает сегрегацию.

  • Сегрегация наших соседей и групп друзей не поможет ситуации.

  • Администрация Рузвельта руководствовалась политическими соображениями, когда проводила политику сегрегации.

  • Верховный суд в конечном итоге вмешался и положил конец юридической сегрегации в историческом решении 1954 года — Браун против Совета по образованию.

  • До Фиделя, когда сегрегация была в полном разгаре, кубинский апартеид означал, что многие клубы и парки по-прежнему не допускали чернокожих кубинцев.

  • Дана Рубинштейн из The New York Observer написала, что «существенным для этого опыта была сегрегация.”

  • Люди часто забывают, что Национальный Всегреческий совет использовал строгие кодексы и законы для обеспечения расовой сегрегации.

  • Верно, это основано на реалиях борьбы с явной сегрегацией, которой больше не существует.

  • Расовая сегрегация в государственных школах Вирджинии была предусмотрена в Конституции 1902 года.

  • Расовая сегрегация в государственных школах Вирджинии была конституционно закреплена в Конституции Андервуда 1902 года.

  • На удивление сложно выяснить, что именно Центральные власти планировали представлять собой такое разделение.

  • Тем не менее, центральный орган с самого начала придерживался политики организации трудовых домов, несовместимой с подобной сегрегацией.

  • Здесь мы находим биологическое объяснение неистребимого импульса, который человечество всегда проявляло к сегрегации на классы.

СМОТРЕТЬ БОЛЬШЕ ПРИМЕРОВ СМОТРЕТЬ МЕНЬШЕ ПРИМЕРОВ



Просмотреть словарь.com

li {-webkit-flex-базис: 49%; — ms-flex-предпочтительный-размер: 49%; гибкая основа: 49%;} @ экран только мультимедиа и (max-width: 769px) {. css- 2jtp0r> li {-webkit-flex-base: 49%; — ms-flex-предпочтительный-размер: 49%; flex-base: 49%;}} @ media only screen и (max-width: 480px) {. Css -2jtp0r> li {-webkit-flex-base: 100%; — ms-flex-предпочтительный-размер: 100%; flex-base: 100%;}}]]>

Определения для разделения в Британском словаре

сегрегация

/ (ˌSɛɡrɪˈɡeɪʃən) /


существительное

акт сегрегации или состояние сегрегации

sociol практика или политика создания отдельных объектов в одном обществе для использования группой меньшинств

генетика разделение мейоза два члена любой пары аллелей в отдельные гаметы См. также законы Менделя

металлургия процесс, в котором компонент сплава или твердого раствора разделяется на небольшие участки внутри твердого тела или на поверхности твердого тела

Производные формы сегрегации 900 88 segregational, прилагательное

Словарь английского языка Коллинза — полное и несокращенное издание, 2012 г., цифровое издание
© William Collins Sons & Co.Ltd. 1979, 1986 © HarperCollins
Издательство 1998, 2000, 2003, 2005, 2006, 2007, 2009, 2012

Медицинские определения сегрегации

сегрегации

[sĕg′rĭ-gā′shən]


n.

Удаление определенных частей или сегментов из целого или массы.

Разделение парных аллелей, особенно во время мейоза, так что члены каждой пары аллелей появляются в разных гаметах.

Медицинский словарь American Heritage® Стедмана
Авторские права © 2002, 2001, 1995 компании Houghton Mifflin.Опубликовано компанией Houghton Mifflin.

Культурные определения сегрегации

Новый словарь культурной грамотности, третье издание
Авторские права © 2005 издательской компании Houghton Mifflin Harcourt. Опубликовано Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company. Все права защищены.

Другие читаютli {-webkit-flex-base: 100%; — ms-flex-предпочтительный размер: 100%; flex-base: 100%;} @ media only screen и (max-width: 769px) {. Css -1uttx60> li {-webkit-flex-base: 100%; — ms-flex-предпочтительный-размер: 100%; flex-base: 100%;}} @ экран только мультимедиа и (max-width: 480px) {.css-1uttx60> li {-webkit-flex-base: 100%; — ms-flex-предпочтительный-размер: 100%; flex-base: 100%;}}]]>

Николас Гайятт «Bind Us Apart»

Когда дело дошло до афроамериканцев, либералы предпочитали переселение в Африку, политика, известная как «колонизация». Гайят прав, утверждая, что историки недостаточно серьезно относятся к идее колонизации. Вряд ли это было маргинальное движение; государственные деятели от Томаса Джефферсона до Генри Клея и еще в 1862 году Авраам Линкольн считали колонизацию единственным способом положить конец рабству мирным путем и с согласия рабовладельцев.Это также получило некоторую поддержку среди чернокожих. Однако большинство сильно сопротивлялось; действительно, их противодействие колонизации стало решающим катализатором появления радикального аболиционизма, который требовал равных прав для чернокожих в Соединенных Штатах.

Как и переселение индейцев, утверждает Гайят, колонизация возникла после того, как реформаторы отказались от идеи, что черные могут быть ассимилированы в американское общество. Первая эмансипация — постепенная отмена в северных штатах — не сопровождалась колонизацией.Реформаторы предполагали, что дети, рожденные рабами, найдут себе место в качестве свободных американцев после прохождения ученичества, которое помогло им преодолеть «деградацию», вызванную рабством (а не врожденной неполноценностью).

Гайятт дает понять, что расовые взгляды не фиксируются, а эволюционируют исторически. Первоначальный статус свободных черных в новой нации был, мягко говоря, запутанным. Закон о натурализации 1790 года, который запрещал небелым иммигрантам становиться гражданами, предусматривал расово исключительную республику.Тем не менее, в том же десятилетии федеральное правительство выдало удостоверения о гражданстве черным морякам, а также белым, чтобы защитить их от воздействия британского флота. Черные мужчины могли голосовать в большинстве из первоначальных 13 штатов. Однако по мере развития XIX века предрассудки неуклонно росли, а права свободных чернокожих были лишены. И смешанные браки были даже менее вероятным вариантом, чем с индейцами. Обвинение аболиционистов в пропаганде расового «объединения» помогло разжечь бунты против чернокожих, в том числе в Нью-Йорке в 1834 году.С расизмом, который становится все более и более непреодолимым, многие критики рабства (в том числе Линкольн) пришли к выводу, что единственный способ избавить страну от института и обеспечить права чернокожих — это разделить расы.

Сопоставление взглядов и политики Гаята в отношении индейцев и чернокожих дает важные выводы. Но книга не совсем убедительна. Во-первых, его структура не соответствует его аргументам. Главы о коренных американцах чередуются с главами о черных, создавая разрозненное повествование, которое затрудняет нахождение связей между двумя историями.Как и многие писатели, выдвигающие смелые тезисы, Гайятт склонен к преувеличениям. Учитывая тот факт, что лишь несколько тысяч чернокожих американцев оказались в Либерии, созданной в Африке Американским колонизационным обществом, можем ли мы действительно сказать, что «отдельные, но равные» были «основополагающим принципом Соединенных Штатов»?

Гайятт может быть виновен в том, что слишком серьезно отнесся к утверждениям сторонников разделения о том, что они были продиктованы интересами чернокожих и индейцев. Как показывают недавние исследования, колонизаторы казались удивительно безразличными к судьбе тех, кого они отправляли в Африку.Спустя долгое время после того, как стало очевидно, что у эмигрантов будет больше шансов на выживание, если они поселяются на возвышенностях, общество продолжало размещать их в Монровии, низменной столице Либерии, зараженной малярией.

Трудно оценить утверждение Гаята о том, что те, кого он называет «либеральными», изобрели сегрегацию. Многие сторонники расового разделения едва ли свободны от предрассудков. Некоторые колонизаторы, казалось, были больше заинтересованы в избавлении страны от свободных чернокожих, чем в прекращении рабства или улучшении условий жизни чернокожих.Действительно, Колонизационное общество безжалостно сопротивлялось усилиям по подъему чернокожих в этой стране, опасаясь, что они не захотят уезжать. Изгнание индейцев во многом было обязано не либералам, а откровенным расистам, в том числе южным плантаторам, которые жаждали земли коренных американцев для стремительно расширяющегося Хлопкового королевства. Многие реформаторы решительно выступили против этой политики. Был ли Эндрю Джексон «просвещенным американцем», когда дело касалось отношений с индейцами?

Фундаментальный взгляд на историю как на проблему расовых отношений скрывает решающее различие между местом коренных американцев и чернокожих в развивающейся национальной экономике.Суть в следующем: чтобы реализовать свои чаяния, белым американцам нужна была земля индейцев и рабочая сила чернокожих. Вот почему изгнание индейцев имело место, а черной колонизации — за исключением нескольких тысяч душ — никогда не было.

Определение сегрегации по Merriam-Webster

seg · re · gate

| \ ˈSe-gri-gāt

\

переходный глагол

1

: для отделения или выделения от других или от общей массы : для выделения

2

: вызвать или заставить отделение (как от остального общества)

seg · re · gate

| \ ˈSe-gri-gət

, -ˌGāt \

: тот, который в некотором отношении изолирован

особенно

: тот, который генетически отличается от родительской линии из-за генетической сегрегации

Bind Us Apart, Николас Гайятт

«Прочтите это, послушав запись вашего актерского состава» Гамильтон «.»- Pittsburgh Post-Gazette

«[A] неотразимая работа широкого исследования …. Детальное исследование иллюзорных, тревожных ранних споров по поводу эмансипации и интеграции». — Kirkus Отзывы

«Своевременный и поучительный взгляд на то, насколько глубоко расизм укоренился в прошлом Америки» — Publishers Weekly

«Николас Гайятт предлагает элегантный и яркий анализ извилистого и мучительного пути к разделенному и неравноправному обществу, которое мы признаем даже сегодня.Это необходимо прочитать всем, кто интересуется происхождением проблемного расового ландшафта Америки ». — Аннет Гордон-Рид, профессор права и профессор истории Гарвардского университета

«Николас Гайятт — великий рассказчик и блестящий ученый. В книге Bind Us Apart он написал провокационный и противоречащий интуиции — но никогда не противоречащий и бойкий — отчет об истоках сегрегации в Соединенных Штатах. Эта книга является абсолютно необходимой книгой для всех, кто интересуется расовыми линиями разлома, которые продолжают разделять эту страну сегодня.»- Ари Келман, профессор истории Университета Пенсильвании Маккейб Грир и автор книги» Неуместная резня: борьба за память о Сэнд-Крик «

«Николас Гайятт блестяще запечатлел трагически непредвиденные последствия усилий либеральных реформаторов по созданию справедливого и просвещенного многорасового общества в новых Соединенных Штатах. Приверженность принципам Декларации независимости в конечном итоге побудила реформаторов принять как колонизацию бывших рабов, так и удаление коренных американцев.Сочувственно взаимодействуя со своими благонамеренными подданными, Гайятт заставляет нас задуматься о том, что значило — и до сих пор означает — быть американцем. Обоснованный и красиво написанный, Bind Us Apart является важным чтением »- Питер С. Онуф, автор книги« Империя Джефферсона: язык американской нации »

«Провокационно… Г-н Гайят приводит много убедительных аргументов в этой книге… [] увлекательный рассказ» — Wall Street Journal

«Подробный отчет о ранней национальной политике в отношении индейцев и чернокожих…. Сопоставление взглядов и политики Гаята в отношении индейцев и чернокожих дает важные выводы «- New York Times Book Review

«[A] Блестящая и провокационная новая книга … Продемонстрировав, что идеи сегрегации зародились с момента основания, были одобрены добрыми намерениями белых либералов и распространились по стране, Гайятт написал замечательную историю, которая соответствует тяжести проблема »- New Republic

«Амбициозный, интригующий… Это полезный, увлекательный ревизионистский анализ взглядов и политики США в отношении расы до гражданской войны … Настоятельно рекомендуется »- Выбор

Bind Us Apart — Николас Гайятт,

Свяжите нас врозь

Как просвещенные американцы изобрели расовую сегрегацию

Николас Гайятт

Обзоры и награды

«Могут ли индейцы, европейцы и африканцы жить вместе на североамериканском континенте и на каких условиях — это был неприятный вопрос с самого начала американского эксперимента. Bind Us Apart усложняет традиционное повествование о якобы фиксированных контурах расового мышления во время ранней американской республики. Николас Гайятт предлагает элегантный и яркий анализ извилистой и мучительной части разделения и неравноправного общества, которое мы признаем даже сегодня. Это обязательное чтение для всех, кто интересуется происхождением проблемного расового ландшафта Америки ». — Аннет Гордон-Рид, Гарвардский университет

«Благонамеренные граждане Николаса Гайятта в ранней американской республике верили в человеческое равенство и стремились осуществить его.Но они не могли преодолеть свои собственные ограничения своего общества или понять, что коренные и афроамериканцы хотели определять свои собственные пути. Bind Us Apart c способствует пониманию того, как республика опорочила свои самые смелые и самые смелые замыслы расизмом и изгнанием », — Эдвард Кантриман, Южный методистский университет, автор книги Enjoy the Same Liberty: Black Americans and the Revolutionary Era

«Николас Гайятт — прекрасный рассказчик и блестящий ученый.В книге Bind Us Apart он написал провокационный и нелогичный — но никогда не противоречащий и бойкий — отчет о происхождении сегрегации в Соединенных Штатах. Эта книга является абсолютно необходимой книгой для всех, кто заинтересован в понимании линий расового разлома, которые продолжают разделять эту страну сегодня », — Ари Леман, профессор истории Университета Пенсильвании Маккейб Грир и автор книги « Неуместная резня: борьба за память » Сэнд Крик

Два Чикаго, даже сегодня разделенные насильственной сегрегацией, должны стать одним целым | Энди Шоу

Вид с 30 этажа был потрясающим:

Зеленые леса, извилистые дорожки, открытые луга и уютные удобства Линкольн-парка.Блестящие многоэтажные кондоминиумы с разнообразной архитектурой на Лейк-Шор-Драйв. Песчаные пляжи немного восточнее нашего великого озера в Мичигане, с его меняющейся палитрой синих и зеленых тонов.

Спустя тысячу просмотров все еще захватывает дух.

Но, к сожалению, прогулка до этого 30-го этажа была больше для меня задержкой дыхания, чем захватывающим дух, поскольку я пытался заблокировать дурно пахнущую смесь мочи, грязной одежды и сгоревшей мебели на лестничных клетках.

Это был конец 1980-х, и я вместе с фотографом ABC 7 проверял утверждения о жестоком обращении с детьми в одном из давно снесенных зданий в печально известном криминальном жилом проекте Cabrini-Green, который тревожил ближнюю северную сторону Чикаго. десятилетия.

Неудивительно, что лифты не работали, поэтому нам пришлось подняться до назначенного этажа, где осажденная афроамериканская мать-одиночка, ее четверо маленьких детей и несколько друзей и родственников жили в квартире с одной спальней.

Это моя личная и очень интуитивная картина двух наших Чикаго: бедняков, в основном чернокожих, обитателей опасных наркотиков, оружия и кишащих бандами жилищных проектов, таких как Кабрини-Грин, поддерживаемых низкими программами здравоохранения, образования и социального обслуживания.И зажиточные, в основном белые семьи, которые благополучно и комфортно жили всего в нескольких кварталах отсюда.

Не буду притворяться, будто знаю точно, как мы пришли к этой раздвоенной городской дилемме. Это сложно, и я не социолог. Но я освещал новостные сюжеты и в течение 40 лет выполнял сторожевую работу хорошего правительства в этих горючих сообществах, и я придерживаюсь широко распространенной рабочей теории:

Напуганные владельцы бизнеса присоединились к бегству белых жителей, которые спешили убежать от чернокожих чикагцев, переезжающих в свои старые южные и западные районы.Этот исход унес с собой рабочие места и услуги, создав вакуум, который медленно заполнялся торговлей наркотиками, для которой требовалась инфраструктура, состоящая из оружия и банд.

Добавьте к этому ряд неэффективных социальных программ и несправедливую систему уголовного правосудия, и вы получите то, что я обнаружил в тот день на 30-м этаже Кабрини-Грин.

Упрощенно? Возможно. Но это было и до некоторой степени остается расхожим мнением.

Этих многоэтажных домов уже нет. Их жители расселились по малоэтажным жилым кварталам на южной и западной сторонах, а также в близлежащих пригородах.Но насилие продолжается, усугубляемое недисциплинированной полицией, которая обошлась налогоплательщикам Чикаго почти в миллиард долларов для урегулирования случаев чрезмерного применения силы.

На национальном уровне, после многочисленных убийств чернокожих мужчин и женщин с участием полиции при сомнительных обстоятельствах, наша страна переживает болезненную расплату — урок истории, который напоминает нам о разрушительных и постоянных социальных и экономических последствиях рабства и жестоких десятилетий. дискриминации, которая последовала.

Ясный сигнал состоит в том, что, несмотря на позитивные действия и программы социального обеспечения и отложенных программ, эта страна все еще не сделала достаточно для того, чтобы уравнять резко наклоненное игровое поле.

Миллионы чернокожих американцев остаются в ловушке в бедных кварталах с плохим жильем, школами и социальными услугами, с ограниченным доступом к работе. Оружие, банды и наркотики по-прежнему процветают, и правоохранительные органы все еще не могут с этим справиться. Ужасный ритм продолжается.

Ответ какой-то репарации? Возможно.Но только в рамках долгосрочного плана интеграции и выравнивания, который включает в себя огромные вложения государственных и частных долларов, чтобы открыть двери для постепенной миграции сегрегированных чернокожих из центральной части города в интегрированные городские и пригородные районы — для улучшения школ, здравоохранения уход, социальные услуги и возможности трудоустройства.

Чикаго избавился от жилищных проектов. Но не о тех проблемах, которые гноились в этих гетто. Теперь они рассредоточены, но такие же токсичные.

Нашему городу в рамках национальной стратегии пора мобилизовать ресурсы государственного и частного секторов — их более чем достаточно — для устранения насильственно сегрегированных районов и присущего им неравенства.История Чикаго — одной из худших расовых сегрегаций в стране — не обязательно должна оставаться историей Чикаго.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *