Проблема гуманизма в пьесе горького на дне: Проблема гуманизма в пьесе М. Горького «На дне» На дне Горький М. :: Litra.RU :: Только отличные сочинения

Содержание

Проблема гуманизма в пьесе М. Горького «На дне» На дне Горький М. :: Litra.RU :: Только отличные сочинения

Есть что добавить?

Присылай нам свои работы, получай litr`ы и обменивай их на майки, тетради и ручки от Litra.ru!

/ Сочинения / Горький М. / На дне / Проблема гуманизма в пьесе М. Горького «На дне»

    Одной из основных тем творчества Максима Горького стала тема стремления к новой жизни, к свободе личности человека. Пьеса Горького “На дне” — не исключение. “Свобода во что бы то ни стало — вот ее духовная сущность”, сказал об этом драматическом произведении К. С. Станиславский, поставивший пьесу на сцене МХАТа. Пьеса “На дне” не случайно стала заметным явлением русской литературы начала XX века. В ней Горький реалистично изобразил жизнь и нравы людей, опустившихся на самое социальное дно, и вместе с тем прославил Человека.

    Основная тема пьесы — проблема гуманизма. Изобразив жизнь обитателей “дна”, Горький выступил с обвинением против социальной несправедливости, против тех общественных устоев, которые приводят людей к убогому существованию. Обитатели костылевской ночлежки обречены. Однажды оступившись, они уже никогда не смогут вернуться к нормальной жизни.

    Неверие в правосудие заставило Сатина самому отомстить негодяю, погубившему его сестру. Это привело его в тюрьму и определило в дальнейшем всю его судьбу. Бубнов тоже не верит в справедливость закона, поэтому уходит из своего дома, оставив мастерскую жене и ее любовнику. Васька Пепел, сын вора, родившийся в тюрьме, идет по стопам своего родителя — другие пути для него закрыты. Трудолюбие Клеща, который не мог смириться со своей участью ночлежника, не помогает ему вырваться из социального дна.

    Конечно, персонажи пьесы не идеальны. Все они совершали в жизни какие-либо ошибки. Но заслужили ли они такого жестокого наказания? Общество не оказало этим людям никакой поддержки, люди отвернулись от них. Так в чем же спасение обитателей ночлежки? По словам самого Горького, основной вопрос пьесы — что лучше: истина или сострадание? Действительно ли спасительна ложь? Такой персонаж пьесы, как странник Лука, является попыткой драматурга ответить на эти вопросы.

    Появившись в ночлежке, Лука сразу же заявляет о том, что для него все люди равны (“Мне все равно! Я и жуликов уважаю, по-моему, ни одна блоха — не плоха: все черненькие, все прыгают”). Видя бедственное существование людей “дна”, Лука утешает их, дарит им надежду. Он сидит возле Анны, дни которой сочтены, выводит ее на свежий воздух, сочувственно выслушивает ее. Он также стремится удержать Пепла от убийства Костылева и впоследствии советует ему и Наташе уйти из костылевского дома. Лука уговаривает Актера бросить пить и вернуться к нормальной жизни.

    Гуманизм Луки, хотя его часто называют антигуманизмом, состоит в том, чтобы подарить человеку надежду, закрыв его глаза на правду. Обращаясь к Пеплу, Лука говорит: “…чего тебе правда больно нужна. .. подумай-ка, правда-то, может, обух для тебя”. Но согласен ли с Лукой сам Горький? Мне кажется, что нет. Иначе навряд ли он показал бы, к чему привела утешительная ложь Луки. Актер, узнав о том, что старик солгал о лечебнице, теряет последнюю надежду на будущее и решается на самоубийство. Васька Пепел за убийство Костылева попадает на каторгу.

    Судя по другому персонажу пьесы — Сатину, Горький является сторонником не лжи, а правды во имя спасения. Сатин говорит, что “ложь — религия рабов и хозяев”, а “правда — бог свободного человека”. Автор утверждает при помощи этого персонажа, что истинная любовь к человеку, настоящий гуманизм состоят в вере в его способность выдержать правду, какой бы суровой она ни была. “Человек — вот это правда! Все — в человеке, все для человека! Существует только человек, все же остальное — дело его рук и его мозга! Человек! Это великолепно! Это звучит… гордо!” Эти известные горьковские строки стали гимном человеку.

    Как видим, проблема гуманизма в пьесе Максима

    Горького “На дне” состоит в том вечном вопросе, которым задавалось не одно поколение людей. Что действительно может помочь человеку: утешительная ложь или горькая правда? Горький решает проблему гуманизма путем утверждения глубокой веры в человека и в его силы вынести даже самые тяжелые жизненные испытания. Этот писатель известен нам как певец свободы, в том числе внутренней свободы человека. Поэтому для него неприемлема ложь — она нужна только слабым. Устами Сатина Горький говорит: “Кто слаб душою и кто живет чужими соками, — тем ложь нужна… Одних она поддерживает, другие прикрываются ею… А кто сам себе хозяин, кто независим и не берет чужого — зачем тому ложь?”

    Мы можем соглашаться с Горьким, либо спорить с ним, очевидно одно — стремление автора помочь людям, оказавшимся на социальном “дне”. Сам факт появления в 1902 году такого произведения уже был актом гуманизма со стороны Горького, потому что условия существования низшего социального слоя общества, его “дна” до этих пор никто не отражал в такой полноте.

/ Сочинения / Горький М. / На дне / Проблема гуманизма в пьесе М.

Горького «На дне»

Смотрите также по
произведению «На дне»:

ПРОБЛЕМА ГУМАНИЗМА В ПЬЕСЕ М. ГОРЬКОГО “НА ДНЕ”

ПРОБЛЕМА ГУМАНИЗМА В ПЬЕСЕ М. ГОРЬКОГО “НА ДНЕ”

Одной из основных тем творчества Максима Горького стала тема стремления к новой жизни, к свободе личности человека. Пьеса Горького “На дне” – не исключение. “Свобода во что бы то ни стало – вот ее духовная сущность”, сказал об этом драматическом произведении К. С. Станиславский, поставивший пьесу на сцене МХАТа. Пьеса “На дне” не случайно стала заметным явлением русской литературы начала XX века. В ней Горький реалистично изобразил жизнь и нравы людей, опустившихся на самое социальное дно, и вместе с тем прославил Человека.

Основная

тема пьесы – проблема гуманизма. Изобразив жизнь обитателей “дна”, Горький выступил с обвинением против социальной несправедливости, против тех общественных устоев, которые приводят людей к убогому существованию. Обитатели костылевской ночлежки обречены. Однажды оступившись, они уже никогда не смогут вернуться к нормальной жизни.

Неверие в правосудие заставило Сатина самому отомстить негодяю, погубившему его сестру. Это привело его в тюрьму и определило в дальнейшем всю его судьбу. Бубнов тоже не верит в справедливость закона, поэтому уходит из своего дома, Оставив мастерскую

жене и ее любовнику. Васька Пепел, сын вора, родившийся в тюрьме, идет по стопам своего родителя – другие пути для него закрыты. Трудолюбие Клеща, который не мог смириться со своей участью ночлежника, не помогает ему вырваться из социального дна.

Конечно, персонажи пьесы не идеальны. Все они совершали в жизни какие-либо ошибки. Но заслужили ли они такого жестокого наказания? Общество не оказало этим людям никакой поддержки, люди отвернулись от них. Так в чем же спасение обитателей ночлежки? По словам самого Горького, основной вопрос пьесы – что лучше: истина или сострадание? Действительно ли спасительна ложь? Такой персонаж пьесы, как странник Лука, является попыткой драматурга ответить на эти вопросы.

Появившись в ночлежке, Лука сразу же заявляет о том, что для него все люди равны (“Мне все равно! Я и жуликов уважаю, по-моему, ни одна блоха – не плоха: все черненькие, все прыгают”)- Видя бедственное существование людей “дна”, Лука утешает их, дарит им надежду. Он сидит возле Анны, дни которой сочтены, выводит ее на свежий воздух, сочувственно выслушивает ее. Он также стремится удержать Пепла от убийства Костылева и впоследствии советует ему и Наташе уйти из костылевского дома. Лука уговаривает Актера бросить пить и вернуться к нормальной жизни.

Гуманизм Луки, хотя его часто называют антигуманизмом, состоит в том, чтобы подарить человеку надежду, закрыв его глаза на правду. Обращаясь к Пеплу, Лука говорит: “…чего тебе правда больно нужна… подумай-ка, правда-то, может, обух для тебя”. Но согласен ли с Лукой сам Горький? Мне кажется, что нет. Иначе навряд ли он показал бы, к чему привела утешительная ложь Луки. Актер, узнав о том, что старик солгал о лечебнице, теряет последнюю надежду на будущее и решается на самоубийство. Васька Пепел за убийство Костылева попадает на каторгу.

Судя по другому персонажу пьесы – Сатину, Горький является сторонником не лжи, а правды во имя спасения. Сатин говорит, что “ложь – религия рабов и хозяев”, а “правда – бог свободного человека”. Автор утверждает при помощи этого персонажа, что истинная любовь к человеку, настоящий гуманизм состоят в вере в его способность выдержать правду, какой бы суровой она ни была. “Человек – вот это правда! Все – в человеке, все для человека! Существует только человек, все же остальное – дело его рук и его мозга! Человек! Это великолепно! Это звучит… гордо!” Эти известные горьковские строки стали гимном человеку.

Как видим, проблема гуманизма в пьесе Максима Горького “На дне” состоит в том вечном вопросе, которым задавалось не одно поколение людей. Что действительно может помочь человеку: утешительная ложь или горькая правда? Горький решает проблему гуманизма путем утверждения глубокой веры в человека и в его силы вынести даже самые тяжелые жизненные испытания. Этот писатель известен нам как певец свободы, в том числе внутренней свободы человека. Поэтому для него неприемлема ложь – она нужна только слабым. Устами Сатина Горький говорит: “Кто слаб душою и кто живет чужими соками, – тем ложь нужна… Одних она поддерживает, другие прикрываются ею… А кто сам себе хозяин, кто независим и не берет чужого – зачем тому ложь?”

Мы можем соглашаться с Горьким, либо спорить с ним, очевидно одно – стремление автора помочь людям, оказавшимся на социальном “дне”. Сам факт появления в 1902 году такого произведения уже был актом гуманизма со стороны Горького, потому что условия существования низшего социального слоя общества, его “дна” до этих пор никто не отражал в такой полноте.

Проблема гуманизма в пьесе А. М. Горького «На дне»

Сочинения по литературе: Проблема гуманизма в пьесе А. М. Горького «На дне» Заметным явлением русской литературы начала XX века стала пьеса Горького «На дне». Чем же объяснялся ее исключительный успех? Сильное впечатление на зрителя произвело сочетание предельно реалистического изображения людей, достигших последней степени убожества, отчаяния и бесправия, с прославлением Человека и его правды. Перед глазами публики впервые предстал не виданный до сих пор мир воров, босяков, шулеров, то Есть людей, опустившихся на «дно» жизни. И в нем, как в опрокинутом зеркале, отразился тот мир, откуда были низвергнуты эти люди.

Пьеса Горького была проникнута Протестом против социальных порядков капиталистического общества и страстным призывом к справедливой и спокойной жизни. «Свобода во что бы то ни стало — вот Ее духовная сущность», — так определил идею пьесы К. С. Станиславский, поставивший ее на сцене МХАТа. Мрачный быт костылевской ночлежки изображен Горьким как воплощение социального зла.

Судьба обитателей «дна» — грозный обвинительный акт против несправедливого общественного строя. Люди, живущие в этом подвале, похожем на пещеру, — жертвы уродливых и жестоких порядков, при которых человек перестает быть человеком, превратившись в бесправное существо, обреченное влачить жалкое существование. Обитатели «дна» выброшены из нормальной жизни в силу волчьих законов, царящих в обществе. Человек предоставлен самому себе. Если он споткнулся, выбился из колеи, то ему грозит неминуемая нравственная, а нередко и физическая гибель.

Неверие в правосудие заставило Сатина самому отомстить негодяю у погубившему его сестру. Эта месть привела его в тюрьму, которая и определила его дальнейшую судьбу. Бубнов вынужден уйти из дома, оставив мастерскую жене и ее любовнику, так как не надеялся на защиту со стороны представителей закона. Конечно, люди, оказавшиеся в Костылевской ночлежке, вовсе не идеальны. Они совершают ошибки, делают глупости, но не заслуживают того, чтобы общество выбросило их на «дно» жизни, не оказав никакой поддержки. Васька Пепел, сын вора, родившийся в тюрьме, обречен идти по стопам своего родителя, ибо иной путь для него заказан. Трудолюбие и упорство Клеща, не желающего смириться с участью ночлежника, не помогли ему подняться с жизненного «дна». Обратившись к изображению жизни городских низов, драматург затронул актуальную проблему современности: Каков выход из создавшегося положения, в чем спасение людей «дна»?

По признанию самого Горького, основной вопрос пьесы — что лучше: истина или сострадание? Нужно ли пользоваться ложью, как Лука? Будет ли для обитателей ночлежки целебен пассивно-сострадательный гуманизм утешительной лжи? Носителем его, жалеющим и Утешающим людей, выступает в пьесе странник Лука. Он искренне сочувствует жертвам жизни, униженным и оскорбленным людям, бескорыстно стремится облегчить их Страдания, помочь им.

Умирающей Анне он обещает после смерти жизнь в раю, где она наконец отдохнет от земных страданий. Пеплу с Наташей старик советует начать Новую жизнь в золотой стране Сибири. Актеру рассказывает о бесплатной лечебнице для алкоголиков, адрес которой он забыл, но обязательно вспомнит, давая этому спившемуся человеку надежду на возвращение к прежней жизни. Позиция Луки — идея сострадания к человеку, идея «возвышенного обмана», который позволяет человеку нести бремя «низких истин», встречающихся на его тернистом пути. Лука сам формулирует свою позицию. Обращаясь к Пеплу, он говорит: «… чего тебе правда больно нужна… подумай-ка, правда-то, может, ооух для тебя». Потом он рассуждает о «праведной земле».

Лука не верит в нее, он знает, что ее нет. Он близорук, чтобы увидеть эту землю, которую предвидит Сатин. Лука готов приветствовать всякую идею, если она способна утешить человека, облегчить хоть на минуту его страдания. Он не думает о последствиях лжи, которая рано или поздно раскроется. Стремясь защитить человека, Лука вместе с тем не верит в него, для него все люди ничтожны, слабы, жалки, нуждаются в утешении: «Мне все равно! Я и жуликов Уважаю, по-моему, ни одна блоха — не плоха: все черненькие, все прыгают». Таким образом, основная черта идеологии Луки — черта рабства.

И здесь Лука перекликается с Костылевым, философия терпения — с философией угнетения, точка Зрения раба — с точкой зрения хозяина. Горький вкладывает эту мысль в уста Сатина: «Кто слаб душою и кто живет чужими соками, — тем ложь нужна… Одних она поддерживает, другие прикрываются ею… А кто сам себе хозяин, кто независим и не берет чужого — зачем тому ложь?» Гуманизм Луки основан на пассивном сострадании, которое, принеся минутное облегчение, усугубляет разрыв между мечтой человека о счастье и его реальным безысходным положением. Этого разрыва не смог вынести Актер, узнавший о том, что старик солгал и никакой лечебницы нет, а значит, нет и надежды на будущее. Остается один выход — самоубийство. Вместо счастливой жизни в Сибири, которую сулил Пеплу Лука, тот за убийство Костылева попадает на каторгу. Значит, утешительная ложь Луки только ухудшает положение отверженных.

Ложь Луки уводит ночлежников в мир иллюзий, который лишает их последних сил для борьбы с общественным злом, социальной несправедливостью, благодаря которым и существуют костылевские ночлежки. Антипод Луки Сатин словесно опровергает философию утешительной лжи: «Ложь — религия рабов и хозяев», «Правда — бог свободного человека». Он верит в человека, в его способность выдержать правду, какой бы горькой она ни была. «Человек — вот правда», — утверждает герой. В отличие от Луки Сатин требователен к человеку и считает, что человек все может, раз, все зависит от его дел и идей. Он не нуждается в утешении ложью, порожденной жалостью. Жалеть человека — значит унижать его неверием в способность достичь своего счастья, значит искать поддержку во всех видах обмана и лжи, которые заменят недостающую волю к жизни. Под темными и угрюмыми сводами ночлежки, среди жалких, несчастных, бездомных бродяг звучат торжественным гимном слова о Человеке, о его призвании, силе и красоте. «Человек — вот это правда!

Все — в человеке, все для человека! Существует только человек, все же остальное — дело его рук и его мозга! Чело — век! Это великолепно! Это звучит… гордо!» Если человек в сущности своей прекрасен и только несправедливые социальные условия низводят его до жалкого состояния, то, следовательно, нужно сделать все для того, чтобы изменить их и создать такой мир, при котором человек станет поистине свободным и совершенным. И преобразовать жизнь могут только те люди, которые не боятся правды и не ищут спасения во лжи.

Проблема гуманизма в пьесе А. М. Горького «На дне» (На дне Горький)

Сочинение


Заметным явлением русской литературы начала XX
века стала пьеса Горького «На дне». Чем же объяснялся
ее исключительный успех? Сильное впечатление на зрите-
ля произвело сочетание предельно реалистического изо-
бражения людей, достигших последней степени убожест-
ва, отчаяния и бесправия, с прославлением Человека и
его правды. Перед глазами публики впервые предстал не-
виданный до сих пор мир воров, босяков, шулеров, то
есть людей, опустившихся на «дно» жизни. И в нем, как
в опрокинутом зеркале, отразился тот мир, откуда были
низвергнуты эти люди. Пьеса Горького была проникнута
протестом против социальных порядков капиталистичес-
кого общества и страстным призывом к справедливой и
спокойной жизни. «Свобода во что бы то ни стало — вот
ее духовная сущность», — так определил идею пьесы
К. С. Станиславский, поставивший ее на сцене МХАТа.
Мрачный быт костылевской ночлежки изображен Горь-
ким как воплощение социального зла. Судьба обитателей
«дна» — грозный обвинительный акт против несправед-
ливого общественного строя. Люди, живущие в этом под-
вале, похожем на пещеру, — жертвы уродливых и жесто-
ких порядков, при которых человек перестает быть чело-
веком, превратившись в бесправное существо, обреченное
влачить жалкое существование. Обитатели «дна» выбро-
шены из нормальной жизни в силу волчьих законов, ца-
рящих в обществе. Человек предоставлен самому себе. Если
он споткнулся, выбился из колеи, то ему грозит неминуе-
мая нравственная, а нередко и физическая гибель. Неве-
рие в правосудие заставило Сатина самому отомстить не-
годяюу погубившему его сестру. Эта месть привела его в
тюрьму, которая и определила его дальнейшую судьбу.
Бубнов вынужден уйти из дома, оставив мастерскую жене
и ее любовнику, так как не надеялся на защиту со сторо-
ны представителей закона. Конечно, люди, оказавшиеся в
костылевской ночлежке, вовсе не идеальны. Они совер-
шают ошибки, делают глупости, но не заслуживают того,
чтобы общество выбросило их на «дно» жизни, не оказав
никакой поддержки. Васька Пепел, сын вора, родивший-
ся в тюрьме, обречен идти по стопам своего родителя, ибо
иной путь для него заказан. Трудолюбие и упорство Кле-
ща, не желающего смириться с участью ночлежника, не
помогли ему подняться с жизненного «дна».
Обратившись к изображению жизни городских низов,
драматург затронул актуальную проблему современности:
каков выход из создавшегося положения, в чем спасение
людей «дна»? По признанию самого Горького, основной
вопрос пьесы — что лучше: истина или сострадание? Нуж-
но ли пользоваться ложью, как Лука? Будет ли для оби-
тателей ночлежки целебен пассивно-сострадательный гу-
манизм утешительной лжи? Носителем его, жалеющим и
утешающим людей, выступает в пьесе странник Лука. Он
искренне сочувствует жертвам жизни, униженным и ос-
корбленным людям, бескорыстно стремится облегчить их
страдания, помочь им. Умирающей Анне он обещает пос-
ле смерти жизнь в раю, где она наконец отдохнет от зем-
ных страданий. Пеплу с Наташей старик советует начать
новую жизнь в золотой стране Сибири. Актеру рассказы-
вает о бесплатной лечебнице для алкоголиков, адрес кото-
рой он забыл, но обязательно вспомнит, давая этому спив-
шемуся человеку надежду на возвращение к прежней
жизни.
Позиция Луки — идея сострадания к человеку, идея
«возвышенного обмана», который позволяет человеку не-
сти бремя «низких истин», встречающихся на его тернис-
том пути. Лука сам формулирует свою позицию. Обраща-
ясь к Пеплу, он говорит: «… чего тебе правда больно
нужна… подумай-ка, правда-то, может, ооух для тебя».
Потом он рассуждает о «праведной земле». Лука не верит
в нее, он знает, что ее нет. Он близорук, чтобы увидеть
эту землю, которую предвидит Сатин. Лука готов привет-
ствовать всякую идею, если она способна утешить челове-
ка, облегчить хоть на минуту его страдания. Он не думает
о последствиях лжи, которая рано или поздно раскроет-
ся. Стремясь защитить человека, Лука вместе с тем не
верит в него, для него все люди ничтожны, слабы, жалки,
нуждаются в утешении: «Мне все равно! Я и жуликов
уважаю, по-моему, ни одна блоха — не плоха: все чер-
ненькие, все прыгают».
Таким образом, основная черта идеологии Луки — чер-
та рабства. И здесь Лука перекликается с Костылевым,
философия терпения — с философией угнетения, точка
зрения раба — с точкой зрения хозяина. Горький вклады-
вает эту мысль в уста Сатина: «Кто слаб душою и кто
живет чужими соками, — тем ложь нужна… Одних она
поддерживает, другие прикрываются ею… А кто сам себе
хозяин, кто независим и не берет чужого — зачем тому
ложь?» Гуманизм Луки основан на пассивном сострада-
нии, которое, принеся минутное облегчение, усугубляет
разрыв между мечтой человека о счастье и его реальным
безысходным положением. Этого разрыва не смог выне-
сти Актер, узнавший о том, что старик солгал и никакой
лечебницы нет, а значит, нет и надежды на будущее. Ос-
тается один выход — самоубийство. Вместо счастливой
жизни в Сибири, которую сулил Пеплу Лука, тот за убий-
ство Костылева попадает на каторгу. Значит, утешитель-
ная ложь Луки только ухудшает положение отверженных.
Ложь Луки уводит ночлежников в мир иллюзий, кото-
рый лишает их последних сил для борьбы с обществен-
ным злом, социальной несправедливостью, благодаря ко-
торым и существуют костылевские ночлежки. Антипод
Луки Сатин словесно опровергает философию утешитель-
ной лжи: «Ложь — религия рабов и хозяев», «Правда —
бог свободного человека». Он верит в человека, в его
способность выдержать правду, какой бы горькой она ни была.
«Человек — вот правда», — утверждает герой. В отличие
от Луки Сатин требователен к человеку и считает, что
человек все может, раз,все зависит от его дел и идей. Он
не нуждается в утешении ложью, порожденной жалостью.
Жалеть человека — значит унижать его неверием в спо-
собность достичь своего счастья, значит искать поддерж-
ку во всех видах обмана и лжи, которые заменят недоста-
ющую волю к жизни. Под темными и угрюмыми сводами
ночлежки, среди жалких, несчастных, бездомных бродяг
звучат торжественным гимном слова о Человеке, о его
призвании, силе и красоте. «Человек — вот это правда!
Все — в человеке, все для человека! Существует только
человек, все же остальное — дело его рук и его мозга!
Чело — век! Это великолепно! Это звучит. .. гордо!»
Если человек в сущности своей прекрасен и только
несправедливые социальные условия низводят его до жал-
кого состояния, то, следовательно, нужно сделать все для
того, чтобы изменить их и создать такой мир, при кото-
ром человек станет поистине свободным и совершенным.
И преобразовать жизнь могут только те люди, которые не
боятся правды и не ищут спасения во лжи.

Другие сочинения по этому произведению


«Без имени — нет человека» (По пьесе М.Горького «На дне»)
«Во что веришь, то и есть». Роль Луки в пьесе «На дне»
Дно жизни» или в тупике ли герои пьесы «На дне
«Есть — люди, а есть — и человеки…» (По пьесе М. Горького «На дне»;
«Не всегда правдой душу вылечишь…» (По пьесе М. Горького «На дне».)
«Существует только человек…» (По пьесе М. Горького «На дне». )
«Что лучше истина или сострадание» (По пьесе М Горького «На дне»)
Бывшие люди» в пьесе М. Горького «На дне
«Дно жизни» — трагический образ пьесы М. Горького «На дне»
«Дно жизни» — трагический образ пьесы.
«Дно» жизни в пьесе М. Горького «На дне»
«Есть — люди, а есть — иные — и человеки»
«На дне»
«НА ДНЕ» М. ГОРЬКОГО КАК ФИЛОСОФСКАЯ ДРАМА
«Приход Луки только на минуту ускоряет пульс замирающей жизни, но ни спасти, ни поднять он никого не может» (И.Ф.Анненский) (по пьесе М. Горького «На дне»)
Автор и герои в пьесе М. Горького «На дне»
Анализ финала третьего акта пьесы М. Горького «На дне».
Анализ финала четвертого акта пьесы М. Горького «На дне».
Анализ эпизода «Рассказ о праведной земле» (эссе)
В чем смысл финала пьесы М. Горького «На дне»?
В чем трагизм взаимоотношений Пепла и Наташи? (По пьесе М. Горького «На дне»)
Герои и смысл пьесы М. Горький «На дне»
Гуманизм — жалость или уважение? (по пьесе «На дне» М. Горького)
Гуманизм пьесы М. Горького «На дне»
Две правды (образы Луки и Сатина в пьесе М. Горького «На дне»)
Две правды о человеке в пьесе М. Горького «На дне»
Жизнь ночлежников до появления Луки (анализ 1 сцены пьесы М. Горького «На дне»)
Значение образа Луки в пьесе Горького «На дне»
Идейно-художественное своеобразие пьесы М. Горького «На дне»
Истинный и ложный гуманизм в пьесе Горького \’На дне»
Как соотносятся правда и ложь в пьесе Горького «На дне?»
Как сосуществуют в произведениях М. Горького «Старуха Изергиль» и «На дне» мечта и реальность?
Каким образом повлияли на ночлежников проповеди странника Луки?
Какова роль образа Сатина в пьесе М. Горького «На дне»?
Какую роль играет монолог Сатина в последнем действии пьесы М. Горького «На дне»?
Концепция человеческой личности в произведениях М. Горького
Критика российской действительности в пьесе М. Горького «На дне»
Лука и Сатин в драме Горького «На дне
Люди «дна»: характеры и судьбы (по пьесе М. Горького «На дне»)
М. Горький «На дне»
Мастерство в изображении быта героев одного из произведений русской литературы XX века (М.Горький «На дне»)
Мечты и жестокая реальность в пьесе М. Горького «На дне»
Мое отношение к героям пьесы М. Горького «На дне»
Можно ли среди споров ночлежников о правде, вере и человеке выделить позицию, созвучную авторской? (По пьесе М. Горького «На дне»)
Можно ли четвертое действие пьесы М. Горького «На дне» считать открытым финалом?
Немного о пьесе Горького «На дне»
Нравственная проблематика в пьесе М. Горького «На дне»
Нравственная проблематика пьесы М. Горького «На дне»
Нравственные проблемы в пьесе Горького «На дне».
Нужна ли человеку правда? (по пьесе М. Горького «На дне»)
Образ Луки (по пьесе Горького «На дне»)
Образ Луки в пьесе М. Горького «На дне»
Образы «хозяев жизни» в пьесе Горького «На дне»
Образы «хозяев жизни» в пьесе М. Горького «На дне»
Образы «хозяев жизни» в пьесе М. Горького «На дне»
Общечеловеческие ценности в пьесе М. Горького «На дне»
Один из критиков, современник Горького, писал: «Быть может, Лука есть не кто иной, как Данко?» Что вы думаете по этому поводу?
Острая критика действительности и трагические судьбы людей “дна” (по пьесе М. Горького “На дне”).
Поиски правды и смысла жизни в пьесе М. Горького «На дне».
Помог или навредил ночлежникам Лука?
Появление Луки в ночлежке (анализ сцены из 1 акта пьесы М. Горького «На дне»)
Появление Луки в ночлежке (анализ сцены из первого акта пьесы М. Горького «На дне»)
Правда и ложь в драме Горького «На дне»
Правда и ложь в пьесе М. Горького «На дне»
Правда или сострадание? (По пьесе М. Горького «На дне»)
Правда о человеке Горького включает в себя правду Луки и правду Сатина (по пьесе М. Горького «На дне»)
ПРОБЛЕМА ГУМАНИЗМА В ПЬЕСЕ М. ГОРЬКОГО “НА ДНЕ”
Проблема истинного и ложного гуманизма в пьесе «На дне»
Проблематика «На дне» и ее связь с общественной жизнью 90х годов
Проблематика пьесы Горького «На дне»
Проблематика пьесы М. Горького «На дне»
Пьеса «На дне» как социально-философская драма
Пьеса «На дне» как философская драма.
Пьеса «На дне» М. Горького как философская драма
Пьеса М. Горького «На дне» как социально-философская драма
Пьеса М. Горького “На дне” как философская драма
Раздумья о человеке в пьесе М. Горького «На дне»
Различие жизненных позиций в пьесе М. Горького “На дне”
Рассказ Луки про «праведную землю» (анализ эпизода из 3 акта пьесы М. Горького «На дне»)
Рассказ Луки про «праведную землю» (Анализ эпизода из III акта пьесы М. Горького «На дне»)
Реалистическое изображение Горьким дна общества
Религия рабов и хозяев (по пьесе М. Горького «На дне»)
Речевая характеристика Наташи в пьесе М. Горького «На дне»
Роль женских образов в пьесе М. Горького «На дне»
Роль Луки в жизни обитателей ночлежки (по пьесе Максима Горького «На дне»)
Роль темы любви Васьки Пепла в пьесе Горького «На дне»
Сила и слабость человека в понимании М. Горького («Старуха Изергиль», «На дне»)
Смысл финальной сцены драмы М. Горького «На дне»
Социальная проблематика в пьесе М. Горького «На дне»
Социально-философский смысл драмы М. Горького «На дне»
Спор ночлежников о человеке (анализ диалога в начале 3 действия пьесы М. Горького «На дне»)
Спор о человеке (по пьесе «На дне»)
Спор о человеке в драме М. Горького «На дне»
СПОР О ЧЕЛОВЕКЕ В ПЬЕСЕ М. ГОРЬКОГО «НА ДНЕ»
Спор о человеке в пьесе М. Горького «На дне»
Споры о человеке в пьесе Горького «На дне»
Споры о человеке в пьесе М. Горького «На дне»
Судьбы человеческие в пьесе М. Горького «На дне»
Тема маленького и лишнего человека в творчестве М. Горького
Только ли социальные условия виноваты в проблемах героев пьесы М. Горького «На дне»?
Три правды в пьесе «На Дне»
Три правды в пьесе М. Горького «На дне»
Художественное своеобразие пьесы М. Горького «На дне»
Человек в творчестве М. Горького
Человек — это звучит гордо (по пьесе М. Горького «На дне»).
Человека жалеть надо? (По пьсесе М. Горького «На дне»)
Что лучше – истина или сострадание
Что лучше — истина или сострадание? (по творчеству М. Горького)
Что лучше, истина или сострадание? (по пьесе А. М. Горького «На дне»)
Я прочитал пьесу М. Горького «На дне»
Обитатели ночлежки
Судьбы героев пьесы «На дне» Горького
Образ Луки в пьесе М.Горького «На дне».
Какова же правда Сатина
Люди «дна» характеры и судьбы
Школьное сочинение на тему правда героев в пьесе «На дне»
«Есть — люди, а есть — иные — и человеки…» (По пьесе М.Горького «На дне».).
Спор о правде и лжи в пьесе М.Горького «На дне».
«Что лучше: истина или сострадание?» (по пьесе Горького «На дне»)
Ложь во спасение Луки
Голая правда Бубнова в пьесе «На дне»
Правда Сатина
СПОР О НАЗНАЧЕНИИ ЧЕЛОВЕКА В ПЬЕСЕ М. ГОРЬКОГО «НА ДНЕ»
Правда Сатина в пьесе «На дне»
Роль женских образов в пьесе М. Горького
Описание персонажей: трагический образ пьесы “На дне”
Проблема пьесы Горького «На дне»
Сочинение по пьесе М. Горького “На дне”
Что есть правда и что есть ложь
Анализ 4 действия пьесы М. Горького «На дне»
Почему обитатели ночлежки оказались на «дне» жизни
Философия Луки
Тема любви в пьесе Горького «На дне»
Сатин, Барон и Бубнов
Поиски правды в пьесе М.Горького «На дне».
Лука и Сатин в пьесе «На дне»
Характеристика образа Бубнова
Рассказ Луки про «праведную землю». (Анализ эпизода из III акта пьесы М. Горького «На дне».)
СПОРЫ О ЧЕЛОВЕКЕ В ПЬЕСЕ М.ГОРЬКОГО «НА ДНЕ»
Появление Луки в ночлежке
Образ и характер Луки и Сатина
АНАЛИЗ IV ДЕЙСТВИЯ ПЬЕСЫ
Философский спор о правде и человеке в драме М. Горького «На дне»
История создания и анализ драмы «На дне»
Внешний и внутренний конфликты в драме «На дне»
О жанре, сюжете и композиции «На дне»
Характеристика образа Актера
О монологе Сатина
Появление Луки в ночлежке (Анализ сцены 1 акта пьесы М. Горького «На дне»)
Что лучше истина или состраданье (Пьеса М. Горького «На дне»)
Дно жизни — трагический образ пьесы А. М. Горького «На дне»
Система персонажей пьесы. Место образа Луки в ней
Лука и Сатин
Сочинение на тему личность человека в пьесе М. Горького «На дне»
Спор ночлежников о человеке
Описание персонажей: Лука
Сюжет пьесы «На дне»
Философский спор о правде «На дне»
Люди дна (по пьесе М. Горького «На дне»)
Сатин и Бубнов – художественный анализ
Размышления над пьесой Горького «На дне»
Три правды и их трагическое столкновение (по пьесе М. Горького «На дне»)
«На дне» как философская драма
Образы Луки и Сатина
Современность пьесы Горького «На дне»
Философия Луки — вера в человека
Драматический конфликт в пьесе М. Горького «На дне»
Анализ эпизода из III акта пьесы М. Горького «На дне»
Социально философский смысл драмы М. Горького «На дне»
Что лучше – истина или сострадание? Что нужнее? Размышления над страницами пьесы М.Горького “На дне”
Характеристика образа Луки
Человек в пьесе М.Горького «На дне»
Рассказ Луки про «праведную землю»
Нравственность философии и нравственная философия в пьесе М. Горького «На дне»
Есть ли истинная правда в пьесе Горького «На дне»
Характеристика образа Сатина Константина
ИДЕЙНО-КОМПОЗИЦИОННАЯ РОЛЬ ПЕЙЗАЖА В РАННИХ РОМАНТИЧЕСКИХ РАССКАЗАХ М. ГОРЬКОГО
Первая проблема пьесы «На дне» — философский спор о правде
Жизнь ночлежников до появления Луки
Социально-философская драма
Что есть правда и что есть ложь в пьесе Горького «На дне»
Наташа и Васька Пепел
Сочинение по пьесе Максима Горького «На дне».
Можно ли среди споров ночлежников о правде, о вере и человеке выделить позицию, созвучную авторской? (По драме М. Горького «На дне»)
Ложь — якорь, держащий людей на «дне»
Пьеса «На дне» социально-философская пьеса
Зачем врет Лука
«На дне» — пьеса о силе человека
Размышления над страницами пьесы Горького «На дне»
Судьбы ночлежников обвинение бесчеловечному обществу
Что для меня правильнее спасительная ложь Луки или «Правда — бог свободного человека»
Человеческие чувства в пьесе М. Горького «На дне»
Критика российской действительности в пьесе А.М.Горького “На дне”
Дно» как основной мотив пьесы А. М. Горького «На дне
Мрачный быт ночлежки в пьесе Горького «На дне»
Социально философский конфликт — основа пьесы Горького «На дне»
Общечеловеческие ценности в пьесе М. Горького «На дне» (3)
Пьеса «На дне» неограниченный материал для исследования
«Униженные и оскорбленные» в русской классике (по пьесе Горького «На дне»)
По пьесе М.Горького «На дне»
С кем вы: С Лукой или с Сатиным?
Ложь во спасение Луки (образы Луки и Сатина)
Общечеловеческие ценности в пьесе М. Горького «На дне» (4)
«Правда святая» иль «сон золотой» (по произведению М.А.Горького «На дне»)
Пестрая галерея персонажей пьесы «На дне»
Кто же они, эти жалкие обитатели человеческого «дна»
Идейно-художественное своеобразие пьесы «На дне»
Идейно художественное своеобразие пьесы М. Горького «На дне»
Общечеловеческие ценности в пьесе М. Горького «На дне» (5)
Жанровое своеобразие драмы М. Горького «На дне»
Гуманистический пафос пьесы Горького «На дне»
Бесчеловечные условия буржуазной России в пьесе «На дне»
Острая критика действительности в пьесе М. Горького «На дне»
Проблема истинного и ложного гуманизма по пьесе Горького «На дне»
Образ антигероя и средства его создания в одном из произведений русской литературы XX века (по пьесе Горького «На дне»)
Близорукие гуманисты (М. Горький «На дне»)
Анализ диалога в начале третьего действия пьесы Горького «На дне»
Только ли соц.условия виноваты в проблемах героев Горького («На дне»)
Драма «На дне» этапное произведение в творчестве Горького
Лука — выражение того гуманизма, за который ратовал Горький
Мир иллюзий и мир страданий в пьесе Максима Горького «На дне» (Первый вариант)
Художественный мир пьессы «На дне»
Анализ IV действия пьесы Горького «На дне»
Лука и Сатин (по пьесе «На дне»)
Общечеловеческие ценности в пьесе М. Горького «На дне» (2)
Общечеловеческие ценности в пьесе М. Горького «На дне» (6)
Анализ финала третьего действия пьесы Горького «На дне»
Идеи Луки в пьесе «На дне»
Отображение дествительности в пьесе «На дне»
В чем «правда» и «свобода» персонажей В пьесе «На дне»
Ненависть к пошлости скуке жизни в пьесе «На дне»
Мир бывших людей в философской драме Максима Горького «На дне»
Дно жизни» — трагический образ пьесы А.М.Горького «На дне
Роль женских образов в пьесе Горького «На дне»
Первая проблема пьесы «На дне»
Мир ночлежки — это мир «бывших людей»
Проблематика пьесы А. М. Горького «На дне»
Пьеса М. Горького «На дне» как социально философская драма
Бродячий философ Лука
Общие мотивы в прозведениях «Старуха Изергиль», «На дне»
Изображение «дна»
Образ антигероя и средства его создания в одном из произведений русской литературы XX века.
Сатирическое изображение помещиков в поэме Н. В. Гоголя «Мертвые души»
Оболт-Оболдуев, Утятин, Шалашников и Фогель
Особый сюжетный узел в пьесе «На дне»
Точно и сильно воспроизвести истину, реальность жизни — есть высочайшее счастье для литератора…
Какой основной вопрос драмы «На дне»
Судьбы персонажей пьесы «На дне»
Мир иллюзий и мир страданий в пьесе Максима Горького «На дне» (Второй вариант)
Мир иллюзий и мир страданий в пьесе Максима Горького «На дне»
Суть спора Луки и Сатина
Философский спор о человеке в драме Горького «На дне»
Тема веры и безверия в драме Горького «На дне»
Общечеловеческие ценности в пьесе М. Горького «На дне» (1)
Идейно-художественное содержание пьесы Горького «На дне»
Истинный и ложный гуманизм
Открыть человеку глубины его души по пьесе М. Горького «На дне»
Образ Луки и проблема истины и сострадания в пьесе М. Горького «На дне»
Россия конца 1890-х — начала 1900-х годов в пьесе
Трагический образ пьесы “На дне”
«Дно жизни» трагический образ пьесы А. М.Горького «На дне»
Главный мотив пьесы «На дне»
О чем может думать человек, стоящий на низшей ступеньке общества
Реалистическое изображение Горьким дна
Мнимые и подлинные хозяева жизни в изображении романа
Гуманизм пьесы М. Горького «На дне». На дне Горький
Тема веры и безверия в пьесе М. Горького «На дне»
О замысле и постановках пьесы «На дне»
Социальная проблематика пьесы Горького «На дне»
ПРАВДА — БОГ СВОБОДНОГО ЧЕЛОВЕКА
Пьеса «На дне» это иносказание о правде и жизни
Идейно художественное содержание пьесы Горького “На дне”

Проблема гуманизма в пьесе Горького На дне

Проблема гуманизма в пьесе Горького «На дне» Пьеса А. М. Горького «На дне» была написана в 1902 году, в переломный момент для России. Горький вводит в русскую литературу нового героя — люмпена, босяка. Но рассказывает о нем по-новому. Тема людей дна не нова для русской литературы: Гоголь, Достоевский, Гиляровский обращались к этой теме. Сам Горький отмечал, что пьеса явилась итогом его почти 20-летних наблюдений над миром «бывших людей». Мрачный быт костылевской ночлежки изображен Горьким как воплощение социального зла. Автор описывает этот приют убогих и «сирых»: «Подвал, похожий на пещеру. Потолок -тяжелые, каменные своды, закопченные, с обвалившейся штукатуркой. Свет — от зрителя и, сверху вниз, — из квадратного окна с правой стороны». Под сводами костылевского подземелья оказались люди самого различного характера и социального положения. Каждый из них наделен своими, индивидуальными чертами. Здесь и рабочий Клещ, живущий надеждой на возвращение к честному труду. Пепел, жаждущий правильной жизни. Актер, поглощенный воспоминаниями о своей былой славе, Настя, страстно рвущаяся к настоящей, большой любви. Все эти люди, конечно, достойны лучшей участи. Тем трагичней их положение. Рисуя обитателей костылевской ночлежки и подчеркивая в них человеческие черты, достойные сострадания, Горький вместе с тем со всей решительностью вскрывает в пьесе бессилие босяков, их непригодность для дела переустройства России. Каждый из ночлежки живет надеждами, но сделать что-нибудь, изменить свое плачевное положение не может в силу трагического стечения обстоятельств. И остаются одни только декларации о том, что «человек… звучит гордо». Но вот появляется в пьесе новый, неведомо откуда взявшийся персонаж — Лука. Вместе с ним появляется новый мотив в пьесе: возможность утешения или разоблачения. Сам Горький указывал, в чем состояла главная проблема пьесы: «Основной вопрос, который я хотел поставить, это — что лучше, истина или сострадание? Что нужнее? Нужно ли доводить сострадание до того, чтобы пользоваться ложью, как Лука?» Эта фраза Горького была вынесена в заголовок сочинения. За этой фразой автора стоит глубокая философская мысль. Точнее, вопрос: что лучше — истина или сострадание, правда или ложь во спасение. Пожалуй, этот вопрос так же сложен, как и сама жизнь. Над разрешением его бились многие поколения. Тем не менее попытаемся найти ответ на поставленный вопрос. Странник Лука выполняет в пьесе роль утешителя. Анну он успокаивает разговором о блаженной тишине после смерти. Пепла он соблазняет картинами вольной и свободной жизни в Сибири. Несчастному пьянице Актеру он сообщает об устройстве специальных лечебниц, где лечат алкоголиков. Так он повсюду сеет слова утешения и надежды. Жаль только, что все его обещания основаны ка лжи. Нет вольной жизни в Сибири, нет спасения Актеру от его тяжелого недуга. Умрет несчастная Анна, так и не повидавшая настоящей жизни, мучимая мыслью, «как бы больше другого не съесть». Намерения Луки помочь другим людям кажутся понятными. Он рассказывает притчу о человеке, который верил в существование праведной земли. Когда некий ученый доказал, что такой земли нет, человек с горя повесился. Этим Лука хочет лишний раз подтвердить, насколько спасительная для людей иногда ложь и как не нужна и опасна для них бывает правда. Эту философию оправдания спасительной лжи Горький отвергает. Ложь старца Луки, подчеркивает Горький, играет реакционную роль. Вместо того, чтобы звать на борьбу против неправедной жизни, он примиряет угнетенных и обездоленных с угнетателями и тиранами. Эта ложь, по мнению автора пьесы, выражение слабости, исторического бессилия. Так думает автор. А как думаем мы? Сама композиция пьесы, ее внутреннее движение, разоблачает философию Луки. Последуем же за автором и его замыслом. В начале пьесы мы видим, как каждый из героев одержим своей мечтой, своей иллюзией. Появление Луки с его философией утешения и примирения укрепляет в обитателях ночлежки уверенность в правоте их неясных и призрачных увлечений и дум. Но вместо мира и тишины в костылевской ночлежке назревают острые драматические события, которые достигают своей кульминации в сцене убийства старика Костылева. Сама действительность, сама суровая правда жизни опровергает утешительную ложь Луки. В свете происходящего на сцене благостные разглагольствования Луки кажутся автору фальшивыми. Горький прибегает к необычному композиционному приему: он задолго до финала, в третьем акте, убирает одного из главных героев пьесы: Лука тихонько исчезает и в последнем, четвертом акте уже не появляется. Философию Луки отвергает противопоставленный ему Сатин «Ложь — религия рабов и хозяев. Правда — бог свободного человека!» — говорит он. Из этого вовсе не следует, что Сатин — положительный герой. Главное достоинство Сатина в том, что он умен и лучше всех видит неправду. Но к настоящему делу Сатин не пригоден. Фактического ответа на вопрос автора: «Что лучше: истина или сострадание?» — в пьесе нет. Мне кажется, что ложь во спасение необходима. Лука старается дать погибающим людям хоть какую-то надежду. Он утешает их, успокаивает. Несет хоть и небольшое, но облегчение обитателям «дна». Все же остальные клянут жизнь. .. и грешат, грешат, грешат. А человек живет надеждой!. Дело в том, что гуманистическая идея пьесы оказалась выше тех рамок, которые обозначил сам автор. Горький, разъясняя артистам МХАТ, как должны играть актеры в его пьесе, говорил, что Лука -«человек хитрый, себе на уме, ловко пользующийся расположением к себе людей». Но артист Москвин, игравший Луку, сыграл его так искренне, проникновенно и убедительно, что вышел за рамки, намеченные Горьким. Да, образ Луки оказался более гуманным и вечным, чем пламенные монологи шулера Сатина. Сила и слабость человека в понимании М. Горького («Старуха Изергиль», «На дне») Во все века человек стремился к познанию своего «я». Одна из основных, может быть, главных целей искусства — раскрытие этой тайны. Открыть человеку глубины его души, сделать его лучше, сильнее — в той или иной степени этого добивается каждый писатель. Особенно это свойственно русской литературе с ее глубочайшими нравственно- философскими корнями. Проблему добра и зла, силы и слабости человека пытались разрешить великие умы, люди, много выстрадавшие и испытавшие — Пушкин, Толстой, Достоевский. Горький столкнулся с этой проблемой очень рано. Уже в первых произведениях молодого писателя проявился не только незаурядный талант рассказчика и художника, но и умение отстаивать свои убеждения. И позже опыт жизни не притупил таланта, вера в свою правоту лишь окрепла. Уже в самом начале своего рассказа старуха Изергиль делит людей на «стариков с детства» и «юных, которые любят». Это очень важно для Горького. Яркие, сильные люди всегда были привлекательны для него. Один лишь холодный ум без молодого сердца не дает человеку истинной силы. Таков Ларра — герой первой легенды. Недаром его отец — орел — житель холодных вершин. Гордости, уверенности в своем превосходстве недостаточно для счастья. Это не сила Ларры, а слабость. В понимании Горького лишь горячая любовь к людям, к своему делу, к родной земле дает человеку твердость в жизненных испытаниях. Данко, жертвующий собой ради других, сильнее Ларры. В связи с этим возникает важнейший вопрос: как действительно сильный человек относится к окружающим? Это один из основных вопросов, ответ на который не дает вся мировая литература. Позиция Горького здесь ясна. Кажущаяся сила Ларры, которому люди якобы не нужны, не выдерживает испытания одиночеством. В более поздних произведениях Горький усложняет вопрос: одиночество среди людей — следствие ли это силы или слабости? И дает ответ: сильный не может быть одинок, он всегда среди людей — пусть чуждых ему по духу, но страдающих. И это понимает Сатин после встречи с Лукой. Но взгляды этих героев все же расходятся в главном. Лука считает, что слабый должен найти в жизни опору и обязанность сильного — помочь ему в этом. Сатин уверен, что, действительно, сильному не нужна опора и ждать лучшего будущего в бездействии — не для настоящего человека. Он приходит к этому убеждению не сразу. Мы можем следить за его развитием по ходу пьесы. При первой встрече с обитателями ночлежки мы видим, что перед нами люди глубоко страдающие и одинокие. Попав на самое дно жизни после многих лишений, они стали безжалостны к себе и к другим. Каждый замкнут на своем горе и ведет о нем нескончаемый рассказ, не слушая никого и не желая быть услышанным. Ответ на жалобы — смех, издевательства. Барона, живущего за счет Насти, лишь забавляют ее слезы и фантазии. Клещ презирает всех, он, «рабочий человек», вырвется из ночлежки, он не таков, как все ее обитатели. И только после смерти Анны, продав все свои инструменты, потеряв всякую надежду, он понимает и принимает их как товарищей по несчастью. Каждый герой пьесы ищет опору в уходе от жестокой реальности. Наташа, Васька Пепел мечтают о будущем. Анна надеется на успокоение после смерти. Актер «грезит» о прошлом, с каждым разом расцвечивая его все более яркими красками. Настя, у которой нет ни прошлого, ни будущего, уходит от настоящего в воображаемый мир «чистой любви». Лука попытался перенести их мечты в реальный мир, и они потерпели крах одна за другой. Ведь эти мечты не облегчают реальности, а лишь в малой степени заменяют ее. Всем им остается лишь беспробудное пьянство, ибо пробуждение страшно. Лишь сильный человек, утверждает Горький, способен смотреть в лицо реальности. Но без цели в жизни, без уверенности в своих возможностях изменить мир он не способен противостоять невзгодам. И мы видим людей, сильных духом, но не знающих долга перед собой и окружающими. Бубнов, которому многое дано, уже утратил себя. Барон издевается над всеми и быстро теряет человеческие черты. Сатин лишь в начале этого пути. Кто знает, какая судьба ждала его, не появись в ночлежке Лука. Недаром Сатин позже скажет, что Лука подействовал на него, как кислота на потускневшую монету. Сатин понимает, что назначение сильного — не утешать страдающих, а искоренять страдание, зло. Это одно из самых твердых убеждений Горького. Для Горького сила — в стремлении вперед «к свободе, к свету». Лишь горячее сердце и сильная воля, вера в победу помогут пройти этот путь. И память о тех, кто на этом пути пожертвовал собой ради других, как звезды — искры сердца Данко будут освещать дорогу идущим следом.

Проблема истинного и ложного гуманизма в пьесе На дне, Горький

Главная>Сочинения по произведению На дне

Проблема истинного и ложного гуманизма

33 предложения/ 367 слов

Произведения, затрагивающие вечные вопросы, обычно имеют долгую жизнь. Так и с пьесой великого драматурга М. Горького «На дне». В ней затронута проблема истинного и ложного гуманизма. На протяжении всей пьесы, автор сталкивает героев в споре об истине и лжи. Гуманизм – понятие широкое. Это не просто любовь к человеку, а желание ему помочь. Почти все персонажи пьесы по тем или иным причинам оказались на самом «дне», оставив в прошлом устроенные жизни, работу, семью или друзей. Все они теперь являются обитателями неопрятной ночлежки с грубыми хозяевами и терпят ежедневные неудобства.

Так, например, трудяга Клещ (Андрей Митрич) всегда был уверен, что упорной работой проложит себе дорогу, а теперь оказался ни с чем. Полностью разуверившись в жизни, он начинает оскорблять и колотить свою жену Анну. Она же заболела неизлечимой болезнью и находится при смерти. Девушка легкого поведения Настя всю жизнь мечтает встретить настоящую любовь. Ей так хочется в это верить, что она начинает рассказывать постояльцем о вымышленном персонаже. Пьяница Актер в бывшем играл на сцене под псевдонимом Сверчком-Заволжский, умел декламировать стихи и был знаком с известными артистами. А теперь он лишь все время пьет, отчего теряет память.

К таким отчаявшимся людям попадает странник Лука. По натуре этот герой добр и жалостлив. Он все время объясняет постояльцам, что нужно быть сострадательными друг к другу. Отдельным личностям пытается помочь с помощью сострадания с примесью лжи. Актеру он рассказывает о якобы существующей бесплатной клинике для алкоголиков. Этим он вселяет в него надежду. Анне говорит, что на том свете она, наконец, отдохнет от всех тягот. Насте убеждает, что если она верит в мечту, то все сбудется. Несмотря на всю свою доброту и порядочность, этот герой олицетворяет ложный гуманизм, порой приводящий к непоправимым результатам.

Луке противопоставлен правдолюб Сатин. Он не принимает утешительную ложь старика и даже выступает против нее. Именно Сатин часто поднимает вопрос о правде и лжи. Ничего против самого Луки он не имеет, а даже считает его хорошим человеком. Однако его гуманность напрямую связана с истиной, потому что только так человек может стать сильным и способным на высокие поступки. Сам драматург на стороне Сатина. Он считает, что каждому человеку нужна правда, а не утешительная и унижающая ложь. Не секрет, что Максим Горький был не только величайшим писателем своего времени, но и ярым гуманистом.

см. также:
Другие сочинения по произведению На дне, Горький

Характеристики главных героев произведения На дне, Горький

Краткое содержание На дне, Горький

Краткая биография Максима Горького

Проблема гуманизма в пьесе А. М. Горького “На дне” 👍

Заметным явлением русской литературы начала XX века стала пьеса Горького “На дне”. Чем же объяснялся ее исключительный успех? Сильное впечатление на зрителя произвело сочетание предельно реалистического изображения людей, достигших последней степени убожества, отчаяния и бесправия, с прославлением Человека и его правды. Перед глазами публики впервые предстал не виданный до сих пор мир воров, босяков, шулеров, то
есть людей, опустившихся на “дно” жизни. И в нем, как в опрокинутом зеркале, отразился тот мир, откуда были низвергнуты

эти люди. Пьеса Горького была проникнута
протестом против социальных порядков капиталистического общества и страстным призывом к справедливой и спокойной жизни. “Свобода во что бы то ни стало – вот
ее духовная сущность”, – так определил идею пьесы К. С. Станиславский, поставивший ее на сцене МХАТа.
Мрачный быт костылевской ночлежки изображен Горьким как воплощение социального зла. Судьба обитателей “дна” – грозный обвинительный акт против несправедливого общественного строя. Люди, живущие в этом подвале, похожем на пещеру, – жертвы уродливых и жестоких порядков, при которых человек перестает быть человеком, превратившись в бесправное существо, обреченное влачить жалкое существование. Обитатели “дна” выброшены из нормальной жизни в силу волчьих законов, царящих в обществе.

Человек предоставлен самому себе. Если он споткнулся, выбился из колеи, то ему грозит неминуемая нравственная, а нередко и физическая гибель. Неверие в правосудие заставило Сатина самому отомстить негодяю у погубившему его сестру.

Эта месть привела его в тюрьму, которая и определила его дальнейшую судьбу.
Бубнов вынужден уйти из дома, оставив мастерскую жене и ее любовнику, так как не надеялся на защиту со стороны представителей закона. Конечно, люди, оказавшиеся в
костылевской ночлежке, вовсе не идеальны. Они совершают ошибки, делают глупости, но не заслуживают того, чтобы общество выбросило их на “дно” жизни, не оказав никакой поддержки. Васька Пепел, сын вора, родившийся в тюрьме, обречен идти по стопам своего родителя, ибо иной путь для него заказан.

Трудолюбие и упорство Клеща, не желающего смириться с участью ночлежника, не помогли ему подняться с жизненного “дна”.
Обратившись к изображению жизни городских низов, драматург затронул актуальную проблему современности:
каков выход из создавшегося положения, в чем спасение людей “дна”? По признанию самого Горького, основной вопрос пьесы – что лучше: истина или сострадание? Нужно ли пользоваться ложью, как Лука?

Будет ли для обитателей ночлежки целебен пассивно-сострадательный гуманизм утешительной лжи? Носителем его, жалеющим и
утешающим людей, выступает в пьесе странник Лука. Он искренне сочувствует жертвам жизни, униженным и оскорбленным людям, бескорыстно стремится облегчить их
страдания, помочь им. Умирающей Анне он обещает после смерти жизнь в раю, где она наконец отдохнет от земных страданий. Пеплу с Наташей старик советует начать
новую жизнь в золотой стране Сибири. Актеру рассказывает о бесплатной лечебнице для алкоголиков, адрес которой он забыл, но обязательно вспомнит, давая этому спившемуся человеку надежду на возвращение к прежней жизни.
Позиция Луки – идея сострадания к человеку, идея “возвышенного обмана”, который позволяет человеку нести бремя “низких истин”, встречающихся на его тернистом пути. Лука сам формулирует свою позицию. Обращаясь к Пеплу, он говорит: “… чего тебе правда больно нужна… подумай-ка, правда-то, может, ооух для тебя”.
Потом он рассуждает о “праведной земле”. Лука не верит в нее, он знает, что ее нет. Он близорук, чтобы увидеть эту землю, которую предвидит Сатин. Лука готов приветствовать всякую идею, если она способна утешить человека, облегчить хоть на минуту его страдания.

Он не думает о последствиях лжи, которая рано или поздно раскроется. Стремясь защитить человека, Лука вместе с тем не верит в него, для него все люди ничтожны, слабы, жалки, нуждаются в утешении: “Мне все равно! Я и жуликов
уважаю, по-моему, ни одна блоха – не плоха: все черненькие, все прыгают”.
Таким образом, основная черта идеологии Луки – черта рабства. И здесь Лука перекликается с Костылевым, философия терпения – с философией угнетения, точка
зрения раба – с точкой зрения хозяина. Горький вкладывает эту мысль в уста Сатина: “Кто слаб душою и кто живет чужими соками, – тем ложь нужна… Одних она поддерживает, другие прикрываются ею… А кто сам себе хозяин, кто независим и не берет чужого – зачем тому ложь?” Гуманизм Луки основан на пассивном сострадании, которое, принеся минутное облегчение, усугубляет разрыв между мечтой человека о счастье и его реальным безысходным положением.

Этого разрыва не смог вынести Актер, узнавший о том, что старик солгал и никакой лечебницы нет, а значит, нет и надежды на будущее. Остается один выход – самоубийство. Вместо счастливой жизни в Сибири, которую сулил Пеплу Лука, тот за убийство Костылева попадает на каторгу.

Значит, утешительная ложь Луки только ухудшает положение отверженных. Ложь Луки уводит ночлежников в мир иллюзий, который лишает их последних сил для борьбы с общественным злом, социальной несправедливостью, благодаря которым и существуют костылевские ночлежки. Антипод Луки Сатин словесно опровергает философию утешительной лжи: “Ложь – религия рабов и хозяев”, “Правда – бог свободного человека”.

Он верит в человека, в его способность выдержать правду, какой бы горькой она ни была.
“Человек – вот правда”, – утверждает герой. В отличие от Луки Сатин требователен к человеку и считает, что человек все может, раз, все зависит от его дел и идей. Он не нуждается в утешении ложью, порожденной жалостью.
Жалеть человека – значит унижать его неверием в способность достичь своего счастья, значит искать поддержку во всех видах обмана и лжи, которые заменят недостающую волю к жизни. Под темными и угрюмыми сводами ночлежки, среди жалких, несчастных, бездомных бродяг звучат торжественным гимном слова о Человеке, о его призвании, силе и красоте.
“Человек – вот это правда!
Все – в человеке, все для человека!
Существует только человек, все же остальное – дело его рук и его мозга!
Чело – век! Это великолепно! Это звучит… гордо!”
Если человек в сущности своей прекрасен и только несправедливые социальные условия низводят его до жалкого состояния, то, следовательно, нужно сделать все для того, чтобы изменить их и создать такой мир, при котором человек станет поистине свободным и совершенным.
И преобразовать жизнь могут только те люди, которые не боятся правды и не ищут спасения во лжи.

Проблема истинного и ложного гуманизма в пьесе М. Горького «На дне» (Сочинение)

Горький М.

Проблема
истинного и ложного гуманизма в пьесе
«На дне»

В произведении
М.Горького «На дне» обнаруживаются все
пороки современного общества. Автор
описывает жизнь и быт людей, попавших
на дно общества. Эти люди, разные по
социальному происхождению, воспитанию
и образованию, однажды оступились в
жизни или просто разорились и оказались
в ночлежке, где все равны, и нет надежды
выбраться. В пьесе идет спор о том, что
лучше: правда, какая она есть на самом
деле, или жалость, сострадание и ложь.
Обитатели ночлежки не довольны своей
жизнью, все они хотят жить иначе, так,
чтобы “сами они себя уважать могли”.
Но они не могут найти работы, все в
долгах, много пьют, и о лучшей жизни им
остается только мечтать…

М. Горький
обращает внимание читателей на героев
в своём произведении Луку и Сатина. Лука
всегда говорит каждому что-нибудь
успокаивающее, вселяющее веру, но все
его слова — неправда. Сатин же говорит
правду, всю правду, какой бы горькой она
ни была, говорит человеку всё то, чего
он не замечает или замечает, но не желает
менять из-за своей лени. Что же лучше,
что нужнее человеку: жалость и ложь Луки
или правда Сатина?

Лука — добрый
старичок, к каждому нашел подход, каждому
сказал доброе слово. Сам он ни во что не
верит, но всем говорит, что то, во что
они верят, есть и на самом деле. Да, Лука
жалеет людей, успокаивает их, но не лучше
ли им было бы без его жалости и лжи? Речи
Луки уводят далеко от окружающей
действительности, заставляют верить в
то, чего на самом деле нет, и это не
приносит пользы. Результат говорит за
себя. Так всегда ли нужна правда?

Сатин —
образованный человек, в молодости
работал телеграфистом, читал много
книг. Он говорит, что человек — это и
есть правда. Человек должен быть выше
сытости, и Сатин презирает людей,
трудящихся ради сытости. Он говорит,
что работа должна быть для человека,
для души, должна приносить радость, а
вокруг себя он видит один лишь рабский
труд. “Человека нужно уважать, а не
жалеть и не унижать его жалостью”, —
говорит он, но в то же время и не осуждает
ложь Луки, считает, что жалость и
сострадание нужны тем, кто “слаб душой,
кто живет чужими соками”, а тем, кто
“сам себе хозяин… кто независим и не
жрет чужого”, тем ложь не нужна. “Ложь
— религия рабов и хозяев… Правда — бог
свободного человека!” Сатин своей
правдой открывает глаза людям, не дает
ложных обещаний и не вселяет надежды,
но помогает понять окружающую
действительность.

Анализируя
главный вопрос автора, я согласен с
Сатиным, потому что для тех, у кого нет
цели, желаний, возможности сделать в
своей жизни лучшее, тем и нужно сострадание,
ложь, но которая
не должна вселять в человека веру в то,
чего на самом деле нет. Она нужна
лишившимся надежды и веры, упавшим на
дно и поникшим. А
тем, у кого есть возможность изменить
жизнь к лучшему, нужно лишь открыть
глаза на правду, творившуюся в его жизни,
чтоб человек сам понял свои ошибки,
проанализировал их и внёс изменения,
попытался хоть что-нибудь сделать, чтоб
жизнь его стала слаще. «Все
в человеке — все для человека. Существует
только человек, все же остальное — дело
его рук, его мозга. Человек! Это звучит
гордо!»

гуманизм | Определение, принципы, история и влияние

Идеал humanitas

История термина гуманизм сложна, но поучительна. Впервые он был использован (как humanismus ) немецкими учеными XIX века для обозначения акцента эпохи Возрождения на классических исследованиях в образовании. Эти исследования проводились и поддерживались педагогами, известными еще в конце 15 века как уманисти , то есть профессорами или студентами классической литературы.Слово umanisti происходит от studia humanitatis , курса классических исследований, который в начале 15 века состоял из грамматики, поэзии, риторики, истории и моральной философии. studia humanitatis считались эквивалентом греческого paideia . Само их название было основано на концепции римского государственного деятеля Марка Туллия Цицерона о humanitas , образовательном и политическом идеале, который был интеллектуальной основой всего движения.Гуманизм эпохи Возрождения во всех его формах определялся стремлением к этому идеалу. Следовательно, никакое обсуждение гуманизма не может иметь смысла без понимания humanitas .

Цицерон

Марк Туллий Цицерон, деталь мраморного бюста; в Капитолийских музеях в Риме.

© AISA — Everett / Shutterstock.com

Humanitas означало развитие человеческой добродетели во всех ее формах в самом полном объеме. Таким образом, термин подразумевал не только те качества, которые связаны с современным словом humanity — понимание, доброжелательность, сострадание, милосердие, — но также и такие более убедительные характеристики, как сила духа, рассудительность, благоразумие, красноречие и даже любовь к чести.Следовательно, обладатель humanitas не мог быть просто сидячим и изолированным философом или литератором, но обязательно был участником активной жизни. Подобно тому, как действие без понимания считалось бесцельным и варварским, понимание без действия отвергалось как бесплодное и несовершенное. Humanitas призывал к тонкому балансу действия и созерцания, балансу, рожденному не компромиссом, а взаимодополняемостью.

Цель такой осуществленной и сбалансированной добродетели была политической в ​​самом широком смысле этого слова.В сферу деятельности гуманизма эпохи Возрождения входило не только образование молодежи, но и руководство взрослыми (включая правителей) через философскую поэзию и стратегическую риторику. Он включал не только реалистичную социальную критику, но и утопические гипотезы, не только кропотливые переоценки истории, но и смелые изменения будущего. Короче говоря, гуманизм призывал к всеобъемлющей реформе культуры, преобразованию того, что гуманисты называли пассивным и невежественным обществом «темных» веков, в новый порядок, который отражал бы и поощрял величайшие человеческие возможности.Гуманизм имел евангельское измерение: он стремился передать humanitas от человека к государству в целом.

Получите подписку Britannica Premium и получите доступ к эксклюзивному контенту.
Подпишитесь сейчас

Источником humanitas была классическая литература. Греческая и римская мысли, представленные в потоке переоткрытых или недавно переведенных рукописей, во многом обеспечили гуманизм его базовой структурой и методом. Для гуманистов эпохи Возрождения в трудах Аристотеля, Цицерона или Ливия не было ничего устаревшего или устаревшего.По сравнению с типичными постановками средневекового христианства, эти языческие произведения обладали свежей, радикальной, почти авангардной тональностью. Действительно, восстановление классики было для гуманизма равносильно восстановлению реальности. Классическая философия, риторика и история рассматривались как образцы правильного метода — попытки прийти к соглашению, систематически и без каких-либо предубеждений, с воспринимаемым опытом. Более того, классическая мысль рассматривала этику как этику, политику как политику: ей не хватало сдерживающего дуализма, порожденного в средневековой мысли часто противоречащими друг другу требованиями секуляризма и христианской духовности.Классическая добродетель, примерами которой изобилует литература, была не абстрактной сущностью, а качеством, которое можно было проверить на форуме или на поле боя. Наконец, классическая литература была богата красноречием. В частности, гуманисты считали Цицерона образцом изысканного и обильного дискурса, а также образцом красноречия в сочетании с мудрой государственной мудростью. В красноречии гуманисты нашли нечто большее, чем исключительно эстетическое качество. Как эффективное средство подтолкнуть лидеров или сограждан к тому или иному политическому курсу красноречие было сродни чистой власти.Следовательно, гуманисты культивировали риторику как средство передачи и воплощения всех других добродетелей.

Аристотель

Фрагмент римской копии (II век до н. Э.) Греческого алебастрового портретного бюста Аристотеля, ок. 325 г. до н. Э .; в коллекции Римского национального музея.

А. Дагли Орти / © De Agostini Editore / age fotostock

Таким образом, гуманизм можно точно определить как движение эпохи Возрождения, в центре внимания которого стоял идеал humanitas .Несмотря на более узкое определение итальянского термина umanisti , всех писателей эпохи Возрождения, культивировавших humanitas , и всех их прямых «потомков» можно правильно назвать гуманистами.

Прочие применения

Неудивительно, что такой широко намекущий термин, как гуманизм , может иметь самые разные применения. Из них (за исключением исторического движения, описанного выше) можно выделить три основных типа: гуманизм как классицизм, гуманизм как относящийся к современной концепции гуманитарных наук и гуманизм как ориентированность на человека.

Принимая представление о том, что гуманизм эпохи Возрождения был просто возвращением к классике, некоторые историки и филологи рассуждали, что возрождения классики, происходящие где-либо в истории, следует называть гуманистическими. Таким образом, святого Августина, Алкуина и ученых из Шартра XII века называют гуманистами. В этом смысле термин также можно использовать осознанно, как в литературном критическом движении «Новый гуманизм», возглавляемом Ирвингом Бэббитом и Полом Элмером Мором в начале 20 века.

Слово humanities , которое, как и слово umanisti , образованное от латинского studia humanitatis , часто используется для обозначения ненаучных научных дисциплин: язык, литература, риторика, философия, история искусства и т. Д. Таким образом, ученых в этих областях принято называть гуманистами, а их деятельность — гуманистами.

Гуманизм и связанные с ним термины часто применяются к современным доктринам и методам, основанным на центральной роли человеческого опыта.В 20-м веке прагматический гуманизм Фердинанда К.С.Шиллера, христианский гуманизм Жака Маритена и движение, известное как светский гуманизм, хотя и значительно отличались друг от друга по содержанию, все они демонстрировали этот антропоцентрический акцент.

Не только такой большой набор определений сбивает с толку, но и сами определения часто избыточны или неуместны. Нет причин называть все возрождения классики «гуманистическими», когда достаточно слова Classical .Сказать, что профессора многих дисциплин, известных как гуманитарные науки, являются гуманистами, значит смешать неопределенность с неопределенностью, поскольку эти дисциплины давно перестали иметь или даже стремиться к общему обоснованию. Определение гуманизма как антропоцентризма или ориентированности на человека имеет более твердые претензии на правильность. Однако по очевидным причинам применение этого слова к классической литературе вызывает затруднения.

образование | Определение, развитие, история, типы и факты

Образование , дисциплина, которая касается методов преподавания и обучения в школах или школьной среде в отличие от различных неформальных и информальных средств социализации (например,g., проекты развития сельских районов и образование через отношения между родителями и детьми).

Популярные вопросы

Что означает образование?

Образование относится к дисциплине, которая связана с методами преподавания и обучения в школах или школьной среде, в отличие от различных неформальных и информальных средств социализации.

Каким было образование в древних Афинах?

Примерно с конца 7-го или в течение 6-го века Афины стали первым городом-государством в Древней Греции, отказавшимся от образования, ориентированного на будущие военные обязанности. Эволюция афинского образования отражала эволюцию самого города, который двигался в сторону все большей демократизации.

Как социальный класс влияет на уровень образования?

Исследования показали, что образование является самым сильным фактором, определяющим профессиональный статус человека и его шансы на успех во взрослой жизни. Однако корреляция между социально-экономическим статусом семьи и успеваемостью или неуспеваемостью в школе, по-видимому, увеличилась во всем мире. Долгосрочные тенденции предполагают, что по мере индустриализации и модернизации общества социальный класс становится все более важным в определении результатов образования и профессиональной подготовки.

Когда образование стало обязательным?

Какие существуют альтернативные формы обучения?

Альтернативные формы обучения появились с конца 20 века, такие как дистанционное обучение, домашнее обучение и многие параллельные или дополнительные системы образования, часто обозначаемые как «неформальные» и «популярные». Религиозные учреждения также обучают молодых и старых в одинаковой степени священным знаниям, а также ценностям и навыкам, необходимым для участия в местных, национальных и транснациональных обществах.

Предлагают ли школьные ваучеры учащимся доступ к лучшему образованию?

Школьные ваучеры — горячо обсуждаемая тема в США. Некоторые родители получателей ваучеров сообщили о высоком уровне удовлетворенности, и исследования показали, что количество выпускников ваучеров увеличилось. Однако некоторые исследования показали, что учащиеся, использующие ваучеры для посещения частных школ вместо государственных, не показывают значительно более высоких уровней академической успеваемости. Узнайте больше на ProCon.орг.

Образование можно рассматривать как передачу ценностей и накопленных в обществе знаний. В этом смысле это эквивалентно тому, что социологи называют социализацией или инкультурацией. Дети — независимо от того, рождены ли они среди племен Новой Гвинеи, флорентийцев эпохи Возрождения или среднего класса Манхэттена — рождаются без культуры. Образование предназначено для того, чтобы направлять их в изучении культуры, формировании их поведения в соответствии с образами взрослой жизни и ориентации на их возможную роль в обществе.В самых примитивных культурах формального обучения часто мало — мало того, что обычно называют школой, классами или учителями. Вместо этого вся среда и все виды деятельности часто рассматриваются как школа и классы, и многие или все взрослые действуют как учителя. Однако по мере того, как общества становятся более сложными, количество знаний, передаваемых от одного поколения к другому, становится больше, чем может знать любой человек, и, следовательно, должны развиваться более избирательные и эффективные средства культурной передачи.Результатом является формальное образование — школа и специалист вызывают учителя.

По мере того, как общество становится все более сложным, а школы становятся все более институционализированными, образовательный опыт становится менее напрямую связанным с повседневной жизнью, меньше является вопросом демонстрации и обучения в контексте повседневного мира и все больше абстрагируется от практики, в большей степени извлекать, рассказывать и изучать вещи вне контекста. Такая концентрация обучения в формальной атмосфере позволяет детям узнать больше о своей культуре, чем они могут сделать, просто наблюдая и подражая.По мере того как общество постепенно придает все большее значение образованию, оно также пытается сформулировать общие цели, содержание, организацию и стратегии образования. Литература наполняется советами по воспитанию подрастающего поколения. Короче говоря, развиваются философии и теории образования.

В этой статье обсуждается история образования, прослеживается эволюция формального обучения знаниям и навыкам с доисторических и древних времен до наших дней, а также рассматриваются различные философии, которые вдохновили возникшие системы.Другим аспектам образования посвящен ряд статей. Для рассмотрения образования как дисциплины, включая организацию образования, методы обучения, а также функции и подготовку учителей, см. преподавание; педагогика; и педагогическое образование. Описание образования в различных специализированных областях, см. В историографии; юридическое образование; медицинское образование; наука, история. Для анализа философии образования, см. образование, философия.Для изучения некоторых из наиболее важных вспомогательных средств в образовании и распространении знаний, см. Словарь ; энциклопедия; библиотека; музей; печать; издательство, история. Некоторые ограничения свободы образования обсуждаются в цензуре. Для анализа характеристик зрачка, см. интеллект, человек; теория обучения; психологическое тестирование.

Получите подписку Britannica Premium и получите доступ к эксклюзивному контенту.
Подпишитесь сейчас

Образование в примитивных и ранних цивилизованных культурах

Термин образование может применяться к примитивным культурам только в смысле инкультурации, то есть процесса культурной передачи.Первобытный человек, культура которого представляет собой совокупность его вселенной, имеет относительно фиксированное чувство культурной преемственности и безвременья. Модель жизни относительно статична и абсолютна, и она передается от одного поколения к другому с небольшими отклонениями. Что касается доисторического образования, то его можно сделать вывод только из образовательных практик в сохранившихся примитивных культурах.

Таким образом, цель примитивного образования состоит в том, чтобы научить детей становиться хорошими членами своего племени или группы.Особое внимание уделяется обучению гражданственности, потому что первобытные люди очень озабочены развитием индивидов в качестве членов племени и глубоким пониманием их образа жизни во время перехода от препубертатного возраста к постпубертатному.

Из-за разнообразия бесчисленных тысяч примитивных культур трудно описать какие-либо стандартные и единообразные характеристики доубертатного образования. Тем не менее некоторые вещи обычно практикуются в культурах.Дети фактически участвуют в социальных процессах взрослой деятельности, и их совместное обучение основано на том, что американский антрополог Маргарет Мид назвала сочувствием, идентификацией и подражанием. Первобытные дети до достижения половой зрелости учатся, выполняя и соблюдая основные технические приемы. Их учителя не чужие, а их непосредственное сообщество.

В отличие от спонтанных и довольно нерегулируемых имитаций в доубертатном образовании, постпубертатное образование в некоторых культурах строго стандартизировано и регулируется.Преподавательский состав может состоять из полностью посвященных мужчин, часто неизвестных посвященному, хотя они являются его родственниками в других кланах. Посвящение может начаться с того, что посвященного внезапно отделяют от его семейной группы и отправляют в уединенный лагерь, где он присоединяется к другим посвященным. Цель этого разделения — отвлечь глубокую привязанность посвященного от его семьи и установить его эмоциональную и социальную якорь в более широкой паутине его культуры.

Начальный курс обучения обычно не включает практических предметов.Вместо этого он состоит из целого набора культурных ценностей, племенной религии, мифов, философии, истории, ритуалов и других знаний. Первобытные люди в некоторых культурах считают совокупность знаний, составляющих учебную программу посвящения, наиболее важной для их принадлежности к племени. В рамках этой основной учебной программы религиозное обучение занимает самое видное место.

Гуманизм — возрождение Рима: библиотека Ватикана и культура эпохи Возрождения | Выставки

Великим интеллектуальным движением Италии эпохи Возрождения был гуманизм.Гуманисты считали, что греческие и латинские классики содержат как все уроки, необходимые для нравственной и эффективной жизни, так и лучшие образцы мощного латинского стиля. Они разработали новый, строгий вид классической науки, с помощью которого они исправляли и пытались понять труды греков и римлян, которые казались им столь важными.

В поисках мудрости древних

И республиканские элиты Флоренции и Венеции, и правящие семьи Милана, Феррары и Урбино наняли гуманистов, чтобы они учили своих детей классической морали и писали элегантные классические письма, истории и пропаганду. В течение пятнадцатого века гуманисты также убедили большинство пап, что папству нужны их навыки. Были наняты искушенные ученые-классики для написания официальной корреспонденции и пропаганды; создать образ пап как могущественных, просвещенных, современных правителей церкви; и применять свои научные инструменты к нуждам церкви, включая написание более классической формы мессы. Отношения между папами и учеными никогда не были простыми, поскольку гуманисты выработали свои собственные взгляды на богословие.Некоторые утверждали, что языческие философы, такие как Платон, в основном соглашались с христианским откровением. Другие критиковали важные церковные доктрины или институты, которым не хватало библейской или исторической поддержки. Некоторые даже казались опасными стать язычниками. Настоящая конфронтация произошла в конце шестнадцатого века, когда церковь столкнулась с радикальным вызовом протестантизма. Некоторые римские ученые использовали методы гуманистической науки для защиты церкви от протестантских нападений, но другие участвовали в введении цензуры. В конце концов, классическая наука не смогла реформировать Церковь, которую она одновременно поддерживала и оспаривала.

Костанцо Феличи, Historia de coniuratione Catilinae (История заговора Катилины)

В период Высокого Возрождения Рим был центром литературного движения, известного как «цицеронианство», которое стремилось стандартизировать латинскую дикцию, моделируя всю прозу на основе произведений Цицерона.Лидеры движения надеялись таким образом сделать латынь более точной и элегантной; они также надеялись установить своего рода лингвистическую ортодоксию, поддерживаемую властью Рима. Пьетро Бембо и Якопо Садолето, два латинских секретаря Папы Льва X, были лидерами движения. Бембо, как известно, дал клятву бесполезно использовать слово, которого не было у Цицерона. Хотя Цицерон восхищался и подражал гуманистам эпохи Возрождения со времен Петрарки, теперь восхищение превратилось почти в поклонение. Одним из примеров этого маниакального цицеронизма является эта «История», написанная амбициозным молодым священнослужителем для представления Льву X. В ней Констанцо Феличи придумал политически корректный пересмотр «Заговора Катилины» Саллюстия, в котором роль Цицерона в подавлении Катилины, в значительной степени отклоненный самим Саллюстием, был увеличен до сверхчеловеческих размеров.

Costanzo Felici, Historia de coniuratione Catilinae (История заговора Катилины). на латыни. Копия посвящения Льву X. Начало шестнадцатого века

Добавьте этот элемент в закладки: //www.loc.gov/exhibits/vatican/humanism.html#obj1

Пий II (Эней Сильвий Пикколомини), Комментарии

Хотя гуманисты заполнили папский двор с начала века, Пий II был первым настоящим гуманистом, сидящим в кресле Петра. Родившийся в Сиене как Энеа Сильвио Пикколомини, он приобрел репутацию дипломата, беллетриста и бабника. Император Фридрих в 1442 году короновал его как поэта-лауреата. лагерь в 1446 году. Он стал кардиналом в 1456 году, а в 1458 году был избран папой. Как папа, единственной научной работой, которую он смог продолжить, были его «Комментарии», удивительно откровенная автобиография, в которой он полностью раскрыл свои страсти и предрассудки.В показанном здесь отрывке Пий выражает свое горькое презрение к французам, которые не хотели присоединиться к его крестовому походу против Великого Турка.

Пий II (Эней Сильвий Пикколомини), Комментарии. на латыни. Автограф. Пятнадцатый век

Добавьте этот элемент в закладки: // www.loc.gov/exhibits/vatican/humanism.html#obj2

Стипендии по традиции

В конце концов, брак гуманизма и католицизма оказался невозможным. В пятнадцатом и начале шестнадцатого веков некоторые гуманисты думали, что могут использовать свои знания как ученых для реанимации церкви. Теологи-гуманисты настаивали на том, что формальное университетское богословие гораздо менее ценно, чем прямое знание библейского текста, и что документы, поддерживающие церковные привилегии, должны подвергаться критической проверке, как и любые другие.Но даже в период раннего Возрождения эти люди подвергались критике со стороны профессионалов, которых они критиковали. А в конце шестнадцатого века, когда протестанты бросили радикальный вызов папскому превосходству и католической ортодоксии, римская церковь стала центром не только научных исследований, но и систематической цензуры. Даже сотрудники библиотеки принимали участие в подавлении фактов и идей, которые оказались неудобными — например, факт, что важные документы канонического права были подделками. К концу шестнадцатого века церковь была меньше заинтересована в свадебном гуманизме, чем в его укрощении.

Антонио да Ро, O.F.M., Tres Dialogi in Lactantium

Одним из вопросов, по которым некоторые интеллектуалы-гуманисты расстались с традиционной схоластикой, была природа богословия. Большинство схоластов считали теологию наукой, которую должны изучать и преподавать квалифицированные специалисты, обученные логике и знакомые с признанными авторитетами. Меньшинство гуманистов, таких как Лоренцо Валла и Эразм, оспорило это утверждение, утверждая, что «философия Христа», т.е.е. послание христианства мог усвоить любой образованный человек, с благочестием изучавший Библию. Эти гуманисты утверждали, что их филологический стиль библейской экзегезы был смоделирован по образцу практики древних христианских отцов, авторитет которых следует предпочесть авторитету современных ученых-схоластов. Гуманисты, конечно, нашли много противников среди современных схоластов, один из которых, Антонио да Ро, был автором представленного здесь тома. В нем Антонио пытается дискредитировать автоматическое гуманистическое уравнение прошлого с лучшим, показывая, что один из ранних христианских писателей, Лактанций (ок.240 — ок. 340), допустил множество богословских ошибок, которым не подвергались более поздние схоластические писатели. Эта копия посвящения Папе Евгению IV имеет красочную декоративную рамку с миниатюрой, на которой изображен монах-францисканец, представляющий свою работу Папе.

Антонио да Ро, O.F.M., Tres Dialogi in Lactantium . (Три диалога против Лактанция). на латыни.Пергамент. Рим. Копия Посвящения Папе Евгению IV. ок. 1450

Добавьте этот элемент в закладки: //www.loc.gov/exhibits/vatican/humanism.html#obj3

Марсилио Фичино, Epistulae (Письма)

В дополнение к возрождению античной литературы, гуманистическое движение также способствовало возрождению античной философии.В средневековых университетах философски доминировал Аристотель, но гуманисты настаивали на важности и других древних философов — стоиков, эпикурейцев, скептиков и, прежде всего, платоников. Возрождение христианского платонизма было важнейшим философским и богословским движением конца пятнадцатого века. Его главным героем был Марсилио Фичино, флорентийский гуманист, у которого было множество покровителей и последователей в Риме. Представленный том представляет собой презентационную копию писем Фичино (на самом деле буквальных трактатов на платонические темы) одному из римских покровителей Фичино, кардиналу Франческо делла Ровере.Портретный медальон Франческо Росселли изображает Козимо де Медичи, самого важного раннего покровителя Фичино. Обмен письмами между Козимо де Медичи и Фичино открывает Книгу I.

Марсилио Фичино, Epistulae (Письма). на латыни. Копия презентации кардинала Франческо делла Ровере (позже Сикст IV). Вероятно, скопировал Бастиано Сальвини. Освещено Франческо Росселли.Пергамент. Флоренция. 1475/76

Добавьте этот элемент в закладки: //www.loc.gov/exhibits/vatican/humanism.html#obj4

Конгрегация Индекса порицания поэзии кардинала Пьетро Бембо

Нет документов, лучше отражающих резкий сдвиг во взглядах между Высокой церковью и Церковью позднего Возрождения, чем этот обзор публикаций кардинала Пьетро Бембо (1470-1547), который умер за четверть века до основания Конгрегации Индекса.Бембо был одним из великих литературных диктаторов Европы, чьи неоплатонические аллегории были на пике моды и чьи любовные письма к таким великим леди, как Лукреция Борджиа, не вызывали отрицательных отзывов. Однако после Трентского собора его работы стали казаться легкомысленными, даже опасными, по крайней мере, для лишенных юмора бюрократов Конгрегации. Свидетель, чьи показания резюмируются здесь, например, обвиняет неоплатоническую любовную поэзию покойного кардинала в «смешивании святых вещей с мирским и в использовании ложных мнений, противоречащих вере, во время маскарада».«

Конгрегация Индекса порицания поэзии кардинала Пьетро Бембо. на латыни. Бумага. Рим. Последняя четверть XVI века

Добавьте этот элемент в закладки: //www.loc.gov/exhibits/vatican/humanism.html#obj5

Конгрегация Индекса, осуждение комментария Карло Сигонио к Сульпицию Северу

В своих усилиях по борьбе с распространением протестантских ересей церковь была, в конце концов, вынуждена ввести определенную степень цензуры, что оказало сдерживающее воздействие на некоторые виды деятельности гуманистов, особенно на написание истории и философии.Как и другие европейские князья, в начале шестнадцатого века папы предпринимали периодические попытки запретить использование опасных книг. Однако после Трентского Собора эти усилия стали более систематическими. Еретические книги были помещены в «Указатель запрещенных книг»; их читатели и издатели были автоматически отлучены от церкви; и была установлена ​​система церковной цензуры под контролем местной епархии и Конгрегации Индекса (основана в 1571 г.) в Риме. Представленные документы поступают из офиса Конгрегации Индекса и состоят из свидетельств об ортодоксальности публикации известного «либерального» католического историка Карло Сигонио, подвергшегося критике здесь за «подражание Лоренцо Валле» в его взглядах на пожертвование. Константина — документ, подделанный в восьмом веке, якобы зафиксировавший дарование императором Константином четвертого века верховной власти над Империей Престолу Святого Петра.Лоренцо Валла, великий ученый-гуманист, в пятнадцатом веке разоблачил этот документ как подделку. Сигонио, как и большинство компетентных ученых шестнадцатого века, согласился с суждением Валлы, но Конгрегация вынудила его скрыть свои истинные взгляды в опубликованной версии его книги.

Конгрегация Индекса, Осуждение комментария Карло Сигонио на Сульпиция Северуса. на латыни. Бумага. Рим. Последняя четверть XVI века

Добавьте этот элемент в закладки: //www.loc.gov/exhibits/vatican/humanism.html#obj6

Конгрегация Индекса, гарантия Карло Сигонио

Традиционные толкования Библии в шестнадцатом веке подвергались сомнению на двух фронтах.С одной стороны, протестанты, такие как Лютер и Кальвин, утверждали, что первоначальная «евангелическая» интерпретация Библии была утеряна из-за средневековых искажений и что только протестанты понимали настоящий, древний смысл Библии. С другой стороны, ученые-гуманисты, такие как Эразм, бросили вызов традиционным интерпретациям, показав, что они опираются на искаженные тексты или анахронические предположения о значении текстов. В пылу споров о Контрреформации эти два вида критики часто смешивались.Одной партией в церкви, которая, отвергая протестантизм, была озабочена очищением традиционных обычаев и представлений в соответствии с лучшими научными достижениями, было так называемое «эразмианское» крыло, которое после Трентского собора приобрело дурную славу. Сигонио, который имел много связей с католиками Эразма, также пострадал от этой реакции. Свидетель, показания которого занесены в представленные документы, обвиняет Сигонио в том, что он «намекает на ошибку Эразма, который утверждал, что в книгах Священного Писания могут быть ошибки из-за человеческого состояния переписчиков.»(л. 69 лицевой)

Конгрегация Индекса, гарантия Карло Сигонио. на латыни. Бумага. Рим. Последняя четверть XVI века

Добавьте этот элемент в закладки: //www.loc.gov/exhibits/vatican/humanism.html#obj7

Филиппо де Барбьери, О.P., De discordantia inter Eusebium Hieronymum es Aurelium Augustinum Approbatus Sybillarum dictis omniumque gentilium et venterum propheyarum qui de Christo vaticinati sunt

Одним из модных исторических мифов Рима высокого Возрождения была легенда, известная как «античное богословие». Неправильно истолковывая некоторые позднеантичные источники, такие как Герметический корпус, Лактанций и Евсевий, платоники эпохи Возрождения пришли к выводу, что христианство было лишь последней и лучшей формой божественного откровения человечеству.Они утверждали, что языческие религиозные традиции также основывались на откровениях великих религиозных мыслителей, таких как Платон и Гермес Трисмегист, и что высокое язычество передавало божественные истины, идентичные истинам христианства, хотя и более неясно. Женщины-пророки язычников — сивиллы — стали рассматриваться как параллельные еврейским пророкам Ветхого Завета — интерпретация, лежащая в основе изображения пророков и сивилл Микеланджело на потолке Сикстинской капеллы. В представленной работе, напечатанной за тридцать лет до Микеланджело, платонизирующий доминиканский богослов апеллирует к авторитету языческих сивиллов, чтобы истолковать доктринальные различия между Иеронимом и Августином, подобно тому, как средневековый схоласт мог бы процитировать ветхозаветного пророка, чтобы пролить свет на Новый Завет или сочинения более поздних христианских авторитетов.Две изображенные здесь сивиллы — это сивиллы Самии и Кума; последний предсказал непорочное рождение Христа в соответствии со знаменитой старой интерпретацией «Четвертой эклоги» Вергилия.

Филиппо де Барбьери, О.П., De discordantia inter Eusebium Hieronymum es Aurelium Augustinum Approbatus Sybillarum dictis omniumque gentilium et venterum propheyarum qui de Christo vaticinati sunt .(О разногласиях между Иеронимом и Августином, урегулированных с использованием изречений сивиллов и всех язычников, как пророков, так и древних поэтов, пророчествовавших о Христе). на латыни. Посвящается Сиксту IV. Копия презентации кардинала Франческо Гонзаги Мантуанского. Рим: Иоганн Филипп де Лигнамин. 1481

Добавьте этот элемент в закладки: //www.loc.gov/exhibits/vatican/humanism.html#obj8

К началу

Лингвистическая корректность

Гуманисты эпохи Возрождения считали, что их миссия — возродить высокий римский стиль письма на чистой и красноречивой латыни.Когда это будет процветать, будут процветать и «живопись, скульптура, лепка и архитектура» — так Лоренцо Валла рассказал читателям свой великий трактат о латинском употреблении. Но эта программа имела серьезные последствия для церкви. Ученые курии перевели «Отцов церкви» на элегантную классическую латынь. Они писали латинские буквы и истории от имени пап. И они даже повозились с традиционной церковной литургией, пытаясь сделать молитвы и гимны привлекательно классическими. Секретари-гуманисты и папы писали на великолепной латыни.Но когда они настаивали на том, чтобы называть христианского Бога «Юпитером», а христианские церкви «храмами», они вызвали серьезные вопросы в умах многих сторонних наблюдателей. Даже Эразм, великий голландский ученый-классик, который любил латынь и блестяще писал ее, считал, что курия слишком старалась быть классической, и написал блестящую сатиру на римских последователей Цицерона.

Феофилакт, In epistula a. Комментарий Паулиса (Комментарий к посланиям Павла)

Растущее знание греческого языка на Латинском Западе было не только благом для изучения древнегреческих авторов, но и привело к новому интересу к литературной науке Византии.Работы Феофилакта Эвбейского, византийского экзегета XI века, который учился у платоника Михаила Пселла, особенно приветствовались на Западе из-за его примирительной позиции в отношении раскола — Феофилакт защищал римско-католическую позицию от непримиримости греков по ряду вопросов. ключевых богословских вопросов. В пятнадцатом веке его работы были переведены на латинский язык Христофоро Персона, уроженцем Рима, который учился в Греции, вероятно, у Гемиста Плетона, и сопровождал греческую православную делегацию в качестве переводчика на Соборе унии в 1437/38 году.Позже Персона стал главой Вильгельмского ордена в Риме и папским библиотекарем при Сикстусе IV. Освещение Маттео Феличе показывает, что Персона представляет свой перевод Сиксту IV.

Феофилакт, В эпистуле а. Комментарий Паули (Комментарий к посланиям Павла). Латинский перевод Кристофоро Персона. Освещенный Маттео Феличе. Копия посвящения Сиксту IV.Пергамент. Пятнадцатый век

Добавьте этот элемент в закладки: //www.loc.gov/exhibits/vatican/humanism.html#obj9

Златоуст, В евангелии с. Комментарий Матфея (Комментарий к Евангелию от Матфея)

Гуманисты эпохи Возрождения не только искали и переводили произведения языческой греческой древности, но и были в равной степени озабочены тем, чтобы греческие сочинения Отцов Церкви были доступны на Западе.Гуманисты папского двора были особенно заинтересованы в возрождении христианской древности — знание древнегреческих источников христианской доктрины помогло бы укрепить претензии папы на главенство над греческим, а также над латинским христианством. Этот перевод великого христианского проповедника Златоуста (ок. 347–407) был произведением ученого, но безумно эксцентричного Георгия Трапезунда с Крита. Обратившись в католицизм, Трапезунд стал считать себя пророком и назвал кардинала Виссариона тайным врагом латинского христианства, ответственным за распространение платонизма и других форм православной бесовщины на Запад.В более ясные моменты своей жизни Трапезунд перевел невероятное количество языческих и христианских греческих писаний для череды римских пап. В изображенной здесь сцене Трапезунд представляет свой перевод Николаю V; бородатый кардинал — Виссарион.

Златоуст, В евангелии с. Комментарий Матфея (Комментарий к Евангелию от Матфея). Латинский перевод Георгия Трапизонда.Копия посвящения Николаю В. Пергамент. Рим. 1448

Добавьте этот элемент в закладки: //www.loc.gov/exhibits/vatican/humanism.html#obj10

Sallust, Bellum Catilinae, Bellum Iugurthinum (Истории)

Еще одним великим коллекционером книг пятнадцатого века был Бернардо Бембо, венецианский дипломат и патриций, отец более известного Пьетро Бембо.Ряд рукописей Бембо был написан Бартоломео Сан Вито, который широко известен как лучший писец эпохи Возрождения. Сан Вито родился в Падуе и работал в Мантуе, Риме и Неаполе, прежде чем вернуться в свой родной город. Он работал в тесном сотрудничестве со своим осветителем, учеником Мантенья, над созданием нового стиля фронтисписа. Флорентийские гуманисты в начале века возродили форму украшения «стебель белой виноградной лозы», которую они считали древней, но на самом деле это тосканская форма двенадцатого века.Падуанская / мантуанская школа иллюминаторов, тесно сотрудничая с антикварами, такими как фра Джокондо из Вероны, Феличе Феличиано и художник Мантенья, разработали новый, более классический стиль. Этот стиль не имел прямых старинных образцов, но представлял собой подделку античных декоративных элементов, таких как урны, медальоны, гирлянды и путти. Его основными нововведениями были введение заглавных букв по образцу древних надписей (вместо модифицированных готических капителей, используемых ранними тосканскими гуманистами) и обработка титульного листа, как если бы это был каменный памятник или архитектурный вход в книгу. особенности, которые стали обычным явлением на фронтисписах печатных книг шестнадцатого века.Эта рукопись позже принадлежала Папе Юлию II, герб которого был нарисован поверх герба Бембо.

Sallust, Bellum Catilinae, Bellum Iugurthinum (Истории). на латыни. Пергамент. Копирование Бартоломео Сан Вито для Бернардо Бембо. 1471-84

Добавьте этот элемент в закладки: // www.loc.gov/exhibits/vatican/humanism.html#obj11

Пьетро Бембо, Письма, написанные для Льва X

Пьетро Бембо, писатель, ученый и коллекционер, был одним из самых выдающихся и влиятельных литераторов шестнадцатого века. Он служил секретарем Папы Льва X (1513-1521), а в 1539 году стал кардиналом. Его элегантная цицероновская латынь стала стандартом для ученой и дипломатической переписки по всей Европе.Его автографные письма, такие как выставленное, представляют собой хороший образец «канцелярского курсива», шрифта, разработанного римскими гуманистами в конце пятнадцатого века на основе гуманистического скорописного минускула, изобретенного флорентийским гуманистом Никколо Никколи в 1420-х годах. Каллиграфические формы канцелярии Курсив были популяризированы такими известными римскими мастерами письма, как Людовико Арриги и Джовамбаттиста Палатино в начале шестнадцатого века. К семнадцатому веку письменность преподавалась школьникам повсюду в Европе, кроме Германии.

Пьетро Бембо, Письма, написанные для Льва X. На латыни. Автограф. Рим. Шестнадцатый век

Добавьте этот элемент в закладки: //www.loc.gov/exhibits/vatican/humanism.html#obj12

Раффаэле Маффеи, Офис праздника Сан-Витторио из Вольтерры

Даже церковная литургия отреагировала на распространение классицизма в пятнадцатом веке.Традиционные гимны, чтения и проповеди средневековой церкви стали выглядеть грубыми и старомодными, оторванными от современного литературного вкуса. Ряд римских гуманистов услужливо переписали литургии в новом, классическом стиле, излюбленном папами эпохи Возрождения. Другие читали проповеди, основанные на речах великих классических ораторов, а не на традиционных проповедях. В этом примере гуманист и папский бюрократ Раффаэле Маффеи, «il Volterrano», переделал традиционные гимны Сан-Витторио (покровителю его родного города, Вольтерры) в различных хоратских метрах, добавив биографию святого на цицеронской латыни.

Раффаэле Маффеи, Офис праздника Сан-Витторио из Вольтерры. На латыни. Автограф. Бумага. Начало шестнадцатого века

Добавьте этот элемент в закладки: //www.loc.gov/exhibits/vatican/humanism.html#obj13

Генрих VIII Английский, Assertio septem sacramentorum adversus Martinum Lutherum (оправдание семи таинств против Мартина Лютера)

С распространением Реформации в начале шестнадцатого века римские гуманисты нашли новое применение своим риторическим и литературным навыкам.Гуманисты как в католических, так и в протестантских лагерях обменивались заявлениями, трактатами и инвективами, поддерживая или осуждая предложенные реформы Лютера. Вероятно, самая известная гуманистическая композиция, защищающая церковь, была приписана, по иронии судьбы, королю Англии Генриху VIII, который позже порвал с Римом и объявил себя верховным главой англиканской церкви. Хотя сам король имел что-то вроде гуманистического образования, считается, что работа была написана призраком комитетом гуманистов и теологов, в том числе сэром Томасом Мором.Эта книга, вероятно, копия посвящения, напечатана на пергаменте с ручной подсветкой на фронтисписе гравюры на дереве.

Генрих VIII Английский, Assertio septem sacramentorum adversus Martinum Lutherum (Оправдание семи таинств против Мартина Лютера). на латыни. Пергамент. Лондон. (Посвящение Льву X). 1521

Добавьте этот элемент в закладки: // www.loc.gov/exhibits/vatican/humanism.html#obj14

Bessarion, Orationes et epistolae ad Christianos Principes contra Turcos (Речи и письма христианским князьям против турок)

Кардинал Виссарион — ученый, дипломат, коллекционер книг и философ-платоник — был одним из самых выдающихся людей своего века. Он родился православным христианином в Трапезунде в Малой Азии, вступил в греческую церковь как священник и обратился в латинский католицизм на Флорентийском соборе в 1438 году.Став кардиналом в 1439 году, он дважды был почти избран папой. Две великие миссии его жизни заключались в том, чтобы сохранить на Западе культурное наследие греческой и византийской цивилизаций и организовать великий крестовый поход против турок с целью отвоевать Константинополь и христианские земли, потерянные оттоманскими захватчиками. В первой из своих целей он великолепно преуспел; он обучил целое поколение эллинистов в Риме и сформировал огромную коллекцию греческих рукописей, которую оставил в Венеции, где она стала ядром знаменитой Biblioteca Marciana.Второй гол ему не удалось, несмотря на героические усилия дипломата и публициста.

Демонстрируется собрание писем и речей Виссариона, сочиненных в надежде побудить европейских князей выступить против турок. Бессарион, обладавший удивительно прозорливым чутьем на силу прессы, послал копию своему другу Гийому Фише, ректору Парижского университета, для печати на университетских типографиях. Затем он поручил иллюминаторам украсить несколько копий для презентации великим князьям Европы.Выставленная копия была подарена королю Англии Эдуарду IV; аналогичные копии, отправленные Людовику IX Франции, императору Священной Римской империи Фридриху III и Амадею Савойскому, также были обнаружены в современных коллекциях.

Bessarion, Orationes et epistolae ad Christianos Principes contra Turcos (Речи и письма христианским князьям против турок). на латыни. Пергамент. Париж: Геринг, Кранц и Фрибергер. 1471

Добавьте этот элемент в закладки: //www.loc.gov/exhibits/vatican/humanism.html#obj15

Демосфен, Olynthiaca prima (Первая олинфийская речь)

Среди множества научных работ Висариона его переводы занимают немалое место.Виссарион всегда хотел, чтобы они имели прямое отношение к проблемам современности. Его перевод «Первой олинфийской речи» Демосфена является прекрасным примером. Речь Демосфена, написанная в четвертом веке до нашей эры, призывает афинян немедленно предпринять военные действия против Филиппа Македонского, пока они еще могут защитить себя; он упрекает их за умиротворение; он пугает их, описывая тираническую природу режима Филиппа; он призывает их не позволять политическому соперничеству с союзными городами преобладать над задачей победы над общим врагом.Параллель с современной турецкой угрозой была точной, по мнению Бессариона, и его заметки на полях, показанные здесь, подчеркивают эту мысль.

Демосфен, Olynthiaca prima (Первая олинфийская речь). Латинский перевод кардинала Виссариона. Бумага. Рим. Третья четверть пятнадцатого века

Добавьте этот элемент в закладки: // www.loc.gov/exhibits/vatican/humanism.html#obj16

Роберто Валтурио, De re militari (По военным вопросам)

Гуманизм, зародившийся как движение за возрождение древней литературы и образования, вскоре обратился и к другим областям. Гуманисты пытались применить древние уроки к таким разнообразным областям, как сельское хозяйство, политика, социальные отношения, архитектура, музыка и медицина. В представленной книге мелкий гуманист Роберто Валтурио попытался собрать военную мудрость древних для своего покровителя, кондотьера Сигизмондо Малатеста из Римини.Сигизмондо был врагом Пия II, который обвинил его в чудовищных преступлениях и в уникальном действии «канонизировал» его в ад после его смерти. Но военные секреты, как в пятнадцатом, так и в нынешнем веке, не остаются секретами надолго, и настоящий том был в руках великого соперника Сигизмондо, Федериго да Монтефельтро, в течение десяти лет после его написания. Текст трактата считается самым важным предшественником эпохи Возрождения «Искусства войны » Макиавелли, , в то время как довольно причудливые иллюстрации, как полагают, повлияли на некоторые конструкции Леонардо да Винчи для военных машин.

Роберто Валтурио, De re militari (По военным вопросам). на латыни. Скопировано для Федериго да Монтефельтро Сигизмундусом Николаем Аламанием. Пергамент. 1462

Добавьте этот элемент в закладки: //www.loc.gov/exhibits/vatican/humanism.html#obj17

Вергилий, Энеида

В средние века такое великолепное освещение редко использовалось для украшения светских текстов.В эпоху Возрождения, хотя священные тексты продолжали получать самое роскошное убранство, светские тексты начали соперничать с ними по элегантности письма, освещению и переплету. Представленная рукопись содержит произведения Вергилия, который вместе с Цицероном был для гуманистов важнейшим из всех античных авторов. Это, пожалуй, самая богато иллюстрированная из всех существующих копий Вергилия. Он был сделан для Федериго да Монтефельтро из Урбино, главнокомандующего папской армией, который также был величайшим коллекционером книг пятнадцатого века.Библиотека Федериго, собранная между 1460 и 1482 годами, насчитывала более 900 рукописей на латинском, греческом и иврите. Большинство томов были «сделаны на заказ», то есть написаны и украшены специально для коллекции Федериго. Многие из них были заказаны у флорентийского книготорговца Веспазиано да Бистиччи. Согласно мемуарам Веспасиано, у Федериго было от тридцати до сорока писцов, которые в течение двадцати лет непрерывно работали на него, чтобы создать свою необычную коллекцию.

Вергилий, Энеида.На латыни. Художник Гульельмо Хиральди. Пергамент. Третья четверть пятнадцатого века

Добавьте этот элемент в закладки: //www.loc.gov/exhibits/vatican/humanism.html#obj18

Le nozze di Costantio Sforza e Camilla d’Aragona

Государственные свадьбы всегда были поводом для публичных торжеств, и особенно в эпоху Возрождения, эпоху, известную своими зрелищами и фестивалями.В этой свадебной книге пятнадцатого века записаны торжества, связанные с свадьбой двух второстепенных членов великих итальянских семей — Костантио Сфорца, племянника герцога Миланского, и Камиллы Арагонской, родной дочери короля Неаполя, в 1475 году. Их сын Джованни женился на Лукреции Борджиа в 1493 году. Свадебная книга содержит копии стихов и речей, написанных по этому случаю (включая двухчасовую латинскую речь младшего гуманиста Пандольфо Коленуччо), отчет о банкетах и ​​рыцарских турнирах, а также рисунки костюмов и поплавков, показанные здесь.

Le nozze di Costantio Sforza e Camilla d’Aragona . (Брак Костантио Сфорца и Камилла Арагонская). На латинском и итальянском языках. Скопировано для Костанцио Сфорца Лионардо да Колле. Пергамент. 1480

Добавьте этот элемент в закладки: //www.loc.gov/exhibits/vatican/humanism.html # obj19

Diomedes, Grammatica

Основой всех достижений гуманистов было их владение латинской и греческой грамматикой. Грамматика в эпоху Возрождения имела более широкое значение, чем сегодня, и включала не только изучение случайностей и синтаксиса, но также критическое восстановление и интерпретацию текстов — все искусство интерпретации текста. Латинские грамматики поздней античности, естественно, были первыми образцами гуманистического грамматического исследования.Но с возрождением греческой литературы в пятнадцатом веке Запад также получил доступ к греческой традиции грамматического письма, которая носила гораздо более теоретический характер. Некоторые греческие грамматисты, такие как Диомед, автор этой работы, даже интересовались латинской литературой и поэтому первыми начали сравнительное изучение литературы на разных языках. Этому сравнительному подходу подражали гуманисты эпохи Возрождения, такие как Валла и Анджело Полициано. Элегантный формат и оформление настоящего тома свидетельствуют о важности изучения грамматики в культуре Возрождения.Справа учитель читает лекции не впечатленной группе молодых людей. Слева он руководит дисциплиной.

Diomedes, Grammatica. На латыни. Пергамент. Третья четверть пятнадцатого века

Добавьте этот элемент в закладки: //www.loc.gov/exhibits/vatican/humanism.html # obj20

К началу

Противостояние оригинальным текстам

Гуманисты посвятили себя возрождению античности, то есть поиску, копированию и изучению произведений древних греков и римлян. Поджио Браччолини, давний служащий церкви, был самым блестящим из охотников за рукописями начала пятнадцатого века. В поисках новых текстов он выдержал то, что он назвал убогими, заброшенными библиотеками Германии, Швейцарии и Англии.Позже в этом веке любопытные ученые начали сопоставлять — и переваривать — новую массу материала и переводить жизненно важные греческие источники, такие как труды Геродота и Фукидида. Не все эти тексты были явно приемлемыми для христиан или даже неизменно нравственными. Но римские интеллектуалы ценили проблемные произведения, такие как эпиграммы «Боевого искусства», а также нравственные произведения, такие как большинство диалогов Платона. Рукописи Ватикана позволяют нам следить за работой гуманистов, которые пишут на полях своих текстов, а затем собирают и публикуют их записи в качестве научных работ.Эти проблески того, как тексты переходили от сценария к печати, являются одними из самых замечательных — и показательных — фондов Ватикана.

Боевой, Эпиграмматон (Эпиграммы)

Хотя явно не христианин, а иногда и непристойный, римский эпиграмматист Марсьяль был любимым автором среди любопытных гуманистов. В 1470-х годах Помпонио Лето призвал Никколо Перотти, видного члена круга кардинала Бессариона, отредактировать их общие усилия по объяснению трудного текста эпиграмм Мартиала. Эта рукопись была аннотирована Лето и Перотти. В примечании на полях Перотти объясняет латинское слово, давая его греческую этимологию — striblo.

Боевой, Эпиграмматон (Эпиграммы). на латыни. Копия Никколо Перотти, с маргиналиями Перотти и Помпонио Лето. Герб Никколо Перотти. Пергамент. Рим. Третья четверть пятнадцатого века

Добавьте этот элемент в закладки: // www.loc.gov/exhibits/vatican/humanism.html#obj21

Геродот, Historiae

Помимо повторного открытия древних латинских текстов, важной целью культурной программы гуманистов был перевод древнегреческой литературы на латынь. Знание греческого языка быстро распространилось среди итальянских гуманистов пятнадцатого века, во многом благодаря влиянию византийских эмигрантов и беженцев, но всегда было чем-то вроде роскоши; Латынь оставалась основным средством общения ученых.Отсюда интерес как покровителей, так и гуманистов в том, чтобы сделать литературу греков доступной для образованных жителей Запада в латинских версиях. Представленный том был первым переводом на западный язык Геродота, «отца истории», источника и образца большей части классической историографии, выполненной самым известным римским гуманистом середины пятнадцатого века, блестящим и противоречивым Лоренцо Валла. Это была презентационная копия для племянника Папы Пия II, кардинала Франческо Тодескини Пикколомини, великого римского коллекционера книг и ведущего покровителя прекрасной каллиграфии и книжной иллюстрации.

Геродот, Historiae. Латинский перевод Лоренцо Валла. Копия: Johannes Monasteriensis. Фронтиспис оформлен Андреа да Фиренце. Посвящается Папе Пию II. Пергамент. Третья четверть пятнадцатого века

Добавьте этот элемент в закладки: //www.loc.gov/exhibits/vatican/humanism.html # obj22

Никколо Перотти, Рог изобилия

Никколо Перотти составил обширный комментарий к Мартиалу под названием Рог изобилия и посвятил его папскому кондотьеру Федериго да Монтефельтро. Позже работа была переработана и дополнена сыном Перотти Пирром с использованием копии посвящения, которую одолжил ему сын Федериго Гвидо. Пирр сделал ряд собственных дополнений на том основании, что «чем длиннее комментарии такого рода, тем лучше».«В этом документе мы видим, как Перотти включил этимологию, предложенную в более ранней рукописи, в текст своего Рога изобилия. Мы также можем увидеть, как Пирр расширил примечание своего отца в примечании на полях.

Никколо Перотти, Рог изобилия. На латыни. Копия презентации для Федериго да Монтефельтро. Маргиналии Пирра Перотти. Пергамент.Третья четверть пятнадцатого века

Добавьте этот элемент в закладки: //www.loc.gov/exhibits/vatican/humanism.html#obj23

Янус Ласкарис, изд., Homeri interpres (Комментарий к Гомеру)

Пятнадцатый век стал свидетелем не только возрождения древнеримской культуры на Западе, но и гибели Римской или Византийской империи на Востоке.На протяжении пятнадцатого века культурные обломки разрушенной империи — люди, предметы старины и книги — устремились на запад, где они обогатили растущую цивилизацию Италии эпохи Возрождения. Янус Ласкарис был одним из многих греческих ученых, которые встретили теплый прием и нетерпеливую аудиторию среди западных покровителей и ученых. Лоренцо де Медичи поручил ему собрать на Востоке коллекцию рукописей, которые, как он мечтал, однажды могут составить конкуренцию легендарной библиотеке Александрии. Спустя годы внук Лоренцо, Лев X, сделал Ласкариса профессором греческого языка в Римском университете и видным членом своей «Неакадемии» или Новой академии.Представленная книга — продукт тщательного гомеровского исследования Ласкариса: собрание древних примечаний к тексту, взятых из старых рукописей. Колофон сообщает нам, что эта книга была напечатана на греческом печатном станке, расположенном в доме Анджело Колоччи, высокопоставленного чиновника, который также был богатым покровителем гуманитарных наук.

Янус Ласкарис, изд., Homeri interpres (Комментарий к Гомеру). На греческом. Рим. 1517

Добавьте этот элемент в закладки: //www.loc.gov/exhibits/vatican/humanism.html#obj24

Цицерон, Речи

Первой задачей гуманистического возрождения древней литературной культуры было открытие и сбор уцелевших литературных памятников античного мира.Самым известным и успешным из этих исследователей литературы был папский секретарь Поджио Браччолини, который заново открыл тексты Квинтилиана, Аскония, Валерия Флакка, Лукреция, Силия Италика, Аммиана Марцеллина и десяти ранее неизвестных речей Цицерона. Эта книга, содержащая восемь восстановленных речей, была скопирована Поджио во время охоты за книгами в Кельне и Лангре летом 1417 года. Колофон на фол. 49 оборотную сторону можно перевести так: «Эту речь, ранее утерянную по вине времени, Поджио вернул латиноязычному миру и вернул ее в Италию, найдя ее спрятанной в Галлии, в лесах Лангра и получив написал его в память о Талли [Цицероне] и для использования образованными людьми.«

Цицерон, Речи. На латыни. Бумага. Копия сделана папским секретарем Поджио Браччолини во время отпуска из Констансского собора. 1417

Добавьте этот элемент в закладки: //www.loc.gov/exhibits/vatican/humanism.html#obj25

Никколо Перотти, Рог изобилия

Заметки Никколо и Пирра были включены в первое печатное издание Рог изобилия. В предисловии к венецианскому изданию редактор Людовик Одаксиус благодарит Гвидо да Монтефельтро за то, что он одолжил ему копию посвящения, помеченную Пирро для печатной версии.

Никколо Перотти, Рог изобилия. На латыни. Под редакцией Пирра Перотти и Людовика Одаксиуса. Бумага. Венеция: Paganinus de Paganinis Brixiensis. 1489

Добавьте этот элемент в закладки: // www.loc.gov/exhibits/vatican/humanism.html#obj26

Кардинал Маффео Барберини (Городской VIII), Поэма (Стихи)

Самым заметным символом Возрождения Римской церкви в шестнадцатом и начале семнадцатого веков было разрушение Старого собора Святого Петра и возведение на его месте, выражаясь более классическим языком, знаменитой базилики, которая сейчас стоит на площади Святого Петра.Это был акт колоссальной самоуверенности, который, возможно, мог быть инициирован только Папой Юлием II. В других областях папы также проявили готовность отказаться от средневековых традиций, «очистить» усталые и «испорченные» обычаи, вернувшись к классическим источникам. Литургия и гимнология Церкви, например, в тот же период подверглись тщательному «повторному обращению». Этот том представляет собой пример этого процесса, состоящего из традиционных средневековых гимнов, таких как «Salve Regina» и «Primum dierum omnium», переписанных в стиле elegaic в античном стиле.Это была работа кардинала Маффео Барберини, который позже стал Папой Урбаном VIII. Фактически, именно он больше, чем какой-либо другой папа, отвечал за внутреннее убранство собора Святого Петра, которому помогал великий художник семнадцатого века Бернини, чей стремительный рост к славе Урбан был в значительной степени ответственен. Вполне уместно, что Бернини должен был разработать гравюры для этого роскошного переиздания ранних поэтических излияний Урбана.

Кардинал Маффео Барберини (Урбан VIII), Поэма (Стихи). на латыни. Гравюры работы Джан Лоренцо Бернини. Рим. 1631

Добавьте этот элемент в закладки: //www.loc.gov/exhibits/vatican/humanism.html#obj27

К началу

Гуманизм — Возрождение и Реформация

Введение

Гуманизм был основным интеллектуальным движением Возрождения.По мнению большинства ученых, он зародился в Италии в конце XIV века, достиг своей зрелости в XV веке и распространился на остальную Европу после середины того же века. Затем гуманизм стал доминирующим интеллектуальным движением в Европе в 16 веке. Сторонники гуманизма считали, что совокупность образовательных, гуманистических исследований ( studia humanitatis ), состоящая из изучения и имитации классической культуры Древнего Рима и Греции, приведет к культурному возрождению после того, что они считали декадентским и «варварским». »Познание средневековья.Это была самореализующаяся вера. Под влиянием и вдохновением классиков гуманисты разработали новую риторику и новые знания. Некоторые ученые также утверждают, что гуманизм сформулировал новые моральные и гражданские взгляды и ценности, предлагая руководство в жизни. Гуманизм превзошел различия между протестантской и католической реформами, поскольку лидеры обоих религиозных движений изучали и использовали древнюю латинскую и греческую классику. Учитывая огромную важность и широкий охват гуманизма, неудивительно, что ученые изучали его интенсивно и по-разному смотрят на него.В этой статье представлены некоторые из лучших и наиболее влиятельных ученых по этому вопросу и показано широкое влияние гуманизма в эпоху Возрождения и Реформации.

Общие обзоры

Поскольку гуманизм — обширная тема, обзоров мало. Nauert 2006 краток, но имеет то преимущество, что отражает единую точку зрения, в то время как Rabil 1988 большой и имеет много авторов.

  • Науэрт, Чарльз Г., младший Гуманизм и культура Европы эпохи Возрождения .2-е изд. Кембридж, Великобритания: Cambridge University Press, 2006.

    Save Citation »Export Citation»

    Превосходный и краткий однотомный обзор гуманизма в Европе. Хорошая отправная точка как для студентов, так и для ученых.

    Найдите этот ресурс:

  • Rabil, Albert, Jr., ed. Гуманизм эпохи Возрождения: основы, формы и наследие . 3 тт. Филадельфия: University of Pennsylvania Press, 1988.

    Save Citation »Export Citation»

    Сорок один очерк признанных авторитетов, каждое с библиографией, о гуманизме в Европе и на определенные темы.Vol. 1 посвящен основам гуманизма и гуманизма в Италии; Vol. 2 с остальной Европой; и Vol. 3, с гуманизмом и дисциплинами, профессиями, искусством и наукой. Хорошая отправная точка для продвинутых студентов и ученых, не обладающих знаниями в определенных областях обучения.

    Найдите этот ресурс:

Справочные ресурсы

Доступно несколько всеобъемлющих научных пособий и источников, полезных для студентов и продвинутых исследователей гуманизма эпохи Возрождения.Студенты и ученые, которым нужна основная информация, могут начать со статей о гуманизме в Grendler 1999, каждая из которых предлагает надежную информацию и базовую библиографию. Weiss 1996 — хорошее введение в гуманизм Северной Европы. Битенхольц и Дойчер 1985–1987 предоставляют многочисленные краткие биографии. Продвинутый исследователь, занимающийся исследованиями рукописей, сочтет, что Кристеллер 1963–1997 незаменим, в то время как Hankins 2001 предоставляет надежные латинские тексты и английские переводы произведений итальянских гуманистов.Форд и др. 2014 предлагает много полезной информации по гуманистическим темам и личностям.

  • Битенхольц, Питер Г. и Томас Б. Дойчер. Современники Эразма: биографический регистр Возрождения и Реформации . 3 тт. Торонто и Буффало, штат Нью-Йорк: Университет Торонто Press, 1985–1987.

    DOI: 10.3138 / 9781442673328 Сохранить ссылку »Экспортная ссылка»

    Краткие биографии более 1900 деятелей эпохи Возрождения и Реформации, упомянутых в работах Эразма; особенно полезен для северной Европы.Перепечатка в мягкой обложке опубликована в 2003 году.

    Найдите этот ресурс:

  • Форд, Филип, Ян Блумендаль и Чарльз Фантацци, ред. Энциклопедия неолатинского мира Брилла . 2 тт. Общество Возрождения Америки 3. Лейден, Нидерланды и Бостон: Brill, 2014.

    Save Citation »Export Citation»

    Хотя неолатинский язык (новая латынь) означает латинский язык со времен Петрарки до наших дней, это работа концентрируется на неолатыни в эпоху Возрождения.Хотя статьи о гуманизме как таковой нет, большинство из 211 статей относятся к основным темам и отдельным лицам в гуманизме. Vol. 1, Macropaedia ; Vol. 2, Micropaedia .

    Найдите этот ресурс:

  • Grendler, Paul F., ed. Энциклопедия Возрождения . 6 томов. New York: Scribner’s, 1999.

    Save Citation »Export Citation»

    Предлагает около 1200 статей, все с библиографиями и написанными экспертами, а также сотни иллюстраций, карт, генеалогических диаграмм и таблиц по каждому аспекту эпохи Возрождения.Vol. 3, стр. 209–233, представлены обзорные статьи разных специалистов по гуманизму в разных странах.

    Найдите этот ресурс:

  • Hankins, James, ed. Библиотека эпохи Возрождения I Tatti . Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета, 2001.

    Сохранить цитирование »Экспортное цитирование»

    Обеспечивает надежную облицовку латинских текстов и английские переводы важных работ итальянских гуманистов. Очень ценный источник. Список томов серии доступен в Интернете.

    Найдите этот ресурс:

  • Кристеллер, Пол Оскар. Iter Italicum: Список открытий некаталогизированных или неполностью каталогизированных гуманистических рукописей эпохи Возрождения в итальянских и других библиотеках . 7 томов. Лондон: Варбургский институт, 1963–1997.

    Сохранить ссылку »Экспорт ссылки»

    Перечисляет тысячи рукописей итальянских гуманистов, найденных в библиотеках по всему миру. Незаменимый инструмент для исследователя. Также доступно в Интернете.Версия на компакт-диске доступна под руководством Люсинды Флориди (Лейден, Нидерланды: E. J. Brill, 1995).

    Найдите этот ресурс:

  • Weiss, James Michael. «Гуманизм.» В Оксфордская энциклопедия Реформации . Vol. 2. Под редакцией Ханса Дж. Хиллербранда, 264–272. Нью-Йорк и Оксфорд: Oxford University Press, 1996.

    Save Citation »Export Citation»

    Обзор развития гуманизма с особым упором на гуманизм в Северной Европе.Упоминает о связи гуманизма с протестантской Реформацией.

    Найдите этот ресурс:

Библиографии

Kohl 1985 — хорошая библиография только на английском языке, а Iter: Gateway to the Medium Ages & Renaissance — это обширная электронная библиография, особенно сильная в последних работах.

  • Итер: Врата Средневековья и Возрождения.

    Save Citation »Export Citation»

    Интернет-библиография со статьями, эссе, книгами, рефератами диссертаций, энциклопедическими статьями и обзорами для средневековья и эпохи Возрождения, с 400 по 1700 годы, на базе Университета Торонто.По состоянию на январь 2017 года он насчитывал более 1400000 записей, и новые записи добавлялись ежедневно. Включает ссылки на другие онлайн-источники эпохи Возрождения и особенно полезен для недавних стипендий. Доступно онлайн через библиотеки или по индивидуальной подписке.

    Найдите этот ресурс:

  • Коль, Бенджамин Г. Гуманизм эпохи Возрождения, 1300–1550: Библиография материалов на английском языке . New York: Garland, 1985.

    Save Citation »Export Citation»

    Обширная и полезная библиография, хотя и ограничена англоязычными вторичными источниками и переводами.

    Найдите этот ресурс:

Журналы

Renaissance Quarterly — ведущий журнал в этой области. Он начинался как Renaissance News в 1948 году и получил свое нынешнее название в 1967 году. Предыдущие выпуски доступны в Интернете через несколько служб подписки. Humanistica Lovaniensia содержит подробные исследования, в частности, северного гуманизма, а Italia Medioevale e Umanistica концентрируется на связях между научными разработками позднего средневековья и раннего Возрождения в Италии.

Истоки гуманизма

Термин «гуманизм» возник не в эпоху Возрождения (хотя studia humanitatis [гуманистические исследования] и humanista [по-итальянски гуманистический]), но был введен в обращение в начале XIX века. Германия как Humanismus (гуманизм). Первопроходцем в истории гуманизма был Георг Фойгт (р. 1827–1891), который в 1859 г. опубликовал большую монографию по гуманизму итальянского Возрождения, в которой описывались истоки гуманизма и определялись условия исследований на протяжении почти столетия.«Фойгт» 1960 года — это самое последнее издание, а Грендлер 2006 года описывает научный подход Фойгта и объясняет его важность.

  • Грендлер, Пол Ф. «Георг Фойгт: историк гуманизма». В Гуманизм и творчество в эпоху Возрождения: Очерки в честь Рональда Г. Витта . Под редакцией Кристофера С. Селенца и Кеннета Гувенса, 295–325. Лейден, Нидерланды, и Бостон: Brill, 2006.

    Save Citation »Export Citation»

    Представляет краткую биографию Фойгта в контексте немецкой науки XIX века, а затем оценивает интерпретацию и влияние Фойгта 1960 года.

    Найдите этот ресурс:

  • Voigt, Georg. Die Wiederbelebung des classischen Alterthums: Oder, das erste Jahrhundert des Humanismus . Берлин: Walter de Gruyter, 1960.

    Сохранить цитату »Экспортная ссылка»

    Утверждает, что Петрарка был отцом гуманизма, а затем исследует темы и произведения всех основных итальянских гуманистов и темы 15-го века, после чего краткие обсуждения влияние итальянского гуманизма на Германию, Францию ​​и Англию.Книга Фойгта, впервые опубликованная в одном томе в 1859 году, никогда не переводилась на английский язык, за исключением нескольких хорошо отобранных страниц из издания 1893 года, взятых из книги The Renaissance Debate (New York: Holt, Rinehart and Winston, 1965), отредактированной. Денис Хэй; переиздано в 1976 г. (Хантингтон, Нью-Йорк: Роберт Э. Кригер), стр. 29–34.

    Найдите этот ресурс:

Классификация латинского стиля

Новейшая интерпретация истоков гуманизма содержится в большом исследовании Witt 2000, интерпретация которого основана на анализе латинского стиля многих итальянских ученых в период с 1260 по 1420-е гг.

  • Витт, Рональд Г. «По следам древних»: истоки гуманизма от Ловато до Бруни . Лейден, Нидерланды, и Бостон: Brill, 2000.

    Save Citation »Export Citation»

    Утверждает, что гуманизм зародился в 1260-х годах, когда небольшое количество итальянских ученых стремились разработать классический латинский стиль, основанный на подражании древним. . Сначала они использовали его для написания стихов, и новый стиль постепенно распространился на другие жанры в течение нескольких поколений, достигнув высшей точки в Леонардо Бруни и других деятелях начала 15 века.

    Найдите этот ресурс:

Гуманистические исследования

Вероятно, наиболее широко распространенное определение гуманизма состоит в том, что это широкое образовательное, литературное и культурное движение, включающее studia humanitatis — грамматику, риторику, поэзию, историю и т. Д. и моральная философия, основанная на стандартных античных авторах на латыни и, в меньшей степени, на греческом языке. Гуманистические исследования вызвали больший акцент на человеке, тенденцию к конкретному самовыражению, фундаментальный классицизм и попытки возродить или переформулировать философские и другие взгляды древних писателей теми, кто изучал гуманитарные науки.Следовательно, гуманистом был ученый, преподаватель или студент-гуманитарий, основанный на классике. Это определение, предложенное Полом Оскаром Кристеллером (р. 1905–1999), впервые сформулированное в 1945 г., повторенное и развитое с тех пор во многих книгах и статьях. Kristeller 1965 и Kristeller 1979 предлагают синоптические трактовки его понимания гуманизма, в то время как Kristeller 1956–1996 предоставляет множество конкретных примеров его исследований по определенным темам. Monfasani 2006 и Celenza 2004 оценивают общий вклад Кристеллера в исследования эпохи Возрождения.

  • Селенца, Кристофер С. Утраченный итальянский ренессанс: гуманисты, историки и латинское наследие . Балтимор: Johns Hopkins University Press, 2004.

    Save Citation »Export Citation»

    Глава 2, стр. 16–57 и 167–178, противопоставляет синхронный подход Кристеллера к гуманизму диахроническому подходу Эудженио Гарина. См. Также комментарии к тезису Ганса Барона о гражданском гуманизме, стр. 36–39.

    Найдите этот ресурс:

  • Кристеллер, Пол Оскар. Исследования в области мысли и литературы эпохи Возрождения . 4 тт. Рим: Edizioni di Storia e Letteratura, 1956–1996.

    Save Citation »Export Citation»

    Сборник многих статей Кристеллера по гуманизму, риторике, философии, медицине и другим темам. Некоторые статьи концептуально носят общий характер; другие представляют подробные исследования, основанные на рукописных источниках. Все демонстрируют обширные познания Кристеллер.

    Найдите этот ресурс:

  • Кристеллер, Пол Оскар. Мысль эпохи Возрождения II: статьи о гуманизме и искусстве . Нью-Йорк: Харпер и Роу, 1965.

    Сохранить ссылку »Экспорт цитаты»

    Содержит статьи о гуманизме, платонизме, аристотелизме и влиянии гуманизма на народную литературу, музыку и живопись.

    Найдите этот ресурс:

  • Кристеллер, Пол Оскар. Мысль Возрождения и ее источники . Отредактировал Майкл Муни. Нью-Йорк: Columbia University Press, 1979.

    Save Citation »Export Citation»

    Собирает некоторые из наиболее важных статей Кристеллера, определяющих гуманизм, его связь со средневековьем и византийской наукой, а также гуманистические концепции достоинства человека.

    Найдите этот ресурс:

  • Monfasani, John, ed. Пересмотренный Кристеллер: Очерки его жизни и стипендии . New York: Italica, 2006.

    Save Citation »Export Citation»

    Оценки шестнадцати ученых вклада Кристеллер в исследования эпохи Возрождения.

    Найдите этот ресурс:

Философия и гражданская жизнь

В отличие от Пола Оскара Кристеллера (см. Гуманистические исследования), Эухенио Гарин (род.1909 – г. 2004), профессор истории философии во Флорентийском университете и Scuola Normale Superiore в Пизе, утверждал, что гуманизм — это широкая философия жизни. Гуманизм включал в себя позитивную оценку гражданских и мирских ценностей, примат воли, достоинства человека, платонизм, чувство исторического анахронизма и новое исследование природы. По мнению Гарина, гуманизм оказал глубокое влияние на все аспекты мысли и деятельности эпохи Возрождения, и он сильно подчеркивал различия между средневековьем и эпохой Возрождения.Исследования Гарина по гуманизму оказали огромное влияние на итальянских и европейских ученых, но в меньшей степени на ученых Северной Америки. Гарин 1965 предоставляет свое единственное исчерпывающее описание гуманизма, в то время как Гарин 1969, Гарин 1972 и Гарин 1990 переводят некоторые элегантные эссе Гарина на различные темы и отдельных лиц.

  • Гарин, Эухенио. Итальянский гуманизм: философия и гражданская жизнь в эпоху Возрождения . Перевод Питера Мунца. Oxford: Blackwell, 1965.

    Save Citation »Export Citation»

    Английский перевод исправленного издания 1958 года L’umanesimo italiano: Filosofia e vita civile nel Rinascimento .Эта книга была впервые опубликована на немецком языке в Швейцарии в 1947 году, а затем на итальянском языке в 1952 году. Гарин вписал в свою интерпретацию всех основных итальянских интеллектуалов от Петрарки до Галилео Галилея.

    Найдите этот ресурс:

  • Garin, Eugenio. Наука и гражданская жизнь в эпоху итальянского Возрождения . Перевод Питера Мунца. Garden City, NY: Anchor, 1969.

    Сохранить ссылку »Экспортная ссылка»

    Английский перевод Scienza e vita civile nel Rinascimento italiano (1965) плюс два других эссе 1966 года.Очерки интерпретации эпохи Возрождения, идеального города, Леонардо да Винчи, Галилео Галилея и научной культуры Возрождения, магии и астрологии.

    Найдите этот ресурс:

  • Garin, Eugenio. Портреты из Quattrocento . Перевод Виктора А. Велена и Елизаветы Велен. New York: Harper and Row, 1972.

    Save Citation »Export Citation»

    Английский перевод нескольких эссе, опубликованных на итальянском языке в 1960-х годах.Исследования Энея Сильвия Пикколомини, Марсилио Фичино, Политика, Джованни Пико делла Мирандола и Савонарола, а также важное эссе Гарина о том, как гуманистические канцлеры Флорентийской Республики использовали классические произведения для продвижения республиканских гражданских ценностей и противодействия тирании, которая является ключевой частью его гражданской политики. -жизненный тезис.

    Найдите этот ресурс:

  • Garin, Eugenio. Астрология в эпоху Возрождения: Зодиак жизни . Перевод Кэролайн Джексон, Джун Аллен и Клэр Робертсон.Лондон и Нью-Йорк: Arkana, 1990.

    Сохранить ссылку »Экспортная ссылка»

    Английский перевод Lo zodiaco della vita (1976). Очерки, подчеркивающие влияние астрологии, магии, неоплатонизма и герметизма на астрономию и другие научные дисциплины итальянского Возрождения.

    Найдите этот ресурс:

Гражданский гуманизм

Ганс Барон (род. 1900–1988) сформулировал новую интерпретацию гуманизма эпохи Возрождения, которую он назвал «гражданским гуманизмом».По словам барона, гуманизм развивался в два этапа: в 14 веке он был научным и литературным, а в начале 15 века стал гражданским. Петрарка (род. 1304–1374) и его первые последователи знали и любили классиков, но были литераторами, преданными учебе и созерцательной жизни. Гуманизм стал гражданским во время политического кризиса 1402 года, когда Флорентийская республика боролась за свое существование против Милана, которым правил герцог. В это время флорентийские интеллектуалы, особенно Леонардо Бруни (р.1370 – г. 1444 г.), канцлер Флоренции, присоединил свою классическую науку к защите свободы. Гражданский гуманизм включал новое понимание истории, утверждение этической ценности условий гражданской жизни и новое понимание Цицерона, писателя-классика, которым гуманисты больше всего восхищаются. По мнению Барона, гражданский гуманизм создал интеллектуальную основу для трансформации итальянской культуры в эпоху Возрождения и, в конечном итоге, современного мира. Барон 1955a и Барон 1955b формулируют основной аргумент, в то время как Барон 1968 и Барон 1988 добавляют важные элементы.

  • Барон, Ганс. Кризис раннего итальянского Возрождения: гражданский гуманизм и республиканская свобода в эпоху классицизма и тирании . 2 тт. Принстон, Нью-Джерси: Издательство Принстонского университета, 1955a.

    Save Citation »Export Citation»

    На основе тщательного анализа и датировки многочисленных гуманистических текстов утверждает, что Бруни и другие флорентийцы создали гражданский гуманизм во время политического кризиса войны против Милана в начале 15 века.Большинство читателей предпочтут однотомное переработанное издание 1966 года, доступное в мягкой обложке, поскольку оно упрощает и обостряет аргументы.

    Найдите этот ресурс:

  • Барон, Ганс. Гуманистическая и политическая литература во Флоренции и Венеции в начале Quattrocentro: исследования критики и хронологии . Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета, 1955b.

    DOI: 10.4159 / harvard.9780674280922Save Citation »Export Citation»

    Дополняет Baron 1955a подробными, несколько техническими главами, касающимися генезиса и датировки гуманистических текстов в начале 15 века.

    Найдите этот ресурс:

  • Барон, Ганс. От Петрарки до Леонардо Бруни: Исследования по гуманистической и политической литературе . Чикаго: University of Chicago Press, 1968.

    Save Citation »Export Citation»

    Важные дополнительные статьи, завершающие интерпретацию. Публикует статьи о Бруни, редактирует книгу Бруни Laudatio Florentinae Urbis и включает важную статью о составе книги Петрарки Secretum .

    Найдите этот ресурс:

  • Барон, Ганс. В поисках флорентийского гражданского гуманизма: очерки перехода от средневековой мысли к современной . 2 тт. Princeton, NJ: Princeton University Press, 1988.

    Save Citation »Export Citation»

    В 1930-х годах Барон опубликовал важные статьи о гуманизме 14 и 15 веков, независимые от Барона 1955a. Эти статьи (многие исправленные и новые) собраны здесь. Vol. 2 включает переработанную версию важного эссе Барона об эволюции идей Никколо Макиавелли от Prince до Discourses .

    Найдите этот ресурс:

Оценки тезиса Барона

Концепция гражданского гуманизма и его истоки, предложенная Гансом Бароном, вызвала сильную критику и вдумчивую оценку. Seigel 1968 и Hankins 2000 имеют решающее значение; Витт и др. 1996 и Молхо 2008 интересуются, как он пришел к своим выводам, и они более признательны.

  • Хэнкинс, Джеймс, изд. Гражданский гуманизм эпохи Возрождения: переоценки и размышления . Кембридж, Великобритания: Издательство Кембриджского университета, 2000.

    Save Citation »Export Citation»

    Статьи десяти ученых, большинство из которых критиковали концепцию гражданского гуманизма Барона, часто на том основании, что средневековые ученые высказывали идеи республиканской свободы раньше и что 1402 год не был таким решающим поворотным моментом как утверждал Барон.

    Найдите этот ресурс:

  • Молхо, Энтони. «Кризис Ганса Барона». В г. Флоренция и за ее пределами: культура, общество и политика в Италии эпохи Возрождения; Очерки в честь Джона М.Najemy . Под редакцией Дэвида С. Петерсона и Дэниела Э. Борнштейна, 61–90. Торонто: Центр исследований реформации и возрождения, 2008.

    Save Citation »Export Citation»

    Утверждает, что личный кризис Барона (а именно, его вынужденный переезд из Германии в Америку) изменил его понимание связей между политикой и идеями и позволил ему, чтобы увидеть, как гражданский гуманизм сформировался в горниле отчаянной политической и военной борьбы флорентийцев против Милана в 1402 году.Увлекательное сочетание биографии и историографии.

    Найдите этот ресурс:

  • Сейгель, Джерролд Э. Риторика и философия в гуманизме эпохи Возрождения: Союз красноречия и мудрости, Петрарка Валле . Princeton, NJ: Princeton University Press, 1968.

    DOI: 10.1515 / 9781400878826Save Citation »Export Citation»

    Аргументы в пользу сильного риторического элемента в гуманистической мысли и того, что гуманисты не обязательно были лично привержены гражданским ценностям.

    Найдите этот ресурс:

  • Витт, Рональд, Джон Н. Наджеми, Крейг Каллендорф и Вернер Гундершаймер. «Специальный раздел: Форум AHR: гуманизм эпохи Возрождения Ганса Барона». Американский исторический обзор 101.1 (1996): 101–144.

    DOI: 10.2307 / 2169225Save Citation »Export Citation»

    Четыре выдающихся историка оценивают взгляд Барона на Петрарку, гуманизм и Макиавелли. Отмечая некоторые критические замечания, они соглашаются с его точкой зрения о важности флорентийского гражданского гуманизма и его связи с республиканизмом.

    Найдите этот ресурс:

Петрарка

Франческо Петрарка (известный как Петрарка на английском языке) считается первым гуманистом, поскольку Георг Фойгт назвал Петрарку «отцом гуманизма» в 1859 году (см. Voigt 1960 in Origins of Гуманизм). Петрарка резко критиковал средневековые подходы и ценности, предлагал древние тексты как источники мудрости и образцы стиля и предвосхищал гуманистические заявления о достоинстве человека. «Бишоп 1963» — это читаемая биография, «Фостер 1984» — хорошее введение в мысли Петрарки, а Тринкаус 1979 подчеркивает гуманистическую сторону Петрарки.Барон 1968 анализирует одно из самых важных и характерных произведений Петрарки. Напротив, Витт 2000 изгоняет Петрарку с его позиции «отца гуманизма».

  • Барон, Ганс. «Петрарка Secretum : была ли она пересмотрена — и почему?» В От Петрарки до Леонардо Бруни: Исследования по гуманистической и политической литературе . Ганс Барон, 51–101. Чикаго: University of Chicago Press, 1968.

    Save Citation »Export Citation»

    Важное исследование Петрарки Secretum (Секретная книга), его самоанализ в середине его жизни, которое продолжает очаровывать сегодня.

    Найдите этот ресурс:

  • Епископ, Моррис. Петрарка и его мир . Bloomington: Indiana University Press, 1963.

    Save Citation »Export Citation»

    Привлекательная и хорошо написанная биография, оживляющая Петрарку. Его больше интересует жизнь Петрарки, чем научные дискуссии о его роли в гуманизме. Включает элегантные переводы некоторых стихов Петрарки.

    Найдите этот ресурс:

  • Foster, Kenelm. Петрарка: поэт и гуманист . Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета, 1984.

    Save Citation »Export Citation»

    Краткое введение в Петрарку и его работы; подчеркивает его жизнь и поэзию больше, чем его философию.

    Найдите этот ресурс:

  • Тринкаус, Чарльз. Поэт как философ: Петрарка и формирование сознания эпохи Возрождения . Нью-Хейвен, Коннектикут: Yale University Press, 1979.

    Сохранить цитирование »Экспортное цитирование»

    Подчеркивает Петрарку как гуманиста и философа, а также его роль в формировании взглядов эпохи Возрождения на человека.

    Найдите этот ресурс:

  • Витт, Рональд Г. «По следам древних»: истоки гуманизма от Ловато до Бруни . Лейден, Нидерланды, и Бостон: Brill, 2000.

    Save Citation »Export Citation»

    На стр. 230–291 Витт рассматривает Петрарку как самого важного представителя третьего поколения гуманистов, придавшего гуманизму больше Христианское направление.

    Найдите этот ресурс:

Флорентийский гуманизм

После Ганса Барона (см. Гражданский гуманизм) большинство ученых, особенно в англоязычном мире, признали связь между гуманизмом и политикой.В то время как в основе гуманизма повсюду лежали знания и уважение к классическим текстам как к образцам поведения и обучения, он приобрел разную окраску и взгляды в разных политических и социальных условиях. Во Флоренции главные гуманисты заняли пост канцлера, высокий пост на государственной службе; канцлеры были как интеллектуальными лидерами, так и политически вовлеченными. Витт 1983, Блэк 1985, Браун 1979 и Годман 1998 изучают сменявших друг друга флорентийских канцлеров-гуманистов, в то время как Мартинес 1963 и Филд 1988 связывают флорентийских гуманистов и гуманизм с политическим и социальным контекстом города.Бруни 1987 представляет основные работы самого важного флорентийского канцлера, таким образом позволяя читателю судить о масштабах и характере концепции гражданского гуманизма Леонардо Бруни.

  • Блэк, Роберт. Бенедетто Акколти и флорентийское Возрождение . Кембридж, Великобритания: Cambridge University Press, 1985.

    DOI: 10.1017 / CBO9780511562525 Сохранить ссылку »Экспортная ссылка»

    Этюд Акколти (род. 1415–1464 гг.), Флорентийского канцлера и гуманиста.Подчеркивает роль Акколти как историка-гуманиста итальянского средневековья, а также его реформы в качестве канцлера.

    Найдите этот ресурс:

  • Brown, Alison. Бартоломео Скала, 1430–1497, канцлер Флоренции: гуманист как бюрократ . Princeton, NJ: Princeton University Press, 1979.

    Сохранить цитату »Экспортная ссылка»

    Исследование другого флорентийского канцлера и гуманиста. Видит, что Скала, который был канцлером с 1465 по 1497 год, сочетал свой гуманизм с упором на централизацию политической власти во Флоренции.

    Найдите этот ресурс:

  • Бруни, Леонардо. Гуманизм Леонардо Бруни: избранные тексты . Переведен и представлен Гордоном Гриффитсом, Джеймсом Хэнкинсом и Дэвидом Томпсоном. Binghamton, NY: Medieval and Renaissance Texts and Studies, 1987.

    Save Citation »Export Citation»

    Эта работа представляет собой краткое изложение его жизни и перевод отрывков из его наиболее важных произведений.

    Найдите этот ресурс:

  • Филд, Артур. Истоки Платонической академии Флоренции . Princeton, NJ: Princeton University Press, 1988.

    Сохранить цитату »Экспорт ссылки»

    Исследование Платонической академии, группы флорентийских гуманистов и философов, которые изучали сочинения Платона и другие древние тексты в 1450-х и 1460-х годах. Платоновская академия была основным средством, с помощью которого идеи Платона вошли в основное русло мысли эпохи Возрождения.

    Найдите этот ресурс:

  • Godman, Peter. От Полициано до Макиавелли: флорентийский гуманизм в эпоху Возрождения . Princeton, NJ: Princeton University Press, 1998.

    Сохранить цитату »Экспортная ссылка»

    Занимается флорентийским гуманизмом с 1494 по 1512 год, уделяя особое внимание Анджело Полициано (политик), Марчелло Адриани и Никколо Макиавелли. Подчеркивает, что флорентийский гуманизм был светским, и видит противоречие между идеями гуманистов и Макиавелли.

    Найдите этот ресурс:

  • Martines, Lauro. Социальный мир флорентийских гуманистов, 1390–1460 . Princeton, NJ: Princeton University Press, 1963.

    DOI: 10.1515 / 9781400879052Save Citation »Export Citation»

    Изучает социальное, политическое и экономическое положение сорока пяти флорентийцев, твердо приверженных гуманизму. Демонстрирует, что они происходили из элитных слоев флорентийского общества, и отмечает соответствие между их социальным положением и некоторыми ценностями гражданского гуманизма.

    Найдите этот ресурс:

  • Witt, Ronald G. Геркулес на распутье: жизнь, дела и мысли Колуччо Салютати . Дарем, Северная Каролина: Duke University Press, 1983.

    Save Citation »Export Citation»

    Фундаментальное исследование Салютати (род. 1331 – ум. 1406), флорентийского канцлера, переходной фигуры и интеллектуального лидера флорентийского поколения своего поколения гуманисты. Хотя Салютати был самым важным ранним лидером флорентийских гуманистов, Витт также подчеркивает средневековые и религиозные тенденции в своей мысли.

    Найдите этот ресурс:

Римский гуманизм

Гуманизм в Риме отличался от флорентийского гуманизма. Папа был избранным монархом, который с помощью римской курии управлял как международной церковью, так и папскими государствами в центральной Италии. Гуманисты были скорее священнослужителями, чем главами семейств и чиновниками. Следовательно, римский гуманизм не прославлял республиканизм или семейные обязанности. Скорее, римские гуманисты, большинство из которых родились в других местах и ​​переехали в Рим, подчеркивали связь между имперским Римом и папством, между древним городом и Римом эпохи Возрождения.Исторические исследования с конца 20 века показывают, что римский гуманизм был столь же интеллектуально богат, как и гуманизм Флоренции, но отличался. Д’Амико 1983 является фундаментальным, в то время как О’Мэлли 1979 и МакГиннесс 1995 имеют дело с проповедью при папском дворе. Stinger 1985 и Rowland 1998 предлагают более общие обзоры, а Celenza 1999 переводит интересный текст.

  • Селенца, Кристофер С. Гуманизм эпохи Возрождения и папская курия: Лапо да Кастильонкио Младший, De curiae communis.Ann Arbor: University of Michigan Press, 1999.

    Save Citation »Export Citation»

    Введение, латинский текст и английский перевод гуманистического трактата о папской курии, написанного в 1438 году. Он хвалит учреждение и критикует его членов.

    Найдите этот ресурс:

  • Д’Амико, Джон Ф. Гуманизм эпохи Возрождения в Папском Риме: гуманисты и церковники накануне Реформации . Балтимор: Издательство Университета Джона Хопкинса, 1983.

    Сохранить цитату »Экспорт цитаты»

    Подчеркивает римские гуманистические темы, включая цицероновский латинский стиль и гуманистическое богословие, с 1480-х по 1527 год. Объясняет работу курии.

    Найдите этот ресурс:

  • МакГиннесс, Фредерик Дж. Правильное мышление и священное ораторское искусство в контрреформации Рим . Princeton, NJ: Princeton University Press, 1995.

    Save Citation »Export Citation»

    Продолжает изучение священного ораторского искусства в Риме в конце 16 века, когда проповедники смешивали духовность, гуманистический риторический стиль и символическую ценность Рима.

    Найдите этот ресурс:

  • О’Мэлли, Джон У. Похвала и порицание в Риме эпохи Возрождения: риторика, доктрина и реформа в священных ораторах Папского двора, ок. 1450–1521 . Дарем, Северная Каролина: Duke University Press, 1979.

    Save Citation »Export Citation»

    Подчеркивает гуманистическое возрождение классической риторики в проповеди при папском дворе.

    Найдите этот ресурс:

  • Роуленд, Ингрид Д. Культура Высокого Возрождения: Древние и современные в Риме шестнадцатого века .Кембридж, Великобритания: Cambridge University Press, 1998.

    Save Citation »Export Citation»

    Подчеркивает энтузиазм ученых, художников и банкиров в отношении классического периода папского Рима, а также связи между ними между 1480 и 1520 годами.

    Найдите этот ресурс:

  • Стингер, Чарльз Л. Эпоха Возрождения в Риме . Блумингтон: Издательство Индианского университета, 1985.

    Save Citation »Export Citation»

    Культурный обзор Рима с 1443 по 1527 год с материалами о гуманизме.Это подчеркивает важность примера Древнего Рима.

    Найдите этот ресурс:

Венецианский гуманизм

Венеция, самая долгоживущая республика в Италии эпохи Возрождения, имела сильную гуманистическую культуру. Его гуманисты почти всегда были венецианскими патрициями и гражданами, которые подчеркивали единодушие, гражданскую ответственность и верность аристотелевской философии, как указывали King 1986 и King 2005. Bouwsma 1968 имеет дело с поздним венецианским гуманизмом и культурными ценностями, противоречащими папству.

  • Баусма, Уильям Дж. Венеция и защита республиканской свободы: ценности эпохи Возрождения в эпоху контрреформации . Беркли: University of California Press, 1968.

    Save Citation »Export Citation»

    Хотя книга, вероятно, преувеличивает тему «Ренессанс против папства», она демонстрирует непреходящую важность гуманистических и гражданских тем в эпоху позднего Возрождения в Венеции. Большое и разностороннее исследование.

    Найдите этот ресурс:

  • Кинг, Маргарет Л. Венецианский гуманизм в эпоху господства патрициев . Princeton, NJ: Princeton University Press, 1986.

    Сохранить ссылку »Экспортная ссылка»

    Основной обзор тем венецианского гуманизма 15 века с обширной биобиблиографической информацией о девяноста двух ведущих венецианских гуманистах. Отправная точка изучения венецианского гуманизма.

    Найдите этот ресурс:

  • Кинг, Маргарет Л. Гуманизм, Венеция и женщины: очерки итальянского Возрождения .Олдершот, Великобритания, и Берлингтон, VT: Ashgate, 2005.

    Сохранить ссылку »Экспортная ссылка»

    Содержит двенадцать исследований венецианских и женских гуманистов 15 века. Предлагает подробные исследования гуманиста Джованни Кальдиера и нескольких гуманисток.

    Найдите этот ресурс:

Гуманизм в итальянских государствах

Исследования гуманизма в итальянских городах за пределами Рима (римский гуманизм), Флоренции (флорентийский гуманизм) и Венеции (венецианский гуманизм) демонстрируют сходство и разнообразие итальянского гуманизм.В Неаполе гуманисты развили представления о великодушии и других социальных добродетелях в контексте княжества, как показывает Бентли 1987 года, в то время как миланские гуманисты прославляли своих правителей; см. Ianziti 1988. Болонский гуманизм развился в пересекающихся кругах университета и семьи Бентивольо и внес вклад в филологию, как показывают Раймонди 1987 и Бероальдо 1995.

  • Бентли, Джерри Х. Политика и культура в эпоху Возрождения Неаполь . Принстон, Нью-Джерси: Издательство Принстонского университета, 1987.

    Save Citation »Export Citation»

    Исследует роли и взгляды неаполитанских гуманистов, особенно Джованни Понтано (род. 1426 – ум. 1503) в Неаполитанском королевстве. Неаполитанский гуманизм вращался вокруг двора и до некоторой степени формулировал княжеские ценности.

    Найдите этот ресурс:

  • Бероальдо, Филиппо Старший. Аннотации centum . Отредактировано с введением и комментариями Люсии А. Чаппони. Бингемтон, штат Нью-Йорк: средневековые и ренессансные тексты и исследования, 1995.

    Save Citation »Export Citation»

    Отпечатки кратких латинских филологических исследований классических текстов, в которых Бероальдо (р. 1453 – ум. 1505) использовал новые гуманистические методы. Отличное введение объясняет его метод.

    Найдите этот ресурс:

  • Ianziti, Gary. Гуманистическая историография при Сфорцах: политика и пропаганда в Милане пятнадцатого века . Oxford: Clarendon, 1988.

    Save Citation »Export Citation»

    Изучение гуманистической историографии, восхваляющей миланских герцогов Сфорца.

    Найдите этот ресурс:

  • Раймонди, Эцио. Codro e l’umanesimo a Bologna . Болонья, Италия: Il Mulino, 1987.

    Save Citation »Export Citation»

    По-прежнему лучшее исследование болонских гуманистов, особенно Филиппо Бероальдо Старшего и Кодро (Антонио Урсео, р. 1446 – ум. c , 1500) и их стипендия. Первоначально опубликовано в 1950 году.

    Найдите этот ресурс:

Немецкий гуманизм

Бернштейн 1983 предлагает отличное введение в немецкий гуманизм в целом.Шпиц 1957 изучает первого крупного немецкого гуманиста, а Шпиц 1963 расширяет анализ на других; Spitz 1996 рассматривает более широкие вопросы. Аккерман и Вандерджагт 1988 изучают Рудольфа Агриколу, Раммель 2002 рассматривает столкновение гуманистов и схоластов, а Раммель 1995 рассматривает более широкие причины ссор между гуманистами и схоластами. Уоттс 1982 изучает Николая Кузанского, оригинального и провокационного мыслителя.

  • Аккерман, Фокке, и А. Дж. Вандерджагт, ред. Родольф Агрикола Фризиус, 1444–1485: Труды Международной конференции в Университете Гронингена, 28–30 октября 1985 г. .Лейден, Нидерланды и Нью-Йорк: Brill, 1988.

    Save Citation »Export Citation»

    Превосходное собрание исследований, в основном на английском языке, о жизни и трудах Агриколы, который учился в Италии и написал чрезвычайно влиятельный Руководство по гуманистической риторике впервые опубликовано в 1515 году, а также другие труды.

    Найдите этот ресурс:

  • Bernstein, Eckhard. Немецкий гуманизм . Бостон: Туэйн, 1983.

    Сохранить ссылку »Экспортная ссылка»

    Превосходный обзор немецкого гуманизма с 1450 по 1530 год.Обсуждает происхождение, темы и основные фигуры, а также предоставляет отличную библиографию. Не занимает жестких интерпретационных позиций.

    Найдите этот ресурс:

  • Rummel, Erika. Гуманистико-схоластические дебаты в эпоху Возрождения и Реформации . Кембридж, Массачусетс: Harvard University Press, 1995.

    Save Citation »Export Citation»

    Обсуждает острые споры между гуманистами и схоластическими теологами, которые начались в Италии и перешли в Германию примерно между 1450 и 1550 годами.

    Найдите этот ресурс:

  • Rummel, Erika. Дело против Иоганна Рейхлина: религиозные и социальные противоречия в Германии шестнадцатого века . Торонто и Буффало, Нью-Йорк: University of Toronto Press, 2002.

    Save Citation »Export Citation»

    Попытка уничтожить книги на иврите, которые гуманисты считали важными для правильного толкования Библии, превратилась в борьбу между гуманистами и схоластами. между 1509 и 1520 годами. Включает историческое введение и перевод ключевых текстов.Доступен в мягкой обложке.

    Найдите этот ресурс:

  • Шпиц, Льюис В. Конрад Селтис, немецкий архигуманист . Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета, 1957.

    DOI: 10.4159 / harvard.9780674435957Save Citation »Export Citation»

    Этюд Келтиса (р. 1459–1508 гг.), Самого важного раннего немецкого гуманиста, известного своей поэзией и основателем гуманистических обществ.

    Найдите этот ресурс:

  • Spitz, Lewis W. Религиозное возрождение немецких гуманистов . Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета, 1963.

    DOI: 10.4159 / harvard.9780674435995Save Citation »Export Citation»

    Изучает три поколения немецких гуманистов, от Рудольфа Агриколы до Эразма и Лютера. Отмечает итальянские влияния, религиозные темы и реформистские тенденции. Помогает объяснить, почему многие немецкие гуманисты поддерживали Лютера.

    Найдите этот ресурс:

  • Spitz, Lewis W. Лютер и немецкий гуманизм . Олдершот, Великобритания, и Берлингтон, VT: Variorum, 1996.

    Save Citation »Export Citation»

    Сборник статей, аргументирующих сильное влияние Италии на немецкий гуманизм, очерчивающих характеристики немецкого гуманизма и оценивающих важность гуманизма в Немецкая Реформация.

    Найдите этот ресурс:

  • Watts, Pauline Moffitt. Николай Кузанский: видение человека в пятнадцатом веке .Лейден, Нидерланды: Brill, 1982.

    Сохранить ссылку »Экспортная ссылка»

    Николай Кузанский (р. 1401 – d. 1464), церковник, спекулятивный философ и богослов, не попадает ни в одну категорию, но обладал весьма оригинальным мысли о человеке и Боге.

    Найдите этот ресурс:

Французский и испанский гуманизм

Несколько ключевых работ сформировали нынешние исследования французского и испанского гуманизма; у всех есть обширная библиография. Stone 1969 дает введение во французский гуманизм, в то время как Kelley 1970, McNeil 1975, Lefèvre d’Étaples 1972 и Gundersheimer 1969 предлагают исследования основных фигур и тем.«Батайон 1991», первоначально опубликованное в 1937 году, представляет собой монументальное исследование испанского гуманизма, которое до сих пор остается ценным.

  • Батайон, Марсель. Erasme et l’Espagne: Texte établi per Daniel Devoto, edité per les soins de Charles Amiel . 3 тт. Женева, Швейцария: Librairie Droz, 1991.

    Save Citation »Export Citation»

    Фундаментальное исследование, впервые опубликованное в виде единого тома в 1937 году и впоследствии расширенное. Подчеркивает влияние Эразма в Испании и последующее подавление эразмианского гуманизма инквизицией.

    Найдите этот ресурс:

  • Gundersheimer, Werner L., ed. Французский гуманизм, 1470–1600 . Лондон: Macmillan, 1969.

    Save Citation »Export Citation»

    Сборник исследований известных ученых по французскому гуманизму и гуманистам.

    Найдите этот ресурс:

  • Келли, Дональд Р. Основы современной исторической науки: язык, право и история в эпоху французского Возрождения . Нью-Йорк: издательство Колумбийского университета, 1970.

    Save Citation »Export Citation»

    Широкое исследование влияния гуманизма на французскую историографию и право. Прослеживает шаги, с помощью которых французские гуманисты использовали исторические приемы, заимствованные из гуманизма, для понимания французской истории и, в ходе этого, развили современное историческое сознание.

    Найдите этот ресурс:

  • Lefèvre d’Étaples, Jacques. Предварительные послания Жака Лефевра д’Этапля и связанные с ними тексты . Под редакцией Юджина Ф.Райс-младший, Нью-Йорк: Columbia University Press, 1972.

    Сохранить ссылку »Экспортная ссылка»

    Историческое введение и вступительные письма на латинском и французском языках к произведениям Лефевра д’Этапля (р. c , 1455–1536 гг.) ), влиятельного французского библейского гуманиста.

    Найдите этот ресурс:

  • Макнейл, Дэвид О. Гийом Буде и гуманизм в царствование Франциска I . Женева, Швейцария: Droz, 1975.

    Сохранить ссылку »Экспортная ссылка»

    Этюд Буде (р. с . 1467 – г. 1540), французского гуманиста, известного своими исследованиями античного права, монет и христианства.

    Найдите этот ресурс:

  • Стоун, Дональд младший Франция в шестнадцатом веке: преобразование средневекового общества . Энглвуд Клиффс, Нью-Джерси: Прентис-Холл, 1969.

    Сохранить ссылку »Экспортная ссылка»

    Хороший вводный обзор. После введения о Ренессансе и гуманизме он содержит краткое изложение ключевых фигур и тем, организованных вокруг правления французских королей.

    Найдите этот ресурс:

Английский гуманизм

Гуманизм стал значительной интеллектуальной силой в Англии во время правления Генриха VIII (р. 1509 – ум. 1547). Следовательно, история английского гуманизма связана с монархией Тюдоров и религиозной политикой Генриха. Хэй 1952 учится у гуманиста-новатора. McConica 1965 и Mayer 1989 описывают растущее влияние гуманистов при дворе и роли, которые они играли в религиозной политике Генриха VIII, в то время как Gleason 1989 описывает негуманиста, основавшего гуманистическую школу, а Surtz 1967 изучает церковного гуманиста, который выступал против Генриха VIII и был обезглавлен.Томас Мор (р. 1478 – ум. 1535) был самым выдающимся и известным английским гуманистом, а его самая известная работа — Утопия, (1516). Мариус 1984 предлагает исчерпывающую биографию Мора, а Хекстер 1952 и Суртц 1957 анализируют Утопию .

  • Глисон, Джон Б. Джон Колет . Беркли: University of California Press, 1989.

    Save Citation »Export Citation»

    Этюд Колета (р. 1467 – ум. 1519), священника и проповедника, основавшего важную гуманистическую школу, хотя сам Колет находился под влиянием лишь частично гуманизмом.

    Найдите этот ресурс:

  • Hay, Denys. Полидор Вергилий: историк эпохи Возрождения и писатель . Oxford: Clarendon, 1952.

    Save Citation »Export Citation»

    Этюд Полидора Вергилия (р. 1470 – d. 1555), итальянского гуманиста, который переехал в Англию в 1502 году и написал первую гуманистическую историю Англии и другие работы .

    Найдите этот ресурс:

  • Хекстер, Дж. Х. Мора Утопия: Биография идеи .Princeton, NJ: Princeton University Press, 1952.

    Save Citation »Export Citation»

    Перцептивный анализ книги, показывающий, когда и как она была написана, влияние христианского гуманизма, современные политические и социальные условия, а также рецепты Мора для улучшение общества

    Найдите этот ресурс:

  • Мариус, Ричард. Томас Мор: биография . London: Dent, 1984.

    Save Citation »Export Citation»

    Исчерпывающая, но не особо сочувствующая биография Мора, в которой отмечается его резкое отношение к еретикам.

    Найдите этот ресурс:

  • Майер, Томас Ф. Томас Старки и Содружество: гуманистическая политика и религия в период правления Генриха VIII . Кембридж, Великобритания и Нью-Йорк: Cambridge University Press, 1989.

    DOI: 10.1017 / CBO9780511522703Save Citation »Export Citation»

    Старки (р. , , 1495–1538), гуманист и политический мыслитель, получил образование в Италии и внес свой вклад в англиканский «средний путь» между католицизмом и протестантизмом .

    Найдите этот ресурс:

  • МакКоника, Джеймс К. Английские гуманисты и политика Реформации при Генрихе VIII и Эдуарде VI . Oxford: Clarendon, 1965.

    Save Citation »Export Citation»

    Важное исследование, детализирующее рост гуманистического влияния при английском дворе и связи между гуманизмом и английской Реформацией.

    Найдите этот ресурс:

  • Surtz, Edward. Похвала удовольствия: философия, образование и коммунизм в утопии Мора .Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета, 1957.

    DOI: 10.4159 / harvard.9780674335356Save Citation »Export Citation»

    Детальное исследование сочетания гуманизма и коммунизма в Utopia . Полезно указать на использованные классические и христианские источники, на то, как Мор использовал их, и на его чувство иронии.

    Найдите этот ресурс:

  • Surtz, Edward. Труды и дни Джона Фишера: Введение в положение св.Джон Фишер (1469–1535), епископ Рочестерский, в эпоху английского Возрождения и Реформации . Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета, 1967.

    DOI: 10.4159 / harvard.9780674433601Save Citation »Export Citation»

    Всестороннее исследование крупного английского церковного деятеля и гуманиста, казненного за отказ принять утверждение Генриха VIII о превосходстве над Англиканской церковью.

    Найдите этот ресурс:

English Humanist Texts

Несколько работ сыграли большую роль в распространении гуманистических идей в Англии и снискали общественное одобрение гуманизма.Ascham 1967 предлагает точное гуманистическое образовательное руководство, в том числе классические тексты для чтения, а Elyot 1992 сочетает гуманистическую образовательную программу с советами правителям. Произведения Томаса Мора (р. 1478 – ум. 1535) варьируются от истории и поэзии до Утопии и необходимы для понимания английского гуманизма. См. Больше 1963–1997.

  • Ашам, Роджер. Учитель (1570) . Под редакцией Лоуренса В. Райана. Итака, Нью-Йорк: Издательство Корнельского университета, 1967.

    Save Citation »Export Citation»

    Ашам (род. 1515/16 – ум. 1568) был ученым-гуманистом и наставником принцессы (впоследствии королевы) Елизаветы. «Учитель », опубликованный в 1570 году, описал образование, основанное на гуманистических принципах, и был широко переиздан.

    Найдите этот ресурс:

  • Элиот, Томас. Критическое издание книги сэра Томаса Элиота «Боке, названный губернатором». Отредактированный Дональдом В. Рудом. New York: Garland, 1992.

    Сохранить ссылку »Экспортная ссылка»

    Elyot (b. с . 1490 – г. 1546 г.) был английским гуманистом, который в этой книге (опубликованной в 1531 г.) описал соответствующее гуманистическое образование для членов правящего класса и добродетели, которые они должны были проявить. Как и Ascham 1967, книгу часто переиздавали.

    Найдите этот ресурс:

  • More, Thomas. Полное собрание сочинений Томаса Мора . 15 томов. Под редакцией Ричарда С. Сильвестра, Крейга Р. Томпсона, Эдварда Суртца и др. Нью-Хейвен, Коннектикут: Издательство Йельского университета, 1963–1997.

    Сохранить цитату »Экспортную ссылку»

    Отличное критическое издание с английскими переводами с латыни, если это необходимо, подготовлено выдающейся группой ученых. Все тома содержат обширные исторические введения, содержащие много информации об Англии и английском гуманизме. Vol. 4 ( Utopia ) особенно хорош.

    Найдите этот ресурс:

Гуманизм и религия

Предыдущие исследования утверждали, что гуманизм был светской философией, исключающей религию.Ученые Чарльза Тринкауса (род. 1911–1999) вне всякого сомнения устанавливают, что гуманисты сильно интересовались Богом и человеком, но что они видели отношения иначе, чем средневековые схоластики. Trinkaus 1970 представляет собой масштабное исследование религиозных писаний итальянских гуманистов, в то время как некоторые исследования в Trinkaus 1983 и Trinkaus 1999 распространяют анализ на Дезидериуса Эразма, Мартина Лютера, Джона Кальвина и Томаса Мора.

  • Тринкаус, Чарльз. По нашему образу и подобию: человечность и божественность в итальянской гуманистической мысли .2 тт. Чикаго: University of Chicago Press, 1970.

    Save Citation »Export Citation»

    Почти на тысяче страниц и анализируя огромное количество рукописей и печатных первоисточников, Тринкаус изучает религиозные сочинения итальянских гуманистов от Петрарки до Джованни Пико. . Работа особенно сильна в своем анализе малоизвестных гуманистов. Также имеется в мягкой обложке из Университета Нотр-Дам Пресс, 1995.

    Найдите этот ресурс:

  • Тринкаус, Чарльз. Размах гуманизма эпохи Возрождения . Ann Arbor: University of Michigan Press, 1983.

    Save Citation »Export Citation»

    Сборник исследований, касающихся свободы воли, достоинства человека и других тем. Включает эссе об Эразме, Лютере, Кальвине и многих других.

    Найдите этот ресурс:

  • Тринкаус, Чарльз. Ренессансные трансформации позднесредневековой мысли . Олдершот, Великобритания, и Брукфилд, Вирджиния: Ashgate / Variorum, 1999.

    Save Citation »Export Citation»

    Группа исследований, в том числе четыре о Лоренцо Валла, которые продолжают акцент Тринкауса на том, как гуманисты подходили к интеллектуальным, моральным и теологическим вопросам, трансформируя средневековую мысль. Приводит доводы в пользу влияния Августина, Квинтилиана, Платона и Плотина, но при этом считает, что гуманисты в некоторой степени отвернулись от Аристотеля.

    Найдите этот ресурс:

Библейский гуманизм

Библейская критика была одним из наиболее важных и далеко идущих последствий гуманизма как в протестантской, так и в католической Европе.Библейские гуманисты использовали свои филологические навыки для изучения текстов Библии на языках оригинала. Затем они исправили стандартный латинский перевод (известный как Вульгата) и подвергли резкой критике традиционную библейскую науку. Это привело к появлению более надежных изданий Библии и лучших латинских переводов, а также к резким конфликтам с консервативными теологами, придерживавшимися средневековой схоластической методологии. Bentley 1983 рассматривает три ключевых события, а статьи в Rummel 2008 описывают некоторые из ожесточенных битв между гуманистами и схоластами.Дженкинс и Престон 2007 упоминают и другие цифры.

  • Бентли, Джерри Х. Гуманисты и Священное Писание: стипендия Нового Завета в эпоху Возрождения . Принстон, Нью-Джерси: Princeton University Press, 1983.

    Сохранить ссылку »Экспортная ссылка»

    Сосредоточено на Лоренцо Валле, Эразме и Полноязычной Библии, подготовленной в Испании. Утверждает, что гуманисты-библеисты произвели основательную переориентацию западных ученых на Новый Завет, настаивая на том, чтобы они основывались на оригинальном греческом тексте.

    Найдите этот ресурс:

  • Дженкинс, Аллан К. и Патрик Престон. Библейская наука и Церковь: кризис власти в шестнадцатом веке . Олдершот, Великобритания, и Берлингтон, VT: Ashgate, 2007.

    Сохранить цитату »Экспорт цитаты»

    Изучает библейский гуманизм Эразма, Томаса Мора, Уильяма Тиндейла и Томмазо де Вио Каетан и их консервативную реакцию.

    Найдите этот ресурс:

  • Rummel, Erika, ed. Библейский гуманизм и схоластика в эпоху Эразма . Лейден, Нидерланды, и Бостон: Brill, 2008.

    Save Citation »Export Citation»

    Тринадцать статей европейских экспертов по библейскому гуманизму. Актуальная информация о главных ссорах между гуманистами и схоластами из-за библейских исследований в Италии, Испании, Франции, Нидерландах и других странах.

    Найдите этот ресурс:

Гуманизм как риторика

Гуманисты придают большое значение классической риторике, чтобы распространять свои идеи на самые разные темы.Следовательно, ученые широко изучали гуманистическую первичную риторику (речь или ораторское искусство) и вторичную риторику (письменные слова, особенно буквы и другие прозаические трактаты). Макманамон 1982 описывает начало классической риторики эпохи Возрождения, в то время как Макманамон 1989 и Д’Элия 2004 изучают, как итальянские гуманисты использовали риторику для продвижения светских ценностей, используя различные риторические жанры. Статьи в «Мерфи» за 1983 год представляют собой образец богатой области исследований гуманистической риторики по всей Европе.

  • Д’Элия, Энтони Ф. Возрождение брака в Италии пятнадцатого века . Кембридж, Массачусетс: Harvard University Press, 2004.

    Save Citation »Export Citation»

    Демонстрирует, как гуманисты использовали речи на брачных церемониях как возможность возвеличить ценность брака как светской ценности.

    Найдите этот ресурс:

  • Макманамон, Джон М. «Инновации в ранней гуманистической риторике: ораторское искусство Пьера Паоло Вержерио Старшего». Rinascimento 22 (1982): 3–32.

    Сохранить цитату »Экспорт цитаты»

    Подчеркивает, что Вержерио (р. c , 1369 – d. 1444) был пионером в применении классических техник к латинскому ораторскому искусству в эпоху Возрождения.

    Найдите этот ресурс:

  • Макманамон, Джон М. Похоронная речь и культурные идеалы итальянского гуманизма . Chapel Hill: University of North Carolina Press, 1989.

    Save Citation »Export Citation»

    Раскрывает сотни гуманистических похоронных речей и показывает, как они следовали классическим нормам и продвигали светские и религиозные этические ценности.

    Найдите этот ресурс:

  • Мерфи, Джеймс Дж., Изд. Красноречие эпохи Возрождения: исследования по теории и практике риторики эпохи Возрождения . Беркли: University of California Press, 1983.

    Save Citation »Export Citation»

    Двадцать три эссе о риторике эпохи Возрождения во Франции, Италии, Германии, Англии, Испании и Нидерландах с большой дополнительной библиографией.

    Найдите этот ресурс:

Цицерон и подражание

Гуманисты, которые хотели писать хорошую классическую латынь, должны были решить, какого древнего писателя, если таковой имеется, они должны взять за образец.Общеевропейские дебаты сосредоточились на Цицероне, наиболее уважаемом и плодовитом древнем латинском писателе: должны ли гуманисты моделировать свою прозу на основе прозы Цицерона или им следует стремиться к более эклектичному стилю? Дебаты были важны, потому что классическая латиница повлияла на содержание. Скотт 1991 и Делла Нева 2007 объясняют противоречие и предоставляют переведенные тексты. Д’Амико 1983 указывает, что римские гуманисты были сильными цицеронианцами, в то время как Эразм подвергал римских и итальянских цицеронианцев сатирической критике и предпочитал эклектичный латинский стиль; см. Erasmus 1986.Маклафлин в 1995 году рассматривает подражание как в латинском, так и в итальянском письме. Д’Амико 1984 изучает различные формы латинского языка в Италии.

  • Д’Амико, Джон Ф. Гуманизм эпохи Возрождения в Папском Риме: гуманисты и церковники накануне Реформации . Балтимор: Johns Hopkins University Press, 1983.

    Save Citation »Export Citation»

    Глава 5, стр. 115–143 и 283–291, описывает, как римские гуманисты приняли цицеронианство. Римские гуманисты подчеркивали связь и преемственность между Древним Римом и папским Римом.Это был способ интеграции современной религии и классической культуры.

    Найдите этот ресурс:

  • Д’Амико, Джон Ф. «Прогресс латинской прозы эпохи Возрождения: пример апулеанства». Renaissance Quarterly 37,3 (1984): 351–392.

    DOI: 10.2307 / 2860955Save Citation »Export Citation»

    Показывает школы эклектической, цицероновской и архаической латиности в итальянском Возрождении. Перепечатано в книге Д’Амико « Roman and German Humanism, 1450–1550 » (Олдершот, Великобритания и Берлингтон, VT: Variorum, 1993), под редакцией Пола Ф.Грендлер.

    Найдите этот ресурс:

  • Della Neva, JoAnn, ed. Цицероновские споры . Перевод Брайана Дювика. Библиотека I Татти эпохи Возрождения. Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета, 2007.

    Сохранить ссылку »Экспорт ссылки»

    Предоставляет латинский текст и английский перевод текстов Анджело Полициано, Паоло Кортези, Джанфранческо Пико, Пьетро Бембо, Джамбаттисты Джиральди Чинцио, Селио Кальканьини, Лилио Грегорио Хиральди и Антонио Поссевино о цицероновском противоречии.

    Найдите этот ресурс:

  • Erasmus, Desiderius. Собрание сочинений Эразма . Vol. 28, Цицеронианец: диалог об идеальном латинском стиле . Перевод и аннотирование Бетти И. Нотт. Торонто: University of Toronto Press, 1986.

    Save Citation »Export Citation»

    Превосходный перевод с обширными примечаниями разрушительного и веселого нападения Эразма на итальянских, и особенно римских, цицероновцев. Попутно Эразмус предоставляет много информации о гуманизме и гуманистах.

    Найдите этот ресурс:

  • Маклафлин, Мартин Л. Литературное подражание в итальянском Возрождении: теория и практика литературного подражания в Италии от Данте до Бембо . Oxford: Clarendon, 1995.

    Save Citation »Export Citation»

    Продолжает дискуссии об имитации от Данте, Петрарки и Джованни Боккаччо в 14 веке до Пьетро Бембо в начале 16 века.

    Найдите этот ресурс:

  • Скотт, Изора. Споры о подражании Цицерону в эпоху Возрождения: с переводами писем Пьетро Бембо и Джанфранческо Пико о подражании; И перевод Дезидерия Эразма . Цицеронианец (Ciceronianus). Davis, CA: Hermagoras, 1991.

    Сохранить цитирование »Экспортное цитирование»

    Несмотря на свой возраст, он все еще полезен, не в последнюю очередь благодаря 124-страничному эссе Скотта о противоречиях в Италии и Северной Европе. Первоначально опубликовано в 1910 году.

    Найдите этот ресурс:

Гуманистическая историография

Гуманизм изменил написание истории.Историки-гуманисты лучше понимали использование источников, чем их средневековые предшественники, и следовали классическим образцам. Прежде всего, они рассматривали историю как историю действий мужчин в их политическом контексте. Wilcox 1969 изучает флорентийское гуманистическое историческое письмо 15-го века, а Zimmermann 1995 и McCuaig 1989 изучают двух важных историков 16-го века. Янзити 2012 предлагает подробное исследование важнейшего историка раннего Возрождения.

  • Янзити, Гэри. Написание истории в Италии эпохи Возрождения: Леонардо Бруни и использование прошлого . Я Татти Исследования в истории итальянского Возрождения. Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета, 2012.

    DOI: 10.4159 / harvard.9780674063266Save Citation »Export Citation»

    Комплексное исследование всех исторических трудов самого влиятельного историка-гуманиста 15 века. Особое внимание уделяется влиянию Фукидида и Полибия на Леонардо Бруни и его позиции во флорентийской политике.

    Найдите этот ресурс:

  • McCuaig, William. Карло Сигонио: изменяющийся мир позднего Возрождения . Princeton, NJ: Princeton University Press, 1989.

    DOI: 10.1515 / 9781400860357Save Citation »Export Citation»

    Этюд Сигонио (род. 1523–1584), который использовал современные исторические методы для изучения древнеримской истории и итальянского средневековья.

    Найдите этот ресурс:

  • Wilcox, Donald J. Развитие флорентийской гуманистической историографии в пятнадцатом веке . Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета, 1969.

    Save Citation »Export Citation»

    Демонстрирует, как флорентийские гуманисты привнесли новую гуманистическую перспективу в написание истории. Анализирует исторические произведения Бруни, Поджио Браччолини и Бартоломео Скала.

    Найдите этот ресурс:

  • Zimmermann, T. C. Price. Паоло Джовио: историк и кризис Италии шестнадцатого века .Принстон, Нью-Джерси: Princeton University Press, 1995.

    Сохранить ссылку »Экспортная ссылка»

    Исследование историка-гуманиста Джовио (р. 1486–1552 гг.), Который написал очень влиятельную историю своей эпохи, а также другие работы.

    Найдите этот ресурс:

Утешительная литература

Еще одним гуманистическим жанром была литература утешения. McClure 1991 и King 1994 показывают, как гуманисты использовали классические риторические приемы и модели для создания более светской утешительной литературы, чем их средневековые предшественники.

  • Кинг, Маргарет Л. Смерть ребенка Валерио Марчелло . Чикаго: University of Chicago Press, 1994.

    DOI: 10.7208 / chicago / 9780226436272.001.0001Save Citation »Export Citation»

    Когда в 1460 году умер восьмилетний мальчик, сын известного венецианского патриция, гуманисты ответили потоком утешительных писем, речей, трактатов и т. Д. и стихи. В этой работе анализируется выражение личных эмоций при смерти ребенка и гуманистическая утешительная литература в венецианском политическом контексте.

    Найдите этот ресурс:

  • МакКлюр, Джордж У. Скорбь и утешение в итальянском гуманизме . Princeton, NJ: Princeton University Press, 1991.

    Save Citation »Export Citation»

    Широкое исследование, посвященное анализу того, как итальянские гуманисты использовали древние философские источники для создания более светской утешительной литературы с психологической проницательностью, а не схоластической христианской теологии .

    Найдите этот ресурс:

Передача греческих и латинских знаний

Если бы гуманисты воссоздали и подражали древнегреческим и латинским знаниям, им пришлось бы найти и расшифровать труды древних авторов.Поэтому, начиная с Петрарки в 14 веке, итальянцы, а позже и северные европейцы искали рукописи древних сочинений. Многие из них не были «потеряны»; их можно было бы найти в монастырских библиотеках, если бы знать, где искать. Затем рукописи нужно было копировать, редактировать и распространять, что стало проще после изобретения книгопечатания. Великий итальянский ученый Ремиджио Саббадини (р. 1850 — ум. 1934) проделал новаторскую работу по восстановлению рукописей древних сочинений, которые до сих пор ценны; см. Sabbadini 1967. Catalogus Translationum (Kristeller, et al. 1960–2011) является научным продолжением его исследований. Reynolds and Wilson 2013 — хорошее стартовое исследование для студентов и начинающих исследователей, а Bracciolini 1974 иллюстрирует волнение поисков рукописей. Pade 2007 представляет собой превосходное исследование распространения и влияния крупного древнего произведения, в то время как Kallendorf 1989 исследует, как гуманисты использовали Вергилия. Итальянцы должны были изучать древнегреческий язык, но им не хватало учителей, пока в 15 веке в Италию не приехали некоторые греческие ученые.Wilson 1992 дает обзор этой миграции, а Monfasani 1976 изучает важного ученого-эмигранта из Греции.

  • Браччолини, Поджиус. Два охотника за книгами эпохи Возрождения: письма Поггиуса Браччолини Николаю де Никколису . Перевод и аннотирование Филлис Уолтер Гудхарт Гордан. Нью-Йорк: Columbia University Press, 1974.

    Сохранить ссылку »Экспортная ссылка»

    Поджио Браччолини (р. в , 1380–1459 гг.) Был заядлым искателем рукописей древних текстов, не оставившим камня на камне в своей работе. квест, чтобы найти их.Он написал множество писем своему другу Никколо Никколи (род. , 1364–1437), в котором описывал свои успехи и неудачи.

    Найдите этот ресурс:

  • Kallendorf, Craig. В честь Энея: Вергилий и эпидиктическая риторика в раннем итальянском Возрождении . Ганновер, Нью-Хэмпшир: University Press of New England, 1989.

    Save Citation »Export Citation»

    Изучение того, как пять итальянских гуманистов XV века понимали и использовали «Энеиду » Вергилия.

    Найдите этот ресурс:

  • Кристеллер, Пол Оскар, Ф. Эдвард Кранц, Вирджиния Браун, Джеймс Хэнкинс и Роберт А. Кастер, ред. Catalogus Translationum et Commentariorum: латинские переводы и комментарии средневековья и эпохи Возрождения; Аннотированные списки и руководства . 10 томов. Вашингтон, округ Колумбия: Издательство Католического университета Америки, 1960–2011.

    Save Citation »Export Citation»

    Перечисляет и описывает рукописи и печатные произведения латинских изданий древних латинских и греческих авторов до 1600 года.Каждый том содержит статьи об отдельных греческих и латинских писателях с краткой историей автора и его работ, а также исчерпывающий список рукописей и печатных изданий, а также информацию о редакторах и переводчиках, а также отрывки из предисловий, обычно на английском языке. Латинский.

    Найдите этот ресурс:

  • Монфасани, Джон. Георгий Трапезундский: биография и исследование его риторики и логики . Лейден, Нидерланды: Brill, 1976.

    Сохранить ссылку »Экспортная ссылка»

    Этюд Георгия Трапезундского (род.1395 – г. 1472/3), самых важных греческих ученых, которые приехали в Италию и написали широко используемый учебник по риторике.

    Найдите этот ресурс:

  • Паде, Марианна. Принятие жизней Плутарха в Италии пятнадцатого века . 2 тт. Копенгаген: Museum Tusculanum Press, 2007.

    Save Citation »Export Citation»

    Образцовое исследование влияния, изданий, переводов и использования книги Плутарха жизней , которую много использовали и любили гуманисты.

    Найдите этот ресурс:

  • Reynolds, L.D., and N.G. Wilson. Писцы и ученые: руководство по передаче греческой и латинской литературы . 4-е изд. Oxford: Clarendon, 2013.

    Save Citation »Export Citation»

    Отличный справочник, в котором кратко описывается выживание древней литературы в средние века, а также повторное открытие некоторых основных текстов в эпоху Возрождения и за его пределами.

    Найдите этот ресурс:

  • Sabbadini, Remigio. Le scoperte dei codici latini e greci ne ’secoli XIV и XV . 2 тт. Под редакцией Эухенио Гарина. Флоренция: G. C. Sansoni, 1967.

    Save Citation »Export Citation»

    Новаторская и до сих пор полезная работа по восстановлению рукописей древних произведений. Включает дополнения и исправления Саббадини к его оригинальной работе, а также анализ научных работ Саббадини, сделанный Гарином. Впервые опубликовано в 1905–1914 гг.

    Найдите этот ресурс:

  • Wilson, N.G. Из Византии в Италию: греческие исследования в итальянском Возрождении . Балтимор: Johns Hopkins University Press, 1992.

    Save Citation »Export Citation»

    Обзор повторного открытия и растущего влияния классического греческого обучения в Италии с 14 по начало 16 века.

    Найдите этот ресурс:

Педагогический гуманизм и гуманисты

Педагоги-гуманисты неустанно продвигали учебную программу, основанную на классике, и преподавали ее в своих школах.Грендлер 1989 описывает развитие гуманистической учебной программы, в то время как Макманамон 1996 исследует карьеру и работы крупного теоретика гуманистической педагогики. Для читателей, знающих латынь, отличный способ проследить происхождение и развитие гуманистической школы — это переписка в Вержерио 1969 и Гуарини 1967.

  • Грендлер, Пол Ф. Школа в Италии эпохи Возрождения: грамотность и обучение, 1300 –1600 . Балтимор: издательство Университета Джона Хопкинса, 1989.

    Save Citation »Export Citation»

    Часть 2 (стр. 111–271) описывает истоки гуманистической педагогики через ее наиболее важные фигуры, а затем анализирует учебный план, авторов и методологию гуманистической учебной программы на практике через преподавание грамматика, риторика, поэзия, история, моральная философия и греческий язык.

    Найдите этот ресурс:

  • Guarini (Guarino da Verona). Epistolario di Guarino Veronese . 3 тт. Под редакцией Ремиджио Саббадини, Турин, Италия: Bottega d’Erasmo, 1967.

    Save Citation »Export Citation»

    Гуарино да Верона (р. 1374–1460) был крупным учителем-гуманистом и ученым с широким влиянием. Это издание его писем, которые он всегда писал на латыни, показывает, как Гуарини рассматривал гуманизм, свои педагогические принципы и свои отношения с принцами, родителями и бывшими учениками. Первоначально опубликовано в 1915–1919 гг.

    Найдите этот ресурс:

  • Макманамон, Джон М. Пьерпаоло Вержерио Старший: Гуманист в роли Оратора .Темпе, Аризона: Средневековые и Ренессансные тексты и исследования, 1996.

    Save Citation »Export Citation»

    Монография о Вержерио (р. c , 1369 – d. 1444), подчеркивая его оригинальность как реформаторского педагогического гуманиста, который хотел моральная философия, история и риторика, основанные на преподаваемых классиках.

    Найдите этот ресурс:

  • Vergerio, Pier Paolo. Epistolario di Pier Paolo Vergerio . Под редакцией Леонардо Смита. Турин, Италия: Bottega d’Erasmo, 1969.

    Save Citation »Export Citation»

    Письма Вержерио, написавшего широко читаемый трактат о гуманистическом образовании. Первоначально опубликовано в 1934 году.

    Найдите этот ресурс:

Итальянские гуманисты

Гуманистическое движение охватило идеи многих отдельных гуманистов, особенно итальянцев, чья критика средневековой культуры и науки и смелые заявления о человеке, классических исследованиях, философии , история и религия создали гуманизм эпохи Возрождения.Итальянские гуманисты сыграли первостепенную роль, что отражено в сосредоточении внимания на Италии в этой статье. Гуманисты в других странах Европы последовали их примеру и добавили свои собственные идеи, особенно после того, как изобретение книгопечатания ускорило распространение идей. Ученые давно признали вклад отдельных гуманистов, и некоторые гуманисты привлекли к себе большое внимание. Работы в этом разделе предлагают выборку исследований отдельных итальянских гуманистов.

Лоренцо Валла

Валла (р.1406/7 – d. 1457) был чрезвычайно важным гуманистом середины 15-го века, известным своими иконоборческими взглядами на средневековую науку, риторику, диалектику, историю, политическими претензиями папы и его новаторским исследованием текста Нового Завета. Хотя всестороннего исследования Валлы на английском языке нет, специальный раздел в номере журнала Journal of the History of Ideas , Connell, et al. 1996, представляет собой введение, а Trinkaus 1970 имеет хорошие соответствующие главы. Gaeta 1955, Di Napoli 1971 и Camporeale 1972 хорошо изучают итальянский язык.Валла 1977, Валла 1985 и Валла 2007 предоставляют английские переводы некоторых из его самых важных и противоречивых произведений. Абсолютный бунтарь Валла выступил против традиционных идей в науке, истории и религии. Следовательно, современные ученые уделили значительное внимание его работам и его влиянию.

  • Camporeale, Salvatore I. Lorenzo Valla: Umanesimo e teologia . Флоренция: Leo S. Olschki, 1972.

    Save Citation »Export Citation»

    Видит Валлу как защитника богословия Павла, то есть подчеркивая темы, обнаруженные в Посланиях Св.Павла, включая свободную волю, веру и спасение в Боге, в отличие от позднесредневекового схоластического богословия.

    Найдите этот ресурс:

  • Коннелл, Уильям Дж., Сальваторе И. Кампореале, Чарльз Тринкаус, Рональд К. Делф и Риккардо Фубини. «Специальный раздел: Лоренцо Валла: симпозиум». Журнал истории идей 57.1 (1996): 1–86.

    DOI: 10.1353 / jhi.1996.0003Save Citation »Export Citation»

    Статьи Коннелла, Кампореале, Тринкауса, Дельфа и Фубини о произведениях Валлы, посвященных дарению Константина, Троице и другим темам.

    Найдите этот ресурс:

  • Di Napoli, Giovanni. Лоренцо Валла: Философия и религия без итальянского человеческого сознания . Рим: Edizioni di Storia e Letteratura, 1971.

    Save Citation »Export Citation»

    Хороший обзор мысли Валлы с особым упором на философию и теологию. Он предлагает сбалансированные оценки без акцента на одной конкретной интерпретируемой теме.

    Найдите этот ресурс:

  • Гаэта, Франко. Лоренцо Валла: Filologia e storia nell’umanesimo italiano . Неаполь, Италия: Istituto Italiano per gli Studi Storici, 1955.

    Save Citation »Export Citation»

    Ранняя попытка оценить вклад Валлы в гуманизм; подчеркивает его филологию и историческую чувствительность.

    Найдите этот ресурс:

  • Тринкаус, Чарльз. По нашему образу и подобию: человечность и божественность в итальянской гуманистической мысли . 2 тт. Чикаго: Издательство Чикагского университета, 1970.

    Save Citation »Export Citation»

    См. Главы 3, 12, 13 и 14, чтобы узнать о размышлениях Валлы об этике, Библии, статусе религии и Евхаристии.

    Найдите этот ресурс:

  • Валла, Лоренцо. Об удовольствии: сладострастие . Перевод А. Кента Хиатта и Маристеллы Лорч. New York: Abaris, 1977.

    Save Citation »Export Citation»

    Латинский текст и английский перевод важной защиты Валлы земной и небесной радости, частично заимствованной из Эпикура, но в большей степени из Св.Августин.

    Найдите этот ресурс:

  • Валла, Лоренцо. Религиозное вероисповедание и основные аргументы из ложного и сфальсифицированного пожертвования Константина . Перевод и редакция Ольги Зорзи Пульезе. Торонто: Центр исследований реформации и возрождения, 1985.

    Save Citation »Export Citation»

    Недорогое издание в мягкой обложке английских переводов нападок Валлы на религиозную жизнь и ключевых частей его атаки на дар Константина.

    Найдите этот ресурс:

  • Валла, Лоренцо. На дар Константина . Перевод Г. В. Бауэрстока. Библиотека I Татти эпохи Возрождения. Кембридж, Массачусетс: Harvard University Press, 2007.

    Save Citation »Export Citation»

    Валла продемонстрировал свои блестящие риторические и филологические знания в доказательстве того, что «Дар Константина» даровал политическую власть Западной империи (и, в более широком смысле, Европе) ) для папы была средневековой подделкой, а не подлинным произведением императора Константина Великого (годы правления 306–337).Латинский текст и английский перевод.

    Найдите этот ресурс:

Джованни Пико делла Мирандола

Джованни Пико (р. 1463 – d. 1498) известен своей «Молитвой о достоинстве человека », в которой он продемонстрировал человеческий потенциал. Пико также попытался прийти к согласию по некоторым положениям среди очень широкого диапазона христианских, языческих, древних, средневековых и ренессансных источников. Гарин 1937 и Кристеллер 1964 — хорошие отправные точки, а Ди Наполи 1965 и Национальный институт студий-суль-Ринасименто 1965 знакомят читателя со многими аспектами мысли Пико.Пико делла Мирандола 1965 предоставляет английские переводы трех работ Пико.

  • Ди Неаполь, Джованни. Джованни Пико делла Мирандола и другие проблемы . Rome: Desclée, 1965.

    Save Citation »Export Citation»

    Всестороннее исследование, в котором сбалансированы все работы Пико.

    Найдите этот ресурс:

  • Garin, Eugenio. Джованни Пико делла Мирандола: Vita e dottrina .Флоренция: Феличе ле Монье, 1937.

    Сохранить ссылку »Экспортная ссылка»

    Гарин считает Пико типичным философом эпохи Возрождения, делающим акцент на человеке. Несмотря на свой возраст, это все еще стандартная работа для Pico.

    Найдите этот ресурс:

  • Istituto Nazionale di Studi sul Rinascimento. Опера и пенсионер Джованни Пико делла Мирандола в истории человечества: Международный конгресс (Мирандола: 15–18 сентября 1963 г.) . 2 тт.Florence: Istituto Nazionale di Studi sul Rinascimento, 1965.

    Save Citation »Export Citation»

    Тридцать две статьи, большинство на итальянском языке, о Пико и его влиянии, написанные Гарином, Кристеллером и другими. Во многих статьях обсуждаются интеллектуальные источники Пико и его влияние на других деятелей эпохи Возрождения.

    Найдите этот ресурс:

  • Кристеллер, Пол Оскар. Восемь философов итальянского Возрождения . Стэнфорд, Калифорния: Издательство Стэнфордского университета, 1964.

    Save Citation »Export Citation»

    Глава 4, стр. 54–71, представляет собой превосходное и сбалансированное введение в Пико, которое подчеркивает его синкретизм, универсальность и концепцию свободы человека.

    Найдите этот ресурс:

  • Пико делла Мирандола, Джованни. О достоинстве человека , О бытии и едином и Heptaplus . Перевод Чарльза Гленна Уоллиса, Пола Дж. У. Миллера и Дугласа Кармайкла. Индианаполис, IN: Bobbs-Merrill, 1965.

    Сохранить ссылку »Экспортная ссылка»

    Перевод трех основных произведений Пико.

    Найдите этот ресурс:

Марсилио Фичино и платонизм эпохи Возрождения

Ученые расходятся во мнениях относительно того, был ли Марсилио Фичино (род. 1433–1499) гуманистом или философом, но большинство согласны с тем, что он был самым важным платоником в истории человечества. Ренессанс. Его перевод произведений Платона на латинский язык и его Platonic Theology (опубликовано в 1482 году) и другие работы оказали влияние на многих.Он считал, что платонизм и христианство совместимы, а также интересовался теологией, магией, медициной и астрологией. Kristeller 1964 остается исчерпывающим изложением платонической философии Фичино, в то время как Allen 1984 и Allen 1998 представляют важные аспекты мысли Фичино. Хэнкинс 1990 предлагает синоптическое описание платонизма эпохи Возрождения в Италии 15-го века. Фичино 2001–2008 — это латинский и английский текст его самого важного труда, а Фичино 1975–2003 переводит его письма.

  • Аллен, Майкл Дж.B. Платонизм Марсилио Фичино: исследование его Phaedrus Комментарий, его источники и Бытие . Беркли: University of California Press, 1984.

    Save Citation »Export Citation»

    Введение в платонизм Фичино посредством его комментария Phaedrus , в котором Фичино продвигает миф о крылатом возничий как способ объяснения человеческой души .

    Найдите этот ресурс:

  • Аллен, Майкл Дж. Б. Синоптическое искусство: Марсилио Фичино по истории платонической интерпретации .Florence: Leo S. Olschki, 1998.

    Save Citation »Export Citation»

    Взгляды Фичино на античное богословие, Сократа, платоническую диалектику и другие темы.

    Найдите этот ресурс:

  • Ficino, Marsilio. Письма Марсилио Фичино . 7 томов. Перевод выполнен сотрудниками языкового отделения Школы экономических наук Лондона. Лондон: Шепхард-Уолвин, 1975–2003 гг.

    Save Citation »Export Citation»

    Широкая переписка Фичино раскрывает многие аспекты его учености, влияния и контактов с другими учеными и гуманистами.

    Найдите этот ресурс:

  • Ficino, Marsilio. Платоновское богословие . 6 томов. Отредактированный Джеймсом Хэнкинсом и Уильямом Боуэном. Перевод Майкла Дж. Б. Аллена и Джона Уордена. Библиотека I Татти эпохи Возрождения. Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета, 2001–2008.

    Save Citation »Export Citation»

    Латинский текст с английским переводом самого важного труда Фичино, в котором он излагает свой взгляд на философию Платона и считает его совместимым с христианством.Любовь — главная тема.

    Найдите этот ресурс:

  • Хэнкинс, Джеймс. Платон в итальянском Возрождении . 2 тт. Лейден, Нидерланды: Brill, 1990.

    Save Citation »Export Citation»

    Комплексное исследование того, как итальянцы XV века восприняли и интерпретировали Платона. Vol. 2 состоит из приложений и текстов. Издание в мягкой обложке Vol. 1 также доступен.

    Найдите этот ресурс:

  • Кристеллер, Пол Оскар. Философия Марсилио Фичино . Перевод Вирджинии Конант. Глостер, Массачусетс: Питер Смит, 1964.

    Сохранить цитирование »Экспортное цитирование»

    Сосредоточено на Платоническом богословии Фичино, его крупнейшей и наиболее важной работе. Анализирует философию Фичино по отношению к христианству, но мало внимания уделяет его интересам к магии и другим темам. Первоначально опубликовано в 1943 году.

    Найдите этот ресурс:

Филельфо, Перотти и Садолето

Робин 1991, Дуглас 1959 и Специальный выпуск: Исследования классической традиции предлагают хорошую стипендию для трех других итальянских гуманистов, которые были влиятельные в свое время: Франческо Филельфо, Якопо Садолето и Никколо Перотти.Сегодня они малоизвестны, потому что их взгляды не так интересны и привлекают внимание современных ученых; следовательно, они менее изучены.

  • Дуглас, Ричард М. Якопо Садолето, 1477–1547: гуманист и реформатор . Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета, 1959.

    DOI: 10.4159 / harvard.9780674330320Save Citation »Export Citation»

    Исследование, но еще не отмененное, жизни и творчества кардинала и гуманиста. Садолето сочетал влиятельную карьеру в Риме с гуманистическими библейскими исследованиями и попыткой найти общий язык с умеренными протестантами.

    Найдите этот ресурс:

  • Робин, Диана. Филельфо в Милане: сочинения, 1451–1477 гг. . Принстон, Нью-Джерси: Princeton University Press, 1991.

    Сохранить цитату »Экспорт ссылки»

    Изучение писаний и карьеры Филельфо (род. 1398 — ум. 1481), неоднозначного гуманиста, который защищал и критиковал своих княжеских покровителей.

    Найдите этот ресурс:

  • Специальный выпуск: Исследования классической традиции . Res Publica Litterarum 4 (1981).

    Сохранить цитату »Экспортная ссылка»

    Специальный выпуск Res Publica Litterarum с семнадцатью исследованиями на итальянском, английском, французском и немецком языках о Перотти (род. 1429–1480), который написал несколько важных грамматических произведений на основе по древним текстам.

    Найдите этот ресурс:

Эразм

Дезидериус Эразм Роттердамский (р. 1467–1536 гг.) Был самым важным неитальянским гуманистом своего времени и после.Он редактировал древние тексты, пропагандировал гуманизм и гуманистическое образование, критиковал средневековую схоластическую науку, защищал библейское христианство и критиковал грехи церковников и князей. Хотя Эразм был признанным пацифистом, он участвовал во всех крупных интеллектуальных и религиозных спорах в Европе с 1500 года до своей смерти. Бейнтон 1969, который рассматривает Эразма как религиозную фигуру, знаменует собой серьезный сдвиг в науке, поскольку предыдущие исследования рассматривали его как несколько скептически настроенного и отстраненного интеллектуала до Просвещения.Augustijn 1991 продолжает эту переоценку. Sowards 1975 — отличное введение в работы Эразма для начинающего исследователя. Лучший способ понять Эразма — это прочитать его легкодоступные работы, которые Собрание сочинений Эразма (Erasmus 1974–) позволяют читателям, не знающим латыни.

  • Августийн, Корнелис. Эразм: его жизнь, творчество и влияние . Перевод Дж. К. Грейсона. Торонто и Буффало, штат Нью-Йорк: Университет Торонто Press, 1991.

    DOI: 10.3138 / 9781442674578Save Citation »Export Citation»

    Видит Эразма в первую очередь как религиозного реформатора, который хотел обновить церковь и богословие по образцу христианской церкви первых веков нашей эры. Впервые опубликовано на немецком языке в 1986 году.

    Найдите этот ресурс:

  • Bainton, Roland H. Erasmus of Christendom . Нью-Йорк: Charles Scribner’s, 1969.

    Save Citation »Export Citation»

    Классическая биография, в которой подчеркивается, что Эразм был гуманистом, ученым и религиозным реформатором, прокладывающим средний путь между католиком и протестантом.Много переизданий и изданий в мягкой обложке.

    Найдите этот ресурс:

  • Erasmus, Desiderius. Собрание сочинений Эразма . 66 томов. Торонто и Буффало, штат Нью-Йорк: Университет Торонто Press, 1974–.

    Save Citation »Export Citation»

    Перевод на английский язык, выполненный международной группой ученых, почти всех работ Эразма, включая работы, которые он редактировал. Все работы сильно аннотированы, с обширными перекрестными ссылками. Во вступительных статьях представлена ​​текущая история жизни Эразма, развития гуманизма и распространения религиозных споров по Европе.Планируется, что в конечном итоге будет издано восемьдесят шесть томов.

    Найдите этот ресурс:

  • Sowards, J. Kelley. Дезидериус Эразм . Boston: Twayne, 1975.

    Сохранить ссылку »Экспортная ссылка»

    Отличное краткое введение в основные работы Эразма.

    Найдите этот ресурс:

Битвы и влияние

Стипендия конца 20-го века подчеркивает Эразма как гуманиста, религиоведа и резкого критика своего времени и прослеживает его широкое влияние.Раммель 1985 оценивает Эразма как переводчика-гуманиста и редактора классических произведений, в то время как Раммель 1986 и Раммель 1989 показывают, что Эразм борется с консервативными теологами и учеными в разгар Реформации. Трейси 1978 рассматривает политические взгляды Эразма. Зайдель Менчи 1987 изучает распространение религиозных взглядов Эразма в Италии.

  • Раммель, Эрика. Эразм как переводчик классики . Торонто и Буффало, Нью-Йорк: University of Toronto Press, 1985.

    DOI: 10.3138 / 9781442674547Save Citation »Export Citation»

    Оценивает подходы, способности и цели Эразма как латинского переводчика греческих классиков и греческого Нового Завета.

    Найдите этот ресурс:

  • Rummel, Erika. Аннотации Эразма к Новому Завету: от филолога к теологу . Торонто и Лондон: University of Toronto Press, 1986.

    DOI: 10.3138 / 9781442674530Save Citation »Export Citation»

    Прослеживает развитие Эразма как исследователя Нового Завета в разгар полемики.

    Найдите этот ресурс:

  • Rummel, Erika. Эразм и его католические критики . 2 тт. Nieuwkoop, Нидерланды: De Graaf, 1989.

    Save Citation »Export Citation»

    Хронологический отчет о многих битвах Эразма с консервативными католическими теологами, которые выступали против его гуманистического подхода к религиозным текстам.

    Найдите этот ресурс:

  • Seidel Menchi, Silvana. Эразмо в Италии, 1520–1580 гг. .Турин, Италия: Bollati Boringhieri, 1987.

    Save Citation »Export Citation»

    Блестящее исследование влияния Эразма на итальянских религиозных инакомыслящих и реакцию церковных властей.

    Найдите этот ресурс:

  • Трейси, Джеймс Д. Политика Эразма: пацифистский интеллектуал и его политическая среда . Торонто: University of Toronto Press, 1978.

    Save Citation »Export Citation»

    Демонстрирует, что Эразм хорошо разбирался в современной политике и без колебаний высказывал свое мнение о политических событиях.В какой-то степени он отражал политические взгляды, распространенные в его родных Нидерландах.

    Найдите этот ресурс:

Гуманизм и протестантская Реформация

Какое влияние гуманизм оказал на основателя протестантской Реформации Мартина Лютера и развитие протестантской Реформации? Мёллер 1982 предлагает исчерпывающий ответ. Хотя ученые Лютера обычно не рассматривают зрелого Лютера как гуманиста, они видят, что он использует гуманистические методы; см. Дост 2001.Раммель 2000 обсуждает, как протестанты и католики использовали гуманизм в своих целях. Филип Меланхтон (р. 1497 — ум. 1560) был самым гуманистическим из главных протестантских реформаторов; см. Kuropka 1999 для введения на английском языке. Баусма 1987 выступает за гуманиста Жана Кальвина.

  • Баусма, Уильям Дж. Жан Кальвин: портрет шестнадцатого века . Нью-Йорк: Oxford University Press, 1987.

    Save Citation »Export Citation»

    Психологический портрет, подчеркивающий гуманистические тенденции Кальвина.

    Найдите этот ресурс:

  • Дост, Тимоти П. Гуманизм эпохи Возрождения в поддержку Евангелия в ранней переписке Лютера: все вещи взяты в плен . Олдершот, Великобритания, и Берлингтон, VT: Ashgate, 2001.

    Сохранить цитату »Экспортная ссылка»

    Приводит аргументы в пользу сильного гуманистического влияния на молодого Лютера в период с 1507 по 1522 год.

    Найдите этот ресурс:

  • Куропка, Николь. «Меланхтон между Возрождением и Реформацией: от экзегезы к политическому действию.”В Меланхтон в Европе: его работа и влияние за пределами Виттенберга . Под редакцией Карин Мааг, 161–172. Карлайл, Великобритания: Патерностер, 1999.

    Save Citation »Export Citation»

    Введение в Меланхтона как гуманиста с обширной немецкой библиографией. Видит Меланхтона как христианского гражданского гуманиста.

    Найдите этот ресурс:

  • Moeller, Bernd. «Немецкие гуманисты и начало Реформации». В г. Имперские города и Реформация: три очерка .Бернд Мёллер, 19–40. Отредактировано и переведено Х. К. Эриком Мидельфортом и Марком У. Эдвардсом-младшим. Дарем, Северная Каролина: Лабиринт, 1982 г. ). Новаторское исследование, в котором утверждается, что без гуманизма не было бы Реформации, потому что самые ранние и самые сильные последователи Лютера были гуманистами. Английский перевод был первоначально опубликован в 1972 году.

    Найдите этот ресурс:

  • Rummel, Erika. Исповедание гуманизма в Реформационной Германии . Оксфордские исследования в историческом богословии. Oxford and New York: Oxford University Press, 2000.

    Save Citation »Export Citation»

    Утверждает, что протестантские и католические партизаны взяли из гуманизма то, что было полезно для их целей, преобразовали то, что было неприемлемо, и подавили гуманистическую риторику сомнения.

    Найдите этот ресурс:

наверх

Американская академия искусств и наук

Небольшое смущение, что слова гуманист и гуманизм регулярно встречаются на одной и той же странице больших словарей.Поэтому я должен сразу сказать, что авторы этого выпуска Dædalus являются гуманистами, потому что они работают над гуманитарными науками и преподают их, часто в условиях, которые кажутся неблагоприятными, в колледжах и университетах. То, кем они являются в других отношениях, в своей личной и общественной жизни, меня не касается. Гуманизм поднимает другой вопрос. В Оксфордском словаре английского языка дано пять значений этого слова, причем в очень неудобной формулировке. Преобладающий относится к догмату, аксиоме или предубеждению — в зависимости от точки зрения — в истории философии:

Прагматическая система мышления, введенная Ф.К. С. Шиллера и Уильяма Джеймса, которые подчеркивают, что человек может постичь и исследовать только то, что есть в человеческом разуме, и не принимают во внимание абстрактные теории; так, в более общем плане, подразумевая, что технический прогресс должен определяться осознанием широко понятых человеческих потребностей.

В некоторых контекстах гуманизм приобрел более спорный характер, часто противопоставляясь схоластике или религии, особенно христианству. Когда Т.С. Элиот был редактором The Criterion , он был настолько обеспокоен гуманизмом в этом персонаже, что попросил несколько эссе и опубликовал их в надежде избавиться от них как от простой замены религии: как он сказал: «Гуманизм — это либо альтернатива религии или является ее дополнением.. . . Вы не можете превратить гуманизм в религию ». 1 Т. Э. Хьюм также писал о гуманизме, даже более строго. К счастью, это не наша проблема.

The O.E.D. также различает пять значений слова гуманист . Только второй и третий из них признают, с некоторым расширением, проблемы, связанные с эссе, собранными здесь:

2. Посвященный или сведущий в литературоведении под названием «гуманитарные науки»: ученый-классик; особенно латинист, профессор или учитель латыни.арка. (Иногда ранними авторами противопоставляется «божественному».)

3. (По истории литературы). Один из ученых, которые во время Возрождения обучения в четырнадцатом, пятнадцатом и шестнадцатом веках посвятили себя изучению языка, литературы и древностей Рима, а затем и Греции; следовательно, применимо к более поздним ученикам той же культуры.

Как пример второго, O.E.D. дает филологу книгу Сэмюэля Джонсона « Humanist »; грамматик: термин, используемый в школах Шотландии.В качестве примера третьего приводится высказывание Мэтью Арнольда «Мильтон родился гуманистом, но пуританский нрав овладел им». Я цитирую, как более близкий пример третьего, отрывок из The Conciliarist Tradition , в котором наш участник Фрэнсис Окли, ссылаясь на Констансский собор, отмечает, что «среди его участников были гуманисты калибра. Пьер Паоло Вержерио, Леонардо Бруни и Поджио Браччолини, и, предоставив возможность встретиться ученым коллегам из Италии и Германии, вместе со своим советом-преемником в Базеле сыграли важную роль в распространении гуманистических идей. 2 Эти идеи были в основном связаны с обращением к древним латинским и греческим писателям (особенно Цицерону), римским и каноническим правом, итальянской юриспруденцией и историей — ни один из них не был в бескорыстном духе, а полемически относился к гражданским и церковная власть. Утверждение, что гуманисты занимаются изучением не только греческой и латинской цивилизаций, но и любой практики человеческой культуры (за исключением того, что некоторые из этих практик явно являются областью), является простым расширением второго и третьего значений OED. ученых, адептов экспериментального метода, методов репликации, проверки и других процедур). The Heart of the Matter , недавнее исследование гуманитарных и социальных наук, опубликованное Американской академией, отделяет «дисциплины STEM» — науку, технологию, инженерию и математику — от гуманитарных, «включая изучение языков, литература, история, кино, обществоведение, философия, религия и искусство ». Несколькими страницами позже список гуманитарных наук был изменен: «изучение языков, литературы, истории, юриспруденции, философии, сравнительного религиоведения, этики и искусств.Считалось, что социальные науки включают «антропологию, экономику, политологию и правительство, социологию и психологию». 3 Из The Heart of the Matter легко сделать вывод, что гуманитарные науки неотличимы от социальных наук и что у них есть наилучшие шансы на выживание, если они довольствуются членством в этой расширенной семье.

Нет необходимости вдаваться в подробности, за исключением двух соображений. Один из них был выражен Нортропом Фраем:

Забота гуманитарных наук о прошлом иногда становится упреком против них теми, кто забывает, что мы сталкиваемся с прошлым: это может быть призрачным, но это все, что есть.Платон рисует мрачную картину человека, смотрящего на мерцающие очертания, нанесенные на стене объективного мира огнем позади нас, подобным солнцу. Но аналогия не работает, когда тени — это тени прошлого, потому что единственный свет, с помощью которого мы можем их видеть, — это прометеевский огонь внутри нас. Сущность этих теней может быть только в нас самих, и цель исторической критики, как часто указывают наши метафоры, — это своего рода самовоскресение, видение долины из сухих костей, которая принимает плоть и кровь наше собственное видение. 4

Второе соображение возникает из одной из лекций Жака Деррида, обращенной не к прошлому, а к возможному будущему гуманитарных наук, подтвержденному его видением и только им. Лекция, являющаяся продолжением более ранней, «Мохлос, или Конфликт факультетов», начиналась прямо как требование не только того, что условно называется академической свободой, но и « безусловной свободы задавать вопросы и утверждать, или даже, идя еще дальше, право публично сказать все, что требуется для исследований, знаний и размышлений относительно истины . 5 Но всегда есть условия: «Что есть Истина?» — сказал шутливо Пилат. Но по мере того, как лекция Деррида продолжалась, и он упоминал предметы, которые обычно считались принадлежащими к гуманитарным наукам, особенно философия и политика, он обращался к ним не так, как их регулярно преподают, а так, как они могли бы выражаться в возможном будущем смелых изобретений Деррида. Мне приходит в голову сказать, что учителям понравились бы предметы не такими, какие они уже есть, а тем, как они изменились бы, если бы их практиковали под деконструктивными знаками «возможно», «если» и «как если бы».«Они были бы намеренно выведены из строя, как в то время, категорически не совпадающим. Мы не должны думать, что это видение является братским с философией «как будто» Вайхингера ; напротив, Деррида дистанцируется от Вайхингера в сноске к напечатанной лекции. И как раз когда я подумал, что он одобрит общительное различие между констативными и перформативными высказываниями Остина, Деррида настоял на том, чтобы его превысить:

Что ж, опять же, в гуманитарных науках нужно было бы прийти, заставить осуществиться мышление об этом другом способе «если», это более чем трудная, невозможная вещь, превышение перформативного и констативного / перформативная оппозиция.Думая в гуманитарных науках об этом пределе мастерства и перформативной условности, об этом пределе перформативного авторитета, что он делает? Один присоединяется к тому месту, где всегда необходимый контекст перформативной операции (контекст, который, как и любое соглашение, является институциональным контекстом) больше не может быть насыщенным, ограниченным, полностью определенным. 6

Этот отрывок — не единственный, в котором Деррида, пока я пытаюсь толковать его предложения, кажется пирронизирует, но мне нет необходимости требовать чего-либо большего, кроме того, что он охватывает кажущуюся безопасность гуманитарных наук, как обычно практиковались в будущих условиях, в основе которых лежали радикальные сомнения.

Деррида обращается к гуманитарным наукам и продолжает делать это, как будто они могут быть созданы в худшем случае на данный момент. В другой лекции «Принцип разума: университет глазами его учеников» он подразумевает, что гуманитарные науки больше не могут обрести стабильность в своем отличии от естественных наук. Говоря о прикладной науке или ориентированной науке, как он предпочитает ее называть, — науке, ориентированной на использование вне лаборатории или университета, — он спрашивает, что предлагается «в противоположность этой концепции ориентированного исследования».Ответ, что неудивительно, таков: «фундаментальное,« фундаментальное »исследование, бескорыстное исследование с целями, которые заранее не были бы связаны с какой-то утилитарной целью». Но чтобы нас не утешил этот ответ, он продолжает:

Когда-то давно можно было поверить, что чистая математика, теоретическая физика, философия (а в рамках философии, особенно метафизика и онтология) были базовыми дисциплинами, огражденными от власти, недоступными для программирования давлением государства или, под прикрытием Государство, гражданское общество или интересы капитала.Единственной заботой такого фундаментального исследования было бы знание, истина, бескорыстное использование разума, подчиняющееся исключительной власти принципа разума. И все же мы знаем лучше, чем когда-либо прежде, то, что должно было быть правдой на все времена, что это противостояние между основным и конечным имеет реальное, но ограниченное значение. Трудно поддерживать это противостояние с полной концептуальной и практической строгостью, особенно в современных областях формальных наук, теоретической физики, астрофизики (рассмотрим замечательный пример астрономической науки, которая становится полезной после того, как долго парадигма бескорыстного созерцания), химия, молекулярная биология и так далее.В каждой из этих областей — а они более взаимосвязаны, чем когда-либо — так называемые основные философские вопросы больше не принимают форму абстрактных, иногда эпистемологических вопросов, поднятых постфактум; они возникают в самом центре научных исследований самыми разнообразными способами.

Такое положение дел не ново, признает Деррида, «но никогда прежде фундаментальные научные исследования не были так глубоко ориентированы на цели, которые одновременно являются военными».

Это слишком очевидно в таких областях, как физика, биология, медицина, биотехнология, биопрограммирование, обработка данных и телекоммуникации.Достаточно упомянуть телекоммуникации и обработку данных, чтобы оценить масштабы явления: «направленность» исследований безгранична, все в этих областях происходит «с учетом» технической и инструментальной безопасности. На службе войны, национальной и международной безопасности исследовательские программы должны охватывать всю область информации, накопление знаний, работу и, следовательно, также сущность языка и всех семиотических систем, перевод, кодирование и декодирование, игра присутствия и отсутствия, герменевтика, семантика, структурная и генеративная лингвистика, прагматика, риторика.

Целенаправленно перечисляя эти дисциплины бессистемно, Деррида затем говорит о литературе, поэзии, искусстве и художественной литературе в целом, что «теория, в которой эти дисциплины являются объектом, может быть столь же полезной в идеологической войне, как и в экспериментах с ней. переменные в хорошо знакомых извращениях референциальной функции ». Отныне, утверждает он, «военный бюджет может инвестировать во что угодно с учетом отложенной прибыли: в« основную »научную теорию, гуманитарные науки, теорию литературы и философию.Кроме того, «когда принимаются во внимание определенные случайные последствия исследования, всегда можно иметь в виду некоторую возможную выгоду, которая может быть получена из явно бесполезного исследовательского проекта (например, в философии или гуманитарных науках)». 7

Один из выводов морали из грустных высказываний Деррида состоит в том, что любое утешение, которое мы извлекаем из общего разделения гуманитарных и естественных наук, является обманчивым: привилегия технологии на службе полезных целей, вероятно, уничтожит это различие. тоже.Если мы думали, что гуманитарные науки были безопасным убежищем, тихой заводью, в которой мы могли бы жить своей мирной жизнью, мы ошибались. Неудивительно, что Деррида мог апеллировать только к будущему университету, как и к будущей демократии, оба они были провидческими сущностями. Между тем, я понимаю, что многие американцы готовы пожертвовать хотя бы некоторой конфиденциальностью ради того, что, как они уверены, — это их внутренняя безопасность, и невозмутимо относятся к секретному добыче данных в том, что считается хорошим делом.

Но мы не должны легкомысленно относиться к тому, о чем Деррида вынужден говорить в будущем времени или в настоящем времени, уже омраченном мрачным будущим. Невозможно думать о гуманитарных науках с равнодушием. Мой следующий короткий раздел также является предостережением.

4 октября 1957 года российские ученые запустили на орбиту первый искусственный спутник Земли, получивший в народе название Спутник, объект диаметром 23 дюйма. Через месяц, 3 ноября, был запущен более крупный объект — Спутник-2.За пределами России, особенно в США, эти достижения вызвали в основном ужас. Если российские ученые смогут отправить такие объекты на орбиту, в следующий раз они могут отправить ядерную бомбу. Что еще хуже, 31 января 1958 года американские ученые попытались имитировать запуск России, но потерпели неудачу. Ханна Арендт, добавившая в последнюю минуту пролог к ​​ The Human Condition , назвала Спутник событием, «второстепенным по важности ни для кого другого, даже после расщепления атома». Его влияние на политическую жизнь могло быть плачевным:

Если бы мы последовали совету, который нам так часто давали, чтобы приспособить наши культурные установки к нынешнему статусу научных достижений, мы со всей серьезностью приняли бы образ жизни, в котором речь больше не имеет смысла.Сегодня наука была вынуждена принять «язык» математических символов, который, хотя изначально предназначался только как сокращение для устных утверждений, теперь содержит утверждения, которые никоим образом не могут быть переведены обратно в речь.

Вопрос о сохранении речи или о ее избыточности казался Арендт очень важным, потому что «речь — это то, что делает человека политическим существом». Следовательно:

Причина, по которой может быть разумным не доверять политическим суждениям ученых как ученых, заключается, прежде всего, не в отсутствии у них «характера» (они не отказывались от разработки атомного оружия) или в их наивности, в том, что они не понимали, что когда-то это оружие были разработаны, они будут последними, с кем будут консультироваться по поводу их использования — но именно тот факт, что они перемещаются в мире, где речь потеряла свою силу.И все, что люди делают, знают или переживают, может иметь смысл только в той мере, в какой об этом можно говорить. 8

Арендт не говорила и даже не намекала, что теперь гуманисты должны поддерживать флорентийскую силу речи. Она не сказала, что гуманитарные науки — это основная форма, в которой человеческие ценности описываются и обсуждаются, обсуждаются и обсуждаются; что гуманитарные науки основаны на речи. Но она позволила нам подумать, что это могло быть так.

Гуманитарные науки — это не искусство, это (многие из них) искусство.Симфония № 3 Брамса — произведение искусства; Эссе Сьюзен МакКлари об этом — произведение гуманитарных наук. Поэма Джеффри Хилла «Сентябрьская песня» — произведение искусства; его эссе «Наше слово — наша связь» — это гуманитарный труд. Книга Алана Расбриджера по балладе № 1 Шопена, соч. 23 — это гуманитарное произведение. Гуманитарные науки ничего не теряют, будучи отделенными от того, чем они «занимаются». Для данной цели не имеет значения, написана ли гуманитарная работа или устно, эссе, книга, лекция, семинар или беседа.Речь подразумевается. Мы спорим о ценностях, которые, по нашему мнению, сохраняем, особенно когда боимся, что это не так. Комментарий FR Leavis, в The Living Principle , к Eliot Four Quartets предполагает возможность выступления, согласия или несогласия с кем-то — это может быть DW Harding — по поводу стихов в том виде, в каком их читает Ливис, его критическое предупреждение строчка за строкой. . Он знает, что его комментарии второстепенны по сравнению со стихами; он идет после них и в долгу перед ними.Нет конкуренции. Но комментарий не подобострастен; у него есть свои права, отличительная особенность того, что нужно идти за ним.

В комментариях Ливиса есть отрывки, в которых он торгуется с поэмой — и, как следствие, с поэтом, — но эти отрывки также предполагают моральный вес и масштаб деятельности Элиота. Они воздают стихам высшую дань уважения, будучи умными и внимательными в их присутствии. Произошла Французская революция: это было и остается событием. Эдмунд Бёрк, Томас Карлейль, Франсуа Фюре и многие другие мудрецы писали книги с намерением придать этому смысл или даже больше разобраться.Эти книги были гуманитарными. Есть такая вещь, грубо говоря, как язык . Гоббс счел необходимым подумать об этом, прежде чем думать о других проблемах философии; думать о языке как о средстве преобразования «цепочки наших мыслей в цепочку слов». 9 Это мышление тоже было делом гуманитарных наук. В серии «Взгляд смерти » Т. Дж. Кларк изучает две картины Пуссена: Пейзаж со штилем и Пейзаж с человеком, убитым змеей .Я не могу поверить, что на эти картины когда-либо смотрели, думали, писали, говорили о них более интенсивно, чем о Кларке; даже другими учеными Пуссена, включая Энтони Бланта, Луи Марина и Эрвина Панофски. В тех немногих случаях, когда Кларк отрывает взгляд и мысли от картин, это выражает с трудом завоеванный принцип. Я цитирую несколько отрывков, чтобы проиллюстрировать серьезность, с которой гуманисты занимаются своим делом, и часто тернистым делом несогласия с самим собой:

Моя история искусства всегда была реактивной.Его врагами были различные способы, которыми визуальное представление мира лишалось его истинной человечности и воспринималось как нечто меньшее, чем человеческое, нечеловеческое, блестяще (или тупо) механическое. Вначале это означало, что спор велся с использованием определенных форм формализма, и основные усилия в моем написании были направлены на то, чтобы сделать картину полностью частью мира сделок, интересов, споров, убеждений, «политики». Но кто теперь думает, что это не так? Враг теперь не в старой картине визуализации, преследуемой в состоянии трансового отстранения от человеческих забот, а в пародийном понятии, с которым мы привыкли жить, о его принадлежности к миру, его включенности в него, его бытию ». полностью часть »определенного имиджевого режима.«Полностью участвовать» означает, как выясняется на практике, служить любой безвкусной идеологии. И это отмечается. Это знак искусства, спускающегося с башни из слоновой кости.

Этот отрывок, полный раскаяния и иронии, приводит Кларка к другому о связи между умом гуманиста и тем, чем он занимается:

Вот почему, как мне кажется, упор должен делаться на специфике изображения, на том, что эта специфика так тесно связана с простой материальностью данной практики, и на том, что эта материальность так часто является генератором семантических данных. глубина — истинной мысли, истинного покоя и смещения категорий.Я считаю, что расстояние визуальных образов от вербального дискурса — самое ценное в этом.

Но словесный дискурс — это то, что искусствовед добавляет к безмолвной материальности картин. Кларк ценит это молчание, потому что оно сохраняет, по крайней мере, возможность сопротивления общей болтливой культуре:

Он представляет собой одну из возможностей сопротивления в мире, насыщенном лозунгами, ярлыками, коммерческими предложениями, небольшими рыночными смысловыми мотивами. Видеть, как расстояние сужается день ото дня, и интеллектуалы аплодируют сужению во имя некоего полностью иллюзорного «перехода от мира слова к миру образа» — когда мы имеем дело с смертельным примирением двух модусов через полная банализация того и другого — это мне горько.

Последнее предложение из Взгляд смерти :

Картины в определенном смысле должны нас разочаровывать — разочаровывать наше желание, чтобы они были больше, чем они есть, чтобы они были полностью и бесконечно дискурсивными (пропозициональными), были серьезными в известных нам способах. 10

Эта последняя фраза могла бы стать девизом для гуманитарных наук: открывать различные пути, в том числе способы, о которых мы не знали, в которых человеческие практики могут быть серьезными.

Некоторые из этих способов обнаруживаются в производительности.Андраш Шифф сделал несколько ярких открытий о Бахе, сыграв The Well-Tempered Clavier без педали. Перевод — это тоже дело гуманитарных наук. Интерпретация относится к этим произведениям искусства и ценит их, позволяя им хранить свои секреты.

Я уже говорил, что большая часть (но не все) гуманитарных наук посвящена чему-то в целом, какой-то достигнутой ценности, неопровержимому событию. Когда Т. В. Адорно писал Введение в социологию музыки , он предполагал, что музыка уже существует и что есть что-то истинное и полезное, что он мог бы сказать, чтобы изменить общее ее понимание.Но есть также категория гуманитарных наук, которую мы могли бы назвать теорией , в которой разум медитирует на чем-то, что не совсем существует в том объективном смысле, который я описал; скорее, медитация вызывает его к существованию или к определенному виду существования. Назовите это виртуальным. Хайдеггер не изобрел как , но он вызвал к осознанному существованию или присутствию особое его ощущение. Ролз не изобрел правосудия , но он спроектировал свое собственное обоснование этого.Точно так же Коллингвуд о метафизике и природе; Балибар о состоянии; Эрнст Блох о политике надежды; Батай (нравится он ему или нет) о религии; Деррида на языке. Эти и многие другие включены в то, что я назвал гуманитарными науками. Они соответствуют различию между инструментальными и внутренними дисциплинами в науках. Инструментальные науки — это те, которые практикуются в ответ на внешние или мирские потребности. Медицина: люди болеют. Инженерия, архитектура, практическая математика: нам нужны дороги, мосты, жилые дома, небоскребы и больницы, которые не падают, и некоторые люди думают, что нам нужны бомбы и дроны.Аэронавтика: нам нужны самолеты. Экономика: нам нужно хотя бы определенное количество правительства, политики, финансов. Внутренние дисциплины возникают, когда ученый замечает теоретическую проблему, которая не решена, что-то внутреннее по отношению к дисциплине. Такие проблемы, вероятно, будут обнаружены в логике, определенных формах математики и физики, а также в космологии: Ньютон во времени. Раньше мы думали, что они невосприимчивы к присвоению. Деррида заставляет нас опасаться, что это не так.

Что же тогда делают гуманисты? Проще всего сказать об их работе, что она идет на пользу их ученикам.Снова Нортроп Фрай:

Нет причин, по которым великий поэт должен быть мудрым и хорошим человеком или даже сносным человеком, но есть все основания, по которым его читатель должен стать более человечным в результате чтения его. Следовательно, хотя производство культуры может быть, подобно ритуалу, наполовину непроизвольной имитацией органических ритмов или процессов, реакция на культуру, подобно мифу, является революционным актом сознания. Современное развитие технических способностей к изучению искусств, представленных репродукциями картин, записями музыки и современными библиотеками, составляет часть культурной революции, которая делает гуманитарные науки столь же богатыми новыми достижениями, как и науки.Ибо революция не просто в технологиях, а в духовной производительной силе. 11

Фрай опубликовал эти предложения в 1957 году и прочитал их в лекциях несколькими годами ранее. Я не уверен, что его тон все еще убедителен. Практически любой отрывок из Anatomy имеет назидательную силу и заставляет меня вздыхать: если бы это было так. Если то, что говорит Фрай, правда, почему его истина оказалась под угрозой? Как здесь:

Этическая цель гуманитарного образования — освободить, что может означать только сделать человека способным воспринимать общество как свободное, бесклассовое и вежливое.Такого общества не существует, и это одна из причин, почему либеральное образование должно быть глубоко связано с творениями воображения. 12

Между тем, из следующих статей ясно, что гуманисты делают много разных вещей. Обязанности профессора гуманитарных наук, особенно в том виде, как их описывает Дж. Хиллис Миллер, таковы, что нормальная тирания дней, недель и месяцев едва ли позволяет их соблюдать. Отношение Джиллиан Бир к книге The Waves , ее чтение и преподавание настолько всеобъемлющее, что только несколько романов удостоились такого внимания при жизни одного ученого.Действительно, опыт, описанный и обсуждаемый в этих эссе, указывает на проблему, которая может быть более обременительной в гуманитарных науках, чем в естественных науках. У нас нет ничего, что соответствовало бы парадигме — если использовать слово, которое Томас Кун приписал наукам в The Structure of Scientific Revolutions — модели исследования, которому нужно следовать, по крайней мере, на время и пока она не будет вытеснена одним. более интересны молодым туркам. У гуманистов нет парадигмы; не существует модели или примера, которые указывали бы, что мы должны делать, о чем мы должны читать или о чем спорить.Циник сказал бы, что причина, по которой вы не уважаете какую-либо конкретную модель — причину, по которой вы можете делать все, что хотите, — это то, что не имеет никакого значения, что вы делаете: вы не лечите больных и не наводите мосты. Правда. Но другой способ справиться с отсутствием парадигм — это отразить тот факт, что авторитет в гуманитарных науках носит исключительно личный характер: литературоведы ориентируются, если они чувствуют необходимость, от крупных фигур или некоторых из них, и только от них. как невозможно устоять перед мастером.Никто не является неотразимым навсегда. Кроме того, сильный учитель гуманитарных наук всегда может заняться своим делом, прочитать книги, которые вызывают восхищение, преподавать эти книги и позволить остальному миру уйти.

Когда я изучал английский язык в Университетском колледже Дублина, нам пришлось прочитать три книги в первый семестр, чтобы получить некоторое представление о литературной и социальной критике. Это были книги Аристотеля Poetics , Coleridge Biographia Literaria и Ньюмана The Idea of ​​a University .Но они не были предписаны как подразумевающие ортодоксальность, которой следует подчиняться; мы были обязаны читать их только как набор текстов, над которыми нужно думать. Когда я стал ассистентом лектора в том же университете, я преподавал любые назначенные мне курсы, но меня привлекала одна авторитетная фигура, которая не была назначена ни мне, ни кому-либо еще: Т.С. Элиот. Я уважал мнение Элиота о том, что «критика. . . всегда должен преследовать цель, которая, грубо говоря, является разъяснением произведений искусства и исправлением вкуса. 13 Как учитель, я приступил к первой части программы Элиота под знаком эстетики, которую я принял за особую форму восприятия. Произведение искусства, как я узнал из книги Сюзанны К. Лангер «Чувство и форма », создано для восприятия. Вторая часть предписания Элиота, как я в основном предполагал, может возникать время от времени, но я не думал, что могу исправить чей-то вкус, поскольку сомневался в своем собственном. Упоминание Элиота в том же эссе о «общем стремлении к истинному суждению» осталось в моей памяти как девиз, особенно когда Ливис позже назвал подборку своих эссе The Common Pursuit как еще одну дань уважения мастеру.

Один отрывок из прозы Элиота сбил меня с толку. В «Религии и литературе» (1935) он писал:

Это просто неправда, что художественные произведения, проза или стихи, то есть произведения, изображающие действия, мысли, слова и страсти воображаемых человеческих существ, напрямую расширяют наши знания о жизни. Непосредственное знание жизни — это знание непосредственно по отношению к себе, это наше знание того, как люди ведут себя в целом, каковы они в целом, поскольку та часть жизни, в которой мы сами участвовали, дает нам материал для обобщения. .Познание жизни, полученное посредством художественной литературы, возможно только на другой стадии самосознания. Другими словами, это может быть только знание того, что другие люди знают о жизни, но не о самой жизни.

Это было сложно. Будучи учеником и молодым учителем, я понятия не имел, что Элиот имел в виду под «другой стадией самосознания». Я предположил, что, читая Гордость и предубеждение , было достаточно, если я следил за каждым из персонажей, чувствуя или пытаясь прочувствовать то, что он или она чувствовал в определенные моменты; но похоже, Элиот имел в виду не это.Он продолжил:

Поскольку мы воспринимаем события любого романа так же, как мы принимаем то, что происходит у нас на глазах, мы приобретаем по крайней мере столько же лжи, сколько и правды. Но когда мы достаточно развиты, чтобы сказать: «Это взгляд на жизнь человека, который был хорошим наблюдателем в своих пределах, Диккенса, или Теккерея, или Джорджа Элиота, или Бальзака; но он смотрел на это иначе, чем я, потому что он был другим человеком; он даже выбирал для рассмотрения довольно разные вещи или одни и те же вещи в другом порядке важности, потому что он был другим человеком; так что я смотрю на мир, видимый определенным умом »- тогда мы можем что-то получить от чтения художественной литературы.Мы узнаем что-то о жизни напрямую от этих авторов, точно так же, как мы узнаем что-то напрямую от чтения истории; но эти авторы действительно помогают нам только тогда, когда мы можем видеть и учитывать их отличия от самих себя. 14

Похоже, здесь рекомендуется, чтобы вместо того, чтобы погрузиться в роман, мы должны держаться от него на расстоянии, пока мы не разовьемся до стадии высказывания того, что, по мнению Элиота, мы должны сказать, а именно: «Я отличаюсь от этого автора.«Я мог бы сделать это, только если бы у меня было что-то, что помогало мне держаться на расстоянии — например, мое чувство формы, стиля, развития повествования, идиомы романа, противоречащие банальности.

Спустя годы я позволил авторитету Элиота быть до некоторой степени квалифицированным поэтом и критиком, не стремившимся быть авторитетным в критике: У. Б. Йейтсом. Или, если он был авторитетным, то в неправильном, если не в растрепанном, смысле. Он был образован в своем стиле, но не в стиле Элиота или даже Паунда.Еще позже я был очарован Р. П. Блэкмуром, в основном несколькими его фразами, которые, как только я наткнулся на них, нельзя было отложить в долгий ящик. Некоторое время моим хозяином был Кеннет Берк: мы годами обменивались письмами, но я уверен, что в конце концов разочаровал его. Но именно фраза Берка заставила меня задуматься об отсутствии парадигмы — безличной власти, хотя бы на время — в несколько более приемлемых терминах. В A Grammar of Motives есть отрывок, в котором Берк рассматривает индуктивные и дедуктивные методы подхода к чтению, скажем, стихотворения.Критик не начинает с нуля, но «имеет более или менее систематически организованный набор терминов, с помощью которых можно различить и охарактеризовать элементы стихотворения, которые он будет наблюдать». Наблюдения не будут чисто «индуктивными», даже если «они получат важные изменения в результате наблюдения данного стихотворения».

Они также будут частично (и, в частности, в отношении их грамматики или формы) быть выведены или выведены из характера языка или терминологии, которые использует критик.Такие языки развиваются до индивидуального наблюдения (хотя можно принять хорошо известную философскую уловку: «Давайте начнем просто с рассмотрения этого объекта перед нами, таким, какой он есть»). . . . [A] данный словарный запас учит нас искать одни вещи, а не другие.

Обычно, как признает Берк, «мы видим что-то за пределами наших любимых терминов, но основная часть нашего критического восприятия — это лишь частные применения этих терминов».

Термины подобны «принципам», а конкретные наблюдения подобны судебной казуистике, связанной с применением принципов к делам, которые всегда в некоторых отношениях уникальны. 15

Фраза, которая привлекла мое внимание, была «судебная казуистика». O.E.D. дает более негативную оценку этого, чем я мог бы подумать, цитируя некую анонимную фигуру, говоря, что она разрешает случаи совести путем споров с Богом. Я надеюсь, что это включает в себя работу адвокатов в суде, которые делают все возможное для своих клиентов. В литературной критике вопрос казуистики будет заключаться в следующем: охватят ли мои принципы, с честью применяемые, все, что я могу сказать о стихотворении, или я могу выйти за их пределы? Следующий вопрос: как я вообще получил эти принципы, учитывая отсутствие парадигмы побуждения? Неужели я просто остановился на принципах, которые мне ближе всего? В моем случае это были принципы Элиота, или они вполне могли быть принципами Валери, Малларме или Ливиса? Мне уже слишком поздно отвечать на этот вопрос.

Резюме: для чего нужны гуманитарные науки? Когда я был молодым учителем английского языка в Дублине, этот вопрос никогда не возникал у меня на слуху: считалось само собой разумеющимся, что проводить всю жизнь за чтением литературы и преподаванием ее большим классам студентов — это достойное дело. Первые три с половиной года своей трудовой жизни я проработал младшим административным сотрудником в Департаменте финансов, работа, которая имела все достоинства безопасности и пенсии, но для меня не приносила никакого другого удовлетворения.Когда профессор Дж. Дж. Хоган предложил мне работу ассистента лектора на его кафедре, это был момент огромной радости. Я не мог делать ничего лучше. Мне понравился опыт чтения, когда я получил степень по искусству, как это называлось. Достоинство этого было самоочевидным, и, поскольку он никогда не подвергался сомнению, не было необходимости развивать теорию в его пользу. Мы жили по обычаям гуманитарного образования. Слово либеральный не нужно было определять. Отличительной чертой гуманитарного образования было то, что оно не приводило ни к одной из профессий — юриспруденции, медицине, инженерии, архитектуре и т. Д. — и полностью не зависело от прагматических потребностей.

В 1968 году у нас произошла так называемая «мягкая революция», когда студенты требовали голоса в управлении кафедрами и факультетами и вскоре утратили интерес к собраниям, на которые им выпала честь посещать; но они не оспаривали разделение университета на кафедры и факультеты или даже выбор книг, которые они должны были читать. Даже когда я приехал преподавать в Нью-Йоркском университете, я никогда не слышал, чтобы задавался вопрос, почему студенты были вынуждены тратить часть своего времени на чтение определенных книг.Мой выбор текстов никогда не подвергался сомнению. Я предполагал, хотя и не особо разбираюсь в этом, что моя цель в обучении английскому, ирландскому и американской литературе — дать ученикам хотя бы приблизиться к памятным достижениям. В идеале я бы поставил их при полном наличии таких работ. Меня не просили говорить более конкретно. Когда я включил «Песню о себе» в выпускной курс современной поэзии, никто не оспаривал мой выбор. Я так понимаю, что только недавно преподавание литературы перестало быть само собой разумеющимся благом.

Но теперь мы должны объяснить причину этого. Недостаточно сказать: «Я читаю и преподаю литературу, потому что я могу, потому что она мне нравится, мне она нравится, это моя версия разумного удовольствия, как слушать Артуро Бенедетти Микеланджели, играющий Балладу № 1 Шопена». Соль минор ». Недостаточно; это всего лишь провозглашенная субъективность. Проблема — проблема — в том, что мы живем в преимущественно инструментальной культуре. Причины должны быть указаны. В наше время единственная признанная ценность — это то, что что-то ведет к чему-то другому.Мы обязаны указывать не только причину, но и следствие. Гуманитарные науки уязвимы, потому что они ни к чему не приводят: они не лечат болезнь и не строят бомбу.

В этом затруднительном положении можно принять две позиции. Один из них — утверждать, что гуманитарные науки учат своих студентов быть более живыми, умными, более критичными, чем они могли бы быть в противном случае. Хиллис Миллер с одобрением цитирует отрывок из «Сопротивления теории», в котором Поль де Ман пишет:

То, что мы называем идеологией, как раз и есть смешение лингвистической реальности с естественной реальностью и отсылки к феноменализму.Отсюда следует, что лингвистика литературности в большей степени, чем любой другой метод исследования, включая экономику, является мощным и незаменимым инструментом в разоблачении идеологических отклонений, а также определяющим фактором в объяснении их возникновения.

Еще одно предложение:

Те, кто упрекают литературную теорию в игнорировании социальной и исторической (то есть идеологической) реальности, просто заявляют о своем страхе перед тем, что их собственные идеологические мистификации будут разоблачены с помощью инструмента, который они пытаются дискредитировать. 16

Очевидный вопрос: как мы узнаем аберрацию, когда видим ее? Абсолютно по сравнению с чем? Как создается почва, на которой мы можем снимать маски? Если «социальное» и «историческое» одинаково «идеологически», как мы можем судить об идеологии или идеологиях? Я предполагаю, что под идеологией мы подразумеваем набор ценностей, которые в определенное время принимаются как должное, но не считаются просто само собой разумеющимися. Ролан Барт писал об идеологиях как о законах культуры, которые незаметно соблюдаются, как если бы они были законами природы.По поводу того, чтобы выдвинуть на первый план такие богемные качества, которые разрушают большое практическое предприятие, Кеннет Берк сказал, что девизом этого начинания может быть: «находясь в Риме, делай, как греки». 17 Общим для этих афоризмов является идея о том, что литература «не более чем вопрошание мира». 18 Целью гуманитарных наук является рассмотрение того, как проводится допрос, и какие качества ума развиваются в ходе упражнения. Короче говоря, мы делаем наших студентов более внимательными, чем они были до того, как они пошли на наши курсы.По словам Миллера, они становятся более чувствительными к лжи, которую слышат по телевизору.

У второй позиции больше проблем с распространением. Я нашел лучшие выражения этого в книгах Лайонела Триллинга «За пределами культуры» и Стэнли Фиша «Спасем мир в удобное время» .

В «Об обучении современной литературы» Триллинг выразил чувство раздражения, которое вряд ли могло быть просто минутной усталостью, когда он задумался:

, если, возможно, не было в прошлом того тихого места, в котором молодой человек мог бы простоять несколько лет, по крайней мере, немного за пределами конкурирующих взглядов и обобщений настоящего, по крайней мере, немного за пределами современных проблем, которые ему говорят, что он может овладеть только посредством отношений и обобщений, это тихое место, в котором он может хранить молчание, в котором он может кое-что узнать — в каком году был начат Парфенон, боевой порядок при Трафальгаре, как было линейное письмо B. расшифровано: почти все, что не имеет ничего общего с разговорчивым и настроенным настоящим, что угодно, кроме вариаций общепринятых формулировок о тревоге, городском обществе, отчуждении, Gemeinschaft и Gesellschaft, все это касается академических дисциплин, которые основаны на современном самосознании и современном жалости к себе. 19

Стэнли Фиш тоже говорит о студенческих годах в колледже как о оазисе, перерыве, годах, в течение которых можно получить новые навыки, получить удовольствие от пребывания на расстоянии от другого мира. Он утверждает, что «работа человека, преподающего в колледже или университете, состоит в том, чтобы (1) познакомить студентов с совокупностями знаний и традициями исследования, о которых они мало знали раньше; и (2) вооружить тех же студентов аналитическими навыками, которые позволят им уверенно двигаться в рамках этих традиций и участвовать в независимых исследованиях, если они захотят это сделать.”Далее:

Вы знаете вопросы: принесет ли это пользу экономике? Сформирует ли это информированное население? Продвинет ли это дело справедливости? Будет ли это что-нибудь продвигать? И снова ответ — нет, нет, нет и нет. На каком-то уровне, конечно, все, что мы делаем, имеет какое-то отношение к полученному нами образованию. Но если гуманитарное образование выполняет свою работу, а не работу, возложенную на какое-то другое учреждение, оно не будет иметь своей целью достижение определенных результатов в мире.Могут последовать определенные эффекты, но если они появятся, то это будут непреднамеренные последствия предприятия, которое, чтобы оставаться верным самому себе, должно быть полностью самореферентным, должно быть привязано к самому себе, не должно иметь никакого ответа на вопрос «что хорошего в этом?»

Почему общество должно платить хорошие деньги, чтобы поддерживать такое учреждение, «академию, которая ставит в центр своей деятельности постановку вопросов ради них самих?» 20 Действительно, почему? У Фиша нет готового ответа, кроме как сказать, что профессора и администраторы в своих отношениях с источниками финансирования должны без извинений объяснять, что они делают и почему.Деньги поймут или нет. Остается, что гуманитарное образование ищет знания ради самих себя; то есть, независимо от какого-либо продолжения — «желательно, хотя из этого ничего не выходит», — эту фразу я вспоминаю у Ньюмана много лет назад.

Я не имею права выступать в суде между де Маном и Триллингом или между Хиллисом Миллером и Стэнли Фишем. Я рассказываю о своей собственной практике учителя. Я требую от студентов неявно, я никогда не говорю слов. Тем не менее, это может показаться разумным или чрезмерным.Когда я преподаю, скажем, Антоний и Клеопатра , я прошу студентов обращать внимание на то, что происходит, и на время урока ни на что другое. Когда я цитирую отрывок —

Иногда мы видим облако драконьего вида;
Пар когда-нибудь, как медведь или лев,
Цитадель с башней, висящая скала,
Разветвленная гора или синий мыс
С деревьями вверху, которые кивают миру,
И смеются над нашими глазами с воздухом: ты видел
этих знака;
Это торжество черной вечерни

(Акт 4, сцена 14, строки 2–8)

— Я хочу, чтобы студенты были переполнены им и следовали за ним, как дирижер следует за партитурой, немного в стороне от нее, но никогда, никогда вне ее досягаемости.В настоящее время нет ничего на свете, кроме как Антоний теряет себя, слова Шекспира почти удовлетворяют его потерю, ничего не остается, кроме его ужасающего ощущения того, кем он был. Вне класса люди живут своей жизнью или ими живут; внутри только пьеса, сцена, Антоний, Эрос слушает и отвечает парой слов, Антоний сдаётся, Шекспир отпускает его от самого себя.

Это то, чего я хочу как учитель. Могу ли я иметь что-нибудь еще; Могу ли я подвести студентов к той другой стадии самосознания, о которой писал Элиот, когда каждый из них мог бы сказать, что «то, на что я смотрю, — это мир, видимый определенным умом», Шекспир в данном случае : этого я не могу сказать.Но меня бы удовлетворило, если бы студенты могли время от времени испытывать то, что Элиот интуитивно понял в своем эссе о Джоне Марстоне, «образец, лежащий в основе образца, в который персонажи сознательно вовлекаются; паттерн, который мы воспринимаем в своей жизни только в редкие моменты невнимательности и непривязанности, погружаясь в солнечный свет ». 21

Несколько лет назад я читал лекции Эразма в Нотр-Даме. Я пробыл в университете месяц. В первую субботу я поехал в Чикаго, чтобы посетить Институт искусств, не для того, чтобы увидеть что-то конкретное, а для многих вещей в некотором роде.В конце концов, меня остановила «Золотая птица » Константина Бранкузи, я пошел дальше, чтобы посмотреть на другие вещи, вернулся к Бранкузи и пробыл там минут двадцать или около того.

В следующую субботу со мной была моя дочь Эмма, и я привез ее в Чикаго. Я хотел показать ей Golden Bird . Надеюсь, она была очарована им, как и я. Я не собирался ничего говорить об этом даже Эмме. Удовольствие было совершенно безвозмездным, подарком культуры и гения.Если бы я был искусствоведом, я был бы обязан быть выразительным рядом со скульптурой, но это не так. Мои темы на лекциях Erasmus были совершенно другими. На лекциях я был доволен тем, что говорил, говорил все, что хотел сказать по темам. Стоя перед Golden Bird , я был рад не быть выразительным, а принять подарок в том виде, в каком он был предложен. Интересно, это ли имел в виду Т. Дж. Кларк, когда сказал: «Я считаю, что расстояние между визуальными образами и вербальным дискурсом — самое ценное в этом»? Или Ханна Арендт — лучшая часть дебатов, когда она возвращается к речи, которую никогда не оставляла?


КОНЕЧНЫЕ Сноски

1 т.S. Eliot, Selected Essays (1932; Лондон: Faber and Faber, 1963), 475.

2 Фрэнсис Оукли, Традиция соборности: конституционализм в католической церкви, 1300 — 1870 (Oxford: Oxford University Press, 2003), 21.

3 Комиссия по гуманитарным и социальным наукам, Суть вопроса: гуманитарные и социальные науки для динамичной, конкурентоспособной и безопасной нации (Кембридж, Массачусетс: Американская академия искусств и наук, 2013 г.), 9, 17.

4 Northrop Frye, Anatomy of Criticism: Four Essays (1957; Princeton, N.J .: Princeton University Press, 1990), 345.

5 Жак Деррида, «Университет без условий», в без алиби , изд. и пер. Пегги Камуф (Стэнфорд, Калифорния: Stanford University Press, 2002), 202; акцент в оригинале.

6 Там же, 235 — 236.

7 Жак Деррида, Кэтрин Портер и Эдвард П.Моррис, «Принцип разума: университет глазами его учеников», Diacritics 13 (3) (осень 1983 г.): 12–13.

8 Ханна Арендт, Состояние человека , 2-е изд. (Чикаго и Лондон: University of Chicago Press, 1998), 3-4.

9 Томас Гоббс, Левиафан , часть I, гл. 4, цитируется по Ian Hacking, Почему язык имеет значение для философии? (Кембридж: издательство Кембриджского университета, 1975), 15.

10 т.Дж. Кларк, Взгляд смерти: эксперимент в художественном письме (Нью-Хейвен, Коннектикут и Лондон: издательство Йельского университета, 2006), 122 — 123, 27; акцент в оригинале.

11 Фрай, Анатомия критики , 344.

12 Там же, 347.

13 Т. С. Элиот, «Функция критики», в Избранные эссе , 24.

14 Т. С. Элиот, «Религия и литература», в Избранные эссе , 395 — 396; акцент в оригинале.

15 Кеннет Берк, Грамматика мотивов и риторика мотивов (Кливленд: World Publishing Company, 1962), 471 — 472.

16 Поль де Ман, Сопротивление теории (Миннеаполис: Университет Миннесоты, 1986), 11.

17 Кеннет Берк, Встречное заявление (1932; Лос-Альтос, Калифорния: Hermes Publications, 1953), 119.

18 Роланд Барт, Critical Essays , пер.Ричард Ховард (Эванстон, штат Иллинойс: издательство Northwestern University Press, 1972), 135.

19 Лайонел Триллинг, Beyond Culture: Essays on Literature and Learning (New York: Harcourt Brace Jovanovich, 1965), 5.

20 Стэнли Фиш, Спасите мир в удобное время (Нью-Йорк: Oxford University Press, 2008), 18–19, 55, 154.

21 Элиот, Избранные эссе , 232.

Экзистенциализм — это гуманизм

Жан-Поль Сарт 1946

Написано: 1946
Источник: Экзистенциализм от Достоевского до Сартра
Переводчик: Уолтер Кауфман
Переписано: Энди Бланден
HTML-разметка: Энди Бланден

Экзистенциализм — это гуманизм

Моя цель здесь — предложить защиту экзистенциализма от нескольких упреков, которые
были возложены против него.

Во-первых, его упрекали как приглашение людям поселиться в
квиетизм отчаяния. Ибо если все пути к решению запрещены, у человека будет
считать любое действие в этом мире совершенно неэффективным, и
прийти наконец к созерцательной философии. Более того, поскольку созерцание
это роскошь, это была бы еще одна буржуазная философия. Это,
особенно упрек со стороны коммунистов.

С другой стороны нас упрекают в том, что мы подчеркнули все
позорному в человеческой ситуации, за то, что изображает подлость, грязь или
основано на пренебрежении некоторыми вещами, которые обладают шармом, красотой и
принадлежат к более яркой стороне человеческой натуры: например, согласно
Католический критик, мадемуазель.Мерсье, мы забываем, как младенец улыбается. Оба из
с этой стороны и с другой нас также упрекают в том, что мы оставляем вне
учитывать солидарность человечества и рассматривать человека изолированно. И это,
говорят коммунисты, потому что мы основываем нашу доктрину на чистой субъективности
на картезианцев, я думаю: это момент, когда одинокий человек
достигает самого себя; положение, из которого невозможно вернуть
солидарность с другими мужчинами, которые существуют вне себя.Эго не может достичь
их через cogito .

С христианской стороны нас упрекают как людей, отрицающих реальность.
и серьезность человеческих дел. Поскольку мы игнорируем заповеди Бога
и все ценности прописаны как вечные, остается только то, что строго
добровольно. Каждый может делать то, что ему нравится, и будет неспособен из-за такого
с точки зрения осуждения либо точки зрения, либо действий кого-либо
еще.

Я постараюсь ответить на эти различные упреки.
ответить сегодня; вот почему я назвал это
краткое изложение Экзистенциализм — это гуманизм. Многие могут быть удивлены
упоминание гуманизма в этой связи, но мы постараемся понять, в каком смысле
мы это понимаем. В любом случае, мы можем начать с того, что экзистенциализм в
наше понимание слова — это доктрина, которая действительно делает возможной человеческую жизнь; а
также доктрина, которая утверждает, что каждая истина и каждое действие подразумевают как
окружающая среда и человеческая субъективность.Основное обвинение, предъявленное нам
это, конечно, чрезмерный упор на злую сторону человеческой жизни. у меня есть
недавно рассказывали о даме, которая, когда она позволяла себе вульгарное выражение на
момент нервозности, извиняется, восклицая, я верю, что я
становясь экзистенциалистом. Получается, что уродство идентифицируется
с экзистенциализмом. Вот почему некоторые люди говорят, что мы натуралисты, и
если да, то странно видеть, как сильно мы скандалим
и ужаснуть их, потому что никто, кажется, не сильно напуган или унижен
в настоящее время то, что правильно называется натурализмом.Тем, кто вполне может держать
по роману Золя, например, La Terre , тошнит, как только они
прочитать экзистенциалистский роман. Те, кто апеллируют к мудрости народа
Которая печальная мудрость нашла еще печальнее. И все же, что может быть еще
разочарованы, чем такие высказывания, как «Благотворительность начинается дома» или «Продвигать
Мошенник и ад подали на вас в суд за нанесенный ущерб, сбили его с ног и, черт возьми, вы поклонились?
Все мы знаем, сколько общих высказываний можно процитировать на этот счет, и они
все означают примерно то же самое, что вы не должны противостоять сильным мира сего; что
вы не должны сражаться против превосходящей силы; не должен вмешиваться в дела, которые
находятся над вашей станцией.Или что любое действие не в соответствии с некоторыми
традиция — всего лишь романтизм; или что любое предприятие, не имеющее
поддержка проверенного опыта обречена на разочарование; и что с тех пор
опыт показал, что люди неизменно склонны ко злу,
твердые правила их сдерживания, иначе у нас будет анархия. Однако это
люди, которые вечно повторяют эти мрачные пословицы, и всякий раз, когда они
рассказывают о каком-то более или менее отталкивающем действии, скажем, как это похоже на человеческую природу!
это те самые люди, которые всегда твердят
реализм, которые жалуются, что экзистенциализм — слишком мрачный взгляд на вещи.Действительно, их чрезмерные протесты заставляют меня подозревать, что их раздражает то, что
не столько наш пессимизм, сколько, скорее, оптимизм. Для
внизу, что вызывает тревогу в доктрине, которую я собираюсь объяснить
ты не так ли? что он ставит человека перед
возможность выбора. Чтобы убедиться в этом, давайте рассмотрим весь вопрос
на строго философском уровне. Что же тогда мы называем
экзистенциализм?

Большинство тех, кто использует это слово, были бы сильно сбиты с толку, если бы
требуется объяснить его значение.Поскольку это стало модным, люди
весело заявляйте, что этот музыкант или художник — экзистенциалист. А
обозреватель в Clartes подписывается
Экзистенциалист, и, действительно, это слово сейчас так свободно применяется ко многим
вещи, которые больше ничего не значат. Казалось бы, для
отсутствие какой-либо новой доктрины, такой как доктрина сюрреализма, все, кто
стремясь присоединиться к последнему скандалу или движению, теперь ухватитесь за это
философия, в которой, однако, они не могут найти ничего подходящего для своей цели.Для в
правда, из всех учений это наименее скандальное и самое суровое: это
предназначен исключительно для технических специалистов и философов. Все равно может
легко определяется.

Вопрос сложен только потому, что есть два вида
экзистенциалисты. С одной стороны, христиане, среди которых я
назову Ясперса и Габриэля Марселя, оба исповедующих католицизм; и на
другие экзистенциальные атеисты, к которым следует отнести и Хайдеггера.
как французские экзистенциалисты и я.Общее у них просто
тот факт, что они верят, что существование предшествует сущности
или, если хотите, мы должны начать с субъективного. Что именно мы
имеется в виду под этим?

Если рассматривать промышленное изделие как, например, книгу или
нож для бумаги можно увидеть, что он был сделан мастером, у которого
концепция этого; в равной степени он обратил внимание на концепцию
нож для бумаги и к существовавшей ранее технике изготовления, входящей в состав
этой концепции и, по сути, является формулой.Таким образом, нож для бумаги находится на
в то же время изделие, производимое определенным образом, и изделие, которое на
с другой стороны, служат определенной цели, поскольку нельзя предположить, что человек
изготовить нож для бумаги, не зная, для чего он нужен. Скажем тогда о
нож для бумаги, что его суть, то есть сумма формул и
качества, которые сделали возможным его производство и определение
предшествует его существованию. Наличие такого-то ножа для бумаги или
книга таким образом определяется на моих глазах.Итак, мы смотрим на мир
с технической точки зрения, и мы можем сказать, что производство предшествует
существование.

Когда мы думаем о Боге как о Творце, мы думаем о нем, большинство
время, как высший ремесленник. Какую доктрину мы можем рассматривать, будь то
это доктрина, подобная доктрине Декарта или самого Лейбница, мы всегда подразумеваем, что воля следует,
более или менее, из понимания или, по крайней мере, сопровождает его, так что когда
Бог творит, он точно знает, что творит.Таким образом, концепция
человека в уме Бога можно сравнить с ножом для бумаги в разуме
мастера: Бог создает человека в соответствии с процедурой и концепцией,
точно так же, как ремесленник производит нож для бумаги, следуя определению и
формула. Таким образом, каждый отдельный мужчина — это реализация
определенной концепции, которая обитает в божественном разуме. в
философский атеизм восемнадцатого века, понятие Бога подавляется,
но не идея, что сущность предшествует существованию; что-нибудь
об этой идее мы до сих пор находим повсюду, у Дидро,
у Вольтера и даже у Канта.Человек обладает человеческой природой; этот человек
природа, представляющая собой представление о человеке, находится в каждом человеке; который
означает, что каждый человек является частным примером универсальной концепции,
зачатие человека. У Канта,
эта универсальность заходит так далеко, что дикий человек в лесу, человек в
состояние природы и буржуазия содержатся в одном и том же определении
и обладают такими же фундаментальными качествами. Здесь снова сущность человека
предшествует тому историческому существованию, с которым мы сталкиваемся на опыте.

Атеистический экзистенциализм, представителем которого я являюсь, провозглашает
большая последовательность в том, что если Бога не существует, есть хотя бы одно существо
чье существование предшествует его сущности, существо, которое существует до того, как оно может
определяться какой-либо его концепцией. Это существо — человек или, как сказал Хайдеггер
это человеческая реальность. Что мы имеем в виду, говоря, что существование предшествует
сущность? Мы имеем в виду, что человек прежде всего существует, встречается с самим собой, поднимается вверх.
в мире и определяет себя впоследствии.Если человек как экзистенциалист
видит его не поддается определению, это потому, что для начала
с ним ничего. Он будет ничем позже, а потом он будет
что он делает из себя. Таким образом, нет человеческой природы, потому что нет
Бог должен иметь представление об этом. Человек просто есть. Не то чтобы он просто то, что он
думает, что он есть, но он такой, каким хочет, и, как он думает о себе
после того, как он уже существует, каким он желает быть, после этого скачка к существованию.Человек есть не что иное, как то, что он делает из себя. Это первое
принцип экзистенциализма. И это то, что люди называют его субъективностью,
используя это слово как упрек против нас. Но что мы подразумеваем под этим,
но этот человек достоин большего достоинства, чем камень или стол? Потому что мы хотим
говорят, что человек прежде всего существует, что человек есть прежде всего то, что
продвигается к будущему и осознает, что делает это. Человек есть,
действительно, проект, который обладает субъективной жизнью, вместо того, чтобы быть своего рода
мха, грибка или цветной капусты.Перед этой проекцией себя
ничего не существует; даже на небесах разума: человек только достигнет
существование, когда он такой, каким хочет быть. Однако не то, что он может пожелать
быть. Ведь то, что мы обычно понимаем под желанием или желанием, является сознательным
решение принимается гораздо чаще после того, как мы сами сделали то, что
мы. Я могу присоединиться к вечеринке, написать книгу или выйти замуж, но в таком
случай, который обычно называют моей волей, вероятно, является проявлением предшествующего
и более спонтанное решение.Если, однако, правда, что существование
до сущности человек несет ответственность за то, что он есть. Таким образом, первый эффект
экзистенциализма заключается в том, что он дает каждому человеку возможность владеть собой, как он
есть, и возлагает всю ответственность за его существование прямо на его
собственные плечи. И когда мы говорим, что человек несет ответственность за себя, мы делаем
не означает, что он несет ответственность только за свою индивидуальность, но что он
отвечает за всех мужчин. Слово субъективизм следует понимать в
два чувства, и наши противники играют только на одном из них.Субъективизм
средства. с одной стороны, свобода
индивидуальный субъект и, с другой стороны, что человек не может выйти за пределы человеческого
субъективность. Последнее является более глубоким смыслом экзистенциализма.
Когда мы говорим, что человек выбирает себя, мы имеем в виду, что каждый из нас должен выбрать
сам; но под этим мы также подразумеваем, что при выборе
для себя он выбирает для всех мужчин. По сути, из всех действий мужчина
может принять, чтобы создать себя таким, каким он хочет быть, нет никого,
в то же время не создает образа человека, каким, по его мнению, он
должно быть.Выбирать между тем и другим — значит одновременно утверждать
ценность того, что выбрано; ибо мы не можем выбрать худшее.
Что мы выбираем, всегда лучше; и ничто не может быть лучше для нас, если
так лучше для всех. Если к тому же существование предшествует сущности, и мы будем
существуют в то же время, когда мы создаем наш образ, этот образ действителен для всех
и на всю эпоху, в которой мы находимся. Наша ответственность
таким образом, гораздо больше, чем мы предполагали, поскольку это касается человечества в целом.Если я, например, рабочий, я могу выбрать
вступайте в христианский, а не коммунистический профсоюз. И если к этому
членство, я хочу показать, что отставка — это, в конце концов, отношение
что лучше всего становится человеком, что царство человека не на этой земле, я не
посвятить себя этой точке зрения. Отставка — это моя воля ко всем, и моя
Следовательно, действие — это обязательство от имени всего человечества. Или если, чтобы
Возьмем более личный случай, я решаю жениться и иметь детей, даже
хотя это решение исходит просто из моей ситуации, из моей страсти или моей
желания, я тем самым обязываю не только себя, но и человечество в целом
практика моногамии.Таким образом, я несу ответственность за себя и за всех людей,
и я создаю определенный образ человека, каким я хотел бы его видеть. В
вылепливая себя, я вылепляю мужчину.

Это может позволить нам понять, что подразумевается под такими терминами, возможно,
немного высокомерно, как тоска, заброшенность и отчаяние. Как скоро
видите, это очень просто. Во-первых, что мы подразумеваем под страданием? В
экзистенциалист откровенно заявляет, что человек страдает. Его значение как
следует Когда мужчина берет на себя обязательства, полностью осознавая
что он не только выбирает, кем он будет, но тем самым в то же время
Законодатель, решающий в такой момент за все человечество, человек
не может уйти от чувства полной и глубокой ответственности.Там
действительно много людей, которые не проявляют такого беспокойства. Но мы утверждаем, что они просто
маскируют свои страдания или убегают от них. Конечно, многие люди
думают, что в том, что они делают, они никого не совершают
но сами ни к чему: и если вы спросите их, что будет, если
все так сделали? они пожимают плечами и отвечают: все не делают
так. Но по правде говоря, всегда нужно спрашивать себя
что бы произошло, если бы все поступали так, как сейчас; и никто не может убежать от
эта тревожная мысль, кроме своего рода самообмана.Человек, который лжет
в извинение, говоря, что все не будут этого делать, должно быть не по себе
его совесть, поскольку ложь подразумевает универсальную ценность, которую он
отрицает. Сама его маскировка обнаруживает его страдания. Это тоска
Кьеркегор называл тоску Авраама. Вы знаете историю:
Ангел повелел Аврааму принести в жертву своего сына: послушание было обязательным,
если это действительно был ангел, который явился и сказал: ты, Авраам, принеси в жертву сына твоего.Но любой в таком случае
интересно, во-первых, действительно ли это был ангел, а во-вторых, неужели я
действительно Авраам. Где доказательства? Некая безумная женщина, которая страдала от
галлюцинации говорили, что ей звонили люди и
заказы. Врач спросил: а кто с вами разговаривает? Она ответила:
Он говорит, что это Бог. И что действительно могло доказать ей, что это был Бог? Если
мне является ангел, что доказывает, что это ангел; или, если я слышу
голоса, которые могут доказать, что они исходят с небес, а не из ада, или
из моего собственного подсознания или какой-то патологической
условие? Кто докажет, что они действительно адресованы мне?

Кто тогда сможет доказать, что я тот человек, которого я могу
выбор, мое представление о человеке по отношению к человечеству? Я никогда не найду никаких доказательств
что бы ни; не будет никаких признаков, чтобы убедить меня в этом.Если голос говорит с
мне, это все еще я должен решить, голос это или нет
ангела. Если я считаю определенный образ действий хорошим, то только я
предпочитаю говорить, что это хорошо, а не плохо. Нет ничего, чтобы показать, что я
Авраам: тем не менее я также обязан в каждое мгновение совершать действия
которые являются примерами. Все происходит с каждым человеком, как если бы весь человек
Раса пристально следила за тем, что он делает, и соответственно регулировала свое поведение.Итак, каждый мужчина должен сказать: действительно ли я человек, имеющий право действовать в
таким образом, что человечество регулирует себя тем, что
Я делаю. Если мужчина этого не говорит, он скрывает свои страдания. Четко,
страдание, которое нас беспокоит здесь, не может привести к
квиетизм или бездействие. Это чистая и простая боль, хорошо известная
всем тем, кто несет ответственность. Когда, например, военный
лидер берет на себя ответственность за
нападает и посылает несколько человек на смерть, он решает сделать это и в
низ выбирает только он.Без сомнения, под высшим командованием, но его приказы,
которые носят более общий характер, требуют его толкования, и на этом
интерпретация зависит от жизни десяти, четырнадцати или двадцати человек. При создании
решение, он не может не чувствовать некую тоску. Все
лидеры знают эту боль. Это не мешает им действовать, наоборот
это само условие их действия, поскольку действие предполагает, что
существует множество возможностей, и в
выбирая один из них, они понимают, что он имеет ценность только потому, что он
выбрал.Это то же самое страдание, которое описывает экзистенциализм, и
кроме того, как мы увидим, через прямую ответственность подопечных ясно выражается
другие мужчины, которые обеспокоены. Далеко не экран, который может нас разлучить.
от действия, это условие самого действия.

И когда мы говорим об отказе, любимом слове Хайдеггера, мы
только хочу сказать, что Бога не существует, и что необходимо нарисовать
последствия его отсутствия до конца.Экзистенциалист
категорически против определенного типа светского морализма
который стремится подавить Бога с наименьшими затратами. К 1880 году, когда
французские профессора пытались сформулировать
светской морали они говорили примерно так: Бог — бесполезный и дорогостоящий
гипотеза, так что обойдемся без нее. Однако, если мы хотим иметь мораль,
общества и законопослушного мира, важно, чтобы определенные ценности
восприниматься всерьез; они должны иметь априори существования, приписываемых
их.Это должно считаться обязательным a priori , чтобы быть честным, а не
лгать, чтобы не бить жену, воспитывать детей и так далее; по этому мы
собираюсь проделать небольшую работу по этому вопросу, которая позволит нам показать, что
эти ценности все равно существуют, вписанные в разумное небо
хотя, конечно, Бога нет. Другими словами, я считаю,
смысл всего того, что мы во Франции называем радикализмом, ничто не будет
изменится, если Бога не существует; мы заново откроем для себя те же нормы честности,
прогресс и человечество, и мы избавимся от Бога как от устаревшего
гипотеза, которая тихо угаснет сама собой.Экзистенциалист на
напротив, находит крайне неудобным то, что Бога не существует, поскольку там
с Ним исчезает всякая возможность найти ценности в понятном
небеса. Никакого хорошего априори быть не может, так как нет
бесконечное и совершенное сознание, чтобы думать об этом. Нигде не написано, что
хорошее существует, что нужно быть честным или не лгать, так как мы сейчас
на самолете, где есть только мужчины. Достоевский однажды написал, сделал ли Бог
не существует, все будет разрешено; и это для экзистенциализма
отправная точка.Действительно, все дозволено, если Бога нет, и
человек, как следствие, несчастен, потому что не может найти ничего, на что можно было бы положиться.
либо внутри, либо вне себя. Он сразу обнаруживает, что у него нет
извинение. Ибо если действительно существование предшествует сущности, никто никогда не сможет
объяснять свои действия ссылкой на данную и конкретную человеческую природу; в
Другими словами, нет детерминизма, человек свободен, человек — это свободы.
С другой стороны, если Бога нет, мы не обеспечены никакими
ценности или команды, которые могут узаконить наше поведение.Таким образом, у нас нет ни позади нас, ни перед нами
в светлом царстве ценностей — любые средства оправдания или извинения. Мы
остался один, без оправдания. Вот что я имею в виду, когда говорю, что мужчина
приговорен к свободе. Осужден, потому что он не создал себя, но все же
тем не менее на свободе, и с того момента, как он был брошен в это
мир он несет ответственность за все, что делает. Экзистенциалист не
верю в силу страсти. Он никогда не будет рассматривать великую страсть как
разрушительный поток, которым человека увлекают к определенным действиям, как
судьба, а значит, и оправдание для них.Он думает, что мужчина
отвечает за его страсть. Также экзистенциалист не подумает, что мужчина
может найти помощь через какое-то знамение, удостоенное земли за его
ориентация: поскольку он думает, что человек сам интерпретирует знак, как он
выбирает. Он думает, что каждый мужчина без какой бы то ни было поддержки или помощи
обречены в любой момент изобретать человека. Как Ponge
написал в прекрасной статье «Человек — будущее человека». Это
Совершенно верно.Только если принять это за то, что будущее заложено в
Небеса, что Бог знает, что это такое, это было бы ложью, потому что тогда это было бы не так.
дольше даже быть будущим. Если, однако, это означает, что, что бы ни случилось сейчас
кажется, есть будущее, которое предстоит создать, девственное будущее, которое ждет
ему тогда это верное высказывание. Но в настоящем оставлен.

В качестве примера, на котором вы можете
понять это состояние заброшенности, я обращусь к случаю ученика
мой, который разыскивал меня при следующих обстоятельствах.Его отец был
ссорился с матерью, а также был склонен сотрудничать; его
старший брат был убит во время немецкого наступления 1940 года, и этот молодой
человек с примитивными, но щедрыми чувствами сжег, чтобы отомстить за него.
Его мать жила с ним наедине, глубоко сокрушенная полу-изменой
его отец и смерть ее старшего сына, и ее единственное утешение было в
этот молодой человек. Но в этот момент у него был выбор: поехать в Англию.
присоединиться к Силам Свободной Франции или оставаться рядом с его матерью и помогать ей
жить.Он полностью осознавал, что эта женщина жила
только для него, и что его исчезновение или, возможно, его смерть повергнет
ее в отчаяние. Он также понял, что конкретно
и на самом деле каждое действие, которое он совершил от имени своей матери, было бы непременно
эффекта в смысле помощи ей в жизни, тогда как все, что он делал в
приказ идти и сражаться было бы двусмысленным действием, которое исчезнет, ​​как ночь
вода в песок и бесполезна. Например, чтобы отправиться в Англию
ему придется бесконечно ждать в испанском лагере по пути через Испанию;
или по прибытии в Англию
или в Алжире его могут посадить
в офис для заполнения форм.Следовательно, он столкнулся с
два совершенно разных способа действия; один конкретный, немедленный, но направленный
только к одному человеку; а другой — действие, направленное на конец
бесконечно большая национальная общность, но именно по этой причине
неоднозначно, и в пути он может расстроиться. В то же время он был
колебание между двумя видами морали; с одной стороны мораль
сочувствие, личная преданность и, с другой стороны, мораль в более широком смысле.
масштабы, но более спорная ценность.Ему пришлось выбирать между этими двумя.
Что могло помочь ему сделать выбор? Может христианское учение? Нет, Кристиан
Учение гласит: делай милосердие, люби ближнего
отвергайте себя ради других, выбирайте самый трудный путь и так далее. Но
какая дорога сложнее? Кому человек обязан более братской любовью, тем
патриот или мать? Какая цель более полезная, общая из
борьба внутри и для всего сообщества, или точная цель — помочь одному
конкретному человеку жить? Кто может дать ответ на этот априори ? Нет
один.Это также не дается ни в одном этическом писании. Кантовская этика гласит: «Никогда не рассматривай другого как средство, но всегда как средство.
конец. Очень хорошо; если я останусь с матерью, я буду рассматривать ее как
цель, а не средство: но по той же причине меня могут рассматривать как
означает тех, кто сражается за меня; верно и обратное,
что если я пойду на помощь бойцам, я буду относиться к ним как к концу
рискуя обращаться с мамой как со средством.Если значения сомнительны, если
они все еще слишком абстрактны, чтобы определять конкретный конкретный случай в
размышления, ничего не остается, кроме как довериться нашим инстинктам. Что это
этот молодой человек пытался сделать; и когда я увидел его, он сказал: в конце концов, это
чувство, которое имеет значение; направление, в котором он действительно меня толкает, — это
один я должен выбрать. Если я чувствую, что люблю свою мать достаточно, чтобы пожертвовать
все остальное для нее моя воля отомстить, все мои стремления к действию
и приключения тогда я останусь с ней.Если, наоборот, я чувствую, что моя любовь
на нее не хватает я хожу. Но как оценить силу
чувство? Ценность его чувства к матери определялась именно
тот факт, что он стоял рядом с ней. Я могу сказать, что люблю определенного друга
достаточно, чтобы пожертвовать за него такую ​​или такую ​​сумму денег, но я не могу доказать
это если я не сделал это. Я могу сказать, я достаточно люблю свою мать, чтобы оставаться
с ней, если на самом деле я остался с ней.Я могу только оценить
сила этой привязанности, если я совершил действие, которым она
определены и ратифицированы. Но если я буду взывать к этой привязанности, чтобы оправдать свои
действия, я оказываюсь втянутым в порочный круг.

Кроме того, как очень хорошо сказал Жид,
сантименты игрового и жизненно важного — это две вещи, которые
почти не отличить одно от другого. Решить, что я люблю свою мать
оставаясь рядом с ней, и играть комедию, в результате которой я делаю это
это почти одно и то же.Другими словами, чувство формируется
дела, которые делают; поэтому я не могу использовать его как руководство к действию. А также
то есть я не могу ни искать в себе подлинного импульса
к действию, и я не могу ожидать от какой-то этики формул, которые позволят мне
действовать. Вы можете сказать, что молодежь, по крайней мере, пошла к профессору, чтобы попросить
совет. Но если вы обратитесь за советом к священнику, например, у вас есть
выбрал того священника; и, по сути, вы уже более или менее знали, что он
посоветовал бы.Другими словами, выбрать советника — это все же взять на себя обязательство.
этим выбором. Если вы христианин, вы скажете: «Проконсультируйтесь с
священник; но есть коллаборационисты, священники, сопротивляющиеся и
священники, которые ждут перемены: кого вы выберете? Если бы этот молодой
человек выбрал священника сопротивления или одного из участников сотрудничества, он бы
заранее решили, какой совет он должен получить. Точно так же в
подошел ко мне, он знал, какой совет я ему дать, и я получил только один ответ
делать.Вы свободны, поэтому выбирайте, то есть изобретайте. Нет правила
общая мораль может показать вам, что вы должны делать: никаких знаков не удостоится
в этом мире. Католики ответят: да, да! Очень хорошо;
тем не менее, это я сам, в каждом случае, должен
интерпретировать знаки. Пока я был в тюрьме, я познакомился с одним
несколько замечательный человек, иезуит, ставший членом этого ордена в
следующим образом. В своей жизни он пережил ряд довольно
серьезные неудачи.Его отец умер, когда он был ребенком, оставив его в
бедности, и ему была присуждена бесплатная стипендия в религиозной
учреждение, где его постоянно заставляли чувствовать, что его приняли
ради благотворительности, и, как следствие, ему было отказано в некоторых из этих
отличия и почести, которые приносят радость детям.
Позже, примерно в возрасте восемнадцати лет, он потерпел неудачу из-за сентиментального романа;
и, наконец, в двадцать два года это было мелочью само по себе, но это был последний
Капля, переполнившая его чашу, он провалил на военном экзамене.Этот
молодой человек мог считать себя полным неудачником: это был знак, но
признак чего? Он мог найти убежище в горечи или отчаянии. Но он
воспринял это очень умно — это признак того, что он не предназначен для светских
успех, и что только достижения религии, святости и
вера, была ему доступна. Он интерпретировал свою запись как сообщение от
Бог, и стал членом Ордена. Кто может сомневаться, но что это решение
относительно значения знака был его, а его
один? Из такого ряда рассуждений можно было сделать совсем другие выводы.
меняется, например, что ему лучше стать плотником или
революционный.Однако для расшифровки знака хо несет весь
обязанность. Это то, что подразумевает отказ, что мы сами решаем
наше существо. И с этим отказом приходит боль.

Что до отчаяния, то смысл этого выражения предельно прост. Это
просто означает, что мы ограничиваем себя надеждой на то, что находится внутри
нашей воли, или в пределах суммы вероятностей, которые заставляют наши действия
достижимый. Всякий раз, когда кто-то чего-то хочет, всегда присутствуют эти элементы
вероятность.Если я рассчитываю на визит друга, который может приехать
поездом или трамваем, предполагаю, что поезд прибудет в назначенный
вовремя, или что трамвай не сойдет с рельсов. Я остаюсь в царстве
возможности; но никто не полагается ни на какие возможности, кроме тех, которые
строго озабочены своими действиями. За пределами точки, в которой
рассматриваемые возможности перестают влиять на мои действия, я должен
не интересуюсь собой. Потому что нет Бога и нет препятствия
дизайн, который может приспособить мир и все его возможности под мою волю.Когда
Декарт сказал: «Победи себя, а не мир», он имел в виду следующее:
по сути, то же самое, что мы должны действовать без надежды.

Марксисты, которым я сказал это, ответили: ваши действия
ограниченный, очевидно, вашей смертью; но вы можете рассчитывать на помощь других.
То есть вы можете рассчитывать на то, что другие
делать, чтобы помочь вам в другом месте, например, в Китае
и в России,
и о том, что они будут делать позже, после вашей смерти, чтобы предпринять ваши действия
и продвигать его к окончательному завершению, которое будет
революция.Более того, вы должны полагаться на это; не делать этого аморально. К
к этому я возвращаюсь, во-первых, что я всегда буду рассчитывать на своих товарищей по оружию в
борьба, поскольку они, как и я, привержены определенному, общему
причина; и в единстве партии или группы, что я могу более или менее
то есть контроль, в котором я зачислен как боевик и чьи движения
в каждый момент мне известны. В этом отношении полагаться на единство и
воля партии точно такая же, как я рассчитываю, что поезд добежит до
время или что трамвай не будет сошел с рельсов.Но я не могу рассчитывать на людей, которые
Я не знаю, я не могу основывать свою уверенность на
человеческое добро или интерес человека к благу общества, видя этого человека
свободен, и что нет никакой человеческой природы, которую я могу считать основополагающей. я
не знаю, куда приведет русская революция. Я могу полюбоваться этим и принять
это как пример, поскольку сегодня очевидно, что
пролетариат играет роль в россии
чего он не достиг ни в одной другой стране. Но я не могу утверждать, что это будет
обязательно приведет к торжеству пролетариата: я должен ограничиться
что я вижу.Я также не могу быть уверен, что товарищи по оружию возьмутся за мою работу
после моей смерти и довести его до максимального совершенства, видя, что эти люди
являются свободными агентами и завтра будут свободно решать, кем должен быть человек.
Завтра, после моей смерти, некоторые люди могут решить установить фашизм, и
другие могут быть настолько трусливыми или расслабленными, что позволяют им это делать. Если так, то фашизм
тогда будет истина человека, и тем хуже для нас. В реальности,
все будет так, как решили люди.Значит ли это, что я
должен отдаться квиетизму? Нет. Сначала я должен взять на себя обязательство и
затем действуйте в соответствии с моим обязательством, в соответствии с освященным веками
формула, на которую не нужно надеяться, чтобы приступить к работе. И не
это означает, что я не должен принадлежать к партии, а только то, что я должен быть
без иллюзий и что я должен делать все, что могу. Например, если я спрошу
сам Сможет ли когда-нибудь стать реальностью общественный идеал как таковой? Я не могу сказать, я знаю только, что все, что в моих силах,
это так, я сделаю; кроме этого, я ни на что не могу рассчитывать.

Квиетизм — это отношение людей, которые говорят: позвольте другим делать то, что я не могу.
делать. Доктрина, которую я представляю вам, прямо противоположна
это, поскольку он заявляет, что нет никакой реальности, кроме как в действии. Идет
далее, действительно, и добавляет: Человек есть не что иное, как то, что он преследует, он
существует только постольку, поскольку он осознает себя, он
следовательно, не что иное, как сумма его действий, не что иное, как его
жизнь это. Следовательно, мы можем хорошо понять, почему некоторые люди ужасаются нашим
обучение.У многих есть только один ресурс, чтобы поддержать их в их страданиях, и это думать, что обстоятельства были против.
я был достоин быть чем-то намного лучшим, чем был раньше. Я признаю, что у меня есть
никогда не было большой любви или большой дружбы; но это потому что я никогда не встречал
мужчина или женщина, которые были достойны этого; если я не написал ничего очень хорошего
книги, потому что у меня не было на это досуга; или, если у меня не было
детей, которым X мог посвятить себя, потому что я не нашел человека, которого я
мог бы жить с.Так что во мне остается широкий спектр способностей,
склонности и возможности, неиспользованные, но вполне жизнеспособные, которые наделяют меня
с достоинством, о котором нельзя было судить по простой истории моей
действия. Но на самом деле и для экзистенциалиста любви отдельно нет.
от дел любви; нет возможности любви, кроме той, которая есть
проявляется в любви; нет гения, кроме того, что выражается
в произведениях искусства. Гений Пруста — это
совокупность произведений Пруста; гений Расина
это серия его трагедий, вне которой нет ничего.Почему должен
мы приписываем Расину
способность написать еще одну трагедию, когда это именно то, что он сделал
не писать? В жизни человек берет на себя обязательства, рисует свой портрет и там
не что иное, как этот портрет. Без сомнения, эта мысль может показаться неудобной для
тот, кто не добился успеха в своей жизни. С другой стороны, это ставит
каждый в состоянии понять, что одна реальность надежна; что
мечты, ожидания и надежды определяют мужчину только как обманчивые мечты
несбывшиеся надежды, несбывшиеся ожидания; то есть они определяют его
отрицательно, а не положительно.Тем не менее, когда говорят: ты ничто
иначе, кроме того, чем вы живете, это не означает, что художника нужно судить
исключительно его произведениями искусства, потому что тысячи других вещей способствуют не меньше
его определение как человека. Мы хотим сказать, что мужчина — это не что иное, как
ряд начинаний, то есть сумма, организация,
совокупность отношений, составляющих эти обязательства.

В свете всего этого люди упрекают не в чем дело.
наш пессимизм, но строгость нашего оптимизма.Если люди осуждают наши работы
художественной литературы, в которой мы описываем низменных, слабых, трусливых и трусливых персонажей.
иногда даже откровенно злой, не только потому, что эти персонажи низменны,
слабый, трусливый или злой. Предположим, что, как и Золя, мы показали, что поведение этих персонажей было вызвано их
наследственности, или действием окружающей среды на них, или путем определения
факторы, психические или органические. Люди бы успокоились, они бы сказали: ты
Понимаете, вот такие мы, никто ничего не может с этим поделать.Но
экзистенциалист, изображая труса, показывает его ответственным за свои
трусость. Он не такой из-за трусливого сердца, легких или
головной мозг, он не стал таким благодаря своему физиологическому организму; он
такой, потому что он поступил трусливо. Здесь нет
такое понятие как трусливый темперамент. Есть нервные темпераменты; там
это то, что называется бедной кровью, а также есть богатые темпераменты.Но человек, у которого кровь бедная, при этом не трус, за что
вызывает трусость — это акт сдачи или уступки; и темперамент
это не действие. Трус определяется поступком, который он совершил. Какие
люди смутно и с ужасом чувствуют, что трус в том виде, в каком мы его представляем
виноват в том, что он трус. Что люди предпочли бы, чтобы родиться
либо трус, либо герой. Одно из наиболее часто предъявляемых обвинений
против Chemins de la Liberte .что-то вроде
это Но, в конце концов, эти люди такие низменные, как вы можете превратить их в
герои? Это возражение действительно довольно комично, поскольку оно подразумевает, что люди
прирожденными героями: а это, в сущности, то, что хотели бы такие люди
считать. Если вы прирождены трусами, вы можете быть вполне довольны. ты
ничего не можете с этим поделать, и вы всю жизнь будете трусами, что бы вы ни
делать; и если вы родились героями, вы снова можете быть вполне довольны; ты будешь
герои всю жизнь героически едят и пьют.В то время как
экзистенциалист говорит, что трус делает себя трусливым, герой делает
сам героический; и что трус всегда может дать
до трусости и за то, чтобы герой перестал быть героем. Что имеет значение, так это общая
обязательства, и это не конкретный случай или конкретное действие, которое вы
совершаются полностью.

Теперь, я думаю, мы разобрались с некоторым количеством упреков.
против экзистенциализма. Вы видели, что это нельзя рассматривать как
философия квиетизма, поскольку она определяет человека по его действиям; ни как
пессимистическое описание человека, поскольку нет более оптимистичного учения, судьба человека помещена внутри него самого.И это не
попытка отговорить человека от действий, поскольку это говорит ему, что нет
надеяться, кроме как на его действия, и что единственное, что позволяет ему иметь
жизнь — дело. Таким образом, на этом уровне мы рассматриваем
этичность действия и самоотверженность. Однако нас по-прежнему упрекают в
эти немногие данные, чтобы ограничить человека его индивидуальной субъективностью. Там
опять люди неправильно понимают нас.

Нашей отправной точкой действительно является субъективность личности, и
это по чисто философским причинам.Это не потому, что мы буржуа,
но поскольку мы стремимся основывать свое учение на истине, а не на
собрание прекрасных теорий, полных надежд, но лишенных реальной основы. А также
в исходной точке не может быть другой истины, кроме этой, I
думаю, следовательно, я
, что является абсолютной истиной
сознание, как оно достигает самого себя. Каждая теория, которая начинается с
человек, вне этого момента самопознания, является теорией, которая тем самым
подавляет истину, поскольку за пределами декартова cogito все объекты
не более чем вероятны, и любая доктрина вероятностей, которая не
привязанный к истине, ни в чем не рухнет.Чтобы определить
вероятно, нужно обладать правдой. Прежде чем может быть хоть какая-то правда,
тогда должна быть абсолютная истина, и есть такая истина, которая
простой, легко достижимый и доступный для всех; он состоит в
непосредственное ощущение себя.

Во-вторых, эта теория сама по себе совместима с достоинством человека, она единственная, которая не
превратить человека в объект. Все виды материализма заставляют относиться к каждому мужчине
включая себя как объект, то есть как набор заранее определенных
реакции, ничем не отличные от паттернов качеств и явлений
которые составляют стол, стул или камень.Наша цель — именно
установить человеческое царство как образец ценностей в отличие от
материальный мир. Но субъективность, которую мы, таким образом, постулируем как стандарт
истины — это не сугубо индивидуальный субъективизм, поскольку, как мы показали,
в cogito обнаруживается не только собственное «я», но и
и других тоже. Вопреки философии Декарта, вопреки
Канта, когда мы говорим, что я думаю, что достигаем самих себя в
присутствие другого, и мы так же уверены в другом, как и в
мы сами.Таким образом, человек, который обнаруживает себя непосредственно в cogito
также обнаруживает всех остальных и обнаруживает в них свое собственное состояние.
существование. Он признает, что он не может быть ничем
(в том смысле, в котором говорят, что он духовный, злой или ревнивый)
если другие не признают его таковым. Я не могу
получить какую-либо правду о себе, кроме как через посредничество
Другой. Другой необходим для моего существования, и в равной степени для любого
знания, которые я могу получить о себе.В этих условиях интимная
открытие себя — это в то же время
откровение другого как свободы, противостоящей мне. а также
которые не могут думать или не делать этого, не делая этого ни за, ни против меня. Таким образом,
сразу же мы попадаем в мир, который, скажем так,
межсубъективность. Именно в этом мире человек должен решить, кто он
и что есть другие.

Более того, хотя невозможно найти в каждом мужчине
универсальная сущность, которую можно назвать человеческой природой, тем не менее человеческая
универсальность состояние .Не случайно мыслители
сегодня гораздо больше готовы говорить о состоянии, чем о природе
человек. Под его состоянием понимают с большей или меньшей ясностью все ограничения
которые a priori определяют фундаментальное положение человека во Вселенной. Его
исторические ситуации изменчивы: человек может родиться рабом в язычнике
общество либо может быть феодальным бароном, либо пролетарием. Но то, что никогда не меняется,
необходимость быть в этом мире, работать и умереть там.Эти ограничения не являются ни субъективными, ни объективными,
вернее, у них есть как субъективный, так и объективный аспект.
Объективные, потому что мы встречаемся с ними везде и они везде узнаваемы: и субъективные, потому что они прожитые
и ничто, если человек не живет ими, если, то есть, он не
свободно определять себя и свое существование по отношению к ним. И разнообразный
хотя у человека может быть цель, по крайней мере, ни одна из них не является для меня полностью чуждой,
поскольку каждая человеческая цель представляет собой попытку либо превзойти
эти ограничения, либо расширить их, либо отрицать или приспособить
к ним.Следовательно, каждая цель, какой бы индивидуальной она ни была, является
универсального значения. Любая цель, даже цель китайца, индейца или
Негр, может быть понят европейцем. Сказать, что это можно понять, значит
что европеец 1945 года может стремиться из определенной ситуации к
те же ограничения таким же образом, и что он может переосмыслить
в самом себе цель китайца, индийца или африканца. В каждом
цель есть универсальность, в том смысле, что каждая цель
понятна каждому мужчине.Не то чтобы та или иная цель определяла человека для
когда-либо, но чтобы это можно было развлекать снова и снова. Всегда есть
способ понимания идиота, ребенка, первобытного человека или иностранца, если он
обладает достаточной информацией. В этом смысле можно сказать, что существует человеческий
универсальность, но это не что-то данное; это делается постоянно. я делаю
эта универсальность в выборе себя; Я также делаю это, понимая
цель любого другого человека, любой эпохи.Эта абсолютность акта
выбор не меняет относительности каждой эпохи.

То, что лежит в основе экзистенциализма, является абсолютным
характер свободной приверженности, которой каждый мужчина осознает
сам в понимании типа человечества
обязательство всегда понятно, кому бы то ни было и в какую бы эпоху
и его влияние на относительность культурной модели, которая может
от такой абсолютной приверженности.Следует в равной мере соблюдать относительность картезианства и абсолютный характер картезианства.
обязательство. В этом смысле вы можете сказать: «Вам нравится», что каждый из w делает
Абсолют через дыхание, еду, сон или поведение в любом
мода вообще. Нет разницы между свободным бытием как
самоотверженность, как существование, выбирающее свою сущность и абсолютное бытие.
нет никакой разницы между тем, чтобы быть абсолютным, временно локализованным, то есть локализованным в
история и универсально понятное бытие.

Это не полностью опровергает обвинение в субъективизме.
Возражение проявляется в нескольких других формах, первая из которых состоит в следующем. Люди
скажи нам: тогда неважно, что ты делаешь, и они говорят это в
различные способы.

Сначала они обложили нас анархией; тогда они говорят: «Вы не можете судить других, потому что нет причин предпочитать одну цель, а не
Другой; наконец, они могут сказать: все в этом
по вашему выбору, вы одной рукой отдаете то, что претендуете на получение
другой.Эти три не очень серьезные возражения. Что касается первого, то
говорят, что неважно, что вы выбираете не правильно. В одном смысле
выбор возможен, но то, что невозможно, — это не выбирать. Я всегда могу
выбирать, но я должен знать, что если я не выберу, это все равно выбор.
Это, хотя это может показаться чисто формальным, имеет большое значение как предел.
к фантазии и капризам. Например, когда я сталкиваюсь с реальной ситуацией,
что я сексуальное существо, могу иметь отношения с существом другого
секс и возможность иметь детей я обязан выбирать свое отношение к нему, и
во всех отношениях я несу ответственность за выбор, который, совершая
Я тоже обязывает все человечество.Даже если мой выбор определен
никакое значение a priori не имеет никакого отношения к капризу:
и если кто думает, что это только гиды
теория acte бесплатно
опять же, он не увидел огромной разницы между этой теорией.
и Жида. Жид
не знает, что это за ситуация, его поступок один
чистого каприза. На наш взгляд, напротив, человек оказывается в организованной ситуации, в которую он сам вовлечен: его
выбор вовлекает человечество в целом, и он не может избежать выбора.Либо
он должен оставаться холостым, или он должен жениться, не имея детей, или он должен
жениться и иметь детей. В любом случае, что бы он ни выбрал, это
для него невозможно, в связи с данной ситуацией, не принять полные
обязанность. Несомненно, он выбирает без ссылки на заранее установленные
ценность, но несправедливо облагать его капризом. Скорее скажем, что
моральный выбор сравним с созданием произведения искусства.

Но здесь я должен сразу отвлечься, чтобы прояснить, что мы не
проповедуя эстетическую мораль, поскольку наши противники лукавят
достаточно, чтобы упрекнуть нас даже в этом.Я упоминаю о произведении искусства только в качестве
сравнения. При таком понимании можно ли упрекнуть художника, когда он
рисует картину, за несоблюдение правил, установленных априори . Кто-нибудь когда-нибудь спрашивает, какую картину он должен нарисовать? Как всем известно,
для него нет заранее определенного изображения; художник применяет себя
композиции картины, и картина, которая должна быть сделана,
именно то, что он сделает. Как всем известно, нет
эстетические ценности априори , но есть значения, которые появятся в
должным образом в связности картины, в соотношении между волей
для создания и готовой работы.Никто не может сказать, что это за картина
завтра будет как; нельзя судить о картине, пока она не сделана. Что имеет
что делать с моралью? Мы находимся в одинаковой творческой ситуации. Мы никогда
говорить о произведении искусства как о безответственном; когда мы обсуждаем холст
Пикассо, мы прекрасно понимаем, что композиция стала такой, какой она есть.
время, когда он писал это, и что его работы являются неотъемлемой частью
всю свою жизнь.

То же самое и в плане морали.Есть что-то общее между
искусство и мораль, которые в обоих случаях связаны с творчеством и изобретением. Мы
априори не может решить , что именно должно быть сделано. Я думаю это было
достаточно ясно изложено вам в отношении того студента, который пришел посмотреть
мне, что к какой бы этической системе он ни апеллировал, кантианской или любой другой
во-вторых, он не мог найти никакого руководства; он был вынужден изобрести
закон для себя. Конечно, мы не можем сказать, что этот человек, решив
оставаться с его матерью, то есть принимать сентиментальные чувства, личную преданность и
конкретная благотворительность в качестве его моральной основы сделала бы безответственным
выбора, и мы не могли бы этого сделать, если бы он предпочел жертву уходить в
Англия.Человек делает себя; его не находят в готовом виде; он делает себя
выбор его морали, и он не может не выбрать мораль, такова
давление обстоятельств на него. Мы определяем человека только по отношению к его
обязательства; поэтому абсурдно упрекать нас в безответственности в
наш выбор.

Во-вторых, нам говорят: вы не можете судить других.
Это верно в одном смысле и ложно в другом. Это правда в этом смысле,
что всякий раз, когда мужчина выбирает свою цель и свои обязательства со всей ясностью
и со всей искренностью, какой бы ни была эта цель,
он не может предпочесть другое.Это правда в том смысле, что мы
не верьте дурному прогрессу. Прогресс предполагает улучшение; но мужчина всегда
то же самое, столкнувшись с ситуацией, которая постоянно меняется. а также
выбор всегда остается выбором в ситуации. Моральная проблема не
изменилось с тех времен, когда это был выбор между рабством и антирабовством
со времен Войны за Сецессион, например, до настоящего времени
момент, когда выбираешь между M.R.P. [ Движение
Republicain Poputaire
]
и коммунисты.

Тем не менее мы можем судить, поскольку, как я уже сказал, каждый выбирает с учетом
другие, и с учетом других каждый выбирает себя. Можно судить, во-первых и
возможно, это не оценочное суждение, но логическое суждение, что
в некоторых случаях выбор основан на ошибке,
а в других — правду. Можно судить о человеке, говоря, что он обманывает
сам. Поскольку мы определили ситуацию человека как ситуацию свободного выбора,
без оправдания и без помощи, любой человек, который находит убежище за предлогом
его страстей, или изобретением какой-то детерминистской доктрины, является
самообман.Кто-то может возразить: но почему бы ему не выбрать обман?
сам? Я отвечаю, что не мне судить его морально, но я определяю
его самообман как ошибка. Здесь нельзя не огласить приговор
истины. Очевидно, что самообман — это ложь, потому что это
притворство человека полной свободой обязательств. На этом же уровне
Я говорю, что это также самообман, если я решу заявить, что
ценности возложены на меня; Я в противоречии с самим собой, если я буду
эти ценности и в то же время говорят, что они навязываются мне.Если
Кто-нибудь говорит мне: а что, если я хочу обмануть себя? Я отвечаю, там
не является причиной, по которой вы не должны этого делать, но я заявляю, что вы это делаете, и
что только позиция строгой последовательности — это позиция доброй воли.
Более того, я могу вынести моральное суждение. Я провозглашаю эту свободу в
уважение к конкретным обстоятельствам, не может иметь другой цели и цели, кроме самого себя;
и когда однажды человек увидел, что ценности зависят от него самого,
в этом состоянии заброшенности он может желать только одного, и это свобода
как основа всех ценностей.Это не значит, что он желает этого в
абстракция: это просто означает, что действия добросовестных людей имеют
их высшее значение, поиск свободы как таковой. Человек, который
принадлежит к какому-то коммунистическому или революционному обществу, стремится к определенным конкретным целям, которые подразумевают волю к свободе, но это
свобода является желанной в сообществе. Мы будем свободой ради свободы, в
при определенных обстоятельствах. И в такой желанной свободе мы обнаруживаем
что это полностью зависит от свободы других
и что свобода других зависит от нашей собственной.Очевидно, свобода как
определение мужчины не зависит от других, но как только появляется
обязательство, я обязан желать свободы других одновременно с
мой собственный. Я не могу сделать свободу своей целью, если не сделаю так же цель других
цель. Следовательно, когда я осознаю, что полностью
подлинно, что человек есть существо, существование которого предшествует его сущности, и что
он — свободное существо, которое ни при каких обстоятельствах не может, но желает своей свободы
в то же время я понимаю, что не могу не желать свободы
других.Таким образом, во имя той воли к свободе, которая подразумевается
в самой свободе я могу судить тех, кто пытается спрятаться от
сами по себе полностью добровольный характер своего существования и его полное
Свобода. Те, кто скрывается от этой полной свободы под видом торжественности или
с детерминированными отговорками я буду называть трусов. Другие, которые пытаются показать
что их существование необходимо, когда это просто случайность
появление человеческой расы на земле я назову отбросом.Но ни трусов, ни подонков нельзя определить иначе, как на уровне
строгая подлинность. Таким образом, хотя содержание морали варьируется,
определенная форма этой морали универсальна. Кант заявил, что свобода — это
будет как к себе, так и к свободе других. Согласовано: но он думает, что
формального и универсального достаточно для конституирования морали. Мы
думают, напротив, что слишком абстрактные принципы рушатся, когда
мы подошли к определению действия.Возьмем еще раз случай этого студента; от
какой авторитет, во имя какого золотого правила морали, как вы думаете, он
мог бы в полном спокойствии решить либо бросить свою мать, либо
остаться с ней? Нет никаких средств суждения. Содержание всегда
конкретный, а потому непредсказуемый; его всегда нужно изобретать. Тот самый
важно знать, действительно ли изобретение
сделано во имя свободы.

Давайте, например, рассмотрим два следующих случая, и вы увидите, как
далеко они похожи, несмотря на их различие.Возьмем Мельницу на
Мулине
. Мы находим здесь одну молодую женщину, Мэгги Талливер,
который является воплощением ценности страсти и осознает это. Она находится в
любовь к молодому человеку Стивену, который помолвлен с другим, незначительное
молодая женщина. Это Мэгги Тулливер, а не
беззаботно ищет своего счастья, выбирает во имя человеческой солидарности
пожертвовать собой и отказаться от человека, которого она любит.
С другой стороны, La Sanseverina в Stendhals Chartreuse
de Parme
, полагая, что именно страсть
наделяет человека его реальной ценностью, заявил бы, что

великая страсть оправдывает свои жертвы и должна
предпочтительнее банальности такой супружеской любви, которая могла бы объединить Стивена с
маленький гусь, на котором он был помолвлен.Это последнее, что она
предпочла пожертвовать в реализации своей собственной
счастья, и, как показывает Стендаль, она также пожертвовала бы собой ради
план страсти, если жизнь требовала от нее этого. Здесь мы сталкиваемся с двумя
явно противоположная мораль; но я утверждаю, что они эквивалентны, поскольку
в обоих случаях главная цель — свобода. Вы можете представить два отношения
точно так же, как в том смысле, что одна девушка в отставке могла бы предпочесть
отказаться от своего любовника, в то время как другой предпочитает, в удовлетворении
сексуального желания, игнорировать предыдущую помолвку с мужчиной, которого она любила; а также,
внешне эти два случая могут показаться такими же, как два, которые мы только что
цитируются, хотя на самом деле они совершенно разные.Позиция Ла Сансеверины гораздо ближе к Мэгги Талливер, чем к беззаботной жадности. Таким образом, вы видите,
второе возражение одновременно истинно и ложно. Можно выбрать что угодно, но
только если он находится на уровне свободных обязательств.

Третье возражение, сформулированное так: «Возьми одной рукой то, что ты».
давать с другим, значит, по сути, ваши ценности несерьезны, так как
вы сами их выбираете. На это я могу только сказать, что мне очень жаль, что
так и должно быть; но если я исключил Бога Отца, должно быть
кто-нибудь изобретает ценности.Мы должны принимать вещи такими, какие они есть. И более того,
Сказать, что мы изобретаем ценности, означает не больше и не меньше этого; что
нет смысла в жизни априори . Жизнь ничто, пока не прожита;
но это ваше дело, и ценность этого не что иное, как
ощущение, что вы выбираете. Таким образом, вы можете видеть, что существует возможность
создание человеческого сообщества. Меня упрекали в том, что я предлагаю
экзистенциализм — это форма гуманизма: люди говорили мне: «Но у тебя есть
в вашем Nause написано, что гуманисты
не правы, вы даже высмеивали определенный вид гуманизма, почему вы сейчас
вернуться к этому? На самом деле слово гуманизм имеет два очень разных
смыслы.Под гуманизмом можно понимать теорию, которая поддерживает человека как
самоцель и как высшая ценность. Гуманизм
в этом смысле появляется, например, в рассказе Коктеа Вокруг света в
80 часов
, в которых один из персонажей заявляет, что летит
над горами в самолете, Человек великолепен! Это означает, что
хотя я лично не строил самолетов, у меня есть преимущество в том, что
изобретений и что я лично, будучи мужчиной, могу считать себя ответственным
за достижения, которые
свойственно некоторым мужчинам.Предполагать, что мы можем приписать человеку ценность
согласно наиболее выдающимся поступкам некоторых людей. Такого рода
гуманизм абсурден, потому что только собака или лошадь были бы в состоянии
вынести общий приговор человеку и объявить его великолепным,
чего они никогда не были такими дураками, по крайней мере, насколько я
знать. Но также недопустимо, чтобы человек выносил приговор
Мужчина. Экзистенциализм обходится без суждений подобного рода:
экзистенциалист никогда не будет считать человека конечной целью, так как человеку еще предстоит
определенный.И мы не имеем права полагать, что человечество что-то
который мы могли бы создать культ по образцу Огюста
Конт. Культ человечества заканчивается в Комтиане
гуманизм замкнулся в себе, и это должно быть
сказал в фашизме. Мы не хотим гуманизма вроде
что.

Но есть и другое значение этого слова, основное значение которого
заключается в следующем: человек все время находится вне себя: он проектирует и
теряя себя вне себя, что он заставляет человека существовать; а с другой
группа, он сам может существовать, преследуя трансцендентные цели.Так как человек, таким образом, превосходит себя, он может схватывать объекты только по отношению к
свое превосходство над собой, он сам является сердцем и центром своего превосходства.
Нет другой вселенной, кроме человеческой вселенной, вселенной человека.
субъективность. Это отношение трансцендентности как конститутивное для человека (не в
в смысле того, что Бог трансцендентен, но в смысле превосходства над собой) с
субъективность (в том смысле, что человек не замкнут в себе, но навсегда
присутствует в человеческой вселенной) это то, что мы называем экзистенциальным гуманизмом.Это гуманизм, потому что мы напоминаем человеку, что нет законодателя, кроме
сам; что он сам, таким образом брошенный, должен решить для себя; также
потому что мы показываем это не тем, что обращаемся к самому себе, но всегда
ищет помимо себя, цель, которая является одной из целей освобождения или каких-то
конкретное осознание того, что человек может понять
сам как истинный человек.

Из этих нескольких размышлений видно, что нет ничего более несправедливого
чем возражения против нас.Экзистенциализм — это не что иное
но попытка сделать полные выводы из последовательно атеистической
должность. Его цель ни в коей мере не в том, чтобы повергнуть людей в отчаяние. И если под отчаянием понимают, как делают христиане
любое неверие, отчаяние экзистенциалистов — это что-то
разные. Экзистенциализм не атеист в том смысле, что он исчерпал бы
себя в демонстрациях несуществования Бога. Он скорее заявляет:
что даже если бы Бог существовал, это не имело бы никакого значения с точки зрения
Посмотреть.Не то чтобы мы верили, что Бог существует, но мы думаем, что настоящая проблема
это не то, что есть в Его существовании; мужчине нужно снова найти себя и
понять, что ничто не может спасти его от самого себя, даже действительное доказательство
существование Бога. В этом смысле экзистенциализм оптимистичен. Это
учение о действии, и только путем самообмана, ограничивая свои собственные
отчаяние с нашим, что христиане могут описать нас как безнадежные.

Homo ludens: Детские игры Питера Брейгеля и гуманистические педагоги

Ашам, Роджер. Учитель . Под редакцией Лоуренса В. Райана. Нью-Йорк: Издательство Корнельского университета, 1963.

Бедо, Ян Баптист и Руди Эккарт, ред. Гордость и радость: детские портреты в Нидерландах, 1500– 700. Exh. Кот. Гент: Ludion, 2001.

.

Бенеш, Отто. Искусство Возрождения в Северной Европе . Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета, 1947.

Берио-Сальвадор, Эвелин. «L’Emploi du temps d’une écolière à Anvers», en 1580, d’après La Guirlande des Jeunes filles , par Gabriel Meurier.” Bibliographie d’humanisme et Renaissance 44 (1982): 533–44.

Берронг, Ричард. Рабле и Бахтин: популярная культура в Гаргантюа и Пантагрюэль . Линкольн: University of Nebraska Press, 1986.

Бирлер, Франц. «Эразм в школе: De Civilitate Morum Puerilium Libellus. ”В Очерках произведений Эразма , под редакцией Ричарда Л. де Молена, 239–46. Нью-Хейвен, штат Коннектикут: издательство Йельского университета, 1978.

Blair, Ann. Театр природы: Жан Боден и наука эпохи Возрождения. Принстон, Нью-Джерси: Princeton University Press, 1997.

Boekholt, P. Th. Ф. М. и Э. П. де Буа. Geschiedenis van de School в Нидерландах vanaf de middeleeuwen tot aan de huidige tijd . Ассен: Ван Горкум, 1987.

Бурланд, Кэролайн. Гильдия Святого Амвросия, или Гильдия школьных учителей Антверпена, 1529–1579 . Нортгемптон, Массачусетс: Департамент истории Смит-колледжа, 1951.

Бьюкенен, Иэн.«Собрание Никлаеса Йонгелинка: II. «Месяцы» Питера Брейгеля Старшего ». Burlington Magazine 132 (1990): 541–50.

Chapman, Perry H., et. др., Ян Стин: Художник и рассказчик . Нью-Хейвен, штат Коннектикут: Издательство Йельского университета, 1996.

Кристиан, Линда Г., Theatrum Mundi: История идеи . Нью-Йорк: Гарленд, 1987.

Кордериус, Матурин. Диалоги Кордериуса переведены грамматически . Перевод Джона Бриндсли.Лондон, 1636.

Coremans, A. «L’Archduc Ernest, sa cour, ses dépenses, 1593–1595». Comptes rendus des séances de la Commission R. d’histoire 13 (Брюссель, 1848 г.): 85–147.

Давидс, Карел. «Рассказ бухгалтера: обучение торговым навыкам в Северных Нидерландах в шестнадцатом веке». В «Образование и обучение в Нидерландах», 1400–1600 , под редакцией К. Гудриана, Дж. Ван Муленбрука и А. Тервуорта, 235–51. Лейден: Brill, 2004.

Де Кок, Альфонс и Исидор Тирлинк. Kinderspel en kinderlust в Зёйд-Нидерланды . 8 томов. Гент: Koninklijke Vlaamsche Academie voor Taal-en Letterkunde, 1902–198.

Де Греве, Марсель. «Rabelais au pays de Brueghel: Réflexions sur la Popularité de Rabelais dans le Pays-Bas du XVIe siècle». Bibliothèque d’Humanisme et Renaissance 17 (1955): 154–87.

De Groote, H. L. V. «De zestiende-eeuwse Antwerpse schoolmeesters». Bijdragen tot de Geschiedenis bijzonderlijk van het oude hertogdom Brabant 50 (1967): 179–318; и 51 (1968): 5–52..

Де Йонг, Эдди, изд. Tot Lering en Vermaak: Betekenissen van Hollandse Genrevoorstellingen uit de Zeventiende eeuw. Отл. Кот. Амстердам: Рейксмузеум, 1976.

Де Мейер, Виктор. De Kinderspelen van Pieter Bruegel den Oude . Антверпен: Gevaert Photo-Productien, 1941.

Де Молен, Ричард Л. Ричард Мулкастер и образовательная реформа в эпоху Возрождения . Nieuwkoop: De Graaf, 1991.

Denucé, Жан. De Antwerpsche Konstkamers: Inventarissen van kunstverzamelingen te Antwerpen in de 16e en 17e eeuwen .Антверпен: Де Сиккель, 1932.

Де Толне, Шарль. Pierre Bruegel l’ancien . 2 тт. Брюссель: Nouvelle Société d’éditions, 1935.

De Vreese, Виллем. «Габриэль Мёрье». В Bibliographie nationale publié par l’Académie royale des Sciences, des lettres et des beaux-arts de Belgique, 14: 700–763. Брюссель, 1897.

Drost, Johanna W. P. Het Nederlansch Kinderspel voor de 17e eeuw . Гаага, 1914 год.

Дурантини, Мэри Фрэнсис. Ребенок в голландской живописи семнадцатого века. Эппинг, Великобритания: Боукер, 1983.

Дурвергер, Эрик. Antwerpse kunstinventarissen uit de zeventiende eeuw . 8 томов. Брюссель, 1984.

Элиот, Томас. Книга имени губернатора . Под редакцией Стэнфорда Э. Лемберга. Лондон: Дент, 1962.

Эразм, Дезидериус. Собрание сочинений Эразма . Под редакцией Крейга Р. Томпсона. Торонто: University of Toronto Press, 1978.

Фаггин, Г.T. «De genre-schilder Marten van Cleef». Oud-Holland 29 (1965): 34–46.

Френгер, Вильгельм. «Das Bild der Niederländischen Sprichwörter Pieter Bruegels Verkerte Welt». Castrum Peregrini 336 (1999): 5–83.

Гибсон, Уолтер С. «Мечты Босха: ответ на искусство Босха в шестнадцатом веке». Art Bulletin 74 (1992): 205–18. http://dx.doi.org/10.2307/3045869

——. Брейгель . Лондон: Thames & Hudson, 1977.

——. Питер Брейгель и искусство смеха . Беркли: Калифорнийский университет Press, 2006.

——. «Некоторые фламандские популярные гравюры от Иеронима Кока и его современников». Art Bulletin 60 (1978): 673–81. http://dx.doi.org/10.2307/3049845

Глюк, Густав. Питер Брейгель Старший. Нью-Йорк, 1937.

Гольдштейн, Клаудиа. «Артефакты домашней жизни: картины Брейгеля во фламандском доме». Nederlands Kunsthistorisch Jaarboek 51 (2000): 174–93.

Герлак, Рита. «Вивес и образование Гаргантюа». Etudes Rabelaisiennes 11 (1974): 63–72.

Холмы, Жанетт. Das Kinderspelbild von Pieter Bruegel d. А, 1560 . Вена, 1957.

Хиндман, Сандра. «Детские игры Питера Брейгеля, глупость и шанс». Art Bulletin 63 (1981): 447–75. http://dx.doi.org/10.2307/3050145

Хадсон, Элизабет К. «Беседы Мэтьюрина Кордье: образы кальвинистской школьной жизни и мысли.” Журнал шестнадцатого века 9 (1978): 56–78. http://dx.doi.org/10.2307/2539446

Якобвиц, Э. С., и С. Л. Степанек. Лукас ван Лейден и его современники . Exh. Кот. Вашингтон, округ Колумбия: Национальная художественная галерея, 1983.

Жаннере, Мишель. Les Songes Drolatiques du Pantagruel . Женева: Librairie Droz, 2004.

.

Кавалер, Итан М. Питер Брейгель: Притчи порядка и предпринимательства . Кембридж: Издательство Кембриджского университета, 1999.

Кинсер, Самуэль. Карнавал Рабле: текст, контекст, метатекст . Беркли: Калифорнийский университет Press, 1990.

Кернер, Джозеф. «Разоблачая мир: этнография Брейгеля». Общие знания 10, вып. 2 (2004): 220–51. http://dx.doi.org/10.1215/0961754X-10-2-220

Кунцле, Дэвид., «Живопись пословиц Брейгеля и мир вверх ногами». Art Bulletin 59 (1977): 197–202. http://dx.doi.org/10.2307/3049631

Ландвер, Джон. Эмблем в Нидерландах 1554–1946: Библиография. Утрехт: Хентдженс Деккер и Гумберт, 1970.

Лич, Артур Ф. Образовательные уставы и документы 598–1909 . Кембридж, 1911.

Мандер, Карел фургон. Жизни выдающихся нидерландских и немецких художников, из первого издания «Шильдер-Бека» (1603–4) , переведено Майклом Хойлом, Хесселем Мидема, Жаклин Пенниал-Бур и Чарльзом Фордом. Отредактировал Хессель Мидема.6 томов. Doornspijk: Davaco, 1994–1999 (Первоначально опубликовано в 1624 г.).

Marijnissen, Roger H. Bruegel: Tout l’oeuvre peint et dessiné. Антверпен: Фонд Меркатора, 1988.

Марлье, Жорж. Pierre Bruegel le Jeune . Брюссель: Финк, 1969.

Марнеф, Гвидо. Антверпен в эпоху Реформации: подпольный протестантизм в коммерческом мегаполисе, 1550–1577 . Перевод Дж. К. Грейсона. Балтимор: Издательство Университета Джона Хопкинса, 1996.

Луг, Марк. Питер Брейгель Старший. Нидерландские пословицы и практика риторики. Зволле: Вандерс, 2002.

Мечел, Кретьен де (Кристиан фон Мечел). Каталог картин Венской империальной и королевской галереи. Базель, 1784.

Миус, Хуберт. «Авраам Ортелиус и Пеэтер Хейнс». В Авраам Ортелиус: Cartographe et Humaniste , под редакцией Р. Дж. Карроу и др., 152–59, Turnhout: Brepols, 1998.

——. «Пеэтер Хейнс,« французский школьный учитель »». В Grammaire et enseignement du français, 1500–1700 , под редакцией Ж. де Клерка, П. Свиггерс и Н. Лиос, 301–16. Лёвен: Peeters, 2000.

Мескенс, Ад. «Опасные связи: Пеэтер Хейнс и Авраам Ортелиус». De Gulden Passer Yearbook 76–77 (1998–99): 95–108.

Мерер, Питер. « Synonymia-Thesaurus-Nomenclator : Словари древних географических названий Ортелиуса». В Авраам Ортелиус и Первый Атлас: Очерки четырехсотлетия его смерти 1598–1998 , под редакцией Марселя ван ден Брокке, 331–46.Нидерланды: HES, 1998.

Мишо, Г. Л. «Педагогика Луиса Вивеса и Рабле». PMLA 38 (1923): 419–14. http://dx.doi.org/10.2307/457182

Мюррей, Джон Дж. Антверпен в эпоху Плантена и Брейгеля . Норман: University of Oklahoma Press, 1970.

Новые голландские и фламандские офорты, гравюры и ксилография Холлштейна 1450–1700: Пеэтер ван дер Борхт. Составлено Хансом и Урсулой Мильке, под редакцией Гер Луйтен. Роттердам: звук и видение, 2004.

Нийхофф, Воутер и М. Э. Кроненберг. Nederlandsche Bibliographie van 1500 — 1540 . 3 тт. S’Gravenhage: Nijhoff, 1923–61.

Опи, Иона и Питер Опи. Детские игры на улице и игровая площадка . Оксфорд: Clarendon Press, 1969.

——. Детские игры с вещами. Оксфорд: Oxford University Press, 1997.

Оренштейн, Надин М., изд. Питер Брейгель Старший: рисунки и гравюры . Exh. Кот. Нью-Йорк, Метрополитен-музей, 2001.

Орм, Николас. «Культура детей в средневековом обществе». Прошлое и настоящее 148 (1995): 48–88. http://dx.doi.org/10.1093/past/148.1.48

Оррок, Эми. «Играй и учись в детских играх Питера Брейгеля ». », кандидатская диссертация, Эдинбургский университет, 2010 г.

——. «Время игр: представление о сезонных играх в шестнадцатом веке». В «Духовные временности в позднесредневековой Европе» , под редакцией Майкла Фостера, 165–96. Кембридж, 2010.

Панфоски, Эрвин. Исследования в области иконологии: гуманистические темы в искусстве Возрождения . Ред. Нью-Йорк: Харпер и Роу, 1972 г.

Пазкевич, Петр П. «Ночная птица мудрости: символические функции совы в эмблемах». Bulletin du Musée National de Varsovie 23 (1982): 56–84.

Пирен, Анри. «Rabelais dans le Pays-Bas». Revue des Etudes Rabelaisiennes 4 (1906): 224–25.

Попхэм, А. Э. «Гравюры и ксилография Дирика Веллерта.” Print Collector’s Quarterly 12 (1925): 343–68.

Post, R. R., Scholen en onderwijs in Nederland gedurende de Middeleeuwen . Утрехт: Het Spectrum, 1954.

Психари, Мишель. «Les Jeux de Gargantua (L. I, ch. XXII.)». Revue des Études Rabelaisiennes 6 (1908): 1–37, 124–81, 317–61; и 7 (1909): 48–64.

Puraye, Жан. изд. Альбом Amicorum: Авраам Ортелиус. Амстердам, 1969.

Рабле, Франсуа. Полное собрание сочинений Франсуа Рабле . Перевод Дональда М. Фрейма. Беркли: Калифорнийский университет Press, 1991.

Роулз, Стивен и М.А. Визг. Новая библиография Рабле: Издания Рабле до 1626 года. Женева: Дро, 1987.

Райнсберг-Дюрингсфельд, Отто фон. Calendrier Belge: Fêtes Religieuses et civiles, usages croyances et practiques populaires des Belges anciens et modernes . 2 тт. Брюссель, 1891.

Риггс, Тимоти.«Брейгель и его издатель». В Pieter Bruegel und Seine Welt , под редакцией Отто фон Симпсона и Ганса Мильке, 165–73. Берлин: Манн, 1979.

——. Петух Иеронима (1510–1570): гравер и издатель в Антверпене у Знака Четырех Ветров . Нью-Йорк: Гарленд, 1977.

Rouzet, Ann. Dictionnaire des imprimeurs, library and editeurs des XVe и XVIe siècles dans les limites géographiques de la Belgique actuelle . Ньивкуп: Де Граф, 1975.

Саббе, Мауриц. Peeter Heyns en de Nimfen uit den Lauwerboom . Антверпен, 1934.

Салми, Марио и Джан Лоренцо Меллини. Бревиарий Гримани: репродукция из иллюминированной рукописи, принадлежащей Biblioteca Marciana . Лондон: Темза и Гудзон, 1972 г.

Сондерс, Элисон. «Франко-голландские издательские отношения: пример Кристофера Плантена». В Камень Альсиато: литература и визуальная культура в Нидерландах , под редакцией М.ван Век, Х. Бремс и Г. Х. М. Клаассенс, 999–1017. Лёвен: Peeters, 2003.

Шама, Саймон. Смущение богатством: интерпретация голландской культуры в золотой век. Лондон: Коллинз, 1987.

Sedlmayr, Hans. «Мачия» Брейгеля (1934 г.). В Читатель Венской школы: Политика и исторический метод искусства в 1930-е годы, под редакцией Кристофера С. Вуда, 323–78. Нью-Йорк: Zone Books, 2000.

Seipel, Wilfried., Ed. Питер Брейгель Старший в Художественно-историческом музее в Вене .Вена: Художественно-исторический музей, 1999.

Серебренникова Нина. «На поверхности Dulle Griet : Питер Брейгель в контексте Рабле». В Рабле в контексте: Материалы конференции Вандербильта 1991 г., под редакцией Барбары К. Боуэн, 158–78. Бирмингем, штат Алабама: Summa Publications, 1993.

Сейболт, Роберт Фрэнсис. Студенческая жизнь эпохи Возрождения: Педология Петруса Мозеллануса . Урбана: University of Illinois Press, 1927.

.

Шоу, Дэвид.«Утраченные первые издания книги Габриэля Мёрье Коллоки или новое изобретение с предложением знакомых , напечатанные Плантеном в 1556–1557 годах». Quaerendo 29 (1999): 41–51

Слив, Сеймур. «Реализм и символизм в голландской живописи семнадцатого века», Daedalus 91 (1962–63): 469–500.

Smolderen, Luc. «Tableaux de Jermone Bosch, de Pierre Bruegel l’Ancien et de Frans Floris disperses en vente publique a la Monnaie d’Anvers en 1572». Revue Belge d’Archéologie et d’Histoire de l’art 6 (1995): 33–41.

Сноу, Эдвард. Внутри Брейгеля: Игра изображений в детских играх. Нью-Йорк: Норт-Пойнт, 1997.

——. «Смысл в детских играх : об ограничениях иконографического подхода Брейгеля». Представления 2 (1983): 26–60. http://dx.doi.org/10.1525/rep.1983.2.1.99p0004c

Stechow, Вольфганг. «Homo Bulla». Art Bulletin 20 (1938): 227—28. http://dx.doi.org/10.2307/3046578

Стелла, Жак. Игры и развлечения детства . Полное перепечатание 1657 года Les jeux et plaisirs de l’enfance с 52 иллюстрациями Жака Стеллы. Предисловие, переводы и примечания Стэнли Аппельбаума. Нью-Йорк: Дувр, 1969.

Стридбек, Карл Густав. Bruegelstudien. Стокгольм, 1956.

Салливан, Маргарет А. Брейгель и творческий процесс . Фарнем, Великобритания: Ashgate, 2010.

.

——. Крестьяне Брейгеля: искусство и аудитория в Северном Возрождении .Кембридж: Издательство Кембриджского университета, 1994.

Титце-Конрат, Эрика. «Питер Брейгельс Киндерспиле». Oudheidkundig Jaarboek 2 (1933): 127–30.

Ванден Бранден, Жан-Пьер. «Дети Пьера Брейгеля». In Les Jeux à la Renaissance: Actes du XXIII e Colloque internationale d’etudes humanistes , под редакцией Филиппа Ариеса и Жан-Клода Марголена, 499 –524. Париж, 1982.

Ван Зельм, Берт. «Некоторые ранние издания школьных учебников Габриэля Мёрье.” Quaerendo 3 (1973): 217–25. http://dx.doi.org/10.1163/157006973X00228

Вивес, Хуан Луис. Vives об образовании: перевод «De Tradendis Disciplinis» Хуана Луиса Вивеса . Отредактированный Фостером Уотсоном. Кембридж: Издательство Кембриджского университета, 1913.

Вивес, Хуан Луис. Тюдоровская жизнь школьника: диалоги Хуана Луиса Вивеса . Отредактированный Фостером Уотсоном. Лондон: Дент, 1908.

Воет, Леон. Антверпен, золотой век: расцвет и слава мегаполиса в шестнадцатом веке .Антверпен: Mercatorfonds, 1973.

Воет, Леон. Золотые циркули: история и оценка печати и публикации Officiana Plantiniana в Антверпене . Перевод Раймонда Х. Кея. 2 тт. Амстердам: Вангендт, 1969.

Воет, Леон и Ж. Воет-Гризоль. Пресса Плантена (1555–1589): библиография произведений, напечатанных и опубликованных Кристофером Плантеном в Антверпене и Лейдене .

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *