Прямая речь пунктуация: Знаки препинания при прямой речи

Содержание

Знаки препинания при прямой речи

Знаки препинания при прямой речи

Постановка знаков препинания в предложениях с прямой речью зависит от соотношения прямой речи и слов автора.

Пунктуация в предложениях с прямой речью показана в схемах. Буквы П, п в них обозначают прямую речь, первое слово которой пишется с прописной (П) или строчной (п) буквы; буквы А, а — слова автора, которые также начинаются или с прописной (А), или со строчной (а) буквы.

Прямая речь после слов автора

Если слова автора предшествуют прямой речи, после них ставится двоеточие, прямая речь заключается в кавычки. Первое слово прямой речи пишется с прописной (большой) буквы, в конце прямой речи употребляется соответствующий знак конца предложения. При этом вопросительный и восклицательный знаки, а также многоточие ставятся перед кавычками, точка — после них.

А: «П!»Над самым ухом прозвучал басистый голос: «Эй, посторонись!» (Ю. Яковлев)
А: «П?»Он приветливо спросил: «Вы давно изволили приехать в Ялту?» (А. Чехов)
А: «П…»Завтра мне скажут, смеясь, зеркала: «Взор твой не ясен, неярок…» (А. Ахматова)
А: «П».Кирила Петрович нахмурился и сказал, качая головою: «Тут замешалась Марья Кириловна». (А. Пушкин)

Прямая речь перед словами автора

Если прямая речь находится перед словами автора, то она заключается в кавычки, пишется с прописной буквы, после неё ставится запятая (после кавычек) либо восклицательный, вопросительный знак или многоточие (перед кавычками) и тире. Слова автора пишутся со строчной (маленькой) буквы.

«П!» — а.« Да это бунт!» — закричал исправник (А. Пушкин).
«П?» — а.«Что у вас стряслось?» — не выдержал Андрей (Д. Гранин).
«П..» — а.«Я хотел бы купить крестьян…» — сказал Чичиков, запнулся и не кончил речи (Н. Гоголь)
«П», — а.«Я влюблена», — шептала снова старушке с горестью она (А. Пушкин).

Слова автора внутри прямой речи

Если слова автора разрывают прямую речь, то возможны три варианта постановки знаков препинания:

1. Если прямая речь представляет собой одно предложение, то после первой её части ставятся запятая и тире, слова автора пишутся со строчной буквы, после них ставятся запятая и тире, вторая часть прямой речи пишется со строчной буквы; кавычки ставятся только в начале и в конце прямой речи и не ставятся между прямой речью и словами автора.

«П, — а, — п».«Вот княгиня Литовская, — сказал Грушницкий, — и с нею дочь её Мери, как она её называет на английский манер». (М. Лермонтов)
«П, — а, — п!»«Батюшка ты наш, — сказала она [Егоровна] пискливым голосом, — погубишь ты свою головушку!» (А. Пушкин)
«П, — а, — п?»«А скажите, товарищ, — спрашивала она робко, — не числится ли за сотрудниками авансовой задолженности?» (И. Ильф и Е. Петров)
«П, — а, п…»«Где уж ему читать, — заговорил Ликоспастов, — у него времени нету современную литературу читать… Ну, шучу, шучу…» (М. Булгаков)

2. Если прямая речь состоит из нескольких предложений и слова автора стоят между ними, то после первой части прямой речи ставятся запятая и тире (если в конце предложения прямой речи должна стоять точка), восклицательный, вопросительный знак или многоточие и тире; слова автора пишутся со строчной буквы, после них ставятся точка и тире; вторая часть прямой речи начинается с прописной буквы. Кавычки ставятся только в начале и в конце прямой речи. Знаки препинания в конце второй части прямой речи регулируются правилами, уже описанными выше.

«П, — а. — П». «П, — а. — П?»1) «Столько времени протекло со дня нашей разлуки, — думал я. — Она, вероятно, забыла всё, что было тогда между нами». (А. Пушкин)

2) «Как вы меня испугали, — сказала она, тяжело дыша, всё ещё бледная, ошеломлённая. — О, как вы меня напугали! Я едва жива. Зачем вы приехали? Зачем?» (А. Чехов)

«П! — а. — П». «П! — а. — П!»1) «Стой, братцы, стой! — кричит мартышка. — Погодите! Как музыке идти? Ведь вы не так сидите». (И. Крылов) 2) «Не понимаю, чему вы радуетесь! — с удивле­нием сказал Лжедмитриев. — Человек погибает, а вы радуетесь!» (И. Ильф и Е. Петров)
«П? — а. — П». «П? — а. — П?»1) «Куда вы? — сказал Иван Игнатьич, догоняя меня. — Иван Кузьмич на валу и послал меня за вами. Пугач пришёл». (А. Пушкин) 2) «Вы с ним дрались? — сросил я. — Обстоятельства, верно, вас разлучили?» (А. Пушкин)
«П… — а. — П». <.П… — а. — П?»1) «Обожди… — сказал Морозко угрюмо. — Давай письмо». (А. Фадеев) 2) «Погоди… — высвобождая свои льняные волосы из корявых, дрожащих пальцев деда, немного оживляясь, крикнул Лёнька. — Как ты говоришь? Пыль?» (М. Горький)

3. В авторских словах, разрывающих прямую речь, могут быть два глагола со значением речи или мысли; первый из них относится к прямой речи, стоящей перед словами автора, второй — к прямой речи после слов автора. В таких случаях перед второй частью прямой речи ставится двоеточие и тире.

«П, — а : — П».

1) «Нет, ничего, прекрасно, — отвечал Павел Петрович и погодя немного прибавил: — Брата не обманешь, надо будет сказать ему, что мы повздорили из-за политики». (И. Тургенев)

Прямая речь внутри слов автора

Если прямая речь находится внутри слов автора, то перед ней после слов автора ставится двоеточие, прямая речь заключается в кавычки, а после неё ставится тире или запятая (в зависимости от контекста), слова автора пишутся с маленькой буквы.

Тире после прямой речи ставится, если:

а) на месте разрыва слов автора прямой речью не должно быть никаких знаков препинания;

б) в конце прямой речи стоит вопросительный, восклицательный знак или многоточие.

Если на месте разрыва в словах автора должна стоять запятая, то она ставится после прямой речи.

А: «П» — а.Одна пушкинская строка: «Тяжелёшенько вздохнула» — говорит больше, чем могли бы сказать целые страницы прозы или стихов (С. Маршак).
А: «П!» — а.Я воротился, шагнул к ней и непременно б произнёс: «Сударыня!» — если бы только не знал, что это восклицание уже тысячу раз произносилось во всех русских великосветских романах (Ф. Достоевский) (тире после воскли­цательного знака, которым заканчивается прямая речь).
А: «П?» — а.Я только тогда выпрямился и подумал: «Зачем это отец ходит по саду?» — когда опять всё утихло вокруг (И. Тургенев) (тире после вопросительного знака, которым заканчивается прямая речь).
А: «П…» — а.Однако постепенно он успокоился, обмахнулся платком и, произнеся довольно бодро: «Ну-с, итак…» — повёл речь, прерванную питьём абрикосовой (М. Булгаков) (тире после мно­готочия, которым заканчивается прямая речь).
А: «П», а.1) Я только посмотрел на неё, а она отвернулась и, сказавши: «Ступайте за мной, мой паж», пошла к флигелю (И. Тургенев) (запятая закрывает деепричастный оборот). 2) Отец Василий поднял брови и курил, пуская дым из носа, потом сказал: «Да, так вот как», вздох­нул, помолчал и ушёл (А. Толстой) (запятая разделяет однородные сказуемые, связанные бессоюзно).

Примечание. Прямая речь заключается в кавычки, если она записывается в строку.

Если же её запись идёт с новой строки и тем самым она выделяется в абзац, то перед ней ставится тире (без кавычек). Такое оформление принято в печатных текстах. Например:

1) — Боже мой, Надя приехала! сказал он и весело рассмеялся. Родная моя, голубушка! (А. Чехов)

2) Волосы шевельнулись у меня на макушке, как будто кто-то дунул сзади, и как-то само собой у меня вырвалось, невольно:

Сколько же лет Аристарху Платоновичу?! (М. Булгаков)

Знаки при прямой речи — «Грамота.ру» – справочно-информационный Интернет-портал «Русский язык»

Пунктуация

Знаки при прямой речи

§ 195. Для выделения прямой речи употребляются тире или кавычки, а именно:

1. Если прямая речь начинается с абзаца, то перед началом ее ставится тире, например:

    Маленькая девочка бежала и кричала: 
    – Не видали маму?

    М. Горький

2. Если прямая речь идет в строку, без абзаца, то перед началом и в конце ее ставятся кавычки, например:

    Маленькая девочка бежала и кричала: «Не видали маму?»

Примечание. Цитаты, вставленные в середину предложения, также выделяются кавычками, но перед ними не ставится двоеточие, например:

    Справедливо сказал Гоголь, что «в Пушкине, как будто в лексиконе, заключилось все богатство, гибкость и сила нашего языка».

    Белинский

§ 196. Предложение, стоящее при прямой речи и указывающее, кому она принадлежит («слова автора»), может:

а) предшествовать прямой речи; в этом случае после него ставится двоеточие, а после прямой речи – знак препинания в соответствии с характером прямой речи, например:

    Он отвернулся и, отходя, пробормотал: «А все-таки это совершенно против правил».

    Лермонтов

    Наконец я ей сказал: «Хочешь, пойдем прогуляться на вал?»

    Лермонтов

    Она взглянула и вскрикнула: «Это Казбич!»

    Лермонтов

б) следовать за прямой речью; в этом случае после прямой речи ставится знак вопросительный, или восклицательный, или многоточие, или запятая (последняя вместо точки), а за этим знаком – тире, например:

    «А что Казбич?» – спросил я нетерпеливо у штабс-капитана.

    Лермонтов

    или:

     

    – А что Казбич? – спросил я нетерпеливо у штабс-капитана.

     

    «Как это скучно!» – воскликнул я невольно.

    Лермонтов

    или:

     

    – Как это скучно! – воскликнул я невольно.

     

    «Умерла…» – эхом откликнулась Аксинья.

    Шолохов

    или:

     

    – Умерла… – эхом откликнулась Аксинья.

     

    «Вон окружной атаман», – шепнул Пантелей Прокофьевич, толкая сзади Григория.

    Шолохов

    или:

    – Вон окружной атаман, – шепнул Пантелей Прокофьевич, толкая сзади Григория.

в) разрывать прямую речь на две части; в этом случае ставятся:

перед словами автора знак вопросительный, или знак восклицательный, или многоточие в соответствии с характером первой части прямой речи, или запятая (если ни один из указанных знаков не требуется), а после них – тире;

после слов автора – точка, если первая часть прямой речи представляет собой законченное предложение, и запятая – если незаконченное, далее ставится тире; если при этом прямая речь выделяется кавычками, то они ставятся только перед началом прямой речи и в самом конце ее, например:

    – Не хотите ли подбавить рому? – сказал я моему собеседнику. – У меня есть белый из Тифлиса; теперь холодно.

    Лермонтов

    – Ну, полно, полно! – сказал Печорин, обняв его дружески. – Неужели я не тот же?

    Лермонтов

    – Выслушайте меня… – сказала Надя, – когда-нибудь до конца.

    Чехов

    – Меня зовут Фомой, – отвечал он, – а по прозвищу Бирюк.

    Тургенев

    – Дождь пойдет, – возразил Калиныч, – утки вон плещутся, да и трава больно сильно пахнет.

    Тургенев

Примечание 1. Если в слова автора заключаются два глагола со значением высказывания, из которых один относится к первой части прямой речи, а другой ко второй, то после слов автора ставится двоеточие и тире, например:

    – Идем, холодно, – сказал Макаров и угрюмо спросил: – Что молчишь?

    М. Горький

Примечание 2. Правила, изложенные в данном параграфе, относятся также к предложениям, содержащим цитаты с указаниями, кому они принадлежат.

Примечание 3. Внутренний монолог («мысленная речь»), имеющий форму прямой речи, также заключается в кавычки.

§ 197. Если несколько реплик следует в строку без указания, кому они принадлежат, то каждая из них выделяется кавычками и, кроме того, отделяется от соседней посредством тире, например:

    «Скажи-ка мне, красавица, – спросил я, – что ты делала сегодня на кровле?» – «А смотрела, откуда ветер дует». – «Зачем тебе?» – «Откуда ветер, оттуда и счастье». – «Что же, разве ты песнею зазывала счастье?» – «Где поется, там и счастливится».

    Лермонтов

прописная строчная — Прямая речь, пунктуация

Оформление верное: — Идем. Хватит. — Женщина кивает на выход.

Я дополню ответ Сержа, в котором объясняется этот вариант.

1) Вот ссылка на справочник Розенталя (интересно, какого он года): https://modernlib.net/books/rozental_ditmar_elyashevich/spravochnik_po_russkomu_yaziku_punktuaciya/read_17

2) Вот ответ Грамоты. ру

Вопрос № 281073
Добрый день!
В справочнике Розенталя есть интересное примечание по поводу прямой речи перед словами автора.
А именно:
Если слова автора, стоящие после прямой речи, представляют собой отдельное предложение, то они пишутся с прописной буквы:
— Скорей, загорелась школа! — И он побежал по домам будить людей.

Но ни в «Правилах русской орфографии и пунктуации (1956)», ни в справочнике под редакцией Лопатина ничего подобного не нашла.

Прошу разъяснить этот вопрос. Действительно ли бывают случаи, когда после прямой речи ставится точка и слова автора пишутся с прописной буквы? И когда же слова автора считаются отдельным предложением? А ещё скажите, пожалуйста, каким справочником нужно руководствоваться в спорных случаях?

Ответ справочной службы русского языка

Такое оформление прямой речи возможно. Слова автора названы отдельным предложением, т. к. в них нет глагола речи (сказал, закричал, воскликнул и т. д.). Правда, встречается такое оформление нечасто, поэтому многие справочники об этом правиле не вспоминают. Оно приведено в пособии Д. Э. Розенталя «Пунктуация», это очень подробный справочник, в нем рассмотрены многие частные случаи, о которых не говорится в других справочных изданиях.

3) Комментарий.

Правила Розенталя и Лопатина содержат описание только основных (базовых) схем. Эта тема, которая нуждается в значительном дополнении. Причем нуждается уже давно, а в настоящее время особенно.

В литературе появилось множество вариантов оформления прямой речи персонажей, описания их действий при этом, а также различные варианты деления на абзацы, но при этом они остаются ненормированными. Практически материал по этой теме отсутствует, дан в минимальном количестве, а частично, может быть, и устарел.

Вот Грамота.ру пишет, что «встречается такое оформление нечасто». Интересно, они вообще-то читают современную литературу? Или хотя бы классическую, например:

— Что такое Базаров? — Аркадий усмехнулся. — Хотите, дядюшка, я вам скажу, что он, собственно, такое?

Честно говоря, такая ситуация вызывает у меня недоумение. Эта область правописания вообще-то регулируется какими-нибудь современными правилами? Что сейчас используют редакторы при оформлении печатных изданий?

Глава 14. Пунктуация при прямой речи

В данной главе:

§1. Пунктуационное оформление прямой речи, сопровождаемой словами автора

Прямая речь при передаче на письме требует особого пунктуационного оформления. Оно зависит от положения прямой речи и слов автора относительно друг друга.
Возможны следующие случаи:

1. Прямая речь перед словами автора, например:

«Хорошо, что ты зашла», — сказала соседка.
«Как я рада тебя видеть!» — сказала соседка.
«Зайдёшь завтра?» — спросила соседка.

Схемы: «П.р.», — р.а. (здесь и далее: П.р. – прямая речь, р.а. – речь автора)
«П.р.!» — р. а.
«П.р.?» — р.а.

2. Прямая речь после слов автора, например:

Соседка сказала: «Хорошо, что ты зашла».
Соседка сказала: «Как я рада тебя видеть!»
Соседка спросила: «Зайдёшь завтра?»

Схемы:
р.а.: «П.р.».
р.а.: «П.р.!»
р.а.: «П.р.?»

3. Речь автора разрывает прямую речь, например:

«Хорошо, — сказала соседка, – что ты зашла».
«Оленька! – сказала соседка. – Как я рада тебя видеть!»
«Оленька, — спросила соседка, — зайдёшь завтра?»

Схемы:
«П.р., — р.а., — п.р.».
«П.р.! – р.а. – П.р.!»
«П.р., – р.а., – п.р.?»

Если речь автора разрывает прямую речь, то кавычки перед ней и после неё не ставятся. Они выделяют всю конструкцию с прямой речью целиком.

Примечание:

Если первая часть прямой речи оканчивается точкой, вопросительным или восклицательным знаком, то вторая часть прямой речи начинается с прописной (большой) буквы.
Если первая часть прямой речи оканчивается на запятую, точку с запятой, тире, двоеточие, многоточие, т. е. если предложение не завершено, то вторая часть начинается со строчной (маленькой) буквы.

Например:
«Париж – столица Франции, — поправил он младшую сестру. – А не Италии».

«Париж, — поправил он младшую сестру, — столица Франции, а не Италии».

4. Прямая речь разрывает речь автора:

Он сразу поправил младшую сестру: «Париж – столица Франции, а не Италии» — и вышел из комнаты, чтобы не мешать девочкам общаться.

(Если структура речи автора не требует знаков пунктуации, то после первой части ставится двоеточие, а перед второй – тире.)

Сказав: «До свидания!», он вышел из комнаты, чтобы не мешать девочкам общаться.

(Если структура речи автора требует знаков препинания на месте разрыва, то после первой части ставится двоеточие, а перед второй – запятая.)
Схемы:
Р.а.: «П.р.» — р.а.
Р.а.: «П.р.!», р.а.

 

§2. Пунктуационное оформление диалога

Диалоги и полилоги (разговор нескольких лиц) в художественной литературе, публицистике, а точнее, в печатных изданиях оформляются без использования кавычек.

В начале реплик диалога ставится тире, например:

«Толпа шумела, все говорили громко, кричали, бранились, но толком ничего нельзя было разобрать. Доктор подошёл к молодой женщине, державшей на руках толстую серую кошку, и спросил:

– Будьте добры, объясните, что здесь происходит? Почему народу так много, что за причина его волнения, и почему закрыты городские ворота?
– Гвардейцы не выпускают людей из города…
– Почему же их не выпускают?
– Чтобы они не помогли тем, которые уже вышли из города…
Женщина уронила толстую кошку. Кошка шлёпнулась, как сырое тесто. Толпа заревела.»

(Ю.Олеша, Три толстяка)

Отдельные реплики также могут быть оформлены с помощью тире:

«Когда он пришёл в себя, уже был вечер. Доктор посмотрел вокруг:
– Какая досада! Очки, конечно, разбились. Когда я смотрю без очков, я, вероятно, вижу так, как видит не близорукий человек, если надевает очки. Это очень неприятно.»

(Ю. Олеша, Три толстяка)

Примечание:

Если прямая речь сочетается с речью автора, то могут использоваться разные схемы расстановки знаков препинания. Пунктуация будет различаться в зависимости от взаимоположения прямой речи и речи автора. Но кавычки не нужны. Прямая речь отделяется с помощью тире.

Схемы:

1) Р.а.: — П.р. Например:

Потом он поворчал по поводу отломанных каблуков:
– Я и так невелик ростом, а теперь стану на вершок ниже. Или, может быть, на два вершка, потому что отломились два каблука? Нет, конечно, только на один вершок… (Ю. Олеша, Три толстяка)

2) – П.р., — р.а. Например:

– Караул! – кричал продавец, ни на что не надеясь и дрыгая ногами (Ю.Олеша, Три Толстяка).

3) Р.а.: — П.р.! — р.а. Например:

И вдруг гвардеец с разбитым носом сказал:
– Стой! – и поднял высоко факел (Ю.Олеша, Три Толстяка).

4) –П.р., — р.а. – П.р. Например:

– Перестаньте кричать! – рассердился он. – Разве можно так громко кричать! (Ю.Олеша, Три толстяка)

То есть логика оформления прямой речи и речи автора сохраняется, но не используются кавычки. Вместо них в начале прямой речи всякий раз ставится тире.

 

— Понравилась статья?:)

Facebook

Twitter

Мой мир

Вконтакте

Одноклассники

Google+

Синтаксис и пунктуация. Прямая речь. Урок 1 10 класс онлайн-подготовка на Ростелеком Лицей


Прямая речь оформляется двумя способами:


  • Если она идет в строку, то заключается в кавычки. Например: «Я жалею, что не знала вашего отца, – сказала она погодя. – Он, должно быть, был очень добрым, очень серьезным, очень любил вас»;

  • Если прямая речь начинается с нового абзаца, то перед ней ставится тире, а кавычки не ставятся. Например:


    Федя и Кузьма молчали. Кузьма незаметно подмигнул Феде, они вышли на улицу.



    – Я вот чего пришел: Любавины с покоса приехали?



    – Приехали.



    – Возьми Яшу и подожди меня здесь. Я домой заскочу на минуту.



Если после прямой речи стоит вопросительный, восклицательный знак или многоточие, то они сохраняются. Запятая не ставится, а слова автора начинаются со строчной буквы. Например: «Да проститься же надо было!..» – понял он, когда крытая машина взбиралась уже на взвоз.


Если прямая речь находится перед словами автора, то после прямой речи ставится запятая и тире. Слова автора, в свою очередь, начинаются со строчной буквы. Например: «Мы всё прекрасно понимаем, Николай Васильевич», – съязвил про себя Солодовников, присаживаясь на белую табуретку.


Если прямая речь стоит после слов автора, то авторские слова заканчиваются двоеточием, а знаки препинания, которые стоят после прямой речи, сохраняются. Например: Я ему говорю: «Ты не плачь, Егор, не надо».


Слова автора могут ещё и разрывать прямую речь. В этой ситуации кавычки ставятся только в начале и в конце прямой речи. Кавычки между прямой речью и авторскими словами не ставятся.


Когда на месте разрыва прямой речи должно быть многоточие, оно сохраняется, а после него ставится тире. При этом после слов автора ставятся запятая и тире, в том случае, когда вторая часть прямой речи не является самостоятельным предложением. Точка и тире ставится, если вторая часть прямой речи является самостоятельным предложением. При этом вторая часть прямой речи начинается со строчной или с прописной буквы. Например: «Вероятно, с хозяйкой припадок… – подумала Машенька, – или с мужем поссорилась…».


Если на месте разрыва оказывается восклицательный или вопросительный знак, он сохраняется. Потом ставится тире перед словами автора (со строчной буквы), а после них ставится точка и тире. При этом вторая часть прямой речи начинается с прописной буквы. Например: «Даю ли я сейчас счастье многим людям, как это было ранее? – думал Кипренский. – Неужели только глупцы пытаются устроить благополучие своей жизни?».


Когда на месте разрыва прямой речи должна быть точка, перед словами автора нужно ставить запятую и тире, а после них – точку и тире. При этом вторая часть прямой речи начинается с прописной буквы. Например: «Их распустили до приговора, – сказал Дворник. – Объявят завтра, в девять вечера».


Когда на месте разрыва прямой речи не должно быть никакого знака препинания или должны быть знаки, которые ставятся в середине предложения, слова автора выделяются запятой и тире. При этом вторая часть прямой речи начинается со строчной буквы. Например: «Ты не можешь понять, – шепчу, отозвав Руслана в соседнюю комнату и затворив дверь, – потому, что мы разные существа».


Когда слова автора распадаются по смыслу на две части, относящиеся к разным частям прямой речи, при соблюдении остальных условий после слов автора ставятся двоеточие и тире. Например: «Эхма… – безнадежно вздохнул Гаврила в ответ на суровое приказание и горько добавил: – Судьбина моя пропащая!».

Правила пунктуации прямой речи в английском языке

Прямая речь – это высказывание, которое принадлежит какому-нибудь лицу и передается на письме без каких-либо изменений с помощью кавычек. Английский термин – direct speech.

В цитате, которая «обрамляет» прямую речь, первое слово должно начинаться с заглавной буквы.

«Авторами» прямой речи являются все 3 лица:

I asked, “What do you think about our flat?” Я спросил: «Что ты думаешь о нашей квартире?»

We replied, “That’s amazing! We are very glad for you!” Мы ответили: «Это потрясающе! Мы за вас очень рады!»

You might say, “I appreciate your choice.” Вы можете сказать: «Я уважаю ваш выбор».

Suddenly he cried, “I can’t stand mathematics! I dont understand anything!” Неожиданно он закричал: «Терпеть не могу математику! Я ничего не понимаю

She said kindly, “What’s the matter? Dont worry. Im always here to help you.”Она любезно сказала: «В чем дело, Не волнуйся. Я всегда помогу тебе».

My parents asked, “Are you and Jim going to have a baby?” Мои родители спросили: «Вы с Джимом собираетесь завести ребенка?»

Как и обычное предложение, прямая речь подразделяется на следующие типы по цели высказывания: повествовательное, побудительное или вопросительное.

  • повествовательное

My boss said, “I’m very proud of you. Good job.” Мой босс сказал: «Я тобой очень горжусь. Отличная работа».

  • вопросительные

Suddenly Brad said, “What? What have you said? You think that I’m loafer?” Неожиданно Брэд сказал: «Что? Что ты сказал? Ты думаешь, что я бездельник?»

  • восклицательные

Jane was smiling, “Good gracious! That’s unbelievable! I’m going to Oxford!”Джейн улыбалась: «Боже мой! Это невероятно! Я еду в Оксфорд!»

  1. После слов автора должна стоять запятая (в отличие от русского языка, где мы ставим двоеточие)

The students mumbled, “Please, no more home assignment… We have so much work to do!” Студенты бормотали: «Пожалуйста, не надо больше домашнего задания… Нам и так столько всего делать!»

  1. Слова автора могут употребляться и после прямой речи. В этом случае они также отделяются запятой

“That’s not enough. Moreover, you should write an essay on one of the topics from the Student’s book”, the teacher said. «Этого не достаточно. Более того, вы должны написать эссе на тему, которые предложены вам в учебнике, » ― сказал учитель.

  1. В английской письменной речи точка, как и вопросительный и восклицательный знаки должны включаться в кавычки.

“I wish I were in Finland. I miss its nature and climate.” Как бы мне хотелось оказаться в Финляндии. Я скучаю по местной природе и климату.

“Did you buy the new illustrated edition of ‘Harry Potter and Philosopher’s Stone?’”Ты купил новое иллюстрированное издание книги «Гарри Поттер и Философский камень?

“If only I could! When I came to the bookstore, the shop-assistant said that there is none left!” Если бы я только мог! Когда я пришел в книжный магазин, продавец сказал мне, что у них ничего не осталось!

  1. Если прямая речь – это долгое высказывание, то после слов автора может использоваться двоеточие.
  2. Petrov said: “It would be better to start learning a language with verbs. Every sentence consists of different parts of speech: nouns, adjectives, numerals, pronouns, verbs, prepositions and so on. But verb is used surely.” Д. Петров сказал: «Изучение какого-либо языка лучше всего начинать с глаголов. Каждое предложение состоит из разных частей речи: существительные, прилагательные, числительные, местоимения, глаголы, предлоги и так далее. Но глагол используется обязательно».
  3. Прямая речь может прерываться словами автора

“I’m not kind of that”, the little mermaid said, “I can’t stay with you more than 3 hours!” Я не такая, ― сказала маленькая русалка, ― я не могу оставаться с тобой больше, чем 3 часа!

Автор — Дарья Гуданова

 

Прямая речь и знаки препинания при ней

Прямой речью называется чья-либо речь, переданная буквально, без изменения формы, например:

  • Брат сказал: «Я хочу с тобой поехать». Я ответил: „Приходи завтра утром ко мне». (Выделенные предложения передают слова говорящих буквально, без изменения формы; это прямая речь.)

Прямую речь обычно сопровождают слова автора, поясняющие, кому она принадлежит (слова автора в приведённых примерах: брат сказал, я ответил).

 

При передаче прямой речи на письме знаки препинания ставятся так:

1) Прямая речь заключается в кавычки.

2) Когда прямая речь стоит после слов автора, то перед ней ставится двоеточие и первое слово в прямой речи пишется с прописной буквы, например:

  • Коновалов спросил меня: «Ты читать умеешь?»

3) Когда прямая речь стоит перед словами автора, то после неё ставится запятая и тире, например:

  • «Я послезавтра на Волгу поеду»,- сказал Саша. (Ч.)

4) Если в этом случае в прямой речи содержится вопрос или она произносится с восклицанием, то после неё ставится вопросительный или восклицательный знак и тире, например:

  1. «Кто кричит?» — раздался с моря суровый окрик. (М. Г.)
  2. «Едем!» — сказал Гаврила, опуская вёсла в воду. (М. Г.)

 

5) Прямую речь могут разрывать слова автора, при этом знаки препинания ставятся так:

Если на месте разрыва прямой речи нет никакого знака или имеется запятая, точка с запятой или двоеточие, то слова автора выделяются с обеих сторон запятыми и тире, например:

Без авторских слов:

  1. «Выслушайте меня когда — нибудь до конца».
  2. «Меня зовут Фомой, а по прозвищу Бирюк».
  3. «Дождь пойдёт: утки вон плещутся, да и трава больно сильно пахнет».

С авторскими словами:

  1. «Выслушайте меня,-сказала Надя,- когда-нибудь до конца». (Ч.)
  2. «Меня зовут Фомой,-ответил он,- а по прозвищу Бирюк». (Т.)
  3. «Дождь пойдёт, — возразил Калиныч,- утки вон плещутся, да и трава больно сильно пахнет». (Т.)

 

6) Если на месте разрыва прямой речи стоит точка, то перед словами автора ставится запятая и тире, а после них точка и тире; вторая часть прямой речи начинается с прописной буквы, например:

Без авторских слов:

  • „Пойдёмте гулять завтра поутру. Я хочу узнать от вас латинские названия полевых растений и их свойства.»

С авторскими словами:

  • „Пойдёмте гулять завтра поутру,-сказала Анна Сергеевна Базарову. — Я хочу узнать от вас латинские названия полевых растений и их свойства».

 

7) Если на месте разрыва прямой речи стоит знак вопросительный или восклицательный, то перед словами автора ставится тире, а после них точка и тире; вторая часть прямой речи начинается с прописной буквы, например:

Без авторских слов:

  1. «Что вы тут делаете? Букет вяжете?»
  2. «Ну, хорошо, хорошо! Я никому не скажу. «

С авторскими словами:

  1. «Что вы тут делаете? — промолвил Базаров. — Букет вяжете? (Т.)
  2. «Ну, хорошо, хорошо — засмеялась Валя. — Я никому не скажу. (Н. О.)

← Слова-предложения да и нет

  Диалог, замена прямой речи косвенной →

Еще по данной теме::

Как использовать знаки препинания в прямой речи

В отчетах и ​​рассказах писатель часто хочет рассказать читателю то, что кто-то сказал. Это можно сделать двумя способами. Слова говорящего можно либо передать (в стиле, известном как отчетная речь), либо они могут быть процитированы непосредственно в так называемой прямой речи.

Отчетная речь

В отчетной речи фактические слова обычно не цитируются напрямую. Обычно они резюмируются или перефразируются, и нет никаких особых проблем с пунктуацией, которые нужно учитывать:

180 респондентов сказали, что основной причиной открытия бизнеса было то, что они сами были начальником.

Представители профсоюзов выразили удовлетворение новостью о том, что потери рабочих мест не будет.

Прямая речь

В прямой речи используются различные правила пунктуации, чтобы отделить цитируемые слова от остального текста: это позволяет читателю следить за происходящим. Вот основные правила:

«Он очень умен, ты же знаешь».

В британском английском обычным стилем является использование одинарных кавычек, но не неправильно использовать двойные:

«Он очень умен, ты знать.

  • Каждый раз, когда новый оратор что-то говорит, вы должны начинать новый абзац:

«Они думают, что это более респектабельная работа», — сказал Джо.

«Я не согласен», — ответил я.

  • В конце выступления должна быть запятая, точка, вопросительный или восклицательный знак. Он помещается внутри закрывающей кавычки или запятых.

«Могу я войти?» — спросил он.

«Минутку!» — крикнула она.

«Вы правы, — сказал он.

«Я не ожидал победы».

  • Если прямая речь идет после информации о том, кто говорит, вы должны использовать запятую, чтобы ввести фрагмент речи, помещенный перед первой кавычкой:

Стив ответил: «Нет проблем».

  • Если прямая речь разбита информацией о том, кто говорит, вам понадобится запятая (или вопросительный или восклицательный знак), чтобы закончить первую часть речи и точку или другую запятую перед вторым фрагментом (перед кавычкой или запятыми):

«Вы правы, — сказал он.«Это странно».

«Оглядываясь назад, — сказала она, — он не ожидал победы».

«Нет!» — воскликнул он. «Вы не можете уйти сейчас!»

Вернуться к пунктуации.

Ver más de Punctuation

Пунктуация в прямой речи | Грамматика

Мы используем кавычки (также называемые кавычками, кавычками или речевыми знаками) для обозначения прямой речи. Двойные кавычки («) предпочтительнее в американском английском, а одинарные (‘) более распространены в британском английском:

« Я возвращаюсь домой поздно вечером, » сказала она. (американский английский)
Я возвращаюсь домой поздно вечером, она сказала. (британский английский)

Если мы цитируем в прямой речи, мы используем другой стиль для встроенной цитаты:

«Она сказала: Я возвращаюсь поздно вечером ‘, », — вспоминал Джим. (американский английский)
«Она сказала: « Я возвращаюсь домой поздно вечером », », — вспоминал Джим. (британский английский)

Как видно из приведенных выше примеров, запятая (, ) используется в конце цитаты перед закрывающей меткой речи.

Запятая также используется перед цитатой, если мы начинаем предложение с предложения о сообщении. В этом случае точка терминала (.) Ставится перед закрывающей меткой:

.

Она добавила , «Не жди меня раньше 11 . »

Если цитата является вопросом или восклицанием, конечные знаки (? и ! ) также ставятся перед заключительными знаками речи:

«Поторопитесь, ! !» — кричал он.
Она спросила: «Я опоздала ? »

Цитата обычно начинается с заглавной буквы, за исключением случаев, когда она прерывается предложением об отчетности, и в этом случае первая буква продолжения не пишется с заглавной буквы:

« Я, , возвращаюсь домой поздно вечером», — сказала она и добавила: « d , не жди меня раньше 11».

Отчетная речь — Грамматика английского языка сегодня

Мы можем использовать , скажем, , и , сказать , чтобы сообщить высказывания в прямой речи, но скажем, что является более распространенным. Мы не всегда упоминаем человека, с которым разговаривают с , скажем, , но если мы упоминаем их, мы используем предложную фразу с на ( для меня, Лорне ):

‘Я позвоню тебе завтра, — сказала она.

«Постарайтесь сохранять спокойствие», — сказала она нам тихим голосом.

Не: «Постарайтесь сохранять спокойствие», — сказала она нам тихим голосом.

С tell мы всегда упоминаем человека, с которым разговаривают; мы используем косвенный объект (подчеркнут):

«Развлекайтесь», — сказал он им .

Не: «Развлекайтесь», — сказал он.

В косвенной речи говорят, что и говорят, оба распространены как глаголы сообщения. Мы не используем косвенный объект с , скажем, , но мы всегда используем косвенный объект (подчеркнут) с tell :

Он сказал, что переезжает в Новую Зеландию.

Нет: Он сказал мне, что переезжает в Новую Зеландию.

Он сказал мне , что переезжает в Новую Зеландию.

Нет: Он сказал, что переезжает в Новую Зеландию.

Мы используем , скажем, , но не , скажем , чтобы сообщить о вопросах:

«Вы собираетесь сейчас?» — сказала она.

Не: «Ты сейчас идешь?» — сказала она мне.

Мы используем say , а не tell , чтобы передать поздравления, поздравления и другие пожелания:

«С днем ​​рождения!» — сказала она.

Не: С днем ​​рождения! »- сказала она мне.

Все пожелали мне удачи, когда я пошел на собеседование.

Не: Все говорили мне удачи…

1

спрос

добавить

комментарий

69 комментарий

69 предложение

состояние

принять

пожаловаться

подсказка

2

подсказка

2

посоветовать

признаться

сообщить

указать

угрожать

295

настаивать

обещать

предупреждать

объявить

продолжить

продолжить

чудо

ответ

крик (= крик )

поддерживать

спрос

примечание

ответ

претензия

300

крик

Глаголы сообщения в этом списке чаще встречаются в косвенных отчетах, как в устной, так и в письменной форме:

Саймон признал, что он забыл написать Андреа по электронной почте.

Луи всегда утверждает, что в его семье есть королевская кровь.

Строитель указал, что крыша находится в очень плохом состоянии.

Большинство глаголов в списке используются в прямых речевых сообщениях в письменных текстах, таких как романы и газетные репортажи. В обычном разговоре мы не используем их в прямой речи. Пункт о сообщении обычно идет вторым, но иногда может стоять первым:

«Кто этот человек?» — спросила она.

«Это была моя вина», — признался он.

«Нет причин для беспокойства», — настаивал министр.

Десять правил цитируемой речи

В отличие от других видов письма, которое вы могли бы использовать в школе, рассказывание историй процветает с помощью цитированной речи, также известной как прямая речь. В традиционной академической газете косвенная речь является нормой, но в рассказе проще и естественнее позволить персонажам говорить за себя. Итак, если вы пишете рассказ, вы, вероятно, будете использовать хотя бы прямую речь. Я надеюсь, что эта страница поможет вам почувствовать себя в этом уверенно, и если у вас есть вопросы, на которые я не ответил здесь, дайте мне знать!

Прямое против косвенного . Прямая речь означает, что мы слышим слова, исходящие непосредственно из уст персонажа. В косвенной речи слова передаются в придаточном предложении. В прямой речи используются кавычки; косвенная речь нет. Если вы сравните прямую и косвенную речь в этих примерах, я думаю, вы увидите, что прямая речь более ясна, лаконична и живее!

КОСВЕННО ПРЯМО
Заяц сказал, что он бросит вызов черепахе на гонку . Заяц сказал: « Я вызову черепаху на скачки! »
Заяц подумал, что он легко может победить черепаху . Заяц подумал: « Я легко могу победить черепаху! »
Заяц спросил черепаху , согласится ли он на забег . Заяц спросил черепаху: « Согласны ли ты на скачки? »

Как показывают эти примеры, косвенная речь имеет сложные правила того, как изменить глаголы и местоимения из прямого утверждения в их косвенное повторение.Когда вы используете прямую речь, вам не нужно менять слова, но вы должны знать, как использовать знаки препинания, которые отделяют цитируемые слова от остальной части рассказа. Приведенные ниже правила объясняют, как это сделать:

Правило №1: Используйте кавычки для любой прямой речи.

Когда чьи-то слова повторяются в точности так, как этот человек сказал или написал их, вам нужно заключить эти слова в кавычки:

  • Заяц сказал: «Я вызову черепаху на скачки.«

Прямая речь не ограничивается словами, которые произносятся вслух или записываются. Вы также должны сообщать чьи-то мысли как прямую речь в кавычках:

  • Заяц подумал: «Я знаю, что могу легко победить черепаху!»

Обратите внимание, что явный глагол говорить или думать не требуется. Одних кавычек может быть достаточно, чтобы обозначить переход к прямой речи:

  • Черепаха на мгновение задумалась, ухмыльнулась и медленно кивнула.«Я принимаю ваше предложение, мистер Хэйр».

Когда вы пишете диалог, вам нужно будет выбрать наилучшее сочетание тегов диалога (таких слов, как «сказал», «спросил» и т. Д.) И фрагментов диалога (слов, описывающих действие). В любом случае цитируемые слова все равно заключаются в кавычки.



Правило № 2: Кавычки используются попарно.

Перед первым словом процитированной речи ставится открывающая кавычка, а после последнего слова цитируемой речи ставится закрывающая кавычка.

  • Заяц сказал черепахе: «Ты так медлителен, что я легко тебя побью».

В некоторых шрифтах для открывающих и закрывающих кавычек используется немного другая форма:

  • Заяц сказал черепахе: «Ты так медлителен, что я легко тебя побью».

Этот стиль иногда называют «умными кавычками», и обычно это функция, которую вы можете включить или выключить в текстовом редакторе в зависимости от того, какой стиль вы предпочитаете.



Правило № 3: Первое слово предложения в кавычках пишется с заглавной буквы.

В цитируемой речи, как и в других формах письма, первое слово каждого предложения пишется с заглавной буквы:

  • «Когда мы должны это сделать?» — спросила черепаха.

Вот что может быть сложным: вы также пишете первое слово процитированного предложения с заглавной буквы, даже когда оно вставляется в другое предложение, как в этом примере:

  • Черепаха спросила: «Когда мы должны это сделать?»

Слово «Когда» пишется с заглавной буквы, потому что это первое слово в предложении, цитируемом, даже если это не первое слово в главном предложении.



Правило №4: Вы можете заключить несколько предложений в один набор кавычек.

Пока персонаж говорит, вы можете цитировать эти слова в одном и том же наборе кавычек. Вот пример, где в кавычках есть три предложения:

  • Заяц сказал черепахе: «Ты такой медлительный, что я тебя очень легко побью. На самом деле, мне тебя жаль, потому что ты такой медленно. Я знаю, что победу тебя! »

Открывающая кавычка показывает, где заяц начал говорить, а закрывающая кавычка показывает, где заяц перестал говорить.Все три предложения заключаются в одинарные кавычки.



Правило № 5: Когда ЦИТИРУЕМАЯ РЕЧЬ появляется ПОСЛЕ глагола говорить, используйте запятую после глагола говорить и перед цитируемой речью.

Вот пример, показывающий цитируемую речь после глагола говорить, с запятой между глаголом говорить и цитируемой речью:

  • Заяц сказал черепахе: «Я вызываю тебя на скачки!»

Такое использование запятой помогает читателю, сигнализируя о разрыве между основным предложением и цитируемой речью, давая нам понять, что это все еще одно большое предложение.



Правило № 6: Когда ЦИТИРУЕМАЯ РЕЧЬ идет ДО глагола говорить и последнее предложение цитируемой речи заканчивается ПЕРИОДОМ, вы заменяете точку в конце последнего цитируемого предложения запятой.

Вот пример, где процитированная речь, оканчивающаяся точкой, стоит перед глаголом говорить. Точка в конце процитированной речи заменяется запятой:

  • «Я принимаю ваш вызов», — ответила черепаха.

Исходное процитированное предложение заканчивалось точкой: «Я принимаю ваш вызов». Это правило применяется только к цитируемым предложениям, оканчивающимся точкой; предложения, заканчивающиеся вопросительным или восклицательным знаком, см. в следующем правиле.



Правило № 7: Когда ЦИТИРУЕМАЯ РЕЧЬ предшествует глаголу «говорить» и последнее предложение цитируемой речи заканчивается восклицательным знаком или вопросительным знаком, вы НЕ заменяете восклицательный или вопросительный знак запятой.

Вместо того, чтобы заменять восклицательный или вопросительный знак запятой, просто оставьте его без изменений. Вот пример с восклицательным знаком:

  • «Я вызываю вас на гонку!» — сказал заяц черепахе.

Вот пример со знаком вопроса:

  • «Когда мы должны это сделать?» — спросил заяц.

Вы можете комбинировать Правило № 6 и Правило № 7 следующим образом: если вы процитировали речь, предшествующую глаголу «говорить», вы заменяете последний период цитируемой речи запятой, но не заменяете восклицательный или вопросительный знак. .



Правило № 8: Вы можете разделить цитируемое предложение на две части, заключенные вокруг глагола «говорить».

Когда цитируемое предложение разбивается, вы ставите запятую после первого фрагмента процитированной речи, а также ставите запятую после предложения глагола «говорить». Вот пример:

  • «Я вызываю вас, — сказал заяц, — на скачки!»

Процитированное утверждение («Я вызываю вас на гонку!») Было обернуто вокруг глагола говорить.Чтобы этот стиль работал, вам понадобятся обе запятые: запятая после первого фрагмента цитируемой речи и запятая после глагола «говорить». Эти запятые обозначают разрыв между прямой и косвенной речью, предупреждая нас, что это все еще одно большое предложение.



Правило № 9: Знаки препинания в цитируемой речи всегда помещаются внутри кавычек, а не снаружи.

Вот несколько примеров:

  • Период: «Я принимаю ваш вызов.«
  • Запятая: «Я принимаю ваш вызов», — ответила черепаха.
  • Знак вопроса: «Когда мы должны это сделать?» — спросил заяц.
  • Восклицательный знак: «Я вызываю вас на гонку!» — сказал заяц черепахе.

Все четыре типа знаков препинания — точка, запятая, вопросительный знак и восклицательный знак — помещаются в кавычки, обозначающие цитируемую речь. Это правило не обязательно применимо к другим случаям использования кавычек в английском языке, но это правило вы можете с уверенностью применять к цитируемой речи.



Правило № 10: После того, как вы заключили цитату в одно предложение, вам нужно использовать новый набор кавычек для цитируемой речи в следующем предложении.

Когда у вас есть цитируемое предложение (или предложения) вместе с глаголом говорить, это полное предложение. В результате вам понадобится еще один набор кавычек, чтобы указать процитированную речь в следующем предложении. Вот пример полного предложения, использующего цитируемую речь:

  • «Я вызываю вас на гонку!» — сказал заяц черепахе.

Если заяц собирается снова начать говорить в следующем предложении, вам понадобится еще один набор кавычек, даже если заяц все еще говорит:

  • «Я вызываю вас на скачки!» — сказал заяц черепахе. «Ты такой медлительный, что я легко тебя обыграю. На самом деле, мне уже жаль тебя, потому что я знаю, что ты проиграешь».

Если у вас есть несколько абзацев цитируемой речи одного и того же оратора, см. Эту страницу, чтобы узнать, что делать: Quoted Paragraphs .

~ ~ ~

Что касается черепахи и зайца, я уверен, вы знаете, что произошло: заяц был не просто самоуверенным — он был самоуверенным, и черепаха оказалась победителем гонки. Медленно и уверенно побеждает в гонке . Это относится и к письму: замедлите ход, вычитайте и убедитесь, что вы используете правильную пунктуацию для цитируемой речи в своих рассказах. Это выигрышная стратегия! 🙂

(источник изображения)

Примечание : Есть и другие варианты использования кавычек в английском языке, такие как «пугающие цитаты» и использование кавычек в названиях коротких произведений, таких как рассказы или стихи (например, «Ворон» Эдгара Аллена По ).Некоторые из этих других случаев использования кавычек имеют правила, отличные от правил, перечисленных ниже. Если вам нужна дополнительная информация обо всех вариантах использования кавычек на английском языке, очень полезны страницы Purdue OWL с кавычками.

* * *

Из-за огромного количества спам-комментариев от компаний, занимающихся проверкой орфографии и грамматики (проклятие для них всех!), Я закрыл комментарии к этому сообщению.

Правила прямой речи с пунктуацией

Существует четыре образца прямой речи.

Сначала идет прямая речь, затем — повествование.

« он собирался делать ее домашнее задание, но она забыла », s помогает Джеку .

    • Первое произносимое слово начинается с заглавной буквы.
    • Перед финальными знаками речи стоит запятая, а не точка.
    • Точка ставится в конце всего предложения.

Сначала повествование, затем прямая речь.

Том спросил: , « D id ты видишь мой телефон на шине

    • Перед речевыми знаками и произносимыми словами стоит запятая.
    • Первое слово произносимого слова начинается с заглавной буквы.
    • Последний знак препинания ставится перед речевыми знаками.

Прямая речь разбивается на повествование.

«Он думал , » y elled Robert , « h e собирался уйти, не выполняя никакой работы !

    • Перед речевыми знаками ставится запятая.
    • Повествование не начинается с большой буквы.
    • Перед речевыми знаками ставится запятая.
    • Так как это продолжение сказанного слова, заглавная буква здесь не нужна.
    • Последний знак препинания ставится перед речевыми знаками.

Есть только прямая речь, без повествования. Однако важно помнить, что это следует использовать только после того, как громкоговорители установлены.

«Быстро! Уходи оттуда!»

Не забывайте начинать новый абзац каждый раз, когда начинает говорить другой персонаж.

Вот несколько примеров для практики. Перепишите каждое предложение, вставляя речевые знаки и любые другие необходимые знаки препинания.

  1. вы часто пьете чай он спросил
  2. Она спросила, можно мне пакет чипсов, пожалуйста
  3. после футбола сказала Аманда, мы пойдем пить чай
  4. Мне действительно надоели вы, — отрезал учитель, поэтому я думаю, что отправлю вас к директору.
  5. Я думаю, Барри сказал, что откажусь от абонемента
  6. мы можем пойти домой сейчас Линда умоляла Саймона
  7. тебе нравится моя новая стрижка, нерешительно спросил Найджел
  8. как ты сегодня спросил у бабушки, когда я видел тебя в последний раз, ты плохо себя чувствовал
  9. скажите пожалуйста продавец возьмите на тест-драйв
  10. у вас есть это довольно крупный джентльмен спросил большего размера
  11. мы идем в кино сказала Лиза
  12. мальчик спросил, вернусь ли я пораньше, могу ли я посмотреть телевизор
  13. после ужина сказала Мэри, что нам пора домой
  14. за тобой большой паук крикнула Элизабет
  15. пора домой, а Крис простонал Том
  16. в конце концов подумал, Эрик, что это хорошо, что я принес свой телефон
  17. это то, что моя шляпа интересовала Рик
  18. Белинда спросила своего брата, ты видел мои перчатки
  19. , это домашнее задание тяжело пожаловалась Белла, но я собираюсь его сделать
  20. прямая речь сводит меня с ума, — воскликнула Нина
  21. .

Правила написания прямой речи на английском языке

by stockimages | FreeDigitalPhotos.net

На картинке выше Марк разговаривает с Джейн. Слова внутри синей рамки — это точные слова, которые он произносит.

Вот как мы это выражаем:

Это прямая речь. Прямая речь — это когда мы сообщаем точные слова, которые кто-то говорит.

На этом уроке английского вы выучите:

  • Правила написания прямой речи.
  • Правильная пунктуация.
  • Словарь для передачи прямой речи.

Пункт сообщения перед прямой речью

Пункт сообщения прямой речи — это короткое предложение, которое указывает, кто говорит.Это предложение находится за пределами кавычек. Следовательно, это , а не произносимых слов.

Мы можем написать пункт об отчетности либо перед , либо после прямой речи. Если пункт сообщения перед прямой речи, мы записываем его следующим образом:

Правила грамматики — Если пункт сообщения перед , прямая речь:

Мы пишем запятую (,) перед прямой речью. .
Пишем точные слова в кавычки.
Первая буква — заглавная.
Пишем точку (.) Перед закрывающими кавычками.

Пункт сообщения перед вопросом или восклицанием

Если пункт сообщения перед вопросом или восклицанием:

Мы пишем запятую (,) перед прямой речью.
Пишем точные слова в кавычки.
Первая буква — заглавная.
Пишем вопросительный знак (?) Перед закрывающими кавычками.
или
Пишем восклицательный знак (!) Перед закрывающими кавычками.

Пункт об отчетности после прямой речи

Если пункт об отчетности находится после прямой речи:

Мы пишем точные слова в кавычках.
Первая буква — заглавная.
Перед закрывающими кавычками пишем запятую (,).
Мы пишем точку (.) В конце статьи об отчетности.

Пункт об отчетности после вопроса или восклицания

Если пункт об отчетности стоит после вопроса или восклицания:

Мы пишем точные слова в кавычках.
Первая буква — заглавная.
Пишем вопросительный знак (?) Перед закрывающими кавычками.
или
Пишем восклицательный знак (!) Перед закрывающими кавычками.
Мы пишем точку (.) В конце статьи об отчетности.

Расширенные правила прямой речи

Иногда мы разбиваем прямую речь на 2 части:

Вторая часть прямой речи начинается с маленькой буквы, если это то же предложение, что и первая часть прямая речь.

Вторая часть прямой речи начинается с заглавной буквы, если это новое предложение.

Словарь прямой речи

У нас есть несколько названий для вышеуказанных знаков препинания:

Перевернутые запятые
Речевые знаки
Кавычки
Цитаты

Другие глаголы сообщения

Вот еще несколько полезных глаголов сообщения:

ответить (ответил)
спросить (спросить)
крикнуть (крикнуть)
согласен (согласен)
комментарий (прокомментировал)
признать (принять)

Часто используются для написания прямой речи в книгах, газетах и ​​отчетах.Чаще их используют в статьях об отчетности после прямой речи.

Примеры :

«Мне действительно не нравится ее платье», — прокомментировала она.
«Я больше не люблю тебя», — признался он.

Другие уроки английского

Частные онлайн-уроки английского
Как пройти IELTS с диапазоном 8
Наречия частоты
Неопределенный артикль «а» и «ан»
Предлоги FOR и SINCE
Все наши уроки

Видеоурок с прямой речью

Кавычки и прямые котировки: цитаты

Использование кавычек , также называемых кавычками , очень незначительно
осложняется тем, что существует два типа: одинарные кавычки, ( » ) и
двойные кавычки ( «» ).Как правило, британские обычаи в
обычно прошлое
предпочтительные одинарные кавычки для обычного использования, но теперь двойные кавычки
чаще; Американцы всегда предпочитали двойные кавычки. В виде
ниже мы увидим, что использование двойных кавычек дает несколько преимуществ,
и это то, что я рекомендую здесь.

Основное использование кавычек довольно легко понять: пара
кавычки включают прямую цитату — то есть повторение
из
чьи-то точные слова.Вот некоторые примеры:

Президент Кеннеди воскликнул: «Ich bin ein Berliner!»

Мадонна любит заявлять: «Мне ничего не стыдно».

«Единственный император, — пишет Уоллес Стивенс, — это император льда.
кремовый цвет.»

Посмотрите внимательно на эти примеры. Обратите внимание: то, что заключено в кавычки, должно
быть точными словами человека, которого цитируют. Все, что не является частью
эти точные слова должны быть помещены вне кавычек, даже если, как в последнем
Например, это означает использование двух наборов цитат, потому что цитата была
прервано.

Следовательно, в следующем примере неверно :

* Томас Эдисон заявил, что «Гений был на один процент вдохновения и
девяносто девять процентов пота «.

Здесь отрывок внутри цитат явно не воспроизводит Эдисона.
точные слова. Есть три способа исправить это. Сначала отбросьте цитаты:

Томас Эдисон заявил, что гений был на один процент вдохновения и
девяносто девять процентов пота.

Во-вторых, перепишите предложение, чтобы можно было использовать точные слова Эдисона:

По словам Томаса Эдисона, «Гений — это один процент вдохновения и
девяносто девять процентов пота «.

В-третьих, переместите кавычки так, чтобы они включали только точные слова Эдисона:

Томас Эдисон заявил, что гений был «однопроцентным источником вдохновения и
девяносто девять процентов пота «.

Все три из них идеальны, так как только точные слова Эдисона заключены в
Котировки.

Теперь обратите внимание на еще кое-что, что очень важно: цитата установлена.
выкл. кавычками и никак иначе . Предложение, содержащее цитату
акцентируется точно так же, как и любое другое предложение, за исключением добавления
кавычки. Вы должны , а не , вставлять дополнительные знаки препинания в
предложение просто для того, чтобы предупредить читателя о приближении цитаты: вот что
кавычки предназначены для. Следовательно, первые два из следующих плохой стиль ,
а третий — неверный :

* Президент Никсон заявил: «Я не мошенник.»

* Президент Никсон заявил: «Я не мошенник».

* Президент Никсон заявил: «Я не мошенник».

Запятая и двоеточие в первых двух совершенно бессмысленны, в то время как
Поразительный арсенал знаков препинания в третьей гротескен. (Помните, двоеточие
никогда не может сопровождаться дефисом или тире.) Вот предложение с правильным
пунктуация:

Президент Никсон заявил: «Я не мошенник».

Добавление большего количества точек и волнистых линий к этому совершенно ясному предложению подойдет.
абсолютно нечего улучшить.Знаки препинания не должны использоваться, если они
не обязательно.

С другой стороны, наличие кавычек не устраняет
необходимость использования других знаков препинания, требуемых по независимым причинам.
Посмотрите еще раз на эти примеры:

По словам Томаса Эдисона, «Гений — это один процент вдохновения и
девяносто девять процентов пота «.

«Единственный император, — пишет Уоллес Стивенс, — это император льда.
кремовый цвет.»

Запятые здесь заключены в скобки, используются, как обычно, для выделения слабых
прерывания; их присутствие не имеет ничего общего с наличием цитаты,
который сам правильно выделен кавычками.

Вот еще один пример:

У Мэй Уэст было одно золотое правило обращения с мужчинами: «Скажи хорошеньким
они умные, а умным говорят, что они
симпатичный.»

Двоеточие здесь , а не , оно используется только потому, что следует цитата. Вместо,
он делает то, что всегда делает двоеточие: он вводит объяснение того, что
предшествует толстой кишке. Это просто совпадение, что то, что следует за двоеточием
оказывается цитата.

Этот последний пример иллюстрирует еще один момент, связанный с цитатами:
цитата внутри кавычек начинается с заглавной буквы, если это полная
приговор, но не иначе.Посмотрите еще раз на две версии Эдисона.
приговор:

По словам Томаса Эдисона, «Гений — это один процент вдохновения и
девяносто девять процентов пота «.

Томас Эдисон заявил, что гений был «однопроцентным источником вдохновения и
девяносто девять процентов пота «.

Первая цитата является полным предложением и поэтому имеет начальную заглавную букву.
письмо; второе — неполное предложение и, следовательно, не имеет заглавной буквы.

Есть одна ситуация, в которой использование одинарных кавычек вместо
двойные кавычки могут доставлять неудобства.Это когда цитата содержит
апостроф, особенно ближе к концу:

Сталин демонстративно заявил, что вторжения Гитлера в Россию не будет.
более успешным, чем у Наполеона ».

Поскольку апостроф обычно неотличим от закрывающей кавычки,
читатель может на мгновение ввести себя в заблуждение, подумав, что она подошла к концу
цитата, когда у нее нет. Это одна из причин, по которой я лично предпочитаю
используйте двойные кавычки:

Сталин демонстративно заявил: «Гитлеровского вторжения в Россию не будет».
более успешным, чем у Наполеона.»

С двойными кавычками проблема уходит.

Все может немного усложниться, если вы процитируете цитату, в которой
другая цитата внутри него. В этом редком случае действует правило:
то
внутренние кавычки с другими типами кавычек . Итак, если вы используете
двойные кавычки:

Секретарь теневого найма заявил: «Описывая
цифры безработицы как «разочаровывающие» — оскорбление
Британцы.»

И если вы используете одинарные кавычки:

Секретарь теневого найма заявил:
цифры безработицы как «разочаровывающие» — оскорбление
Британцы.’

Естественно, вы спросите, что делать, если у вас есть цитата внутри
цитата внутри цитаты. Мой ответ: вам стоит переписать предложение.
Иначе вы просто потеряете своего читателя в лабиринте кавычек.

Если у вас длинная цитата, которую вы хотите отобразить с отступом в
в середине страницы, кавычки не нужно ставить, хотя вы
следует убедиться, что вы явно указали это как цитату в основном тексте.Вот пример из известной книги Дж. В. Кэри о пунктуации:
Mind the Stop (Carey 1958):

Я должен определить пунктуацию как две трети правил и
треть — по личному вкусу. Я постараюсь не подчеркивать первое, чтобы
исключение последнего, но я не стану подчиняться тем, кто
очевидно претендуют на полную свободу делать то, что они
пожалуйста в этом вопросе.

Было бы неплохо заключить этот отрывок в кавычки, но в этом нет необходимости,
так как я четко определил это как цитату, это именно то, что цитата
отметки обычно делаю.Не используйте знаки препинания, если они не работают.

Иногда вам может понадобиться прервать цитату, которую вы
цитирую, чтобы что-то прояснить. Для этого вы заключаете свои замечания в
квадратные скобки (никогда не скобки). Предположим, я хочу процитировать знаменитую
отрывок из французского писателя восемнадцатого века Алексиса де Токвиля:

Эти две нации [Америка и Россия], кажется, намерены повлиять на судьбы
половины земного шара.

Отрывок, из которого взят этот приговор, ранее прояснял, какие
два народа, о которых говорил автор.Моя цитата, однако, не
проясните это, и поэтому я вставил необходимую информацию, заключенную в
квадратных скобках.

Некоторые авторы при этом имеют привычку вставлять собственные
инициалы в квадратных скобках, которым предшествует тире. Итак, мой пример
могло бы выглядеть так:

Эти две страны [Америка и Россия — RLT], похоже, настроены повлиять на
судьбы половины земного шара.

В этом нет ничего плохого, но вряд ли когда-либо понадобится, поскольку квадратные скобки
уже проясните, что происходит.

Есть одно специальное прерывание, с которым вам следует ознакомиться.
Это случается, когда цитируемый вами отрывок содержит некоторую ошибку.
добрый, и вы хотите дать понять своему читателю, что ошибка содержится
в исходном отрывке и не был введен вами. Для этого вы
используйте латинское слово sic , которое означает «таким образом», снова заключенное в квадратные скобки.
и сразу после ошибки. Ошибка может быть любого вида:
орфографическая ошибка, грамматическая ошибка, использование неправильного слова или даже
утверждение, которое явно неверно или глупо.Вот несколько примеров, все
которые предназначены для прямых цитат:

Мы не получили [ sic ] вашего письма.

Количество студентов [ sic ] больше, чем обычно.

All Blacks выиграли матч с удачной [ sic ] попыткой на последней минуте.

Последние динозавры умерли около 60 000 лет назад [ sic ].

(Слово получено, написано с ошибкой; использовалась форма , где
обязательный; слово случайный , что означает «случайный», использовалось там, где
удачливых предназначалось; последнее утверждение гротескно ложно.) Обратите внимание, что
Слово sic обычно выделяется курсивом, если курсив доступен. Также обратите внимание, что sic — это
, а не , используется только для выделения части цитаты: он используется только для рисования
внимание на ошибку.

Если вы с по хотите выделить часть цитаты, вы сделаете это, поместив
эта часть выделена курсивом, но вы должны показать, что делаете это. Вот
цитата из книги Стивена Пинкера The Language Instinct :

Многие предписывающие правила грамматики просто тупые и должны быть
удален из руководств по использованию [выделено мной].

Здесь мой комментарий в квадратных скобках показывает, что курсив отсутствует в
оригинал, но я добавил их, чтобы привлечь внимание к этой части
из
Цитата. Мы рассмотрим использование курсива дальше.

Если вы хотите процитировать части отрывка, опуская некоторые
промежуточных битов, вы делаете это, вставляя подвеску (), чтобы представить
отсутствующий раздел цитаты. Если в результате нужно предоставить один-два
дополнительные слова, чтобы связать части цитаты, вы добавляете эти лишние слова
внутри квадратных скобок, чтобы показать, что они не являются частью цитаты.если ты
нужно изменить маленькую букву на заглавную, вы помещаете эту заглавную букву внутри квадрата
кронштейны. Вот пример из моей книги Language: The Basics
(Траск, 1995):

Челси родилась почти глухой, но … ей поставили ужасный неверный диагноз
умственно отсталой, когда она не научилась говорить …. [S] он был
воспитана любящей семьей … [но] только когда ей исполнился тридцать один год,
недоверчивый доктор … прописать ей слуховой аппарат. Способен слышать
речи наконец, она начала изучать английский язык.

Обратите внимание, что после слова произнесите во второй строке, есть четыре точек.
Причина для
это то, что подвеска следует за точкой. В этом случае британские
использование обычно способствует написанию четырех точек, в то время как американское использование
обычно предпочитает писать только три. Вы свободны выбирать, но, как всегда,
быть последовательным.

Естественно, когда вы используете подвеску, будьте осторожны, чтобы не искажать
смысл оригинального отрывка.

Наконец, остается проблема, стоит ли ставить другие знаки препинания.
знаки внутри или вне кавычек.Есть две школы мысли
в этом случае я назову логическое представление и условное представление .

Логическая точка зрения гласит, что единственными знаками препинания, которые должны быть
заключенные в кавычки — это те, которые составляют часть цитаты,
а все остальные должны быть размещены снаружи. Традиционный взгляд, напротив,
настаивает на размещении большинства других знаков препинания внутри заключительной кавычки,
независимо от того, являются ли они частью цитаты.Вот два предложения
пунктирные в соответствии с логической точкой зрения:

«Единственное, чего мы должны бояться, — сказал Франклин Рузвельт, — это страха.
сам.»

Премьер-министр осудил то, что он назвал «простодушным
решения «.

И вот они, согласно общепринятому мнению, расставлены с акцентами:

«Единственное, чего мы должны бояться, — сказал Франклин Рузвельт, — это страха.
сам.»

Премьер-министр осудил то, что он назвал «простодушным
решения.»

Обратите внимание на запятую после , боязнь в первом примере и
окончательный полный
остановитесь во втором. Это не часть их цитат, поэтому логично
вид помещает их вне кавычек, в то время как обычный вид помещает
их внутри, исходя из теории, что заключительная цитата всегда должна следовать за другой
знак препинания.

Какую точку зрения мы должны предпочесть? Я, конечно, предпочитаю логический взгляд, и,
в идеальном мире я бы просто посоветовал вам придерживаться этой точки зрения.Однако это
это факт, что очень многих людей научили общепринятым взглядам и
строго придерживайтесь его. Многие из этих людей занимают влиятельные должности —
например, многие из них работают редакторами текстов для крупных издательств.
Следовательно, если вы попытаетесь придерживаться логической точки зрения, вы, скорее всего,
встретить большое сопротивление. Лингвист Джефф Пуллум, пылкий
сторонник логической точки зрения, однажды так рассердился на редакторов, которые настаивали на
перетасовывая его аккуратно расставленные знаки препинания, он написал статью под названием
«Пунктуация и свобода человека» (Pullum 1984).Вот один из его примеров,
сначала с логической пунктуацией:

Пьеса Шекспира Ричард III содержит строку «Сейчас зима
наше недовольство «.

Это верно. А теперь попробуйте использовать обычные знаки препинания:

Пьеса Шекспира Ричард III содержит строку «Сейчас зима
наше недовольство «.

Это строго неверно, поскольку рассматриваемая строка является только первой из двух строк.
составляют полное предложение и, следовательно, не заканчиваются точкой, так как
очевидно, предложено обычной пунктуацией:

Сейчас зима нашего недовольства

Прекрасное лето под этим солнцем Йорка.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *