Русский с маленькой буквы или большой: О русском могучем замолвите слово!

Содержание

О русском могучем замолвите слово!


В последнее время мы много говорим и пишем об иностранных языках, часто забывая о своём родном. Я не исключение, всё больше про иностранные языки распинаюсь, и чуть не проворонил Русский. «Русский» я умышленно написал здесь с большой буквы, ведь он великий могучий и единственный в своём роде, хотя разговаривают на нём миллионы людей. Но почему-то по правилам надо писать это слово с маленькой буквы.

Собственно, названия всех языков у нас пишутся со строчной буквы.
Взялся писать про русский, а все равно без сравнения с другими языками не обойдусь.
Во многих языках мира их собственные названия, да и названия других языков пишутся с большой буквы.

За примером далеко ходить не надо: англичане, американцы и другие англо-говорящие жители планеты пишут название своего языка с заглавной буквы. Они вообще меньше стесняются больших букв — даже местоимение «я» у них большое “I”.

Про немцев говорить не буду, — у них вообще все существительные пишутся с большой буквы. При всей моей любви к немецкому языку и уважению к немцам, считаю это существенным недосмотром ;). Например, мне кажется, что слова вроде «негодяй» или «подонок» не стоило бы писать с заглавной буквы. С другой стороны, любое, даже самое неблагозвучное, слово в начале предложения мы пишем с большой буквы, и ничего!

Но вернёмся к русскому. Я предлагаю всё-таки изменить правила и писать слово Русский с заглавной буквы. Конечно, не мне решать какими будут правила русского языка, и всё же я решил внести свою лепту в это безнадёжное дело.
Если вы согласны со мной, присоединяйтесь, оставляйте комментарии, поддержите идею и, смотришь, дело станет не таким уж безнадёжным. Не согласны? Аргументируйте!

Здесь я не буду углубляться в современную российскую политику, к ней есть немало вопросов, но это не умаляет достижения русской культуры, литературы, науки, и искусства! В стране были сделаны великие научные открытия, созданы космические технологии, написаны прекрасные книги. Ведь неспроста наших классиков переводят на многие языки, читают и экранизируют во многих странах!

Мы — люди говорящие по-русски, живущие в разных странах и на разных континентах должны чуть больше полюбить свой язык и (не побоюсь сказать это) самих себя, зауважать свою страну. И, возможно, тогда мы сможем больше любить и уважать чужие языки и людей говорящих на них — своих ближайших и далёких соседей.

Константин Михайлов

Оглавление · Слушать

7 слов, которые вы напрасно пишете с большой буквы

Президент, интернет и прочие не заслуживающие заглавной буквы

Все мы со школы знаем, что каждое новое предложение, географические названия, имена людей, клички животных, аббревиатуры и не только — пишутся с прописной (заглавной) буквы. В каких случаях прописная буква действительно оправданна, а в каких следует её избегать — выясняем в очередном выпуске грамотности.

Полезная рассылка «Мела» два раза в неделю: во вторник и пятницу

Правильно: день рождения

Почему-то многие поздравители любят писать «с Днём Рождения!» или «с Днём рождения!», но оба этих варианта ошибочны (спасибо, что не «с Днём рожденьем!»). По правилам русского языка сочетание «день рождения» всегда пишется строчными (маленькими) буквами. Так что, если захотите кого-то поздравить, правильно будет: «С днём рождения, Александр Сергеевич!»

Путаница возникает из-за того, что названия многих праздников действительно пишутся с большой буквы, например: День знаний, Новый год, День защиты детей и так далее. Обратите внимание, что с заглавной буквы пишем только первое слово! (исключение: День Победы)


Правильно: Московский государственный лингвистический университет

Вспоминаем правописание праздников и переносим его на полные названия высших учебных заведений: первое слово пишем с прописной буквы, а остальные со строчной. Поэтому МГЛУ расшифровываем как Московский государственный лингвистический университет, а знаменитый МГУ — Московский государственный университет имени Ломоносова. И никаких «Московских Государственных Университетов…». Забудьте.


Правильно: президент

Есть всеобщее заблуждение, что президента своей страны нужно писать с большой буквы, а президентов других стран — с маленькой. Надеемся, что вы никогда этим «правилом» не руководствовались. Хотя Владимир Путин — глава Российской Федерации, это не означает, что нужно непременно писать название его должности с большой буквы. Поверьте, если вы напишете «Нашу школу посетил президент России», Владимир Владимирович не обидится и не посчитает это проявлением неуважения.

Заглавная буква в названиях высших государственных должностей используется только в официальных документах (Указ Президента Российской Федерации В. В. Путина). Во всех остальных случаях — пишем с маленькой буквы, будь то деловые письма, пресс-релизы или статьи. Кстати, названия других должностей тоже начинаются со строчной буквы, даже если это генеральный директор или главный редактор.


Правильно: (школьная) олимпиада

Так вышло, что олимпиад в нашей жизни несколько, и все они разные. Слово «олимпиада» в значении «соревнование» пишется со строчной буквы. Поэтому дети принимают участие во Всероссийской олимпиаде школьников или в олимпиаде по математике. А если вы имеете в виду Олимпийские игры, тогда будет «сочинская Олимпиада-2014».


Правильно: бог (его знает)

Многие ошибочно думают, что если «бог» написан со строчный буквы — автор слов наверняка неверующий! Глупости. Слово «Бог» пишется и с большой, и с маленькой буквы в зависимости от значения, которое человек вкладывает в это слово. Если вы пишете о Боге в религиозном смысле, как о чем-то священном, то писать нужно с прописной буквы. Но как только мы возвращаемся в обыденную жизнь, можно смело писать «бог» с маленькой буквы («Ты играешь на гитаре как бог!», «Не путайте греческих богов с римскими»), в том числе и в повседневных фразах «слава богу», «бог его знает» и «ей-богу». Согласитесь, зачастую в эти реплики мы не вкладываем сакрального смысла, а значит, и необходимости в заглавных буквах нет.


Правильно: интернет

Многострадальный интернет, как ему только не доставалось! Некоторые до сих пор пишут это слово латинскими буквами (Internet), другие отказываются его склонять, а третьи и вовсе заключают в кавычки, ну а написание первой буквы слова — предмет споров. По последним рекомендациям Института русского языка РАН слово «интернет» может писаться как с большой, так и с маленькой буквы, а ещё оно прекрасно склоняется по падежам («Поговорим об интернете?», «Подключиться к интернету»).

Лингвист Владимир Лопатин настаивает, что интернет нужно писать с прописной буквы, потому что «Интернет — хоть и самая распространённая и, естественно, общеизвестная информационная сеть, но далеко не единственная <…>. Наличие таких сетей ни в коем случае не позволяет считать Интернет нарицательным названием информационной сети». Однако «Мел», как и многие другие издания, придерживается мнения, что интернет давно уже можно считать нарицательным словом по аналогии с телефоном и телевидением и писать с маленькой буквы, как и в сложных словах (интернет-магазин).


Бонус: Вы или вы?

Всем известные правила речевого этикета никто не отменял. Местоимение «Вы» с большой буквы можно использовать в личной переписке («Искренне Ваш…») при условии, что вы действительно обращаетесь к одному человеку, а не к группе уважаемых людей, потому что на этот случай у нас есть множественное число «вы» («Просим вас не закрывать дверь, ждём врача»).

Запоминаем: вежливое обращение к конкретному лицу — Вы; обращение к нескольким лицам, а также употребление в статьях и рекламных слоганах — вы. Но если вдруг в письме не написано Вы с большой буквы, это не будет считаться оскорблением. Местоимение Вы используют всё реже, в основном в официальных письмах и документах.

Слова, которые мы напрасно пишем с большой буквы

Правописание заглавной буквы в русском языке

Когда пишется заглавная буква в русском языке? В начале предложения или реплики, в именах, фамилиях и отчествах, в географических, астрономических и религиозных названиях, кличках животных. В указанных случаях не возникает сомнений и исключений: это слова, которые пишут с большой буквы всегда. А вот в написании названий органов власти, учреждений, праздников, должностей и титулов есть особенности, которые важно помнить и учитывать в тексте. Правильное написание слов, которые предполагают заглавную букву в начале, показывает вашу грамотность и образованность, и их нужно запомнить. 

День рождения, день Рождения или День Рождения

Как правильно: день рождения.

Почему: по правилам русского языка с заглавной (большой) буквы пишутся названия официальных праздников. Например: День знаний, День защиты детей, Новый год и так далее. Обратите внимание: первое слово с большой буквы, остальные с маленькой. Исключение — День Победы, где выделяется оба слова.   

День рождения, к сожалению, не является государственным праздником. Поэтому заглавное написание допустимо только в начале предложения. Но если впереди есть предлог, пишем тоже строчными: «С днём рождения, дорогой друг!».

Пушкинская эпоха, Пушкинские стихи

Источник:samddn.ru

Как правильно: пушкинская эпоха, пушкинские стихи.

Почему: прилагательные, в составе которых присутствует суффикс -ск-, всегда пишутся со строчной буквы. В данном случае речь идёт о родовых понятиях, которые относятся к поэту, а не характеризуют самого Александра Сергеевича. То же касается фразеологизмов: сизифов труд, ариаднина нить, прокрустово ложе.

С большой буквы пишутся прилагательные, обозначающие индивидуальную принадлежность, если они образованы от собственных имён при помощи суффикса -ов (-ев) или -ин: Ванин велосипед, Машино платье.

Родина

Источник: picsa.tm

Как правильно: родина.

Почему: под «родиной» обычно подразумевается место, где родился и вырос человек. Это не имя собственное. «Моя малая родина — Москва, а большая — Россия».

Слово с прописной буквы пишется только в исключительных случаях, когда нужно стилистически подчеркнуть патриотизм. «Он готов отдать за Родину жизнь». То же самое правило написания заглавной буквы относится к отечеству и отчизне.

Президент

Как правильно: президент.

Почему: заглавная буква в названиях высших государственных должностей используется только в официальных документах. Например: Указ Президента Российской Федерации.

«Президент» пишется с маленькой буквы, даже если он свой, родненький, а не иностранный. Ведь это просто профессия, как врач или учитель.

Московский Государственный Университет

Источник: pskgu.ru

Как правильно: Московский государственный университет.

Почему: действует то же правило написания заглавной буквы, что и с праздниками. При расшифровке аббревиатур учебных заведений первое слово пиши с прописной, а остальные со строчной.

Если вуз назван в чью-то честь, то слово «имени» и регалии пишутся маленькими буквами, фамилия героя, разумеется, с большой. Например: Московский государственный университет имени Ломоносова.

Олимпиада

Источник: unsplash.com / @bt_optics

Как правильно: олимпиада (соревнование).

Почему: имеется в виду соревновательный процесс, а не имя собственное. Например: Международная онлайн-олимпиада «Фоксфорда» для учеников 3–11 классов. Если же речь идёт об Олимпийских играх, тогда уместно писать с большой буквы — «сочинская Олимпиада-2014».

Интернет

Источник: unsplash.com / @thomasjsn

Как правильно: интернет.

Почему: по рекомендациям Института русского языка РАН слово «интернет» может писаться как с прописной, так и со строчной буквы.

Большинство СМИ и крупных образовательных ресурсов считают, что интернет является нарицательным словом по аналогии с телефоном и телевидением. Значит, писать его нужно с маленькой буквы, в том числе в сложных словах (интернет-магазин, интернет-портал и прочие).

А ещё оно прекрасно склоняется: поговорим об интернете, нет доступа к интернету и так далее.

Вы

Источник: unsplash.com / @chrisliverani

Как правильно: вы.

Почему: из-за отголосков речевого этикета прошлого. Обратиться на «вы» с большой буквы допустимо в личной переписке, если хочешь подчеркнуть своё уважительное отношение. Но если этого не сделать, не значит, что ты относишься к адресату пренебрежительно.

Местоимение «вы» не требует заглавной буквы в статьях и постах в интернете, в газетных публикациях, рекламе, литературных произведениях, а также если официальное обращение адресовано к нескольким лицам (множественное число).   

Русский- всегда пишется с Большой Буквы. — LiveJournal

Почему Режим так боится Белого цвета? Постараемся найти ответ в древних книгах Родноверов. Далее внимательно.

Мороки противостоят свету души, созиданию чистого духа.

Мороки — это темные силы космоса, проявляющиеся как мгновенно возникающая и также мгновенно уходящая страшная роковая сила, как «демон данного мгновения».

Мороки олицетворяют собой Зледуха, который, воздействуя на человека, готовит беду. Например, когда мать кричит на своего маленького ребенка, это ее злой дух готовит беду. Человек, не очищая свое сознание, не тренируя свои положительные эмоции и реакции, постепенно попадает под власть более горячих эмоций зла.

Нельзя зависать на черных энергиях, энергиях внутренних клубящихся негативных эмоций, так как они перепрограммируют реакции человека, и, затемняя его дух, меняют личность. Так проявляется демоническая сущность человека, олицетворяющая уровни его пороков. На пороки эти притягиваются демоны, и в результате из человека реального получается «демоническая полукровка».

Очень важно сублимировать положительную благополучную среду удовлетворенности человека и удерживать себя и других в зоне света. Если же вы этого делать не будете, то к вам начнет подтягиваться армия тьмы, и начнется битва против света конкретно в вашем теле, в вашей судьбе, в вашей жизни.

В ведизме считалось, что первая волна темных сил, двенадцать воинов тьмы, они приходят каждый в свое время, и если вы от первого не отделаетесь, то к нему присоединится второй, и вы будете одержимы двумя отрицательными мороками, деструктивными силами хаоса и распада. И если вы не сможете своевременно отбиться от этих двоих, то придет третий, далее четвертый, и так пока все двенадцать не навалятся на вас все вместе. Считается, что когда приходит последний, двенадцатый, и присоединяется к тем, что уже рядом с вами, то с этого момента вы уже навсегда останетесь одержимым мороками, вы уже «демоническая полукровка».

И Веда продолжает вещать нам черные пророчества… Если вы на протяжении своей жизни не очиститесь от двенадцати демонов, за которыми приходит полная свита тьмы со всеми лихоманками и лихорадками, то рожденные от вас дети будут с еще более отягощенной душой, а рожденные от них — с еще большим кодексом тьмы. Таким образом, через некоторое время в цикличности рождения ваших потомков родится абсолютный демон. Конечно, силы света стараются противостоять подобным рождениям, и человеку предлагаются различные варианты помощи при его жизни.

Итак, кто же они такие — мороки армии тьмы?

Первый из них, кто приходит, — это Пут. Он устанавливал тесную телесную связь с живущими на земле, ибо имел особую власть над земными материями. Он внедрялся в тело человека, и человек становился очень суетлив, всюду и везде опаздывал, все события, которые он планировал, проходили не так, как ему хотелось. Появлялось множество сложных ситуаций, мысли человека начинали путаться, он переставал видеть события ясно, ясно понимать, что и как нужно делать.

Думаю, что дальше все ясно.

Всем этим морокам может противостоять только Дух. Дух — это невещественное начало в личности человека, жизненная сила; его задача развивать волю личности. Дух состоит из ментальной энергии и поэтому напрямую связан с сознанием. Он должен оставаться чистым и не должен становиться пагубным. Чем более развитый и светлый (святой) дух, тем больше открывается духовная память, связующая память человеческой личности с божественной душой. Дух святой передается по наследству: от отца к сыну, от сына к внуку, — в результате передавая все свои лучшие качества в воспитание своего потомства. В такой линии семейной судьбы может родиться чистый дух Божий — духовная сила, которую Бог эманирует, побуждает и укрепляет здесь, на земле. Дух должен оставаться светлым, и человек должен концентрировать все силы позитивных начал в своем жизненном опыте, в своей осмысленности бытия.

Записи Родноверов- http://rodnovery.ucoz.lv/forum/28-143-1

10 правил использования Заглавной буквы в английском языке

Статья про заглавные буквы в английском языке подготовлена компанией по подбору репетиторов по английскому языку Preply.

Случаи использования Заглавной буквы в английском языке

В английском языке существуют особые правила использования заглавной буквы в тексте.

Далее читайте, в каких случаях английские слова пишутся с большой буквы.

Эти 10 правил использования заглавной буквы в английском языке должен знать каждый!

1. Первая буква в предложении

Как и в русском и во многих других языках, первая буква в предложении – заглавная:

My friend lives in the USA.

2. Личное местоимение I – «Я»

Единственное местоимение, которое пишется с заглавной буквы в английском языке, не зависимо от его местонахождения в предложении:

  • My brother and I used to go fishing during weekends.
  • Autumn is the season I like best.

3. Имена собственные

Опять-таки, аналогично, как и в русском языке, собственные имена (т.е. имена людей, названия стран, рек, морей, океанов, торговых марок, городов, клички животных) всегда пишутся с большой буквы:

  • That’s Alice, my cousin.
  • I studied in Kiev.
  • My friend drives a Porsche.
  • He sailed in the Pacific Ocean.
  • We always wanted to see the Alps.

4. Дни недели, названия месяцев и праздников

Кстати, названия времен года в эту категорию не входят, поэтому и не пишутся с заглавной буквы:

  • They’re meeting on Thursday.
  • I was born in July.
  • She spent Christmas in London.
  • Last summer was wonderful.

5. Национальности, названия языков и расовой принадлежности

В отличие от русского языка, в английском слова, относящиеся к национальностям, языкам и расе пишутся с заглавной буквы, это обязательно нужно помнить:

  • Lucy can’t speak Japanese.
  • She loves Thai food.
  • French people are not very friendly.
  • My classmate is a Turk.

6. Титулы, звания и ученые степени

В английском языке принято выделять достижения человека и писать названия титулов, ученых степеней и званий с большой буквы. Также не забывайте об истинно английских обращениях Mr, Msr и т.д., которые тоже включены в эту категорию:

  • Dr. Peterson will see you now.
  • Mr. Stevinsky is from Lubliana.

7. Исторические периоды

В английском языке, как и в русском, добавляют слово «эпоха» или «период» и тоже пишут название с заглавной буквы:

  • Baroque periodbegan in the 17th century.
  • We watched a film about World War II.

8. Первая буква каждого главного слова в названии

Снова, истинно английский подход писать слова в названии с больших букв, в то время как в русском в основном заглавная только первая буква в названии:

  • How to Write Essays in English
  • Gone with the Wind
  • Heart of Darkness
  • As I Lay Dying

9. Названия планет

Правда слова earth, sun и moon все же пишутся с маленькой буквы, если только не имеется в виду планеты. То есть, если мы перечисляем планеты солнечной системы, тогда эти слова пишутся с заглавной буквы в английском языке:

  • I think Mercury is the hottest planet in the Solar System.
  • I don’t think people will ever go to the moon again.

10. Названия публикаций, песен и картин

Известный факт, что названия творческих работ человека пишутся с большой буквы. Скорее всего, во всех языках мира:

  • We’ve seen Sunflowers by Dutch painter Vincent van Gough and it was amazing!
  • He reads The Wall Street Journal every Sunday.

§ 165. Три правила про вы

§ 165. Три правила про вы

Артемий Лебедев

7 сентября 2010

В русском языке существует местоимение вы, к которому прилагаются довольно простые правила употребления и неупотребления.

Вы всегда пишется с маленькой

Совершенно невыносима рекламно-подобострастная манера писать Вы с заглавной буквы. Вы — это множественное число, при обращении к одному человеку звучит уже достаточно почтительно (по сравнению с ты) и не требует дополнительных украшений.

В качестве особого исключения можно писать Вы при личном обращении к невероятно уважаемому человеку (у каждого таких адресатов в жизни наберется человека три).

В названии магазина «Все для Вас» и в рекламных словах «…потому что Вы можете себе это позволить» читается не уважение, а глупость. Не нужно бояться писать всегда и везде вы с маленькой буквы.

Письмо Д. Э. Розенталя читателю относительно правописания местоимения вы

Хозяйке на заметку

В плохих переводах русских рекламных текстов на английский все чаще встречается неведомое англичанам местоимение You вместо грамотного you.

Мать вашу, а грамотность — свою

Русский язык богаче английского на одно притяжательное местоимение: свой. Об этом слове часто забывают, потому что головы авторов забиты плохими переводными примерами. Даже сайт «Грамота.ру», куда тысячи людей приходят за советами по родной речи, рекламирует интерактивный диктант словами «Проверьте вашу грамотность!».

Вы мне не выкайте

Грамматика английского языка построена на конструкциях с обязательным употреблением местоимений, режущих ухо избыточностью: «Маша вынула свои руки из своих карманов». По-русски достаточно сказать «Маша вынула руки из карманов».

Повальное обращение к неведомому читателю на вы — еще одно следствие англофикации сознания. Не нужно писать «Здесь вы можете зарегистрироваться», достаточно конструкций «Здесь можно зарегистрироваться», «Регистрируются здесь», а лучше просто: «Регистрация». Избавление от лишних местоимений сделает любой текст, любую инструкцию, любой интерфейс, любое описание лучше.

Заказать дизайн…

«Когда надо писать «Вам» с большой буквы, а когда с маленькой?» – Яндекс.Кью

Согласно правилам русского языка, с заглавной буквы «Вы» (а также «Вам», «Ваш», «Вашей» и т.д.) пишется тогда, когда вы обращаетесь только к одному лицу и в знак уважения употребляете форму множественного числа. Если адресатов больше одного, нужна строчная буква. При этом написание «вы» со строчной при обращении к одному человеку ошибкой также не является, так как множественное число само по себе показывает ваше уважительное отношение.

В слове «по-вашему» больших букв нет — писать «по-Вашему» неправильно.

Таким образом, по правилам, с большой буквы «Вы» стоит писать в тех текстах, где есть конкретный адресат. В таких случаях часто есть непосредственное обращение: например, «Уважаемый Иван Иванович! Разрешите представить Вам…».

В массовых рассылках, начинающихся со слов «Дорогие друзья/партнеры/коллеги!», или при обращении к любой другой группе лиц «вы» должно быть написано с маленькой буквы. То же касается личного обращения к нескольким людям — «Дорогие Иван Иванович и Петр Петрович! Рады приветствовать вас…», «Илья и Мария! Поздравляем вас со свадьбой!».

Исходя из этого получаем, что в абсолютном большинстве случаев в текстах на сайтах стоит писать «Вы» не с заглавной, а со строчной буквы. Если речь идет о стандартном тексте, скорее всего, вы будете обращаться к целой группе лиц — всей аудитории или ее части. Большая буква уместна, если, допустим, вы пишете публичное поздравление кому-либо — пользователю или партнеру (конкретному лицу).

На практике многие придерживаются точки зрения, что «Вы» с большой буквы — это вежливое написание, а с маленькой — невежливое, поэтому все время пишут «Вы» — в том числе в массовых рассылках и других «многоперсональных» обращениях. С точки зрения русского языка, это неправильно. Противопоставить логике «вежливо — невежливо» можно только то, что вряд ли, увидев написанное со строчной буквы «вы», кто-то оскорбится до глубины души и решит, что в этой компании его не уважают. А вот тем, кто знаком с правилами, налепленное к месту и не к месту «Вы» будет резать глаз. Положа руку на сердце, заметим, что вряд ли и это отпугнет потенциальных клиентов, однако грамотный и красивый текст имеет больше шансов привлечь к вам читателей.

В заключение заметим, что также «Вы», написанное с большой буквы, будет уместно в анкетах. По правилам составления документов и по традиции, здесь пишут именно «Вы», даже несмотря на то что нет конкретного адреса и читать и заполнять анкеты будет далеко не один человек.

буквы — Почему курсивная буква «т» выглядит как «м»

Хм, Кирилла и Метода отправили к варварам на север, потому что они были пойманы на месте преступления, они на самом деле не были братьями :-). Глаголица Кирилла (посвященная методу) была полна символов пениса и шариков и определенно не являлась главной основой современной кириллицы.

После открытия символики 5 учеников Кирилла и Метода разработали совершенно новый алфавит с помощью моего прапрапрапрадеда Бориса де Гроота (царя Бориса Великого), который во многом был основан на греческой письменности. образцы.Борис, отличный парень, на самом деле послал нескольких человек, чтобы освободить пятерых учеников из тюрьмы в Моравии, я думаю, и дал им убежище, бумаги и авторский надзор.

Кириллица была изобретена на территории современной Болгарии, которая является соседом Греции. Несколько лет назад я посетил монастырь в Болгарии, где мне разрешили увидеть груды рукописных книг IX века, и эта ранняя кириллица действительно очень похожа на греческую. И у T были очень длинные руки на плече, которые были неуклюжими вниз, как у M.

Несколько лет спустя мой младший прапрапрапрадед (повторный), Петр де Гроот, (царь Петр Великий, который жил в Голландии некоторое время и случайно забеременел от моей прапрапрапрапрадедушки, которая могла затем используйте голландскую форму своего имени), который также был шрифтовым дизайнером (он работает в семье), реформировал кириллицу, но не смог закончить ее полностью, потому что ему пришлось пойти на войну со Швецией, которая была успешной Из-за пропаганды нового шрифта, который был вырезан и напечатан голландской типографией из семьи той прапрапрабабушки, печатные машины и принтеры были фактически отправлены в Санкт-Петербург.Петербург работать на месте.

Итак, Питер был поклонником n-образного п, ɡ-образного д и m-образного т, а я фанат Питера и стараюсь продвигать такие формы, когда могу. Эти формы ɡ-n-m и другие официально являются предпочтительными формами в Болгарии сегодня, но также и во многих других регионах, где используется кириллица.

Я даже заметил много «болгарских» форм в России, тем более в девяностых, хотя консервативные русские типографы из Москвы пренебрежительно называют это сейчас «местной модой» :-).

Заглавные буквы: заглавные буквы и сокращения

Заглавные буквы на самом деле не являются аспектом пунктуации, но с ними удобно работать.
с ними здесь. Правила их использования в большинстве своем очень простые.

(а) Первое слово предложения или отрывка начинается с заглавной буквы:

Неуклюжий волшебник Ринсвинд — самый популярный персонаж Пратчетта.

Доживет ли кто-нибудь из ныне живущих до колонии на Луне? Возможно нет.

К сожалению, мало учеников могут найти Ирак или Японию на карте
Мир.

(б) Названия дней недели и месяцев года:
написано с большой буквы:

В следующее воскресенье во Франции пройдут всеобщие выборы.

Моцарт родился 27 января 1756 года.

Футбольные тренировки проходят по средам и пятницам.

Однако названия сезонов — , а не , написанные с большой буквы:

Летом в бейсбол, как и в крикет, играют.

Не пишите * « … летом «.

(c) Названия языков всегда пишутся с заглавной буквы. Будь осторожен
об этом; это очень распространенная ошибка.

Джульетта говорит на английском, французском, итальянском и португальском языках.

Мне нужно поработать над неправильными испанскими глаголами.

Среди основных языков Индии — хинди, гуджарати и тамильский.

В наши дни немногие студенты изучают латынь и греческий язык.

Учтите, однако, что названия дисциплин и школьных предметов — , а не .
с заглавной буквы, если они не являются названиями языков:

Я сдаю A-level по истории, географии и английскому языку.

Ньютон внес важный вклад в физику и математику.

Она изучает французскую литературу.

(d) Слова, которые выражают связь с определенным местом, должны быть написаны с заглавной буквы.
когда они имеют буквальное значение. Так, например, французский должен быть
с заглавной буквы, когда это означает «имеющий отношение к Франции»:

Результат французских выборов все еще под вопросом.

Американские и российские переговорщики близки к соглашению.

В голландском пейзаже нет гор.

У нее сухое манкунианское чувство юмора.

(Слово Mancunian означает «из Манчестера».)

Однако нет необходимости использовать эти слова с заглавной буквы, когда они встречаются.
как части фиксированных фраз и не выражают прямой связи с
соответствующие места:

Купите, пожалуйста, датскую выпечку.

В теплую погоду мы держим наши французские окна открытыми.

Я предпочитаю русскую заправку для салата.

В чем разница? Что ж, датское тесто — это просто особый вид теста;
он не обязательно должен быть из Дании. Точно так же французские окна — это просто
особый вид окна, а русское убранство — это всего лишь особая разновидность
заправка для салата. Даже в этих случаях вы можете использовать эти слова с большой буквы, если хотите.
к, если вы в этом последовательны. Но обратите внимание, насколько удобно может быть разница:

В теплую погоду мы держим окна открытыми.

С наступлением темноты французские окна всегда закрываются ставнями.

В первом примере французских окон просто относится к типу окна; в
то
во-вторых, французских окон относится конкретно к окнам во Франции.

е) в том же ключе слова, обозначающие национальности или этнические группы, должны быть
заглавные буквы:

Баски и каталонцы десятилетиями боролись за автономию.

Сербы и хорваты стали заклятыми врагами.

Самый популярный певец Норвегии — саам из Лапландии.

(В стороне: некоторые этнические ярлыки, которые раньше широко использовались, теперь
многие люди считают их оскорбительными и заменены другими ярлыками.
Таким образом, внимательные писатели используют Black , а не Negro ; коренной американец , а не индеец или красный
Indian
; коренных австралийцев , а не аборигенов . Вам рекомендуется
последовать их примеру.)

(f) Раньше слова черный и белый применительно к людям были
никогда не пишется с заглавной буквы.Однако в настоящее время многие люди предпочитают извлекать из них выгоду.
потому что они считают эти слова этническими ярлыками, сопоставимыми с китайцами или
Индийский :

Дело Родни Кинга привело в ярость многих чернокожих американцев.

Вы можете использовать эти слова с заглавной буквы или без них, но будьте последовательны.

(g) Имена собственные всегда пишутся с заглавной буквы. Имя собственное — это имя или титул, который
относится к отдельному человеку, отдельному месту, отдельному учреждению или
индивидуальное мероприятие.Вот некоторые примеры:

Ноам Хомский произвел революцию в изучении языка.

Мост Золотые Ворота возвышается над заливом Сан-Франциско.

Между профессором Лейси и доктором Дэвисом состоится диспут.

Королева обратится сегодня к Палате общин.

Многие ошибочно полагают, что Мексика находится в Южной Америке.

Моя подруга Джули готовится к зимним Олимпийским играм.

На следующей неделе президент Клинтон встретится с канцлером Колем.

Обратите внимание на разницу между следующими двумя примерами:

Мы попросили о встрече с Президентом.

Я бы хотел быть президентом большой компании.

В первом заголовке президент пишется с заглавной буквы, потому что это заголовок, относящийся к
конкретный человек; во втором нет заглавной буквы, потому что слово президент
не относится ни к кому конкретно. (Сравните Мы попросили о встрече
с президентом Вильсоном
и * я хотел бы быть президентом Вильсона большой
компании
.) То же самое различие делается другими словами: мы пишем как
Правительство
и Парламент , когда мы говорим о конкретном правительстве или
конкретный парламент, но мы пишем правительство и парламент , когда мы
используя слова в общем.Также обратите внимание на следующий пример:

Покровитель плотников Святой Иосиф.

Здесь Святой Иосиф — имя, но святой покровитель — нет и не получает капитала.

Есть небольшая проблема с названиями неопределенно определенных географических
регионы. Обычно мы пишем Ближний Восток и Юго-Восточная Азия , потому что эти
регионы теперь считаются имеющими отличительную идентичность, но мы пишем центральных
Европа
и юго-восток Лондон , потому что эти регионы не считаются
с такой же идентичностью.Также обратите внимание на разницу между South
Африка
(название конкретной страны) и южная Африка (неопределенное определение
область, край). Все, что я могу предложить, это прочитать хорошую газету и
твои глаза открыты.

Обратите внимание, что некоторые фамилии иностранного происхождения содержат небольшие слова, которые
часто не капитализируются, например de , du , da , von и van . Таким образом, мы пишем
Леонардо да Винчи , Людвиг ван Бетховен , Генерал фон Мольтке
и Симона де
Бовуар
.С другой стороны, мы пишем Дафна Дю Морье и Дик Ван.
Dyke
, потому что именно такие формы предпочитают владельцы имен.
Если сомневаетесь, проверьте правописание в хорошем справочнике.

Некоторые люди эксцентрично предпочитают писать свои имена без заглавной буквы.
буквы у всех, типа поэт эл. е. Каммингс и певец к. d. lang . Эти
странные обычаи следует уважать.

(h) Названия отличительных исторических периодов пишутся с заглавной буквы:

Лондон был процветающим городом в средние века.

Великобритания была первой страной, получившей прибыль от промышленной революции.

Греки были в Греции уже в бронзовом веке.

(i) Названия праздников и святых дней пишутся с заглавной буквы:

У нас большие перерывы на Рождество и Пасху.

Во время Рамадана нельзя есть до захода солнца.

Праздник Пурим — повод для веселья.

Наша церковь очень строго соблюдает субботу.

Детям очень нравится Хэллоуин.

(j) Многие религиозные термины пишутся с заглавной буквы, включая названия религий и
их последователей, имена или титулы божественных существ, титулы определенных
важные фигуры, названия важных событий и имена священных
книги:

Атеист — это человек, который не верит в Бога.

Основные религии Японии — синтоизм и буддизм.

В индийскую команду по крикету входят индуисты, мусульмане, сикхи и парсы.

Господь мой пастырь.

Пророк родился в Мекке.

Тайная вечеря произошла в ночь перед распятием.

Ветхий Завет начинается с книги Бытия.

Обратите внимание, однако, что слово бог, — это , а не с заглавной буквы, когда оно относится к язычнику.
божество:

Посейдон был греческим богом моря.

(k) В названии или названии книги, пьесы, стихотворения, фильма, журнала,
газета или музыкальное произведение, первое слово и для обозначения
каждое значащее слово (то есть такое маленькое слово, как , , из , и или в , не
с заглавной буквы, если это не первое слово):

Я был в ужасе от Молчание ягнят .

Круглая башня написана Кэтрин Куксон.

Самая известная органная пьеса Баха — это Токката и Фуга в D
Незначительный
.

Обычно мне не нравится Шер, но мне нравится The Shoop Shoop Song .

Важное примечание: Только что описанная политика является наиболее широко используемой в
то
Англоязычный мир. Однако существует вторая политика, которую предпочитают
много людей. В этой второй политике мы пишем только первое слово заголовка с заглавной буквы.
и любые слова, которые по сути требуют заглавных букв по независимым причинам.При использовании второй политики мои примеры будут выглядеть так:

Я был в ужасе от Тишина ягнят .

Круглая башня написана Кэтрин Куксон.

Самая известная органная пьеса Баха — Токката и фуга в D
Младший
.

Я обычно не люблю Шер, но мне нравится The shoop shoop song .

Вы можете использовать любую политику, которую предпочитаете, при условии, что вы
Это.Однако вы можете обнаружить, что ваш наставник или редактор настаивают на одном или
другой. Вторая политика особенно распространена (хотя и не универсальна) в
академические круги и обычное дело среди библиотекарей; в другом месте первая политика
почти всегда предпочтительнее.

(l) Первое слово прямой цитаты, повторяющей чьи-то точные слова,
всегда пишется с заглавной буквы, если цитата является полным предложением:

Томас Эдисон замечательно заметил: «Гений — это один процент вдохновения.
и девяносто девять процентов пота.»

Но нет заглавной буквы, если цитата не является полным предложением:

Министр охарактеризовал последние данные по безработице как
«разочаровывает».

(m) Торговые марки производителей и их продукты пишутся с заглавной буквы:

Максин купила подержанный Ford Escort.

Практически у всех есть Sony Walkman.

Примечание: Существует проблема с торговыми марками, которые стали настолько успешными.
что они используются в обычной речи как общие ярлыки для классов продуктов.Производители Kleenex и Sellotape очень рады найти людей
используя kleenex и липкую ленту как обычные слова для лицевых салфеток или липкую ленту
любого вида, и некоторые такие производители могут фактически подать в суд на
это практика. Если вы пишете для публикации, вам нужно быть осторожным с
это, и лучше всего использовать такие слова с заглавной буквы, если вы их используете. Однако когда
названия брендов преобразуются в глаголы, заглавные буквы не используются: пишем Она
пылесосил ковер
и Мне нужно ксерокопировать этот отчет , хотя
производители пылесосов Hoover и копировальных аппаратов Xerox
не так много
как и эта практика.

(n) Римские цифры обычно пишутся с заглавной буквы:

Умножить LIX на XXIV с помощью римских цифр — непростая задача.

г. Король Альфонсо XIII передал власть генералу Примо де Ривере.

Единственное распространенное исключение — маленькие римские цифры используются для нумерации
страницы обложки в книгах; посмотрите практически любую книгу.

(o) Местоимение I всегда пишется с большой буквы:

Она думала, что я одолжил ей ключи, но я этого не сделал.

Можно написать целое слово или фразу заглавными буквами по порядку
чтобы подчеркнуть это:

АБСОЛЮТНО НЕТ ДОКАЗАТЕЛЬСТВ, подтверждающих это предположение.

В целом, однако, предпочтительнее выражать акцент, а не заглавными буквами.
буквы, но курсивом.
Необязательно писать слово с большой буквы только потому, что есть только один
то, к чему это может относиться:

Экватор проходит через середину Бразилии.

Адмирал Пири был первым человеком, совершившим перелет через северный полюс.

Считается, что Вселенной около 15 миллиардов лет.

Здесь слова экватор , северный полюс и вселенная не нуждаются в заглавных буквах, потому что они
не являются строго собственными именами. Некоторые люди все равно предпочитают использовать их с большой буквы;
в этом нет ничего плохого, но это не рекомендуется.

Заглавные буквы используются также при написании некоторых
сокращения и связанные
типы слов, включая сокращенные наименования организаций и
компаний, и в письме
написание и в рубриках рефератов.

Есть еще одно довольно редкое использование заглавных букв, которое стоит
объяснять, хотя бы для того, чтобы вы не сделали это по ошибке, когда вы этого не сделаете.
значит. Это для того, чтобы подшутить над чем-то. Вот пример:

Французская революция сначала была хорошей вещью, но возвышение Наполеона
к власти было плохо.

Здесь писатель высмеивает обычную тенденцию видеть исторические события.
простыми словами, как хорошее или плохое. Другой пример:

Многие люди утверждают, что рок-музыка — это серьезное искусство, заслуживающее серьезного внимания.
Критическое внимание.

Писатель явно саркастичен: все эти необычные заглавные буквы демонстрируют
что он считает рок-музыку бесполезным мусором.

Этот стилистический прием уместен только в письменной форме, которая предназначена для
быть юмористическим или хотя бы беззаботным; это совершенно неуместно в формальном письме.

Использование ненужных заглавных букв, когда вы пытаетесь быть серьезным
может быстро сделать вашу прозу идиотской, как эти книги без содержания
заполняющие полки раздела «New Age» в книжных магазинах:

Ваша эйдетическая душа связана своим Кристальным шнуром с Седьмым кругом
астральный план, откуда исходит Имманентная сущность
передается вашей эйдетической ауре…

Вы уловили идею. Не используйте заглавную букву, если не уверены, что знаете почему.
Это здесь.

Сводка заглавных букв:

Заглавные буквы

  • первое слово предложения или фрагмента
  • название дня или месяца
  • название языка
  • слово, выражающее связь с местом
  • название национальности или этнической группы
  • имя собственное
  • название исторического периода
  • название праздника
  • важный религиозный термин
  • первое слово и каждое значащее слово заголовка
  • первое слово прямой цитаты, которая является
    приговор
  • торговая марка
  • римская цифра
  • местоимение I

Авторское право © Ларри Траск, 1997 г.

Поддерживается кафедрой информатики Университета Сассекса

Определение и примеры строчных букв в английском языке

В печатном алфавите и орфографии термин в нижнем регистре (иногда пишется как два слова) относится к строчным буквам ( a, b, c… ) в отличие от заглавных букв ( A, B, C … ). Термин также известен как minuscule (от латинского minusculus , «довольно маленький»), а альтернативные варианты написания включают «нижний регистр» и «нижний регистр».

Система письма английского языка — как и большинства западных языков — использует двойной алфавит или двухпалатный шрифт, комбинацию строчных и прописных букв. По соглашению, строчные буквы обычно используются для букв во всех словах, кроме начальной буквы в именах собственных и в словах, начинающих предложения.

Происхождение и эволюция

«Первоначально строчные буквы стояли сами по себе. Их формы произошли от написанного каролингского минускула. ​​Прописные и строчные буквы получили свою нынешнюю форму в эпоху Возрождения. Строчный алфавит. Заглавные буквы основаны на вырезанной или точеной букве; строчные символы основаны на каллиграфической форме, написанной пером. Теперь два вида букв появляются вместе.»

— Ян Чихольд, Сокровищница алфавитов и букв . Нортон, 1995 г.

«Верхний и нижний регистр? Этот термин происходит от положения свободных металлических или деревянных букв, лежащих перед руками традиционного наборщика, прежде чем они использовались для образования слова — обычно используемые буквы на доступном нижнем уровне, заглавные буквы над ними , ожидая своей очереди. Даже с учетом этого различия, наборщик все равно должен был бы «помнить о своих p s и q s», настолько они были похожи, когда каждая буква была извлечена из печатного блока, а затем брошена обратно в отсеки лотка.»

— Саймон Гарфилд, «Верный типу: как мы влюбились в наши письма». The Observer , 17 октября 2010 г.

Имена с необычными заглавными буквами

«Некоторые монеты по-новому смотрят на английское правописание, особенно с именами. Мы никогда раньше не видели ничего похожего на использование строчной буквы в названии бренда, как в iPod, iPhone, iSense и eBay , или авиакомпаний, таких как easyJet и jetBlue , и пока неясно, как с ними обращаться, особенно когда мы хотим, чтобы одно из этих слов начиналось с предложения.Существуют прецеденты введения заглавной буквы в середине слова (например, в таких названиях, как McDonald’s и химических веществах, таких как CaSi , силикат кальция), но торговые марки значительно увеличили его повседневную заметность, как видно из AltaVista. , AskJeeves, PlayStation, YouTube и MasterCard ».

— Дэвид Кристал, Spell It Out . Пикадор, 2012

«Торговые марки или названия компаний, которые пишутся со строчной начальной буквы, за которой следует заглавная буква ( eBay, iPod iPhone и т. Д.) не нужно писать с заглавной буквы в начале предложения или заголовка, хотя некоторые редакторы могут предпочесть перефразировать. Этот отход от прежнего использования Чикаго признает не только предпочтительное использование владельцев большинства таких имен, но и тот факт, что такие написания уже написаны с заглавной буквы (если на второй букве). Названия компаний или продуктов с дополнительными внутренними заглавными буквами (иногда называемыми «средними заглавными буквами») также следует оставить без изменений ».

— Чикагское руководство по стилю , 16-е изд.Издательство Чикагского университета, 2010 г.

Xerox или xerox?

«Удаление заглавной буквы товарного знака — одно из несомненных доказательств того, что товарный знак действительно стал универсальным …


« OED [ Oxford English Dictionary ] перечисляет« XEROX »как с заглавной буквы, так и в нижнем регистре, а также товарный знак и общий термин:« собственное название фотокопировальных машин.. Также используется в широком смысле для обозначения любого фотокопия »(20: 676).Это определение ясно указывает на то, что слово «ксерокопия», написанное с заглавной или строчной буквы, используется во всем населении и как собственное прилагательное, и как существительное ».

— Шон М. Клэнки, «Использование торговой марки в творческом письме: родоубийство или язык, верно?» в Перспективы плагиата и интеллектуальной собственности в постмодернистском мире , изд. Лиз Буранен и Элис М. Рой. SUNY Press, 1999 г.

Хорошее правило, которому следует следовать, заключается в том, что большинство товарных знаков являются прилагательными, а не существительными или глаголами.Используйте товарные знаки в качестве модификаторов, например, «салфетки Kleenex» или «копировальные аппараты Xerox». Точно так же товарные знаки — это не глаголы — вы можете копировать на Xerox, но вы не можете ничего «ксерокопировать» ».


— Джилл Б. Тредуэлл, Письмо по связям с общественностью . Шалфей, 2005

Полевой справочник русских букв

Полевой справочник русских букв


ПОЛЕВОЙ РУКОВОДСТВО ПО РУССКИМ БУКВАМ

Вот образцы русских букв в действии. В большинстве случаев первые два
буквы в каждой серии печатаются заглавными и строчными буквами из
шрифт, использованный в основной части Минских ведомостей, официального русского
правительственная газета, издававшаяся в Минске с 1838 по 1917 год.Третий и четвертый
буквы являются примерами прописных и строчных курсивных букв из Минска
Ведомости. Остальные буквы являются примерами верхнего и нижнего регистра.
прописные буквы в записях о смерти евреев Кременца за 1870 год,
Украина.

Это русский эквивалент английского «А» и идиш-алеф.
Обычная печать
Буквы А, курсив А и самая прописная заглавная буква А обычно легко читаются. Ниже
Прописные буквы A иногда выглядят как буквы E или E в нижнем регистре.Когда копия
бедный или клерк был неосторожен, может быть пробел в верхнем регистре
курсив A, и он может в конечном итоге выглядеть как русский I.

Это русский эквивалент английской буквы «Б» и идиш-ставки. Обычный
напечатанный
Буквы B и курсив B обычно легко читаются. Строчная прописная буква B может выглядеть как английская S. Строчная прописная буква B может во многом выглядеть как строчная.
курсив D. Восходящий элемент или стержень строчной буквы D будет указывать влево от вас. В
верхний элемент буквы B будет указывать вправо, но может закручиваться обратно к
оставил.По крайней мере, он торчит и машет вам.

Это русский эквивалент английского V и идиш вет. Обычный
напечатанный
и курсивные буквы V легко читаются, за исключением того, что они могут указывать на родной английский
спикеры орехи, потому что они выглядят как наши четверки. Курсивные буквы V тоже довольно просты
читать. Одна проблема: так же, как некоторые носители английского языка делают петли более замкнутыми, чем
другие, одни русские делают петли более замкнутыми, чем другие. Один русский мог бы написать
строчная буква V со стержнем, который практически выглядит как круг.Другой
может написать прописную букву V в нижнем регистре со стержнем, похожим на палку. Странный
Русский факт V:
иногда русские и другие люди используют букву V там, где англоговорящие
гласная U. Таким образом, фамилия «Ауэрбах» на английском языке вполне может быть написана
«Авербах» на русском языке.

Это русский эквивалент английского G, а
Идиш Гимель.
Обычные печатные буквы G и курсивная заглавная G легко
читать. Строчные курсив
Буквы G трудно читать, потому что они выглядят, в основном, как
маленькие волнистые черви,
или что-то вроде обратных S.В русской скорописи,
G кажется своего рода
письма, движимого эго. Тот же клерк может написать
заглавная G как большая
версия строчной буквы G в одном экземпляре, затем напишите ее
в форме, которая
напоминает английскую прописную заглавную T или заглавную F в
другой экземпляр.
Когда вы видите, что заглавная прописная буква трудно определить
Русская буква, подумай о
может ли это быть G. Кроме того, имейте в виду, что
У русских не было буквы H. Они часто использовали букву G в именах собственных.
место письма
ЧАС.На идише данное имя Гирш может быть написано на языке Гирш.
Русский.

Это русский эквивалент английского D или идиш далет. Обычный
напечатанные и курсивные буквы D легко узнать, потому что они выглядят как треугольники.
Прописные буквы D легко вводить, потому что они похожи на буквы D в английском скорописи. Ниже
прописные буквы D сбивают с толку, потому что они могут выглядеть как английские
строчная курсивная буква D со стержнем, который загибается влево, * или * они могут выглядеть как
английская строчная скоропись G.Конечно, человеческие личности то, что они
есть нижний элемент, который свисает под остальной частью буквы, может выглядеть как красивый
толстая петля, или может выглядеть как палка.

Это что-то вроде русского эквивалента E, но на самом деле это
произносится как «да» во многих случаях. У русских тоже есть письмо, которое выглядит как
букву E с двумя точками наверху, которая произносится как «йо», но я не видел ни одной
примеры в записях, которые я просматривал, поэтому я не включил это письмо
здесь.Печатные буквы E и курсивные буквы E в русском языке так же легко распознать, как и в
Английский, но имейте в виду, что строчные буквы E могут легко оканчиваться
выглядят как маленькие шишки, которые являются частью других букв. Они также могут закончиться
вверх в виде строчных букв A, O и S.

Это буква, которая звучит как буква S в середине английского слова.
удовольствие, или буква J во французском имени «Жан». (Как в «Капитане Жан-Люк
Пикар. «) Распечатанное письмо легко узнать.Иногда нижняя
прописная версия выглядит как строчная русская M, T или
SH. Одна подсказка: клерк может поставить горизонтальную полосу под строчной прописью M
или SH, или над строчной прописью T, чтобы вы знали, какую букву он имел в виду
написать. Клерки, похоже, не помечают свои ЖЖ полосами.

Это эквивалент английского Z и идиш Zayin. Это письмо
обычно легко заметить как в печатной, так и в курсивной форме. Иногда строчная курсивная версия выглядит как строчная курсивная z и имеет нижний элемент, который свисает под остальной частью буквы.

Это русский эквивалент английского я и идиш юд. В
обычную печатную версию и варианты, написанные курсивом в верхнем регистре, легко заметить,
но курсив в нижнем регистре и курсивные версии немного сложны для
Англоговорящих людей узнавать, потому что они похожи на буквы U. В грязном
почерк, они могут выглядеть как A, L, M, N, T,
Щ и Щ.

Это устаревшая русская буква, которая раньше была эквивалентом
Английский я и идиш юд.Похоже на английский я, как в
печатная и курсивная форма. Русские строчные буквы J и старорусские I — единственные русские курсивные буквы с точками.

Это можно считать русским эквивалентом английской буквы J или английского Y и идиш-юд. Печатные версии понятны, но версии в верхнем регистре, которые
встречаются редко, не всегда могут иметь тильды (волнистые линии) наверху. Версии нижнего регистра
довольно легко заметить из-за тильд.

Это русский эквивалент английской буквы К и букв идиша.
Коф и Куф. Похоже на английскую K, но неряшливая строчная курсивная русская K может выглядеть как строчная.
скорописные русские буквы N.

Это русский эквивалент английского L и идиш ламэда. Это
всегда выглядит как гора, в печатном и скорописном вариантах. Нижний
версия case cursive должна иметь небольшой крючок перед ней, чтобы
слева, чтобы его можно было отличить от предшествующей буквы.Иногда клерки делают крючок очень высоким, и их буквы L похожи на их I.
Когда русская строчная L выглядит как I, это означает, что она также выглядит
очень похоже на пять или шесть других букв. Из-за этой двусмысленности вы можете
Вам нужно найти строчные буквы L, используя свои экстрасенсорные способности, а не глаза.

Это русский эквивалент английского М и идиш Мем. Этот
буква выглядит как немного более острая версия английской буквы, в обоих
печатные и скорописные формы.Одна проблема: строчные курсив и курсив
M выглядит как строчная курсивная и скорописная версии русской буквы
T. Клерки должны ставить крючки перед началом нижнего
Прописная буква M, но вам может быть трудно определить крючки. За это
причина, строчные буквы M могут быть трудно отличить от строчных A, I,
L’s и т. Д.

Это русский эквивалент английского N и идиш Nun. В
печатные версии и прописные прописные версии этой буквы выглядят как
напечатанная заглавная английская буква H.Строчная скорописная версия выглядит
как что-то вроде заостренного строчного курсива английского языка N. Если клерк пишет
похожие на палочки, не петляющие строчные буквы К, они могут выглядеть почти так же, как его
строчные буквы N.

Это русский эквивалент английского «О» и идиш-вав, когда вав
превращается в гласную. Эту букву обычно легко заметить, и она выглядит как
английская версия. Если почерк очень неаккуратный, буквы O могут выглядеть как
SS. Буквы O в нижнем регистре могут выглядеть как A.

Это русский эквивалент английского P и идиш Pay. Этот
письмо обычно легко узнать. Одна проблема: строчная курсивная версия
а курсивные версии выглядят как строчные буквы английского алфавита N. Вы можете
сначала трудно вспомнить, что вы смотрите на букву П, а не на
Аня.

Это русский эквивалент английского R и идиш реш. Оба
печатные и скорописные варианты этой буквы обычно очень легко заметить.Нравиться
G, тем не менее, заглавная курсивная R может быть буквой, движимой эго. Клерк может похоронить это
в завитках.

Это русский эквивалент английского S и идиш самех, или син.
Похоже на английскую букву C. И печатная, и скорописная версии должны
быть написано примерно так же, но версии с прописными буквами могут
выглядят как O, и строчные версии могут быть неотличимы
из нижнего регистра E. Иногда буквы S выглядят как строчные
скорописные английские F.Не знаю почему.

Это русский эквивалент английского Т и идиш Тет, или Тау.
Строчные курсив и курсивные версии выглядят как строчные курсивы.
Английский M, который чертовски сбивает с толку. Конечно, прописные строчные буквы
Английские буквы М часто в конечном итоге выглядят как множество других букв и строчная буква
Русская скоропись Т также может выглядеть как восемь других букв. Внимательный клерк мог бы
бросить вам спасательный круг, поместив горизонтальную полосу на его буквы нижнего регистра, чтобы отличить их от его M и SH.

Это русский эквивалент английского U и идиш вав, когда вав
пишется как гласный звук со звуком oo. Эта буква похожа на английскую букву Y.
Обычно это легко заметить. Хорошо оформленное письмо.

Это русский эквивалент английского F и идиш Fay. Этот
письмо выглядит как двуглавый леденец. Обычно это очень легко заметить.
Иногда строчная прописная буква F может выглядеть как буква O, за которой следует R.

Это русский эквивалент идиш хет, или хоф. Печатный
версия этой буквы выглядит как английский X. Версия с прописными буквами
может больше походить на греческую букву лямбда, а строчная версия может выглядеть
как строчная курсивная английская буква F. Если сомневаетесь, ищите данное имя
Хаим. Как только вы найдете хаима или, может быть, нахмана, вы увидите, как клерк
написал это письмо.

Это русский эквивалент идиш-цади.И печатные, и
Курсивные версии выглядят примерно одинаково, а курсивные версии довольно просты
чтобы заметить из-за волнистости, свисающей из нижнего правого угла
письмо.

Эта буква имеет звук Ch. Печатные версии очень похожи на одну
Другой. Версия с прописными буквами выглядит как цифра 7 с закрученной строчкой.
внизу, а строчная версия выглядит как строчная английская R.
курсивные версии довольно легко распознать, но версия в нижнем регистре может
выглядит как строчная русская буква G, если клерк не
углы СН острые.

Это русский эквивалент идиш шин. Печатные версии
их легко заметить, потому что они похожи на английские буквы W. Версия с прописью в нижнем регистре
может быть трудно обнаружить, потому что он может в конечном итоге выглядеть или сливаться с
буквы A, I, L, M, T и другие буквы в слове.

Это звучит в конце русского слова «товарищ» (товарищ).
Это как голень с маленьким хвостиком, свисающим из правого нижнего угла.

Это символ, который позволяет узнать, что предшествующий ему согласный
жесткий. У него нет настоящей версии в верхнем регистре, но когда газеты печатают слова полностью заглавными буквами, они используют большую версию строчной буквы. В 1800-х годах русские использовали этот знак намного чаще, чем сегодня.
Транскриберы обычно игнорируют этот символ при переводе с русского на английский.
символы.

Это русский эквивалент английского Y.Легко заметить, потому что это
выглядит как B, за которым следует I.

Это мягкий знак, который позволяет узнать, что предшествующий согласный звук
«мягкий.» Для американца это означает, что согласный звук звучит как
если после него стоит «ага», но русские слышат другое. Этот
знак часто следует за L в еврейских именах, таких как Янкель (Джейк) и Лопата.
(Шауль). У него действительно нет версии в верхнем регистре, но
газеты используют большой
версия строчной версии, когда они пишут слова полностью в верхнем регистре
буквы.Транскриберы часто используют апостроф для обозначения
этот символ. Откровенно говоря, мне очень трудно отличить мягкую
знак из жесткого знака. Пожалуйста, не основывайте свои ответы на русском
экзамен по орфографии или грамматике о моих попытках отличить их друг от друга!

Это русский эквивалент английского E без звука Y перед ним.
Пример: «слон», а не «слон». Это письмо легко узнать, но я
не видел примеров в нижнем регистре, поэтому я не включил их здесь.

Это звук Yu, как в еврейском имени «Юдко». Легко
распознавать как в печатной, так и в курсивной форме, потому что это выглядит как буква I
за которым следует О.

Это звук Ya. Обычно это легко распознать как в
печатные и скорописные формы. Я думаю, что последний пример, который я привожу здесь, — это
курсивная версия этой буквы, которая стоит в конце слов, но, возможно, это
на самом деле другое письмо, поэтому, пожалуйста, проконсультируйтесь с экспертом, если хотите
По какой-то причине для вас действительно важно, что именно это письмо.

Это представляет звук Th. В современном русском языке он больше не используется. Похоже, что это
быть очень редким в еврейских именах, но когда-то оно использовалось во многих русских
Православные и католические имена.

Это устаревшая буква, которая когда-то, казалось, представляла гласную E.
обычные печатные и курсивные версии выглядят как напечатанные в нижнем регистре английские буквы b
со скрещенными стеблями. Курсивные версии и строчные курсивные версии выглядят
как строчная английская N с петлей в правом нижнем углу.


Пример побуквенной транслитерации — Ивель Манис Штерн


Примеры работ — Эстер Фишман и Фройде Цитрин

Как сделать первую букву в строке заглавной в Ruby

К сожалению, машина не может правильно использовать верхний / нижний регистр / заглавные буквы. Ему требуется слишком много контекстной информации, чтобы компьютер мог ее понять.

Вот почему класс String Ruby поддерживает только заглавные буквы для символов ASCII, потому что там по крайней мере частично четко определены.

Что я имею в виду под «контекстной информацией»?

Например, чтобы правильно использовать заглавные буквы i , вам необходимо знать, на каком языке написан текст. Английский, например, имеет только два i s: заглавные I без точки и маленькие i с точкой. . Но в турецком языке четыре буквы i s: заглавная I без точки, заглавная İ с точкой, маленькая х без точки, маленькая i с точкой. Итак, в английском 'i'.upcase # => 'I' и на турецком языке 'i'.upcase # =>' İ '. Другими словами: поскольку 'i'.upcase может возвращать два разных результата, в зависимости от языка, очевидно, что невозможно правильно написать слово с заглавной буквы, не зная его языка.

Но Ruby не знает языка, он знает только кодировку. Поэтому невозможно правильно использовать заглавные буквы в строке с помощью встроенных функций Ruby.

Становится еще хуже: даже , когда знает язык, иногда невозможно правильно ввести заглавные буквы.Например, на немецком языке 'Maße'.upcase # =>' MASSE ' ( Maße — множественное число от Maß , что означает размер ). Однако 'Masse'.upcase # =>' MASSE ' (что означает с массой ). Итак, что такое MASSE.capitalize ? Другими словами: для правильного использования капитала требуется полноценный искусственный интеллект.

Итак, вместо того, чтобы иногда давать неправильный ответ, Ruby иногда предпочитает вообще не отвечать , поэтому символы, отличные от ASCII, просто игнорируются при операциях с нижним / верхним регистром / заглавными буквами.(Что, конечно, также приводит к неверным результатам, но, по крайней мере, это легко проверить.)

заглавных букв с указанием весны, лета, осени, осени, зимы (времена года)

Наша история

Быстрый ответ

Сезоны не пишутся заглавными буквами, если они не являются частью названия. Например:

  • Зимой уезжаю.
  • Я живу у реки Винтер-Маунтин.

Понятно? Сделайте быстрый тест.

Заглавные буквы и времена года

Четыре сезона (весна, лето, осень () / осень () и зима) не пишутся заглавными буквами.

Названия времен года — это существительные нарицательные (слова, которые мы используем для обозначения вещей, например, мальчик, собака, мост), а не имена собственные (названия, которые мы даем вещам, например, Питер, Ровер, Мост Золотые Ворота). Вот почему сезоны не пишутся заглавными буквами.

Примеры строчных и прописных букв и времен года

Ниже приведены несколько примеров использования времен года в предложениях.

Когда название сезона образует существительное собственное

Если название сезона является частью имени (т. Е. Существительным собственным), дайте ему заглавную букву. В приведенных ниже примерах имена собственные выделены жирным шрифтом.

  • На Зимнем балу на Рейне были представлены невероятные маски.
  • Каждое солнцестояние — это отдельная область опыта. В день летнего солнцестояния года в году все зеленеет и растет, потенциал проявляется, чудо проявления нарисовано на холсте осознания.В день зимнего солнцестояния ветер холодный, деревья голые, и все лежит в тишине под снежным покровом. (Автор Гэри Зукав)

Персонификация названий сезонов

Имейте в виду, что существует правило, согласно которому, если сезону наделены человеческие черты (то есть персонифицировано), то ему можно присвоить заглавную букву. Например:

  • Его тронуло ледяное дыхание Зимы.
  • (В этом примере winter получил человеческую черту.)

  • Листья подверглись воздействию осени.

Это не обычное соглашение. Его корни в том, что название сезона становится именем человека (то есть собственным существительным). Однако мы считаем, что этот стиль не соответствует традиционной грамматике. Тем не менее, если вы олицетворяете сезон, велика вероятность, что вы не составляете деловой документ. В стихах (например, песнях, стихах) гораздо больше снисходительности к правилам использования заглавных букв.

Помогите нам улучшить грамматику Monster

  • Вы не согласны с чем-то на этой странице?
  • Вы заметили опечатку?

Сообщите нам, используя эту форму.

См. Также

Заглавные буквы в рекламе
Заглавные буквы и стрелки компаса
Столица
буквы с лунами, звездами и планетами
Использование заглавных букв с существительными собственными и нарицательными
Заглавные буквы — начало предложения
Что такое заглавный регистр?
Тест на использование заглавных букв

Генератор маленьких заглавных букв, ᴛɪɴʏ заглавных букв

Как набирать строчные заглавные буквы

Используйте поле ввода выше, чтобы ввести свое сообщение.Генератор шрифтов преобразует ваши текстовые буквы с использованием шрифта символов .
Нажмите кнопку копия .
Вставьте как обычный текст. Он будет работать практически везде в сети

в Facebook, WhatsApp, Twitter, мессенджерах, Instagram — биография, сообщения, истории из Instagram, имя, комментарии и т. д. За исключением дескриптора (имя пользователя).
Генератор малых заглавных букв заменяет строчные буквы заглавными
— заглавные, но крошечных, строчных прописных .С помощью этого генератора вы также можете комбинировать маленькие заглавные буквы с некоторыми другими стилями, такими как подчеркивание.
Другие шрифты с крошечными буквами также доступны с этим генератором небольшого текста.

Как работает малокапельный генератор

Font Changer может преобразовывать текстовые буквы и символы
вашего сообщения в альтернативные текстовые символы.
Он также может добавлять специальные символы, например:
u̲n̲d̲e̲r̲l̲i̲n̲e̲. HTML не задействован.
Не считая больших текстовых шрифтов (которые занимают несколько строк),
текст в сгенерированных шрифтах скорее всего получит
принимаются на многих форумах и в приложениях для обмена текстовыми сообщениями, таких как WhatsApp , Telegram , Snapchat , Skype , Instagram , Twitter и все остальные,
такие игры, как PubG , Dota , Free Fire , Agario
даже как псевдоним или имя .И он обязательно будет принят в сообщениях, биографии и сообщениях где угодно в Интернете — от Facebook до почти всех онлайн-игр . Вы даже можете обойти запрет ругательства
в онлайн-играх используется этот сменщик шрифта текста , так как сообщение не будет алгоритмически соответствовать запрещенным словам, потому что буквы заменяются на символы . Что дает балл за свободу слова.

Еще одна интересная особенность использования только символов и специальных текстовых букв заключается в том, что когда ваше сообщение или сообщение имеют этот
малокапсульный генератор
копируется кем-то другим, он сохраняет тот же исходный стиль шрифта текста, который вы создали.Таким образом, в отличие от стиля html, использование генератора малых заглавных букв гарантирует вам сохранение правильного акцента.

Отзыв о генераторе капсюлей

Генератор шрифтов Small Caps
разрабатывается с большой любовью и заботой
для вашего времени и опыта. Если что-то кажется неправильным и
не понравится вам, если у вас есть 🤔💡 идея улучшения, или
если вам это действительно очень нравится и вы хотите передать привет 😊,
напишите мне на [email protected], я очень хочу услышать от вас!

Генератор шрифтов альтернативного текста

Вам, вероятно, понравится MS Word-подобный
редакционная версия онлайн
Генератор капельных шрифтов
рассказать.Генератор шрифтов wtf.
На телефоны Android его даже можно установить как прогрессивное веб-приложение.
Программа смены шрифтов для символов Tell.wtf немного сложнее, чем этот генератор,
но у него много разных шрифтов
и интересные дополнительные функции, такие как поиск
символы и эмодзи, нарисовав их или введя их имена.
Лично я им пользуюсь большую часть времени. Фактически, генератор маленьких заглавных букв на этой странице является форком кода генератора tell.wtf.
.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *