Убить пересмешника о чем: Книга: «Убить пересмешника…» — Харпер Ли. Купить книгу, читать рецензии | To Kill a Mockingbird | ISBN 978-5-17-083520-1

Содержание

Издательство «АСТ/Астрель»

Издательская группа АСТ — одна из крупнейших, занимающая лидирующие позиции на российском книжном рынке.

Основана в 1990 году как ТКО «АСТ»

Холдинг включает в себя более 50 издательств (в частности, «Мир энциклопедий Аванта+»,«Астрель», «Астрель-СПб», «АСТ Москва», «Транзиткнига», «Хранитель», «Харвест» и другие) и редакционно-издательских объединений и предлагает читателям более 20 000 названий книг.

Выпускает книги практически всех жанров для самой широкой аудитории.

Основной принцип работы: предоставить читателю максимально большой выбор литературы, соответствующей его личным и профессиональным интересам. Постоянно знакомят читателей с книжными новинками, открывая новые имена и произведения.

Книги, выпущенные АСТ, завоёвывают лучшие места на литературных конкурсах и награждаются престижными литературными премиями, такими как «Русский Букер», «Большая книга», «Рукопись года», «Национальный бестселлер» и др. Холдинг издает практически всю русскую и зарубежную классику, учебники и учебные пособия, прикладные книги.

АСТ сотрудничает с крупнейшими иностранными литературными агентствами — всегда в курсе мировых литературных трендов.

В авторском портфеле холдинга самые громкие имена: лауреаты литературных премий; самые популярные и модные авторы; медиазвезды; актеры; телеведущие и журналисты; политики и общественные деятели.

Сегодня АСТ это:
— Каждая 5-я книга в России
— Сильнейшая в стране редакционная команда;
— Интеллектуальная и развлекательная литература;
— Самые современные тренды на книжном рынке;
— Сохранение интеллектуального мирового наследия;
— Мировые бестселлеры;

Ежемесячно из печати выходит более 800 новых книг (без учета допечаток и переизданий).

В 2012 году были сформированы новые редакционно-издательские группы — «Жанры», «NeoСlassic», «Времена» и т.д. Усиливаются позиции и возможности редакционных брендов, уже зарекомендовавших себя на рынке: CORPUS, «Редакция Елены Шубиной», «Планета Знаний» и др.

История

В конце 1980-х Андрей Герцев задумал открыть собственную книгоиздательскую фирму. К этой идее он пришёл в процессе собирания собственной библиотеки. Андрей занялся изучением издательского бизнеса. Несколько лет по выходным он уезжал в Ригу и Вильнюс на собрания Клуба книголюбов.
В 1990 году Андрей Герцев, Сергей и Татьяна Деревянко открыли ТКО «АСТ» (творческое кооперативное объединение «АСТ»). Аббревиатура «АСТ» сложилась из имен основателей фирмы. Также в работе кооператива принял участие Яков Хелемский. Поначалу фирма занималась торговлей, а издавать книги начала с 1992 года.

Одними из первых в «АСТ» вышли романы Роберта Ладлэма, Александра Дюма, Гарольда Роббинса, а также книги по мотивам сериалов «Богатые тоже плачут» и «Рабыня Изаура».

В 1993 году по решению учредителей ТКО «АСТ» разделилось на две части: фирму «АСТ» возглавил Андрей Герцев, а в «АСТ-Пресс» ушли Сергей и Татьяна Деревянко.

В 2003 году Андрей Герцев стал учредителем издательства «Астрель-СПб», которое в основном занимается художественной и детской литературой. Ежемесячно «Астрель-СПб» выпускает около 30 книг. «Астрель-СПб» является учредителем или соучредителем ряда литературных премий и конкурсов, в частности, литературной премии «Рукопись года». Премия вручается начинающим авторам, еще не имеющим публикаций.

К 2005 году «АСТ» уже была одной из крупнейших издательских фирм России.

В 2008 году «АСТ» приобрела «Аванту+» — лидера в сфере выпуска энциклопедий, которая была преобразована позднее в издательство «Мир энциклопедий Аванта+»

978-5-17 — Издательство АСТ — Общество с ограниченной ответственностью. — (М.: АСТ)
129085, Москва, Звездный бульв., д.21, ООО «Издательство АСТ», тел. 615-20-79, 615-24-10, факс 615-64-13.
Директор — Горский Сергей Ефимович

978-5-271 — Издательство Астрель — Общество с ограниченной ответственностью. — (М.: Астрель)
129085, Москва, Звездный бульвар, д.21, стр.1, ООО «Издательство Астрель», тел. 232-19-11, 616-88-12, факс 616-88-12.
Директор — Бартенев О.С.

978-5-226 — Владимирская книжная типография — Открытое акционерное общество. — (Владимир: Владимирская книжная типография)
600000, Владимир, Октябрьский просп., д. 7, ОАО «Владимирская книжная типография»; ОАО «ВКТ», тел. 323-228, 326-041, факс 323-228.
Директор — Родионов В.Н.
e-mail: [email protected]
web: www.vlkt.ru

978-5-9577 — ЕРМАК — Закрытое акционерное общество НАУЧНО-ПРОИЗВОДСТВЕННОЕ ПРЕДПРИЯТИЕ. — (М.: ЕРМАК)
115201, Москва, 2-й Котляковский пр-д, д. 1, стр. 32, ЗАО НПП «ЕРМАК», тел. 317-91-88, факс 317-97-36.
Директор — Попов Б.Л.
e-mail: [email protected]

«Эксмо» купило АСТ

Авторы

Анатолий Брусникин, Михаил Веллер, Екатерина Вильмонт, Януш Леон Вишневский, Юлия Гиппенрейтер, Дмитрий Глуховский, Полина Дашкова, Роман Злотников, Александр Кабаков, Даниил Корецкий, Татьяна Луганцева, Сергей Лукьяненко, Александр Мазин, Анна Малышева, Сергей Минаев, Елена Михалкова, Мирзакарим Норбеков, Виктория Платова, Наталья Правдина, Павел Санаев, Александр Свияш, Татьяна Соломатина, Владимир Сорокин, братья Стругацкие, Виктор Суворов, Сергей Тармашев, Витория Токарева, Эдуард Тополь, Сталик Ханкишиев, Елена Чижова, Юлия Шилова, Михаил Шишкин, а также Дэн Браун, Анна Гавальда, Джон Гришэм, Стивен Кинг, Дуглас Коупленд, Пауло Коэльо, Станислав Лем, Джоанна Линдсей, Колин Маккалоу, Джудит Макнот, Стефани Майер, Чак Паланик, Джеймс Паттерсон, Уилбур Смит, Бертрис Смолл, Николас Чарльз Спаркс, Даниэла Стил, Дж.Р.Р.Толкин, Джон Фаулз, Сидни Шелдон и многие другие.

Мероприятия

Ссылки

Последняя редакция: 6 ноября 2014 г., 21:48, sola-menta

«Убить пересмешника» за 6 минут. Краткое содержание романа Х. Ли

30-е годы XX-го века. Город Мейкомб, штат Алабама. Повествование ведётся от имени девятилетней девочки Джин Луизы Финч по прозвищу Глазастик.

Часть первая

Глазастик жила в небольшом доме, расположенном на главной улице города Мейкомба. Семья Финчей была одной из самых старинных в округе и состояла из трёх человек. Глава семьи, Аттикус, юрист, работал защитником в суде и держал собственную адвокатскую контору. Он овдовел несколько лет назад, и один воспитывал двоих детей. Разница в возрасте между Глазастиком и её старшим братом Джимом равнялась четырём годам. Воспитывать детей Аттикусу помогала темнокожая служанка Кэлпурния, женщина строгая, но добрая. Дети её немного побаивались.

Продолжение после рекламы:

Эта история случилась в тот год, когда брат Джим сломал руку, а началось всё со Страшилы Рэдли. Эти Редли, жившие по соседству с Финчами, были нелюдимой семьёй. Старшие члены этой семьи очень редко выходили из дому, а их сына вообще никто не видел уже очень давно. Когда-то парень связался с нехорошей компанией, и отец запер его в доме. Именно Рэдли-младшего и называли Страшилой. Его боялись все дети в городе, и обходили запущенный дом стороной. Об этом человеке ходило много легенд, а дом Рэдли считался проклятым.

Легенда о Страшиле очаровала нового соседа Глазастика. Мальчик по имени Дилл приехал к тётке на летние каникулы и подружился с Финчами. Всё лето новые друзья пытались выманить Страшилу из дому, но их попытки успехом не увенчались.

Осенью Глазастик пошла в школу. Теперь ей каждый день приходилось ходить мимо «проклятого дома». Возле дома росли высокие виргинские дубы. Однажды Глазастик нашла в дупле одного из дубов пакетик жвачки, а чуть попозже — коробочку с двумя «счастливыми» пенни. От кого эти подарки, дети только догадывались.

Брифли существует благодаря рекламе:

На следующее лето снова приехал Дилл, и дети вернулись к своему любимому занятию — выманиванию Страшилы из дому. Это продолжалось, пока Аттикус не запретил детям приставать к соседям и разыгрывать сценки из их жизни. Несмотря на запрет, детям всё же удалось влипнуть в историю. Перед отъездом Дилла снова потянуло к дому Страшилы. Он попытался подобраться к нему в темноте и заглянуть в окно. Разумеется, он был не один. Компанию ребятишек застукал Рэдли-старший. Он принял их за воров и начал палить из ружья. Убегая, Джим застрял под изгородью из колючей проволоки и вернулся домой без штанов. Когда он пришёл к изгороди за своей одеждой, то обнаружил штаны аккуратно сложенными и неуклюже заштопанными.

Осенью дети снова находили в дупле подарки, пока мистер Рэдли не замазал тайник цементом. Зима в том году выдалась очень холодная. Дома приходилось топить, и однажды ночью загорелся дом по соседству с Финчами. Аттикус вывал детей на улицу. Пока Глазасттик смотрела на пожар, кто-то заботливо укрыл её одеялом. Дети догадались, что это был Страшила.

Продолжение после рекламы:

Вскоре после пожара Аттикусу поручили защищать чернокожего парня, якобы изнасиловавшего белую девушку. Бросить это дело Аттикус не мог, поскольку верил в невиновность своего подзащитного. Горожане и жители округа не любили чернокожих и осуждали Аттикуса. Это отразилось и на детях. Они не могли слышать, как оскорбляют их отца, и приходили домой в синяках.

Часть вторая

Наступила весна, и семья Финчей увеличилась на одного человека — к ним переехала жить тётя Александра. Раньше она жила на семейной ферме недалеко от города, но Глазастик подрастала, и Александра решила перебраться к брату и поддержать его. Тётя навела в доме свои порядки и даже попыталась уволить темнокожую служанку Кэлпурнию, но Аттикус ей этого не позволил.

Через некоторое время к компании детей снова присоединился Дилл. Он сбежал от матери и отчима. Через неделю Тома Робинсона, которого защищал Аттикус, перевели в городскую тюрьму. В первую ночь двери тюрьмы охранял сам Аттикус. Фермеры, съехавшиеся со всей округи, намеревались линчевать несчастного. Ситуацию спасли дети, которым захотелось узнать, куда ушёл их отец. Глазастик узнала одного из фермеров, и они не смогли совершить задуманное на глазах у ребёнка.

Брифли существует благодаря рекламе:

На суд съехались почти все жители округа. Во время судебного заседания Аттикус доказал, что Том невиновен. На самом деле девушка добивалась расположения Тома. Боб Юэл застал дочь за этим занятием и избил её, свалив вину на чернокожего парня. Несмотря на косвенные доказательства невиновности, присяжные не оправдали Тома. До сих пор в Мейкомбе ещё не оправдывали негра, если он противостоял белому. Традиционно белый человек всегда прав, поэтому Тома приговорили к смертной казни и отправили на тюремную ферму. Как правило, такие приговоры выносились за считанные минуты, но в этот раз присяжные совещались несколько часов и с трудом пришли к согласию. Аттикус считал это своей маленькой победой и был уверен, что сможет спасти Тома от электрического стула. К сожалению, Том погиб, пытаясь сбежать из тюрьмы.

Юэл, которого Аттикус выставил дураком на суде, угрожал всем участникам заседания. Он приставал к вдове Тома, залез в дом к судье. Дети боялись за отца, но тот не относился к этому серьёзно.

На День Всех Святых в школе состоялся праздник и костюмированное представление. Глазастик представляла в нём окорок. По дороге домой на детей напал Боб Юэл. Только костюм на проволочном каркасе спас девочку от смерти. Именно тогда Джим и сломал руку. Дети не вернулись бы домой, если бы им не помог незнакомый человек. Он убил Юэла и отнёс домой Джима, потерявшего сознание от боли. Этим человеком оказался Страшила Рэдли — робкий, пугливый и больной человек. Шериф оформил смерть Юэла как самоубийство. Он не мог выставить на всеобщее обозрение Рэдли, ведь это тоже самое, что убить пересмешника, беззащитную певчую птицу.

История романа «Убить пересмешника» — книги, которую запрещают и любят одновременно

Роман Харпер Ли «Убить пересмешника» обсуждают уже почти 60 лет. Где-то книга считается бестселлером и входит в школьную программу, в других местах попадает в списки запрещенной литературы. Рассказываем, как создавался один из важных подростковых романов XX века и почему споры о нем продолжаются до сих пор.

Полезная рассылка «Мела» два раза в неделю: во вторник и пятницу

О чем роман

«Убить пересмешника» — знаковое во всех отношениях произведение. События в нем разворачиваются во время Великой депрессии, когда в США резко упал уровень жизни, значительная часть населения потеряла работу и сильно обнищала. А еще в те времена обычными явлениями (особенно в южных штатах) были насилие, расизм и социальное неравенство. Молодая и неравнодушная писательница Нелл Харпер Ли не могла об этом молчать.

Главная героиня книги — шестилетняя Джин-Луиза Финч, которую близкие называют Глазастик. Она живет в вымышленном городе вместе с братом Джимом и отцом Аттикусом, юристом, который выстраивает стратегию защиты чернокожего мужчины-«насильника». Весь город осуждает Аттикуса за это, а его детей постоянно дразнят. Но мужчина всё равно старается довести дело до конца.

Американское издание книги «Убить пересмешника». Фото: Shutterstock / Mubasil Z A

Кто такая Харпер Ли 

Нелл Харпер Ли родилась 28 апреля 1926 года в городе Монровилле, штат Алабама. Её семья была довольно известной в масштабах маленького городка. Отец Нелл — Амас Колман Ли — был предпринимателем, юристом и главным редактором местной газеты The Monroe Journal. Мать, Франсес Каннингем Финч Ли, занималась домашним хозяйством.

Вне всякого сомнения, семья играла значительную роль в жизни будущей писательницы

Одного из главных героев своего романа — Аттикуса Финча — она наделила чертами отца. Джим — брат Глазастика — был полностью списан со старшего брата. А прототипом тёти Александры — сестры Аттикуса — стала мама писательницы.

Вообще, Монровилль был довольно унылым, пыльным захолустным городком. Электричество в городе провели только в 1923 году. Темп размеренной городской жизни задавал свисток на местной лесопилке: полуденный свист возвещал о том, что пора обедать, а по вечернему сигналу женщины начинали готовить ужин возвращавшимся с работы мужьям. В переулках эхом отдавался звон кузнечных молотов, стучавших по подковам для лошадей, по-прежнему запрягавшихся в повозки. Жителей в Монровилле было всего около двух тысяч, и, конечно, они знали друг о друге практически всё. Сплетни распространялись очень быстро, все и обо всех судачили дома, на улицах и в единственной на весь город церкви.

Несмотря на довольно скучную и предсказуемую жизнь в провинциальном городке, Нелл любила его на протяжении всей своей жизни и стремилась отобразить очарование Монровилля в своих историях.

Её детство, по словам самой писательницы, было скучным и заурядным.

Но коротать время помогал лучший друг — Трумен Гарсия Капоте, тоже будущий писатель и важная фигура американской литературы XX века

Эти двое были не разлей вода. Они вместе играли, ссорились, мирились и сочиняли разные истории. Одним из любимых развлечений Трумена и Нелл были походы в суд. Отец Ли, юрист, часто брал их с собой на заседания. Как позднее рассказывал сам Капоте, судебные процессы заменяли им походы в кино.

Харпер Ли, 1960 год. Фото Трумена Капоте

Описывая сцены суда, Нелл явно вдохновлялась увиденным ею в детстве. Как и Аттикус в «Убить пересмешника», Амас Ли однажды выступал защитником двух чернокожих, убивших пожилого белого мужчину, владельца небольшого магазинчика. Жюри присяжных, полностью состоявшее из белых мужчин (в их числе, к слову, был сын убитого), единогласно признало подсудимых виновными. Их линчевали, а Амас Ли был поражён несправедливостью суда и больше никогда не возвращался к адвокатской практике.

Интерес к писательству у Нелл возник ещё в детстве. Как и Капоте, постоянно что-то черкавший в своём маленьком блокноте, она мечтала писать романы

Отучившись в колледже, девушка поступила в Алабамский университет, где изучала право. Там она писала статьи в студенческую газету, предпочитая подписывать их своим вторым именем — Харпер Ли. С тех пор она не изменяла этой привычке. Но газетные статьи не были пределом её мечтаний. Перед её глазами был яркий пример успеха: в 1948 году Трумен Капоте опубликовал свой первый роман «Другие голоса, другие комнаты», который практически сразу стал бестселлером.

Трумен Капоте, писатель и друг Харпер Ли, 1968 год. Фото: Wikimedia Commons / Eric Koch / Anefo / CC0 1.0

Вдохновившись взлётом карьеры своего друга, Нелл бросила университет за полгода до окончания. Она хотела отправиться в Нью-Йорк и стать писательницей. Но её планы шли вразрез с желаниями отца: тот мечтал, что дочь продолжит его дело. Но Нелл стояла на своем. Накопив нужную сумму, 23-летняя Харпер Ли села на поезд, чтобы отправиться навстречу своей мечте — в Нью-Йорк.

Она писала роман на двери, снятой с петель

Приехав в Нью-Йорк в 1949 году, Нелл поселилась в одном из районов манхэттенского Ист-Сайда. Дом, в котором она снимала небольшую квартиру, находился совсем недалеко от места, где несколькими годами ранее жил Трумен Капоте. Работу Нелл нашла довольно быстро — устроилась продавщицей в книжный магазин. Так девушка чувствовала себя хоть немного причастной к миру литературы.

Каждый вечер, приходя с работы домой, Нелл садилась писать. Столом ей служила снятая с петель дверь от туалетной комнаты, которую она подпирала деревянными колодками. Сначала из-за непрерывного шума города писать практически не получалось. Позднее девушка свыклась со звуками мегаполиса и начала писать о том, что так хорошо знала — о размеренной жизни южного городка, в котором она родилась и где прошло её детство.

Нелл потратила 8 лет, пытаясь найти издателя для своих рассказов

Её попытки опубликовать текст нельзя было назвать продуктивными, поскольку многим она даже не показывала рукописи, опасаясь отказа. Исключением стал Морис Крейн, с которым она случайно познакомилась через общего друга и который стал ее агентом.

Морис посоветовал писательнице изменить подход, превратив несколько не связанных друг с другом историй в полноценный роман. Нелл старалась следовать этому совету, но серия разрозненных сюжетов никак не сливалась в единое повествование. Она постоянно переписывала свой текст, порой выкидывала целые куски, несколько раз начинала сначала.

В январе 1957 года Нелл Харпер Ли пришла в офис Мориса Крейна, держа в руках папку с первыми 50 страницами романа, который она назвала «Пойди поставь сторожа». Название девушка позаимствовала из Книги пророка Исайи («Ибо так сказал мне Господь: пойди, поставь сторожа; пусть он сказывает, что увидит»). Через неделю она дописала ещё 100 страниц, а затем приносила ещё по 50 каждую неделю.

Весной Крейн решил, что книга готова к изданию, и отправил копию рукописи в издательство Дж. Б. Липпинкотта. В конце мая Нелл принесла агенту ещё одну папку, в которой лежали 111 страниц её второго романа под названием «Долгое прощание». Тогда же Крейн сообщил ей радостную новость: её пригласили в издательство, чтобы обсудить некоторые детали рукописи. Нелл была счастлива.

Почти вся редакция издательства Липпинкотта состояла из мужчин. Исключение составляла Тереза фон Хохофф — женщина под 70, известная своим жёстким характером. Но Харпер Ли удивительным образом ей сразу понравилась. Однако разговор вышел не самым приятным.

Редколлегия отметила правдоподобность героев книги, но раскритиковала общую композицию романа, сравнив его со сборником анекдотов и притч

А еще роман сочли чересчур многословным, автобиографическим и затянутым. Хохофф настояла на необходимости переписать книгу, сместив время повествования на несколько лет раньше и дополнив его подробностями детских воспоминаний писательницы. Нелл пообещала постараться учесть все замечания.

Последующие три года Нелл переписывала книгу под неустанным контролем Тэй Хохофф. Она также изменила название: исходное издателя не устраивало, поэтому некоторое время рукопись называлась просто «Аттикус», пока не был одобрен окончательный вариант — «Убить пересмешника».

Как рукописи превращались в бестселлер

В одну из зимних ночей 1958 года Нелл Харпер Ли сидела за столом в своей нью-йоркской квартире, пытаясь превратить свою несвязную рукопись хотя бы в подобие полноценного романа. Несмотря на все старания, работа совершенно не клеилась. Потеряв наконец всякое терпение, Ли сорвалась с места, распахнула окно и вышвырнула несколько лет упорного труда в темноту.

Листы с текстом падали на чёрный от грязи снег, и Нелл казалось, что с её неудавшимся замыслом всё кончено

Закрыв окно, Нелл Харпер Ли подошла к телефону и набрала номер Терезы фон Хохофф. Та работала с Нелл уже больше года и прекрасно знала о трудностях, которые испытывала молодая писательница. Хохофф не сомневалась в таланте Нелл, поэтому, выслушав её, тотчас же велела ей выйти на улицу и собрать промокшие от слякоти страницы рукописи. И она сделала это. А потом взяла себя в руки и продолжила работать над текстом.

Следующие два года Ли продолжала сидеть над романом. Работу осложняли её высокие требования к себе: Нелл Харпер Ли была перфекционисткой и стремилась к совершенству прозы. Неудачные попытки легко выводили её из равновесия.

11 июля 1960 года книга наконец увидела свет. Литературная гильдия Америки включила роман в список рассылок для своих подписчиков. И «Убить пересмешника» сразу же стал бестселлером.

Обложка первого издания «Убить пересмешника», 1960 год. Фото: Wikimedia Commons

«11 июля в издательстве Липпинкотта выходит восхитительная книга — „Убить пересмешника“ Харпер Ли. Купите её. Она будет иметь большой успех. Я в ней персонаж по имени Дилл — друг детства автора», — писал Трумен Капоте в письме продюсеру Дэвиду Селзнику и его жене Дженнифер Джонс.

Предисловие к роману написал Джон Бичкрофт, редактор литературной гильдии, хваливший автора за искренность и чуткое внимание к деталям. В следующем же году Харпер Ли получила Пулитцеровскую премию за лучшую художественную книгу. А ещё через год — в 1962 году — на экраны вышла экранизация романа. Это был настоящий триумф, которого Нелл вовсе не ожидала.

Кадр из фильма «Убить пересмешника», 1962 год

История без продолжения

Несмотря на ошеломительный успех, Ли больше никогда не писала полноценных романов. Да, помогала Капоте в работе над «Хладнокровным убийством», а в 80-х собирала материалы для книги о маньяке, совершившем серию преступлений в Алабаме, но сама больше так и не смогла ничего написать. Незаконченным осталось и «Долгое прощание». Это её первая рукопись, которую она принесла в офис Крейна ещё в 1957 году.

В течение многих лет после первой публикации «Убить пересмешника» Нелл приходили письма от поклонников, ожидавших продолжения нашумевшего романа. «Мне очень понравилась книга. Она свежа и мастерски написана, в ней замечательные персонажи и наилучший финал из всех возможных… У Вас обширная и добросердечная аудитория, ждущая продолжения», — писал ей Хадсон Строде, профессор и руководитель писательского кружка в Алабамском университете.

Но Нелл устраивала роль автора одной книги. Таковой она и оставалась практически до самой смерти

Лишь в 2015 году, за год до кончины Нелл Харпер Ли, был издан её второй (хотя, кажется, правильнее было бы назвать его первым) роман «Пойди поставь сторожа». История его публикации довольно неоднозначна: бытует мнение, что Ли, будучи к этому времени полностью недееспособной, вовсе не знала о публикации, а руку к этой афере приложила её распорядитель Тоня Картер. Так или иначе, фурора эта книга не произвела.

В одном из редких интервью Харпер Ли признавалась, что не хочет больше ничего писать. В «Убить пересмешника» она уже сказала всё, что хотела. Эти слова эхом прокатились по всей стране, а позже — по всему миру, заставив многих людей задуматься. И это, пожалуй, самое главное.

Почему книгу стали запрещать

Примерно в 1995 году люди начали обращать внимание на яркий антирасистский характер произведения, в котором автор очень честно и без прикрас описывала отношение белых южан к чернокожим. И эти описания (безусловно, важные для понимания проблемы) многих обескуражили. Родители в США стали запрещать детям читать книгу, отправляя жалобы в школы и библиотеки: их смущало количество резких слов, которые герои книги произносят в адрес чернокожих. Некоторые родительские комитеты даже высчитывали количество неприемлемых выражений. Конечно, это спровоцировало волну негатива.

Один из самых громких скандалов случился в 2016 году. Из-за массовых жалоб роман изъяли из программы государственных школ в штате Вирджиния. Уже через год инцидент повторился в городе Билокси американского штата Миссисипи. Вице-президент той школы объяснял это так: «Были жалобы. В книге такой язык, который заставляет людей чувствовать себя неудобно, и мы можем преподавать тот же урок с другими книгами».

При этом на сайте школы появилась следующая заметка: «Книга учит тому, что сострадание и сочувствие не зависят от расы и образования»

Скандалы продолжаются по сей день. Например, в этом году «Убить пересмешника» запретили в 20 школах в штате Миннесота. А в городе Лос-Альтос от книги отказался целый университет. Произведение исключили из программы дисциплины «The Survey of Composition and Literature Class», в которой книга была с 1990 года. А ещё в этом году «Убить пересмешника» попал в топ самой неподобающей литературы.

Но несмотря на это, приблизительно в 80% американских школ роман «Убить пересмешника» всё еще считается культовым произведением. Он все еще попадает в рейтинги лучших книг и завоевывает читательские симпатии. А учителя государственных школ устраивают целые дебаты, думая, нужна ли она в школьной программе. И если нет, то на что её заменить.

Фильм Убить пересмешника (To Kill a Mockingbird): фото, видео, список актеров

Американская драма, снятая Робертом Маллиганом в 1962 году. Главные роли исполнили Грегори Пек, Филипп Элфорд, Мэри Бедхэм иБрок Питерс.

Сюжет фильма «Убить пересмешника»

Америка времен Великой депрессии. В центре событий – живущие в Алабаме адвокат Аттикус Финч и его двое детей – Джем и Джин-Луиз «Скаут», которых он воспитывает в одиночку. В начале повествования они еще совсем несмышленые и проводят свои дни за играми и шпионят за местным «страшилищем» – Артуром «Бу» Рэдли. Он приводит детей в священный ужас, хотя в сонном южном городке есть зло и похуже: расизм, неравенство, несправедливость. Обо всем этом Скаут и Джем узнают от своего отца, когда он берет их на слушание по делу об изнасиловании девушки. Вину ложно возложили на чернокожего работника Тома Робинсона, хотя все факты говорили о противном. Несмотря на многочисленные доводы Аттикуса Финча (например, то, что левая рука Тома изувечена и недостаточно дееспособна, чтобы совершить насилие над кем-либо, а также то, что якобы пострадавшую девушку даже не осмотрел доктор, чтобы подтвердить факт изнасилования), судьи выносят Робинсону вердикт: виновен. По приходе домой Финч узнает, что Том Робинсон был убит при попытке побега из тюрьмы, а самого Аттикуса еще долго осуждают за то, что он выступал адвокатом чернокожего. Через некоторое время инцидент забыт; дети подрастают и отправляются на маскарад в честь Хэллоуина. На обратном пути Скаут и Джема подкарауливает пьяница – им оказывается не кто иной, как Боб Юэлл, отец «изнасилованной» девушки и подлинный виновник преступления, в котором ложно обвинили Робинсона. Костюм Скаут спасает ее от ножа, а Джем, не сумев отклониться от ударов Юэлла, ломает руку и теряет сознание. Домой его донес Артур «Бу» Рэдли – тот самый «страшилище», за которым они шпионили в детстве. Все это время, от их детских игр до маскарада, Артур был их тайным ангелом-хранителем, ведь они были единственными в городе, кто не дразнил и не избегал его…

Создание фильма «Убить пересмешника»

Сценарий фильма основан на одноименном романе Харпер Ли. Этот роман был опубликован в 1960 году, и в 1961-м получил Пулитцеровскую премию. Несмотря на такой успех книги, киностудии не спешили покупать права на экранизацию, т.к. в сюжете нет ни любовной линии, ни какого-либо экшена. Роман так и остался бы только на страницах, если бы продюсер Алан Дж. Пакула не убедил Роберта Маллигана – режиссера будущей картины, что из книги выйдет отличная экранизация. Харпер Ли сама несколько раз посещала съемочную площадку, и в сцене возвращения Аттикуса Финча из зала суда даже прослезилась, ведь она создавала это персонажа по воспоминаниям о собственном отце («Финч» было его вторым именем), и Грегори Пек, исполнитель главной роли, напомнил Ли отца. Амэса Ли, отец Харпер, умер, не дождавшись выхода фильма на экраны, и Харпер подарила Пеку его часы, в которых Грегори появился на церемонии вручения премии «Оскар». Сам Пек считает эту роль самой удачной в его карьере: «И дня не проходит, чтобы я не подумал, насколько мне повезло – быть в актерском составе этой картины».

В интервью в 1997 году он сказал: «Недавно за обедом со мной рядом сидела дама, которая посмотрела этот фильм в 14 лет. Она призналась, что он изменил всю ее жизнь. И что-то подобное я слышу от людей постоянно».

Грегори Пек, по мнению самой Харпер Ли, идеально смотрится в роли Аттикуса, однако первоначальным выбором выпускающей киностудии был Рок Хадсон. Мэри Бэдхем, игравшая дочь Финча Скаут, всю оставшуюся жизнь тесно общалась с Грегори Пеком.

Филипп Элфорд, игравший Джема, сына Финча, поначалу ни в какую не хотел сниматься, но, узнав, что ему официально разрешат прогулять школу, немедленно согласился на роль.

Фильм «Убить пересмешника» на экранах

В Америке в широкий прокат лента вышла в Рождество – 25 декабря 1962 года. Затем премьеры прошли во многих других странах мира, за исключением, конечно, России.

Бюджет картины составил около $2 млн, а в прокате фильм собрал $13,129,846.

Лента получила множество наград. Помимо «Оскара», «Золотого глобуса» и приза Гэри Купера, картина заслужила первое место в рейтинге лучших фильмов всех времен, составленном Американским киноинститутом.

Харпер Ли «Убить пересмешника»: обзор книги

Пост навеян прочтением знаменитого романа Харпер Ли «Убить пересмешника» (Harper Lee To Kill a Mockingbird) о жизни небольшого города, находящегося на юге США.

Краткое содержание романа Харпер Ли «Убить пересмешника»

Роман «Убить пересмешника» Харпер Ли описывает жизнь в небольшом американском городке Мейкомб (город вымышленный) после Великой депрессии. Действие происходит на юге страны, где все еще сильны расистские настроения.

Гравные герои романа «Убить пересмешника» — дети адвоката Аттикуса Финча, преуспевающего адвоката, заслужившего репутацию честного и несгибаемого человека.

Все повествование идет от лица младшей дочери Аттикуса Джин Луизы, которая, с одной стороны, еще слишком мала, чтобы понимать серьезные вещи, а с другой, — недостаточно взрослая, чтобы усвоить уловки, которыми всю жизнь пользуются взрослые.

Джин Луиза вместе с братом Джимом и другом Диллом проводят время, пытаясь увидеть Страшилу Рэдли, затворника, живущего в соседнем доме много лет. Личность затворника обрастает неправдоподобными легендами, и дети хотят во что бы то ни стало его выманить из дома.

Отец Джин Луизы и Джима берется за защиту темнокожего Тома Робинсона, несправедливо обвиненного в изнасиловании белой женщины. Зная, что дело безнадежное, Аттикус тем не менее делает все, что в его силах, чтобы защищать Тома, не отступая даже от толпы, желающей линчевать предполагаемого насильника. Детей Аттикуса дразнят в школе, но Аттикус не отступает и на этом примере показывает нравственные ориентиры своим детям.

На суде Аттикус приводит достаточно много доводов в пользу своего подзащитного и несмотря на очень долгое обсуждение, присяжные признают Тома виновным. Темнокожие жители проникаются к Аттикусу глубоким уважением. Аттикус не отчаивается, зная, что есть высокие шансы выиграть дело в вышестоящих инстанциях, но этому не суждено было сбыться: Том предпринимает попытку к бегуству и его убивают, что вызывает волнения темнокожих жителей города.

Главный свидетель обвинения Боб Юэл, отец якобы изнасилованной девушки, не удовлетворен исходом дела, так как его почти вывели на чистую воду. Он решает отомстить Аттикусу и однажды ночью нападает на Джима и Джин Луизу. В борьбе он чуть было не убивает Джин (ее спас карнавальный костюм), ломает руку Джиму. Детей спасает таинственный незнакомец, убивший Юэла и доставивший Джима Аттикусу. К большому удивлению Джин Луизы незнакомцем оказывается страшила Рэдли, которого они безуспешно пытались выманить из дома несколько лет. Джин Луиза провожает Страшилу в его дом и он снова исчезает.

«Убить пересмешника» Харпер Ли заканчивается тем, что Джин Луиза сожалеет, что не поблагодарила Страшилу за все, что он для нее сделал.

Смысл

В романе Харпер Ли «Убить пересмешника» Аттикус Финч предстает перед читателем как образец честного, высокоморального, профессионального адвоката и несгибаемого человека. Даже в сложных ситуациях он не отказывается от своих ценностей и тому же терпеливо учит своих детей. Дети отвечают ему большой привязанностью и самой полной поддержкой всех его начинаний.

В книге «Убить пересмешника» также затрагиваются вопросы социального неравенства, расизма, христианской этики, взаимоотношения полов и т.п.

Вывод

Читать «Убить пересмешника» Харпер Ли обязательно! Претендент №1 на звание лучшей книги, прочитанной в 2014 году по моей собственной версии.

Партнер моего блога — компания TargetSMS.ru

Когда есть необходимость в быстрой коммуникации с действующими или потенциальными клиентами, воспользуйтесь сервисом СМС-рассылок компании TargetSMS.ru.

СМС-рассылка — эффективный инструмент привлечения новых покупателей и удержания старых. С помощью СМС Ваши потребители смогут получать оперативную информациию о статусе заказа, необходимости пополнить счет или Ваших актуальных акциях и скидках.

СМС-рассылка — отличный способ повышения прибыли. Используйте СМС-рассылки для Вашего бизнеса на полную мощность!

Харпер Ли «Убить пересмешника…»

«Есть у человека нечто такое, что не подчиняется большинству, — это его совесть.»

Но не будем забегать вперед. Что такое откровение? Это когда тебе удается выразить все (правильно) сокровенные мысли и чувства и донести их до других. Так вот, с этой задачей мисс Ли справилась превосходно, перед нами роман-откровение.

Я не стал бы упирать на то, что книга о становлении — да, есть, но не столько ради самого себя, сколько как средство по-детски честно показать события и людей. Только ребенок прямо заметит, кто из взрослых в восемь утра уже еле стоит на ногах, а чье единственное занятие — разносить сплетни. Взрослые как-никак тактичнее. Ну и конечно, именно то, как другие ведут себя с детьми и что пытаются им передать, и показывает кто есть кто на самом деле.

«— Смотри! — сказала мисс Моди и, щёлкнув языком, показала мне, как вынимается её вставная челюсть, чем окончательно скрепила нашу дружбу.»

В первую очередь это роман о людях — их характерах и поступках, и, как мы знаем, таковые нагляднее всего показать в суровых, экстремальных условиях, например, на войне (привет герру Ремарку), или в фантастическом/фэнтезийном окружении. Однако тут нас ожидает реализм. Нет, не суровый, не жестокий и не грязный. Напротив, этот роман вполне достоин своей маркировки 12+, его можно и нужно читать детям среднего и старшего школьного возрастов. Здесь нет навязчивого морализаторства (хотя некоторые могут принять за оное строгую принципиальность Аттикуса, например), язык простой и увлекательный, но именно легкость и ненавязчивость в контрасте с глубокими темами, которые были затронуты, делают «послевкусье» романа более ярким и долгим.

Главных сюжетных нитей несколько, помимо них действо наполнено различными мелкими событиями самых разных эмоциональных оттенков, отчего при первом прочтении, УП напомнил мне небезызвестное «Вино из одуванчиков».

Не столько Аттикус воспитывает своих детей, сколько роман воспитывает читателя, впрочем так же незаметно, не вдалбливая прописные истины, а заставляя самостоятельно прочувствовать, что такое несправедливость, боль, злорадство, а также неукротимый оптимизм, мужество, совесть.

И тут мы вернулись к цитате-открывашке. Совесть как черта характера здесь поставлена во главу угла. Аттикус Финч — человек совести, который в одиночку (но не совсем) растит двоих детей и своим примером показывает, что ни предрассудки, ни мнение большинства никогда не могут быть выше справедливости. Больше всего этот человек боится оступиться, потому что тогда не сможет смотреть в глаза своим детям. Лично мне он напомнил Жана Вальжана, хотя француз, скорее Человек-самопожертвование, но и тот, и другой упрямы спокойным тихим упрямством, и готовы на все ради своих принципов.

Дети — они и есть дети, учатся, меняются, растут. Любопытные и, благодаря отцу, честные, с живым, остро чувствуюшим сердцем.

«— А я когда вырасту, наверно, стану клоуном, — сказал Дилл.

Мы с Джимом от удивления стали как вкопанные.

— Да, клоуном, — сказал он. — Ничего у меня с людьми не получается, я только и умею, что смеяться над ними, вот я и пойду в цирк и буду смеяться до упаду.

— Ты все перепутал, Дилл, — сказал Джим. — Сами клоуны грустные, а вот над ними все смеются.

— Ну и пусть, а я буду другой клоун. Буду стоять посреди арены и смеяться всем в лицо.»

Персонажи второго плана довольно характерны: консервативная тетка Александра, служанка Кэл, принимающая детей как своих, шериф Тейт (и его позиция в предпоследней главе), мисс Моди (ей отдельное браво), мужественная ведьма мисс Дюбоз, Канингемы — суровые, упрямые, независимые, и по-своему честные.

Но первая скрипка все-таки за Аттикусом, хотя в предпоследней главе его принципиальность лично меня и раздражала, но, во-первых, понять его можно, во-вторых это был едва ли не единственный случай, когда он растерялся. Как же потрясающе он себя вел перед и во время суда, какой пример подал детям и (хочется надеяться, всему Мэйкобу),

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)

как вышел один против всех, кого считал если не друзьями, то добрыми соседями, вооруженный газетой и готовый стоять насмерть.

«Мужество — это когда заранее знаешь, что ты проиграл, и все-таки берешься за дело и наперекор всему на свете идешь до конца. Побеждаешь очень редко, но иногда все-таки побеждаешь.»

«Сейчас мы воюем не с янки, а со своими друзьями. Но помни, как бы жестоко ни приходилось воевать, все равно это наши друзья и наш родной край.»

Жаль, бесконечно жаль Тома Роббинса, жаль, что несмотря на все старания и мужество Финча, Том был заранее (практически?)

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)

обречен и больно осознавать, что причиной его гибели были человеческие подлость, страх и закостенелость.

Второй грустной ноткой, на этот раз не столько Обреченности, сколько Одиночества, является, конечно, Артур Рэдли, он же Страшила. Четверть века затворничества это чертовски большой срок. Но ведь когда «детям Страшилы» понадобилась помощь, он пришел. Наверняка, это был тот самый поступок, для которого он и жил на этом свете, всеми забытый и тревожимый лишь горсткой детей.

«Страшила был наш сосед. Он подарил нам две куколки из мыла, сломанные часы с цепочкой, два пенни на счастье – и еще он подарил нам жизнь. Но соседям отвечаешь на подарок подарком. А мы только брали из дупла и ни разу ничего туда не положили, мы ничего не подарили ему, и это очень грустно.»

Так и мисс Ли, по сути, прожила более века, дабы оставить после себя единственный (до некоторых пор) роман, по праву считающийся одной из лучших книг двадцатого века.

P.S. Некогда именно «Убить пересмешника» совместно с другой нетленкой — «Над кукушкиным гнездом» Кизи заставили меня по-иному взглянуть на современную классику и полюбить этот жанр.

«Пока я не испугалась, что мне это запретят, я вовсе не любила читать. Дышать ведь не любишь, а попробуй не дышать…»

Почему стоит прочесть «Убить Пересмешника» в оригинале на английском

Единственный роман американки Харпер Ли To kill a Mockingbird / “Убить пересмешника” впервые был издан в 1960 году. Он сразу же стал популярным, в 1961 году был удостоен Пулитцеровской премии и стал классикой американской литературы. Пожалуй, нет второй такой культовой книги, которая покорила представителей всех поколений: ее с одинаковым восторгом читают и подростки, и родители, и старшие.

Герои и сюжет во многом взяты из детских впечатлений писательницы, наблюдений за семьей и соседями, а также событиями, которые происходили в 1936 году возле ее родного городка , когда девочке было десять лет.

Прежде всего у читателей вызывает любопытство оригинальное название книги. Почему «Убить пересмешника»? Это сразу же затягивает и интригует.

Стреляй по всем голубым сойкам, если сможешь по ним попасть, но помни, что убивать пересмешника — грех”. Такой совет дает детям адвокат Аттикус Финч, в то время, когда пытается защитить настоящего пересмешника — чернокожего, обвиняемого в изнасиловании белой девушки, невзирая на то, что ему приходится идти против всего города. Подростки Скаут и Джем Финч завороженно наблюдают за процессом, который обнажает нездоровое отношение взрослых к представителям другой расы и класса в американской южной глубинке 30-х годов.

Почему же каждому любителю литературы рекомендуется прочесть эту книгу, желательно в оригинале?

  • Она издана почти шестьдесят лет назад, но история сохраняет актуальность и в наше время.

Сюжет романа временами забавный, затягивающий, но при этом глубок и заставляет задуматься. Книга предлагает улыбнуться и посмеяться, вспоминая о собственном детстве, но зачастую заставляет переживать до слез.

Отец Аттикус Финч смягчает каждое событие мудрыми комментариями или поступками. Семья живет в обществе восьмидесятилетней давности, однако верования и принципы, которых придерживается семья Финч, вполне современны.

  • Прагматичные разговоры.

Язык книги плавный и легкий, разговоры, которые ведут персонажи между собой, честны и лишены притворства. Скаут всего восемь лет, но искренность и правдивость для нее превыше других ценностей.

В моменты, когда дети ввязываются в драки или высказывают что-то в припадке ярости, взрослые в семье твердо и спокойно, но уверенно объясняют, почему нужно вести себя иначе.

  • Симпатичные и выразительные персонажи.

Будь то мудрый отец Аттикус Финч или страшный и загадочный сосед Рэдли, тетя Александра со своими моральными принципами, заботливая Кальпурния или зловещий Юэл, каждый герой книги тщательно выписан, живой и узнаваемый.

Каждый персонаж нарисован близко к реальности, но при этом неповторим, таким людям хочется подражать и вдохновляться их поведением.

  • Роман потрясающе описывает этапы развития ребенка.

В книге три детских персонажа в возрасте от 8 до 12 лет. Писательница чутко и бережно описывает их постепенное взросление, эмоциональные, физические и психологические изменения, которые происходят по мере перехода от детства к взрослой жизни.

При этом через всю книгу проходит ощущение радости, игривости, розыгрышей, любопытства и иронии, свойственных детям.

  • Аттикус на практике делает то, чему учит.

Аттикус Финч, адвокат по профессии и отец-одиночка, знает, как убеждать детей личным примером. Хотя он выглядит довольно сдержанным, мы видим, что он очень любит своих детей и является образцом для подражания. Он обладает идеальными манерами джентльмена, позволяет детям следовать инстинктам, но в то же время дисциплинирует и преподает ценные жизненные уроки.

Аттикус никогда не пытается приукрашивать факты и скрывать суровую правду жизни от детей. Свобода, которую он дарит детям, сохраняя при этом критичность и осторожные оценки — еще одна причина, почему каждому родителю рекомендуется прочесть эту книгу.

  • Актуальность романа в наше время.

Не секрет, что расизм, жестокость, предрассудки и дискриминация, о которых говорится в книге, все еще существуют в наше время и шокируют не меньше, а возможно и больше.

Сюжет книги сосредоточен вокруг изучения внутреннего инстинкта добра и зла. Это отличает его от простого следования закону. Послания Аттикуса Финча по-прежнему актуальны и сейчас, поэтому книга не устаревает. А может, становится еще более важной.

  • Филигранность изложения событий.

Сюжет построен вокруг случая изнасилования белой женщины темнокожим мужчиной. Не самая приятная тема, и уж точно не для детей. Но Аттикус рассказывает о суде с деликатностью и без всяких предубеждений обсуждает события с детьми. Это одновременно волнует и успокаивает, дает понять, что плохое в жизни случается и надо уметь об этом говорить.

Через всю книгу проходит тема морали, особенно в отношении религии и восприятия греха.

  • Ясное изложение и богатый словарный запас.

Роман написан почти шестьдесят лет назад, а описанные события и вовсе восьмидесятилетней давности. Стиль письма, возможно, несколько  старомоден, но не устарел, это классический, легкий, живой английский. Богатый словарный запас заставляет читателя  часто обращаться к словарю, пополняя тем самым лексикон.

Однако повествование выдерживает бодрый темп, сюжет полон сюрпризов, неожиданных поворотов и замечательных уроков, которые можно извлечь из самых (казалось бы) банальных ситуаций.

  • Классика, выдержавшая испытание временем.

Почему книга стала классикой, по-настоящему понимаешь только после прочтения. Это роман, который с одинаковым восторгом читают как подростки, так и представители старших поколений. Независимо от литературных пристрастий. Советуем прочесть ее и вам, ведь это лучший способ обогатить язык и понять иностранный менталитет, получая при этом немалое удовольствие.

, чтобы убить пересмешника | Резюме, персонажи, фильм и факты

Убить пересмешника , роман Харпера Ли, опубликованный в 1960 году. Чрезвычайно популярный, он был переведен примерно на 40 языков и продан тиражом более 30 миллионов копий по всему миру. В 1961 году он получил Пулитцеровскую премию. Роман получил высокую оценку за деликатную трактовку пробуждения ребенка к расизму и предрассудкам на Юге Америки.

Убить пересмешника

Эта обложка книги — одна из многих, которые давали на классическую работу Харпера Ли « Убить пересмешника » (1960).Роман получил Пулитцеровскую премию в 1961 году, а в следующем году был снят по фильму, получившему премию Оскар.

Grand Central Publishing / Hachette Book Group

Популярные вопросы

Что такое

To Kill a Mockingbird ?

«Убить пересмешника» Действие происходит в вымышленном городе Мейкомб, штат Алабама, во время Великой депрессии (1929–39). История сосредотачивается на Жан-Луизе («Разведчик») Финч, необычайно умной девушке, которой во время романа было от шести до девяти лет.Ее и ее брата Джереми Аттикуса («Джем») воспитывает овдовевший отец Аттикус Финч. Аттикус — известный и уважаемый юрист. Он учит своих детей быть чуткими и справедливыми, всегда подавая пример.

Когда Том Робинсон, один из чернокожих жителей города, ложно обвиняется в изнасиловании Мэйеллы Юэлл, молодой белой женщины, Аттикус соглашается защищать его, несмотря на угрозы со стороны общества. Хотя Аттикус представляет защиту, которая дает более правдоподобную интерпретацию свидетельств — что Мэйелла подверглась нападению со стороны ее отца, Боба Юэлла, — Том признан виновным.Позже он был убит при попытке сбежать из-под стражи. Тем временем дети разыгрывают собственную миниатюрную драму. Разведчик и Джем особенно интересуются городским отшельником Артуром («Бу») Рэдли, который взаимодействует с ними, оставляя им небольшие подарки на дереве. На Хэллоуин, когда Боб Юэлл пытается напасть на Разведчика и Джема, Бу вмешивается и спасает их. Бу в конечном итоге убивает Юэлла. Однако шериф решает сообщить общественности, что смерть Юэлла произошла в результате несчастного случая.

Что вдохновило Харпера Ли написать

To Kill a Mockingbird ?

Широко распространено мнение, что Харпер Ли основала образ Аттикуса Финча на своем отце Амасе Коулман Ли, милосердном и преданном юристе.Сюжет Убить пересмешника , как сообщается, частично был вдохновлен его неудачной защитой двух афроамериканцев — отца и сына — обвиненных в убийстве белого кладовщика. У вымышленного персонажа Чарльза Бейкера («Укроп») Харриса также есть реальный аналог. В основе «Дилла» — писатель Трумэн Капоте, друг детства Ли и ближайший сосед в Монровилле, штат Алабама. (После впечатляющего успеха To Kill a Mockingbird , некоторые предположили, что Капоте был настоящим автором работы Ли.Этот слух не утихал до 2006 года.) Есть некоторые анекдотические свидетельства того, что городской отшельник Артур («Бу») Рэдли был основан на сыне Ли и соседе Капоте, сыне Боулваре. По словам Капоте, Бу «был настоящим мужчиной, и он жил совсем рядом с нами… Все, что [Ли] написал об этом, абсолютно верно».

Как люди отреагировали на

«Убить пересмешника» ?

Харпер Ли начал писать Чтобы убить пересмешника в середине 1950-х годов. Он был опубликован в 1960 году, незадолго до пика американского движения за гражданские права.Первоначальные критические отзывы о романе были неоднозначными. Многие критики хвалили Ли за ее чуткое отношение к пробуждению ребенка к расизму и предрассудкам. Другие, однако, критиковали тенденцию романа к проповеди. Некоторые рецензенты утверждали, что голос повествования был неубедительным. Тем не менее роман пользовался огромной популярностью у современной публики. Убить пересмешника процветал в расово заряженной среде Соединенных Штатов в начале 1960-х годов. В первый год было продано около 500 000 копий.Через год после публикации романа Ли был удостоен Пулитцеровской премии за художественную литературу.

Почему

Убить пересмешника — важный текст?

«» Харпера Ли «Убить пересмешника» — одна из самых известных и читаемых книг в Соединенных Штатах. С момента публикации в 1960 году роман был переведен примерно на 40 языков и был продан тиражом более 40 миллионов экземпляров по всему миру. Этот роман, входящий в списки чтения американских школьников, вдохновил множество театральных постановок и экранизаций, наиболее заметной из которых стал фильм 1962 года с Грегори Пеком в роли Аттикуса Финча.Роман Ли продолжает находить отклик у публики и сегодня; в 2018 году на Бродвее дебютировала сценическая адаптация романа, получившая восторженные отзывы.

Есть ли продолжение

Убить пересмешника ?

В 2015 году Харпер Ли опубликовал второй роман под названием Go Set a Watchman . Хотя технически он был написан до «Убить пересмешника» , по сути, роман является продолжением. Go Set a Watchman установлен через 20 лет после событий To Kill a Mockingbird .В романе Джин-Луиза («Скаут») Финч — теперь уже взрослая женщина, живущая в Нью-Йорке — возвращается в дом своего детства в Алабаме, чтобы навестить своего стареющего отца, который придерживался расистских взглядов. Несмотря на разногласия вокруг его публикации (некоторые считают, что роман на самом деле является ранним черновиком «Убить пересмешника» ), по сообщениям, за первую неделю было продано 1,1 миллиона копий романа.

Краткое содержание

Убить пересмешника происходит в вымышленном городе Мейкомб, штат Алабама, во время Великой депрессии.Главный герой — Джин-Луиза («Разведчик») Финч, умная, но необычная девочка, которой на протяжении всего романа становится от шести до девяти лет. Она воспитывается со своим братом Джереми Аттикусом («Джем») их овдовевшим отцом Аттикусом Финчем. Он известный юрист, который призывает своих детей быть чуткими и справедливыми. Он особенно говорит им, что «грех убивать пересмешника», имея в виду тот факт, что птицы невинны и безвредны.

сцена из фильма Убить пересмешника

(Слева направо) Эстель Эванс, Филлип Алфорд и Мэри Бэдхэм в фильме « Убить пересмешника » (1962), режиссер Роберт Маллиган.

Universal Pictures

Когда Том Робинсон, один из чернокожих жителей города, ложно обвиняется в изнасиловании Мэйеллы Юэлл, белой женщины, Аттикус соглашается защищать его, несмотря на угрозы со стороны общества. В какой-то момент он сталкивается с толпой, намеревающейся линчевать своего клиента, но отказывается бросить его. Разведчик невольно разглаживает ситуацию. Хотя Аттикус представляет защиту, которая дает более правдоподобную интерпретацию свидетельств — что Мэйелла подверглась нападению со стороны ее отца, Боба Юэлла, — Том осужден, и позже он убит при попытке сбежать из-под стражи.Персонаж сравнивает свою смерть с «бессмысленной резней певчих птиц».

Тем временем дети разыгрывают свою собственную миниатюрную драму предрассудков и суеверий, когда они начинают интересоваться Артуром («Бу») Рэдли, затворником, соседом, который является местной легендой. У них есть свои представления о нем, и они не могут устоять перед соблазном вторгнуться в собственность Рэдли. Их спекуляции процветают на дегуманизации, увековеченной их старейшинами. Аттикус, однако, делает им выговор и пытается поощрять более чуткое отношение.Бу косвенно ощущает свое присутствие через серию доброжелательных действий, наконец вмешиваясь, когда Боб Юэлл нападает на Джема и Скаута. Бу убивает Юэлла, но Хек Тейт, шериф, считает, что лучше сказать, что смерть Юэлла наступила, когда он упал на свой собственный нож, избавив застенчивого Бу от нежелательного внимания. Скаут соглашается, отмечая, что поступить иначе было бы «все равно что стрелять в пересмешника».

Получите подписку Britannica Premium и получите доступ к эксклюзивному контенту.
Подпишитесь сейчас

Анализ и адаптация

Узнайте о романе Харпера Ли, получившем Пулитцеровскую премию 1960 года Убить пересмешника

Вопросы и ответы о Убить пересмешника .

Encyclopædia Britannica, Inc. Посмотреть все видео к этой статье

Убить пересмешника — это одновременно история взросления молодой девушки и более мрачная драма о корнях и последствиях расизма и предрассудков, в которой исследуется, насколько хорошо зло может сосуществовать в пределах одного сообщества или отдельного человека. Моральное воспитание скаута состоит из двух частей: противостоять жестокому обращению с другими с необоснованной негативностью, но также и проявлять настойчивость, когда эти ценности неизбежно, а иногда и насильственно подрываются.Ли, как сообщается, основала образ Аттикуса Финча на своем отце Амасе Коулман Ли, милосердном и преданном юристе. Сюжет «, чтобы убить пересмешника» был частично вдохновлен его неудачной юношеской защитой двух афроамериканцев, осужденных за убийство. Критика тенденции романа к проповедям сочетается с похвалой за его проницательность и стилистическую эффективность.

Харпер Ли

Харпер Ли, 2001.

Терренс Антонио Джеймс — Tribune Content Agency LLC / Алами

Один из персонажей романа, Чарльз Бейкер («Укроп») Харрис, основан на Трумэне Капоте, друге детства Ли и следующем -дверной сосед в Монровилле, Алабама.После феноменального успеха, последовавшего за публикацией To Kill a Mockingbird , некоторые заподозрили, что Капоте был фактическим автором работы Ли, и этот слух развеялся, когда в 2006 году было найдено письмо 1959 года от Капоте его тете, в котором говорилось что он прочитал и ему понравился черновик «Убить пересмешника» , который Ли показал ему, но не упомянул о какой-либо роли в его написании.

Роман вдохновил на создание множества адаптаций, наиболее заметной из которых стал классический фильм 1962 года с Грегори Пеком в роли Аттикуса.Его работа, удостоенная премии Оскар, стала неотъемлемой частью истории кино. Другие адаптации включали бродвейскую пьесу, адаптированную Аароном Соркиным и дебютировавшую в 2018 году.

В 2015 году Ли выпустил второй роман: Go Set a Watchman , написанный до To Kill a Mockingbird , но, по сути, продолжение с участием разведчика в качестве персонажа. взрослая женщина, которая сейчас живет в Нью-Йорке, которая возвращается в дом своего детства в Алабаме, чтобы навестить отца.

Лаура Файн Анна Фока Редакторы Британской энциклопедии

Узнайте больше в этих связанных статьях Britannica:

Харпер Ли | Биография, книги и факты

Harper Lee , полностью Nelle Harper Lee , (родилась 28 апреля 1926 г., Монровилл, Алабама, U.С. — умерла 19 февраля 2016 года, Монровиль), американская писательница, получившая признание на национальном уровне благодаря роману Чтобы убить пересмешника (1960).

Популярные вопросы

Почему Харпер Ли так важен?

Харпер Ли написал роман , чтобы убить пересмешника , который был опубликован в 1960 году. Было продано более 30 миллионов копий по всему миру. Его яркое изображение предрассудков на Юге Америки было широко встречено.

Где училась Харпер Ли?

Харпер Ли изучала право в Университете Алабамы, но не получила ученой степени.Она также была студенткой по обмену в Оксфордском университете.

Что написал Харпер Ли?

Самая известная книга Харпер Ли — роман , чтобы убить пересмешника, , который был опубликован в 1960 году. Она написала роман , иди, поставь сторож до , чтобы убить пересмешника , но он не был опубликован до 2015 года. Она также писала очерки по истории Алабамы.

Какие награды выиграла Харпер Ли?

Харпер Ли — дочь Амасы Коулмана Ли, юриста, который, судя по всему, был скорее похож на героя-отца ее романа своим твердым гражданством и сердечностью.Сюжет Убить пересмешника частично основан на его неудачной юношеской защите двух афроамериканцев, осужденных за убийство.

Ли изучал право в Университете Алабамы (провел лето в качестве студента по обмену в Оксфорде), но уехал в Нью-Йорк, не получив ученой степени. В Нью-Йорке она работала специалистом по бронированию авиабилетов, но вскоре получила финансовую помощь от друзей, которая позволила ей писать полный рабочий день. С помощью редактора она превратила серию рассказов в Убить пересмешника .

Роман рассказывается преимущественно с точки зрения молодой девушки, Жан-Луизы («Разведчик») Финч (которой на протяжении всего романа возрастало от шести до девяти лет), дочери белого адвоката Аттикуса Финча, а иногда из ретроспективного взрослого голоса Жан-Луизы. Скаут и ее брат Джем изучают принципы расовой справедливости и непредубежденности у своего отца, чьи справедливые и сострадательные действия включают непопулярную защиту черного человека, ложно обвиненного в изнасиловании белой девушки.Они также развивают храбрость и силу, чтобы следовать своим убеждениям в знакомстве и возможной дружбе с отшельником, «Бу» Рэдли, который был демонизирован сообществом. To Kill a Mockingbird получил Пулитцеровскую премию в 1961 году и было продано более 30 миллионов копий по всему миру. Критика его склонности к проповеди сопровождалась похвалой за его проницательность и стилистическую эффективность. Он стал незабываемым фильмом в 1962 году и снова был снят в 1997 году. Бродвейская пьеса в адаптации Аарона Соркина вышла в 2018 году.

Получите подписку Britannica Premium и получите доступ к эксклюзивному контенту.
Подпишитесь сейчас

Один из персонажей романа, Чарльз Бейкер («Укроп») Харрис, основан на друге детства Ли и ближайшем соседе в Монровилле, штат Алабама, Трумэне Капоте. Когда Капоте поехал в Канзас в 1959 году, чтобы освещать убийства семьи Клаттеров для The New Yorker , Ли сопровождал его в качестве того, кого он называл своим «помощником исследователя». Она провела с Капоте несколько месяцев, беседуя с горожанами, составляя объемные заметки, делясь впечатлениями, а затем возвращаясь в Канзас для суда над обвиняемыми — эти материалы Капоте позже использовал в составе In Cold Blood .После феноменального успеха, последовавшего за публикацией To Kill a Mockingbird , некоторые заподозрили, что Капоте был фактическим автором работы Ли, слух развеялся, когда в 2006 году было найдено письмо 1959 года от Капоте к его тете, в котором говорилось, что он прочитал и ему понравился черновик «Убить пересмешника» , который ему показал Ли, но не упомянул о какой-либо роли в его написании.

Проведя несколько лет в Нью-Йорке, Ли делила свое время между этим городом и своим родным городом, в конце концов вернувшись в Монровилль, штат Алабама.Она также написала несколько коротких эссе, в том числе «Романтика и высокие приключения» (1983), посвященных истории Алабамы. Go Set a Watchman , написанный до To Kill a Mockingbird , но, по сути, продолжение, в котором Скаут играет взрослую женщину, которая возвращается в дом своего детства в Алабаме, чтобы навестить своего отца, был выпущен в 2015 году.

Go Set a Watchman

Второй роман Харпера Ли, Go Set a Watchman , выпущенный в 2015 году.

Hannah McKay / AP Images

Ли был награжден Президентской медалью свободы в 2007 году.

Убить пересмешника: убить пересмешника Краткое содержание книги и учебное пособие

Чтобы убить пересмешника с первого взгляда

В фильме «, чтобы убить пересмешника» автор Харпер Ли использует запоминающихся персонажей, чтобы исследовать гражданские права и расизм в сегрегированных южных Соединенных Штатах в 1930-х годах. Рассказанный глазами Скаута Финча, вы узнаете о ее отце Аттикусе Финче, адвокате, который безнадежно пытается доказать невиновность черного человека, несправедливо обвиненного в изнасиловании; и о Бу Рэдли, таинственном соседе, который спасает Скаута и ее брата Джема от гибели.

Автор: Харпер Ли

Тип работы: роман

Жанры: bildungsroman (роман о совершеннолетии) ; движение за гражданские права

Первая публикация: , 1960, Дж. Б. Липпинкотт

Настройка: 1930-е годы; Мейкомб, Алабама

Главные персонажи: Зяблик-разведчик; Аттикус Финч; Джем Финч; Том Робинсон; Боб Юэлл; Бу Рэдли

Основные тематические темы: Законы Джима Кроу; предрассудки; гражданские права; расизм; определение храбрости; зрелость; женский vs.мужской род; роль женщин на Юге; эффекты менталитета толпы; восприятие; несостоятельность человечности; гендерные роли; целостность

Мотивы: суеверия; Бу Рэдли; сорняки; обучение в классе по сравнению с образованием в небольших городах

Основные символы: пересмешника; снег; птицы; ребефинг огонь

Версии фильма: Убить пересмешника (1962)

Три самых важных аспекта Убить пересмешника :

  • Название Убить пересмешника отсылает к местному верованию, введенному в начале романа и вновь упоминаемому позже, что убийство пересмешника — грех.Харпер Ли тонко намекает, что горожане несут ответственность за убийство Тома Робинсона, и что это было не только несправедливо и аморально, но и греховно.
  • События Убить пересмешника происходят в то время, когда Скаут Финч, рассказчик романа, был маленьким ребенком. Но сложный словарный запас и структура предложений истории показывают, что Скаут рассказывает историю через много лет после описанных событий, когда она повзрослела.
  • Убить пересмешника необычно, потому что это одновременно и экзамен на расизм, и на билдунгсроман.В рамках рассказа о взрослении Ли исследует очень серьезную социальную проблему. Ли органично сочетает эти два совершенно разных типа историй.

Харпер Ли: 0738095236881: Amazon.com: Книги

«Когда ему было почти тринадцать, у моего брата Джема была сломана рука в локте… Когда прошло достаточно лет, чтобы мы могли оглянуться на них, мы иногда обсуждали события, приведшие к его аварии. Я поддерживаю что все это начали с Юэллов, но Джем, который был на четыре года старше меня, сказал, что это началось задолго до этого.Он сказал, что это началось летом, когда Дилл приехал к нам, когда Дилл впервые подал нам идею сделать выход Бу Рэдли ». три года из жизни 8-летнего скаута Финча, ее брата Джема и их отца Аттикуса — три года, отмеченные арестом и судом над молодым чернокожим мужчиной, обвиняемым в изнасиловании белой женщины. Хотя ее история исследует большие темы, Харпер Ли предпочитает рассказывать их глазами ребенка.В результате получился жесткий и нежный роман о расе, классе, справедливости и боли взросления.

Подобно медлительным жителям ее вымышленного города, Ли не торопится, чтобы добраться до сути своей истории; мы впервые встречаемся с Зябликами летом перед первым годом Скаута в школе. Она, ее брат и Дилл Харрис, мальчик, который проводит лето со своей тетей в Мейкомбе, в то время как часами воссоздают сцены из Дракула и придумывают способы взглянуть на городского призрака, Бу Рэдли.Поначалу обстоятельства предполагаемого изнасилования Мэйеллы Юэлл, дочери пьяного и жестокого белого фермера, едва проникают в детское сознание. Затем Аттикуса вызывают на защиту обвиняемого, Тома Робинсона, и вскоре Скаут и Джем оказываются вовлеченными в события, выходящие за рамки их понимания. Во время судебного процесса город демонстрирует свою уродливую сторону, но Ли также предлагает множество противовесов — в борьбе пожилой женщины за преодоление своей привычки к морфию, прежде чем она умрет; в героизме Аттикуса Финча, отстаивающего то, что он знает, правильно; и, наконец, в с трудом завоеванном понимании Скаутом, что большинство людей по сути своей добрые, «когда вы их действительно видите».«По очереди забавный, мудрый и душераздирающий, To Kill a Mockingbird — это классика, которая продолжает говорить новым поколениям и заслуживает частого перечитывания. — Аликс Уилбер

«Чудесно … Оригинальные персонажи мисс Ли — это люди, которых нужно лелеять в этом первом романе-победительнице» — The New York Times

«Роман великой нежности, юмора, сострадания и таинственности, тщательно выдержанный.» — Harper’s Magazine

«Умелые, неприхотливые и в высшей степени простодушные.. . жесткая, мелодраматическая, острая, забавная. «- The New Yorker

» Мисс Ли чудесно создает спокойную атмосферу своего южного города, и столь же ловко заставляет его извергать шокирующую лаву эмоций. «- San Francisco Examiner

«Замечательный триумф. . . Мисс Ли пишет с кривым сочувствием, отчего ее роман взлетает вверх »- Life magazine

С задней обложки

Незабываемый роман о детстве в сонном южном городке и потрясшем его кризисе совести, «Убить пересмешника» мгновенно стал бестселлером и имел успех у критиков, когда он был впервые опубликован в 1960 году.В 1961 году он получил Пулитцеровскую премию, а позже по нему был снят фильм, получивший премию Оскар, также ставший классикой.

Сострадательный, драматический и глубоко трогательный, «Убить пересмешника» подводит читателей к истокам человеческого поведения — к невинности и опыту, доброте и жестокости, любви и ненависти, юмору и пафосу. Теперь, когда напечатано более 15 миллионов экземпляров и переведено на сорок языков, этот региональный рассказ молодой женщины из Алабамы претендует на всеобщее признание. Харпер Ли всегда считала свою книгу простой любовной историей.Сегодня он считается шедевром американской литературы.

Об авторе

Нелле Харпер Ли известна своим получившим Пулитцеровскую премию романом « Убить пересмешника », единственным ее крупным произведением. В 1999 году он был признан «Лучшим романом века» по результатам опроса, проведенного журналом Library Journal . Г-жа Ли была награждена Президентской медалью свободы за вклад в литературу в 2007 году. Ее отец был юристом, работавшим в законодательном собрании штата Алабама с 1926 по 1938 год.В детстве Ли была сорванцом и наслаждалась дружбой со своим одноклассником Трумэном Капоте. После завершения To Kill a Mockingbird , Ли сопровождал Капоте в Холкомб, штат Канзас, чтобы помочь ему в исследовании его бестселлера In Cold Blood . После публикации «Убить пересмешника» Ли удовлетворил очень мало запросов об интервью или публичных выступлениях и не опубликовал никаких других романов.

человек любят «убить пересмешника». Роксана Гей не из их числа.

Большая часть работы Сантопьетро отдана этому фильму — настолько, что я начал задаваться вопросом, не задумывалась ли эта книга как культурная история одной только адаптации. Сантопьетро ранее написал книги о других любимых экранизациях, включая «Звуки музыки» и «Крестный отец»; Здесь он подробно описывает все, от продюсеров, сценариста, актеров и декораторов до того, как фильм был воспринят критиками, публикой и самой Ли. Он страстно увлечен Грегори Пеком как достойным лидером, чтобы сыграть Аттикуса, и много рассказывает о процессе отбора детей-актеров на роль Скаута; ее брат Джем; и их друг Дилл.Сантопьетро заходит так далеко, что подробно рассказывает о жизни всех участников фильма в течение многих лет после его выхода. Весь этот материал неопределенно интересен, но автор не может объяснить, как он поддерживает его аргумент о том, что «Убить пересмешника» имеет значение.

Кроме того, у книги странная структура. В каждой главе есть всевозможные отступления, некоторые из которых больше напоминают информационные свалки, чем составляющие связного повествования. Между ними нет четкой прогрессии: 11-я глава посвящена достоинствам фильма как адаптации, а 13-я — личному характеру Харпер Ли, а 12-я задает вопрос: «Является ли фильм« Убить пересмешника »расистским? ” (Мой ответ на этот вопрос — да.Этот организационный выбор — и одна или две резкие цитаты Стивена Сондхейма, которые он цитирует, — сбивают с толку. Как бы я ни восхищался исчерпывающим исследованием, похоже, не было уделено много внимания тому, как это изложено.

Только в последних нескольких главах Сантопьетро наконец пытается убедительно обосновать важность этого основополагающего американского романа . Он предлагает статистические данные о коммерческом успехе книги: «Роман переведен на 40 языков, ежегодно продается примерно 750 000 экземпляров», — пишет он.«В общей сложности с 1960 года по всему миру было продано около 40 миллионов копий, а на момент смерти Харпер Ли в 2016 году ее годовые гонорары превышали три миллиона долларов». Немногие другие книги так долго продавались так хорошо. «Пересмешник» также требуется читать «в более чем 70 процентах американских средних школ». Эти цифры действительно впечатляют, но повсеместность и качество — не одно и то же (и ни одно из них не обязательно означает важность).

Сантопьетро также отмечает, что мы все еще живем в мире, где существует множество этнических предрассудков, причем не только по отношению к чернокожим, но и к мексиканцам, сирийским беженцам и другим людям.Автор не игнорирует расовый дух времени, но странно, что он думает, что роман Ли адекватно об этом говорит. Он смело заявляет: «Пересмешник преуспевает в основной задаче литературы: расширении мировоззрений посредством взаимодействия с различными сообществами и культурами». В том, что он рассказывает историю неправомерно обвиненного заключенного в тюрьму чернокожего, он прав, но важно задаться вопросом, какое разоблачение предлагает текст . Принимая во внимание поверхностность черных персонажей — то, что они являются проводниками истории Скаута, а не своей собственной — мы, как читатели, должны поднять планку выше, чем просто «разоблачение».

Сантопьетро сохраняет свои самые острые наблюдения для последних страниц книги «Почему« Убить пересмешника »имеет значение», в которой он признает силу ностальгии: «Продолжающийся искренний отклик на« Пересмешника »теперь кажется неразрывно связанным с книгой Харпер Ли. способность подчеркивать чувство общности, которого сегодня катастрофически не хватает ». Он продолжает обсуждать, как люди проводят слишком много времени в изоляции со своими электронными устройствами, когда районы, сообщества и общение распадаются. Он признает, насколько изменилась культура с момента публикации книги в 1960 году, но сожалеет о распространении «темных и поврежденных персонажей» на телевидении и в кино.Наиболее ярко он выражает тоску по более простому времени — уникальную белую тоску, потому что история была добрее к белым людям. Кажется, именно белые люди тоскуют по безопасности замкнутых сообществ, где все знают друг друга, где люди знают свое место и уверены в том, что их ждет в жизни. Ясно, что Сантопьетро больше идентифицирует себя со Скаутом, Джемом и Диллом, чем, скажем, с Бу Рэдли, городским отшельником, который, вероятно, не желал бы того более простого времени, когда горожане относились к нему с открытым отстранением и недоверием.

Затем автор поясняет, почему эту книгу трудно воспринимать всерьез: «Соединенные Штаты, о которых говорится в« Убить пересмешника », несомненно, были более расистской, деспотической Америкой, глухой к желаниям и надеждам женщин, гомосексуалистов, меньшинств. и почти все, кто не подходил под преобладающее определение «нормальный» ». Это утверждение технически верно, но не учитывает серьезную расовую напряженность, с которой все еще сталкивается наша нация. Сантопьетро делает краткие упоминания о президенте Трампе и его отсутствии руководства во время беспорядков в Шарлоттсвилле, а также о реакции (или ее отсутствии) чернокожих людей на «Пересмешника», но эти отступления кажутся привязанными и неизученными.Фундамент «Почему нужно убить пересмешника» проницателен, но интеллектуальный анализ — нет, и книга от этого страдает.

Что значит «убить пересмешника»?

Есть фразы, которые вы слышите так часто, что они начинают терять смысл. Слова становятся частью серии, например «укусить пыль» или «получить удовольствие». Название классической книги Харпер Ли «« Убить пересмешника »» 1960 года мне нравится, несмотря на его глубокое влияние на то, как я думаю о мире.

Впервые я прочитал Чтобы убить пересмешника был учеником 8-го класса. Воспоминания сложны, но, насколько я помню, мы никогда не говорили о названии или о чем-то другом в книге. Самым запоминающимся заданием, которое дал нам учитель, было посмотреть версию фильма 1962 года на одной из местных телеканалов. Я полагаю, мой учитель считал, что наблюдать за чьим-то видением книги было безопаснее, чем заставлять нас говорить о проблемах расы, класса, дискриминации и справедливости, которые она могла бы вызвать во время расцвета битв за десегрегацию в соседнем Бостоне.

Несмотря на пренебрежение моего учителя, Убить пересмешника застрял со мной. Сначала я замечал это мелочами: идя домой из домов друзей в сумерках, я проезжал двор, заполненный хламом или заросшей травой, и только знал, что там живет Бу Рэдли. Пришлось ускориться.

Когда я стал старше и узнал больше, разные сцены прижились. Разведчик противостоит толпе линчевателей. Разведчик и Аттикус на крыльце обсуждают предстоящий суд. Возмущение Джема после приговора.Как читатель, я пришел к выводу, что двоякое повествование Тома Робинсона и Бу Рэдли дает возможность размышлениям как об универсальном, так и о том, как мы думаем о расе и о «другом». Однако одно продолжало ускользать от меня: название книги.

Грегори Пек (слева) и Брок Питерс в ключевой сцене из фильма 1962 года «Убить пересмешника». Фото любезно предоставлено Wikimedia Commons.

Я читал, что Убить пересмешника не был первым выбором Харпер Ли.Первоначально она называла книгу Аттикус . Я счастлив, что она этого не сделала. Я всегда находил детей в книге намного интереснее. SparkNotes, сайт онлайн-исследований, объясняет: «Название To Kill a Mockingbird имеет очень мало буквального отношения к сюжету, но имеет большой символический вес в книге. В этой истории о невиновности, разрушенной злом, «пересмешник» олицетворяет идею невиновности. Таким образом, убить пересмешника — значит уничтожить невинность.«

Самая длинная цитата о названии книги появляется в главе 10, когда Скаут объясняет:

«Помните, что убить пересмешника — грех». Это был единственный раз, когда я слышал, как Аттикус сказал, что делать что-то — грех, и спросил об этом мисс Моди.

«Твой отец прав, — сказала она. «Пересмешники не занимаются чем-то одним, а создают музыку для нас, чтобы мы наслаждались ею… но поют для нас свои сердца. Поэтому грех убивать пересмешника ».

Итак, кто такой символический пересмешник? Позже в книге Скаут объясняет Аттикусу, что причинение вреда их замкнутому соседу Бу Рэдли было бы «вроде как стрелять в пересмешника».»Пересмешники — не единственные птицы в книге. Финч, фамилия Скаута, Джема и Аттикуса, — маленькая птичка. Как и пересмешники, они также певчие птицы.

Том Робинсон, чернокожий мужчина, обвиняемый в сексуальном насилии над белой женщиной, тоже птица? Хотя Том невиновен, я не думаю, что у него такая же невиновность, как у детей или Бу. Я уверен, что Том, чернокожий мужчина в Алабаме в эпоху депрессии, мог бы меня многому научить. К сожалению, мы не так много узнаем о его жизни после суда.Критики заявили, что Ли не дал черным персонажам книги достаточной предыстории. Я надеюсь, что Том не предназначался для того, чтобы быть пересмешником, которого мисс Моди описывает Скауту, потому что, сознательно или подсознательно, ее слова вызывают старые стереотипы черных менестрелей, изображающих афроамериканцев беспечными и беззаботно поющих песню. Том, которого я себе представляю, не является стереотипом. Он живет полноценной жизнью. Интересно, что он может сказать нам, чего не знает наш рассказчик, молодой разведчик.

Когда я думаю о To Kill a Mockingbird , на ум приходит совсем не пересмешник.Это пресловутая канарейка в угольной шахте (еще одна фраза, о которой мы не особо задумываемся). Обращение с Томом и Бу, когда они сталкиваются с устным и невысказанным диктатом Мейкомба, дает жизнь стандартному образу канарейки. Эти две канарейки демонстрируют хрупкость демократии, когда предрассудки, мифы и дезинформация остаются незамеченными.

За годы, прошедшие после публикации, название «Убить пересмешника» приобрело значение, выходящее за рамки его внутренней логики. Для многих читателей книга и ее персонажи живут с ними как близкие родственники.История предлагает точку зрения на моральные дилеммы, с которыми мы сталкиваемся в нашей собственной жизни. Как будто в доказательство, коллега недавно принес мне наклейку на бампер, которая заставляет меня улыбаться каждый раз, когда я думаю об этом. Он спрашивает: «Что бы сделал Скаут?»

Измените способ преподавания классического романа Харпер Ли с помощью мультимедийного сборника Facing History «Обучающий пересмешник». Наше учебное пособие и планы уроков помогут вам использовать настройку Mockingbird в качестве трамплина для вовлечения учащихся в вопросы справедливости, пола и расы.

Аарон Соркин находит новое преимущество в «Убить пересмешника»

Sims: Конечно, это вызывает озноб.

Соркин: Но люди на балконе должны сжечь здание суда. Они должны выходить на улицу и скандировать: «Нет справедливости, нет мира!» Вместо этого они [написаны] послушными; они тихо уважают парня, с которым я больше всего идентифицирую себя в этой истории, парня, который кажется мне моим отцом, белого либерального парня.Мы все хотим, чтобы нас считали одними из хороших, и это то, что они говорят Аттикусу. И я действительно думаю, что Аттикус один из хороших персонажей — это просто немного сложнее, и именно здесь Кальпурния взаимодействует с ним в пьесе.

Sims: Это постоянный разговор в 2019 году — какими должны быть пределы эмпатии.

Соркин: И я не уверен, что есть ответ на этот вопрос, но я знаю, что эти вопросы задают очень громко из-за грандиозных выборов, которые у нас были три года назад, и тех, которые у нас будут через 11 месяцев. .

Прочтите: Темная сторона сочувствия

Sims: Эд, вы думаете об этих вещах или больше пытаетесь обитать в человеке?

Харрис: Я просто пытаюсь прожить это все больше и больше каждую ночь. Я пытаюсь наполнить этого персонажа человечностью.

Sims: Кто-нибудь из вас видел недавнее возрождение Бродвея Оклахома ? Я говорю об этом, потому что это мюзикл, который заканчивается сокрытием преступления — смертью Джада — и судебной ошибкой, а затем ансамбль поет песню, и все хорошо.Но это возрождение пытается еще немного расспросить об этом [уродстве]. А потом я забыл, что Убить пересмешника также заканчивается преступлением — [убийством] Боба Юэлла [Бу Рэдли, пытаясь защитить Скаута] — прикрытием!

Соркин: Разве это не потрясающе? Я тоже забыл об этом и не мог в это поверить!

Sims: Это история о величайшем адвокате всех времен — Аттикусе — и он причастен к этому преступлению!

Соркин: Этот роман заканчивается, как сказал Скаут, «самым честным и порядочным человеком в Мейкомбе», прикрывающим убийство судьей и шерифом.Почему в восьмом классе об этом не всплыло? Я увидел это и подумал: Что ж, я могу рассказать ту же самую историю, но разве это [напряжение] не может быть ее частью с самого начала? Но это даже поднимает новые вопросы, о которых люди говорили со мной, — что Бу Рэдли получает иную справедливость, чем Том Робинсон. Никогда ни судья, ни шериф не говорят: «Мы должны вытащить Тома отсюда!» [для его защиты].

Sims: И у Бу есть бесконечное понимание.

Соркин: Прав. Теперь у меня есть защита для этого, а именно: Аттикус и судья, когда они устраивают для Тома Робинсона суд присяжных, искренне верят, что это будет хорошо для Мэйкомба, что справедливость восторжествует. Они не ожидают [признания Тома виновным]. Мантра Аттикуса звучит так: «В этом городе нет никого, кто мог бы отправить явно невиновного человека на электрический стул». И они это делают.

Sims: Здесь действует справедливость мафии — Боб Юэлл опозорен, и Аттикус успешно доказывает, как [Боб] обращается со своей дочерью, но реакция города — просто отлучить [Боба] от церкви, а не сделать шаг вперед, чтобы найти Том невиновен.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *