Какой падеж у слова по делам: Склонение слова Дело по падежам в единственном и множественном числе

Содержание

Падеж имён существительных — презентация онлайн

1. Падеж имён существительных

(урок русского языка в 5-А
классе)
Учитель Давиденко Галина
Александровна

2. Определить род имен существительных:

вуаль, мозоль, какао,
тюль, лебедь, шампунь,
задира, кофе, жюри,
фламинго

3. Число и падеж имен существительных.

Есть шесть братьев падежей
Нет на свете их дружней.
Согласованно живут
И порядок стерегут.
0
Именительный
падеж
Самый главный он из всех.
На вопросы кто? что? отвечает
Подлежащим в предложении
бывает.
А
теперь падеж родительный,
Он не менее значительный.
Нет кого? чего? – волнуется
И с предлогом в рифму согласуется
(Около, с, для, без, от, из, до, у,
вокруг, кроме, после.)
Дательный
падеж – добряк,
Всё стремится делать так:
Дать кому? чему? Быстрей –
По к (а) –
предлогов нет дружней!
Винительный
падеж всегда
любуется,
Вижу что? кого? волнуется,
Через, в и на, за, про –
С предлогом согласуется легко.
Творительный
падеж вещает,
Гордиться кем? И чем? решает.
Предлоги: между, с и над,
за, под
Со словами дружбу бережёт.
Предложный
вам сулит успех,
О ком? О чём? Он думает о
всех.
Предлоги он свои не забывает,
При, в, об, о, на он громко восклицает
Именительный
Родительный
Дательный
Винительный
Творительный
Предложный
есть
нет
дам
вижу
горжусь
думать

12. Определить,  в каком  падеже стоит слово «дело».

Определить, в каком падеже
стоит слово «дело».
Велик
телом, да мал делом.
Дело шуток не любит.
От слова до дела целая верста.
И умен, и крепок, и в деле гож.
Всех дел не переделаешь.
Жизнь дана на добрые дела.
Умен на словах, да глуп на делах.

13. Определить,  в каком  падеже стоит слово «дело».

Определить, в каком падеже
стоит слово «дело».
Языком
не спеши, а делами не смеши.
По твоим делам о тебе судят.
Дела как сажа бела.
Делу время, потехе час.
Дело знай, а правду помни.
За делом и день пролетел незаметно.
Хороша вера у дела.

14. Найдите существительные и определите падеж.

1.
Октябрь листвой калёною засыпал
чёрный пруд.
2. Осень рощи подожгла.
3. Под дубом спрятался домик.
4.Грустно стоять одному у дороги.
5.Кто-то в телеге по ельнику едет.
6. Тот герой, кто за родину горой.

15. Рефлексия


Я знаю падежи
— Я умею определять падеж имени существительного
— Я умею ставить существительное в нужный падеж
— Я умею составлять словосочетания с существительным в
нужном падеже
— Я умею выписывать словосочетания и определить падеж
существительного

Постановление №198 — О внесении изменений в постановление Кабинета Министров Чувашской Республики от 23 мая 2012 г. № 203

Кабинет Министров Чувашской Республики   п о с т а н о в л я е т:

  1. Внести в постановление Кабинета Министров Чувашской Республики от 23 мая 2012 г. № 203 «Об обеспечении граждан бесплатной юридической помощью в Чувашской Республике» (с изменениями, внесенными постановлениями Кабинета Министров Чувашской Республики от 10 октября 2012 г. № 421, от 12 февраля 2014 г. № 23, от 11 июня 2014 г. № 200, от 30 марта 2015 г. № 102, от 13 июля 2016 г. № 273, от 15 декабря 2016 г. № 542, от 26 апреля 2017 г. № 158, от 23 марта 2018 г. № 85, от 13 июня 2019 г. № 215, от 25 декабря 2019 г. № 581) следующие изменения:

1) в Порядке оплаты труда адвокатов, оказывающих гражданам бесплатную юридическую помощь в рамках государственной системы бесплатной юридической помощи, и компенсации расходов адвокатов на оказание бесплатной юридической помощи (приложение № 1) (далее – Порядок), утвержденном указанным постановлением:

в абзаце втором пункта 2 слова «Министерству юстиции и имущественных отношений  Чувашской Республики (далее – Минюст Чувашии)» заменить словами «Государственной службе Чувашской Республики по делам юстиции (далее – Госслужба Чувашии по делам юстиции)»;

в абзаце седьмом пункта 3,  пунктах 7, 8, 10–15 слова «Минюст Чувашии» в соответствующем падеже заменить словами «Госслужба Чувашии по делам юстиции» в соответствующем падеже;

в приложении № 1. 1 к Порядку слова «Министерство юстиции и имущественных отношений Чувашской Республики» заменить словами «Государственная служба Чувашской Республики по делам юстиции»;

в приложениях № 2 и 5 к Порядку слова «Министерство юстиции и имущественных отношений Чувашской Республики» в соответствующем падеже заменить словами «Государственная служба Чувашской Республики по делам юстиции» в соответствующем падеже;

2) в Порядке принятия решений об оказании в экстренных случаях бесплатной юридической помощи гражданам, оказавшимся в трудной жизненной ситуации (приложение № 2), утвержденном указанным постановлением (далее – Порядок принятия решений):

в пункте 3 слова «Министерство юстиции и имущественных отношений Чувашской Республики (далее – Минюст Чувашии)» заменить словами «Государственную службу Чувашской Республики по делам юстиции (далее – Госслужба Чувашии по делам юстиции)»;

в пункте 5 и абзаце первом пункта 9 слова «Минюст Чувашии» в соответствующем падеже заменить словами «Госслужба Чувашии по делам юстиции» в соответствующем падеже;

в приложении к Порядку принятия решений:

слова «Министерства юстиции и имущественных отношений Чувашской Республики» заменить словами «Государственной службы Чувашской Республики по делам юстиции»;

в сноске «*» слова «Министерство юстиции и имущественных отношений Чувашской Республики» заменить словами «Государственную службу Чувашской Республики по делам юстиции»;

3) пункт 1 перечня документов, на основании которых оказывается бесплатная юридическая помощь (приложение № 5), утвержденного указанным постановлением, дополнить подпунктами 21–23 следующего содержания:

«21) граждане предпенсионного возраста (в течение пяти лет до наступления возраста, дающего право на страховую пенсию по старости, в том числе назначаемую досрочно), если они обращаются за оказанием бесплатной юридической помощи по вопросам, связанным с отказом работодателя в заключении трудового договора, нарушающим гарантии, установленные Трудовым кодексом Российской Федерации, восстановлением на работе, взысканием заработка, в том числе за время вынужденного прогула, компенсацией морального вреда, причиненного неправомерными действиями (бездействием) работодателя, – копию паспорта гражданина Российской Федерации предпенсионного возраста или иного документа, удостоверяющего личность гражданина;

22) граждане – участники долевого строительства многоквартирного дома, пострадавшие от действий (бездействия) застройщиков многоквартирных домов на территории Чувашской Республики, если они обращаются за оказанием бесплатной юридической помощи по вопросам, связанным с защитой прав и законных интересов граждан – участников долевого строительства многоквартирных домов, пострадавших от действий (бездействия) застройщиков на территории Чувашской Республики, – копию договора участия в долевом строительстве многоквартирного дома, включенного в единый реестр проблемных объектов на территории Чувашской Республики, заключенного в соответствии с требованиями Федерального закона «Об участии в долевом строительстве многоквартирных домов и иных объектов недвижимости и о внесении изменений в некоторые законодательные акты Российской Федерации»;

23) граждане, являющиеся вкладчиками кредитных организаций, расположенных на территории Чувашской Республики, у которых отозвана лицензия на осуществление банковских операций, в отношении которых решением суда введена одна из процедур, применяемых в делах о банкротстве в соответствии с Федеральным законом «О несостоятельности (банкротстве)», либо в отношении которых принято решение суда о принудительной ликвидации в соответствии с Федеральным законом «О банках и банковской деятельности», если они обращаются за оказанием бесплатной юридической помощи по вопросам получения возмещения по вкладу (вкладам), страховых и компенсационных выплат:

копию справки по счету, выданной временной администрацией, ликвидатором или конкурсным управляющим кредитной организации;

копию договора банковского вклада (депозита) (в случае отсутствия у гражданина экземпляра договора банковского вклада (депозита) –  заверенную копию договора банковского вклада (депозита) у временной администрации, ликвидатора или конкурсного управляющего кредитной организации. ».

  1. Настоящее постановление вступает в силу через десять дней после дня его официального опубликования.

 

 

 

Председатель Кабинета Министров

Чувашской Республики                                                                        О.Николаев

 

Постановление Правительства Челябинской области «О внесении изменений в постановление Правительства Челябинской области от 25.07.2013 г. № 187-П»

Документ предоставлен КонсультантПлюс

 

 

ПРАВИТЕЛЬСТВО ЧЕЛЯБИНСКОЙ ОБЛАСТИ

 

ПОСТАНОВЛЕНИЕ

от 31 января 2020 г. N 42-П

 

О внесении изменений в постановление Правительства

Челябинской области от 25.07.2013 г. N 187-П

 

Правительство Челябинской области

ПОСТАНОВЛЯЕТ:

 

1. Внести в Административный регламент предоставления государственной услуги по проставлению апостиля на документах о государственной регистрации актов гражданского состояния, выданных на территории Челябинской области, утвержденный постановлением Правительства Челябинской области от 25. 07.2013 г. N 187-П «Об Административном регламенте предоставления государственной услуги по проставлению апостиля на документах о государственной регистрации актов гражданского состояния, выданных на территории Челябинской области» (Южноуральская панорама, 17 августа 2013 г., N 123, спецвыпуск N 28; 8 июля 2014 г., N 101, спецвыпуск N 28; 23 декабря 2014 г., N 206, спецвыпуск N 62; Официальный интернет-портал правовой информации (www.pravo.gov.ru), 17 сентября 2015 г.; 18 февраля 2016 г.; 22 июля 2016 г.; 31 марта 2017 г.; 22 сентября 2017 г.; 25 июня 2018 г.; 21 декабря 2018 г.), следующие изменения:

в разделе I:

в пункте 1:

слова «(далее именуется — Госкомитет)» заменить словами «(далее именуется — Государственный комитет)»;

слово «Госкомитета» заменить словами «Государственного комитета»;

в пункте 4 слово «Госкомитета» заменить словами «Государственного комитета»;

в разделе II:

в пункте 7:

абзац второй изложить в следующей редакции:

«Непосредственное предоставление государственной услуги осуществляется отделом накопления, хранения и выдачи документов Государственного комитета (далее именуется — отдел накопления, хранения и выдачи документов). «;

по тексту абзацев третьего, четвертого слово «Госкомитета» заменить словами «Государственного комитета»;

в абзаце пятом слова «отдела Госкомитета» заменить словами «отдела накопления, хранения и выдачи документов»;

по тексту абзацев шестого, седьмого слово «Госкомитета» заменить словами «Государственного комитета»;

абзац девятый изложить в следующей редакции:

«График приема заявителей:

 

понедельник

9.30 — 12.00, 13.30 — 17.00

вторник

9.30 — 12.00, 13.30 — 17.00

среда

9.30 — 12.00, 13.30 — 17.00

четверг

9.30 — 12.00, 13.30 — 17.00

пятница

9.30 — 12.00, 13.30 — 16.00

суббота

9.00 — 13.00

(кроме праздничных дней)

воскресенье

выходной день

«;

 

по тексту пунктов 9, 10 слово «Госкомитет» в соответствующем падеже заменить словами «Государственный комитет» в соответствующем падеже;

по тексту пунктов 12 — 14 слово «Госкомитет» в соответствующем падеже заменить словами «Государственный комитет» в соответствующем падеже;

в подпунктах 5, 6 пункта 16 слово «Госкомитет» в соответствующем падеже заменить словами «Государственный комитет» в соответствующем падеже;

в пункте 18 слово «Госкомитет» заменить словами «Государственный комитет»;

в пункте 19:

абзац второй изложить в следующей редакции:

«по телефонам: 8 (351) 266-64-96 — приемная Государственного комитета, 8 (351) 266-64-94 — отдел накопления, хранения и выдачи документов;»;

по тексту абзацев третьего, четвертого слово «Госкомитета» заменить словами «Государственного комитета»;

в абзаце седьмом слова «в отделе Госкомитета» заменить словами «в отделе накопления, хранения и выдачи документов»;

в абзаце первом пункта 20 слово «Госкомитета» заменить словами «Государственного комитета»;

в пункте 21:

абзац первый изложить в следующей редакции:

«21. Требования к помещениям, в которых предоставляется государственная услуга, к залу ожидания, местам для заполнения запросов о предоставлении государственной услуги, информационным стендам с образцами их заполнения и перечнем документов, необходимых для предоставления государственной услуги:»;

в подпункте 1 слово «Госкомитета» заменить словами «Государственного комитета»;

подпункт 6 изложить в следующей редакции:

«6) места информирования оборудуются информационными стендами, содержащими следующую информацию:

текст настоящего Административного регламента;

график приема заявителей;

адрес официального сайта, электронной почты, телефон приемной Государственного комитета;

формы заявлений о предоставлении государственной услуги и образцы их заполнения;

размер государственной пошлины;

реквизиты платежного поручения (образец заполнения квитанции на уплату государственной пошлины).»;

по тексту пунктов 22, 23 слово «Госкомитета» заменить словами «Государственного комитета»;

пункт 24 признать утратившим силу;

в разделе III:

пункт 26 изложить в следующей редакции:

«26. Прием и регистрация документов, представленных заявителем.

При обращении заявителя непосредственно в Государственный комитет юридическим фактом для начала выполнения административной процедуры является представление заявителем в Государственный комитет документов, предусмотренных пунктом 12 Административного регламента.

Специалист Государственного комитета, ответственный за прием документов, при поступлении документов устанавливает наличие либо отсутствие оснований для отказа в приеме документов, предусмотренных пунктом 15 настоящего Административного регламента, в том числе осуществляет визуальную проверку соответствия оттиска печати на официальном документе имеющимся в Государственном комитете образцам, проверяет отсутствие подчисток, приписок, неоговоренных исправлений, а также обращает особое внимание на:

равномерность и насыщенность цветового тона оттиска;

четкость изображения элементов оттиска;

отсутствие визуально различимых выдавливаний краски за края контура рисунка оттиска;

отсутствие искажений деталей оттиска, «смазываний», «стираний».

При отсутствии оснований для отказа в приеме документов, предусмотренных пунктом 15 настоящего Административного регламента, специалист Государственного комитета, ответственный за прием документов, принимает и регистрирует представленные документы в специальном журнале (приложение 6 к настоящему Административному регламенту) и выдает заявителю расписку по форме в соответствии с приложением 4 к настоящему Административному регламенту.

При наличии оснований для отказа в приеме документов, предусмотренных пунктом 15 настоящего Административного регламента, специалист Государственного комитета, ответственный за прием документов, отказывает заявителю в приеме документов и в устной форме разъясняет заявителю причины отказа и возможные способы их устранения.

При направлении заявителем документов, необходимых для предоставления государственной услуги, почтовым отправлением документы регистрируются в отделе накопления, хранения и выдачи документов и проверяются на наличие оснований для отказа в приеме документов, предусмотренных пунктом 15 настоящего Административного регламента.

При отсутствии оснований для отказа в приеме документов, предусмотренных пунктом 15 настоящего Административного регламента, специалист Государственного комитета, ответственный за прием документов, принимает документы и выполняет процедуру проверки представленных заявителем документов.

При наличии оснований для отказа в приеме документов, предусмотренных пунктом 15 настоящего Административного регламента, специалист Государственного комитета, ответственный за прием документов, отказывает заявителю в приеме документов и направляет заявителю уведомление об отказе в приеме документов с указанием причины отказа.

В целях получения информации о ходе работы с документами, представленными для получения государственной услуги, заявитель заполняет на региональном портале электронную заявку на информирование и направляет ее в Государственный комитет. Специалист отдела накопления, хранения и выдачи документов регистрирует заявку в день ее поступления и сообщает заявителю информацию о ходе рассмотрения представленных заявителем документов.

Максимальный срок выполнения административной процедуры — 1 рабочий день.»;

в пункте 27:

в абзаце третьем слова «отдела Госкомитета» заменить словами «отдела накопления, хранения и выдачи документов»;

по тексту абзацев пятого, шестого, восьмого, девятого слово «Госкомитет» в соответствующем падеже заменить словами «Государственный комитет» в соответствующем падеже;

по тексту абзацев десятого — двенадцатого слова «специалист отдела Госкомитета» заменить словами «специалист отдела накопления, хранения и выдачи документов»;

в пункте 28:

по тексту абзацев второго, пятого, шестого слово «Госкомитет» в соответствующем падеже заменить словами «Государственный комитет» в соответствующем падеже;

в абзаце седьмом слова «специалистом отдела Госкомитета» заменить словами «специалистом отдела накопления, хранения и выдачи документов»;

по тексту пункта 29 слова «специалист отдела Госкомитета» заменить словами «специалист отдела накопления, хранения и выдачи документов»;

в пункте 30 слово «Госкомитетом» заменить словами «Государственным комитетом» в обоих случаях;

дополнить пунктом 30-1 следующего содержания:

«30-1. Государственная услуга в многофункциональных центрах предоставления государственных и муниципальных услуг не предоставляется.»;

по тексту пунктов 31 — 33 раздела IV слово «Госкомитета» заменить словами «Государственного комитета»;

в разделе V:

в наименовании раздела слово «Министерства» заменить словами «Государственного комитета»;

по тексту пунктов 34 — 36 слово «Госкомитет» в соответствующем падеже заменить словами «Государственный комитет» в соответствующем падеже;

в пункте 37:

по тексту абзацев первого — третьего слово «Госкомитет» в соответствующем падеже заменить словами «Государственный комитет» в соответствующем падеже;

в абзаце седьмом слова «председатель Госкомитета, начальник отдела организационной и контрольной работы Госкомитета» заменить словами «председатель Государственного комитета, начальник отдела организационной, правовой и кадровой работы Государственного комитета»;

в абзаце восьмом слово «Госкомитета» заменить словами «Государственного комитета» в обоих случаях;

по тексту пунктов 39, 40 слово «Госкомитет» в соответствующем падеже заменить словами «Государственный комитет» в соответствующем падеже;

в пункте 43 слово «Госкомитетом» заменить словами «Государственным комитетом».

 

2. Настоящее постановление подлежит официальному опубликованию.

 

Председатель

Правительства

Челябинской области

А.Л.ТЕКСЛЕР

 

 

 

 


Обнаружив в тексте ошибку, выделите её и нажмите Ctrl+Enter, чтобы сообщить нам.


Дата публикации: 12 декабря, 2019 [11:02]
Дата изменения: 25 февраля, 2020 [09:58]

От 19.10.17 №55-ПП «О внесении изменений в отдельные постановления Главы Республики Хакасия – Председателя Правительства Республики Хакасия и Председателя Правительства Республики Хакасия»

ПОСТАНОВЛЕНИЕ

Главы Республики
Хакасия – Председателя Правительства Республики Хакасия

 

  

 

О внесении изменений в отдельные
постановления Главы Республики

Хакасия – Председателя Правительства Республики Хакасия и Председателя
Правительства Республики Хакасия

 

 

В целях исполнения постановления Правительства Республики
Хакасия от 28. 07.2017 № 388 «О реализации постановления Главы Республики
Хакасия –Председателя Правительства Республики Хакасия от 14.07.2017 № 41-ПП

«О внесении изменения в приложение к постановлению Председателя Правительства
Республики Хакасия от 27.03.2009 № 07-ПП «О структуре исполнительных органов
государственной власти Республики Хакасия» ПОСТАНОВЛЯЮ:

1.                
Внести в
постановление Председателя Правительства Республики Хакасия от 26.06.2009 №
22-ПП «О государственном систематизированном учете нормативных правовых актов
исполнительных органов государственной власти Республики Хакасия» («Вестник
Хакасии», 2009, № 44; 2011, № 24; 2012, № 53; 2014, № 19, № 33; 2015, №59;
2016, № 71) следующие изменения:

1)               
 в пункте 2 и подпункте 2 пункта 3 слова
«Аппарат Правительства» заменить словами «Министерство по делам юстиции и
региональной безопасности»;

2)               
пункт 2
приложения 1 дополнить словами «с соблюдением правил юридической техники»;

3)               
в приложении
2:

в пунктах 2 – 4 слова «Аппарат
Правительства» в соответствующем падеже заменить словами «Министерство по делам
юстиции и региональной безопасности» в соответствующем падеже;

в пункте 5:

абзац первый изложить в следующей
редакции:

«5. Государственная регистрация
нормативных актов производится Министерством по делам юстиции и региональной
безопасности Республики Хакасия в течение 15 рабочих дней. В случае поступления
объемных нормативных актов, составленных на пяти листах и более, срок может
быть продлен по решению Министра по делам юстиции и региональной безопасности
Республики Хакасия, но не более чем на 15 рабочих дней.»;

в абзаце втором слова «Аппарат
Правительства» заменить словами «Министерство по делам юстиции и региональной
безопасности»;

в пункте 6 слова «В регистрации»
заменить словами «В государственной регистрации»;

в пункте 7:

слова «Аппарат Правительства» в
соответствующем падеже заменить словами «Министерство по делам юстиции и
региональной безопасности» в соответствующем падеже;

в абзаце втором слова «в
регистрации» заменить словами «в государственной регистрации»;

в пункте 8:

абзац первый изложить в следующей
редакции:

«8. Нормативный акт возвращается Министерством
по делам юстиции и региональной безопасности Республики Хакасия органу
исполнительной власти без государственной регистрации по обращению органа
исполнительной власти, представившего этот нормативный акт на государственную
регистрацию, а также если нормативный акт утратил силу, отменен на дату его
государственной регистрации, представленный на государственную регистрацию
правовой акт не отвечает признакам нормативного правового акта, либо нарушены
Порядок подготовки нормативных правовых актов исполнительных органов
государственной власти Республики Хакасия и (или) Порядок государственной
регистрации нормативных правовых актов исполнительных органов государственной
власти Республики Хакасия.»;

в абзаце втором слова «Аппарат
Правительства» заменить словами «Министерство по делам юстиции и региональной
безопасности»;

абзац третий изложить в следующей
редакции:

«Приказы исполнительных органов, возвращенные
по причине признания их утратившими силу, или их отмены, или отсутствия в них
признаков нормативного правового акта, повторному представлению в Министерство
по делам юстиции и региональной безопасности Республики Хакасия не подлежат. »;

в пункте 10 слова «Аппарат
Правительства» в соответствующем падеже заменить словами «Министерство по делам
юстиции и региональной безопасности» в соответствующем падеже;

в пункте 11:

в абзаце первом слова «на
регистрацию» заменить словами «на государственную регистрацию»;

в абзаце четвертом слова «Аппарата
Правительства» заменить словами «Министерства по делам юстиции и региональной
безопасности»;

в пункте 13 слова «их регистрации»
заменить словами «их государственной регистрации»;

в пункте 14 слова «Аппарат
Правительства» заменить словами «Министерство по делам юстиции и региональной
безопасности».

2. Внести в Положение о кадровом
резерве на государственной гражданской службе Республики Хакасия, утвержденное
постановлением Главы Республики Хакасия – Председателя Правительства Республики
Хакасия от 28.04.2017

№ 25-ПП («Вестник Хакасии», 2017, № 27), изменение, заменив слова «Аппарат
Правительства» в соответствующем падеже словами «Министерство по делам юстиции
и региональной безопасности» в соответствующем падеже.

3. Внести в Порядок формирования
резерва управленческих кадров Республики Хакасия, утвержденный        постановлением Председателя
Правительства Республики Хакасия от 08.12.2009 № 39-ПП («Вестник Хакасии»,
2009, № 96; 2010, № 71; 2011, № 81; 2012, № 10; 2014, № 80; «Хакасия», 2011, №
144), следующие изменения:

1) в пунктах 6, 8–11 слова «Аппарат
Правительства» в соответствующем падеже заменить словами «Министерство по делам
юстиции и региональной безопасности» в соответствующем падеже;

2) в абзаце первом пункта 12 слова
«Аппаратом Правительства» и «Руководителю Аппарата Правительства – заместителю
Главы Республики Хакасия – Председателя Правительства Республики Хакасия» заменить
словами «Министерством по делам юстиции и региональной безопасности» и
«Министру по делам юстиции и региональной безопасности Республики Хакасия»
соответственно;

3) в пункте 16 слова «Аппарат
Правительства» заменить словами «Министерство по делам юстиции и региональной
безопасности».

4. Внести в пункты 2 и 6 Порядка
рассмотрения исполнительными органами государственной власти Республики Хакасия
протестов, требований и представлений прокурора Республики Хакасия, экспертных
заключений о несоответствии нормативных правовых актов исполнительных органов
государственной власти Республики Хакасия Конституции Российской Федерации и
(или) федеральному законодательству и заключений по результатам проведения
антикоррупционной экспертизы нормативных правовых актов исполнительных органов
государственной власти Республики Хакасия Управления Министерства юстиции
Российской Федерации по Республике Хакасия, утвержденного постановлением Главы
Республики Хакасия – Председателя Правительства Республики Хакасия от
01.04.2011 № 17-ПП («Вестник Хакасии», 2011, № 31; 2014, № 19), изменение,
заменив слова «Аппарат Правительства» словами «Министерство по делам юстиции и
региональной безопасности».

5. Внести в Положение о порядке
сообщения лицами, замещающими государственные должности Республики Хакасия в
исполнительных органах государственной власти Республики Хакасия, и
Уполномоченным по защите прав предпринимателей в Республике Хакасия о возникновении
личной заинтересованности при исполнении должностных обязанностей, которая
приводит или может привести к конфликту интересов, утвержденное постановлением
Главы Республики Хакасия – Председателя Правительства Республики Хакасия от
01. 04.2016 № 21-ПП («Вестник Хакасии», 2016, № 26), следующие изменения:

1) в пункте 1 слова «Руководителя
Аппарата Правительства Республики Хакасия – заместителя Главы Республики
Хакасия – Председателя Правительства Республики Хакасия» исключить;

2) в пункте 4 слова «Аппарат
Правительства» заменить словами «Министерство по делам юстиции и региональной
безопасности»;

3) в пункте 5 слова «Аппарате
Правительства» заменить словами «Министерстве по делам юстиции и региональной
безопасности».

6. Внести в Порядок рассмотрения
Комиссией по координации работы по противодействию коррупции в Республике
Хакасия вопросов, касающихся соблюдения требований к должностному поведению
лиц, замещающих отдельные государственные должности Республики Хакасия, и
урегулирования конфликта интересов, утвержденный постановлением Главы
Республики Хакасия –Председателя Правительства Республики Хакасия от 14.10.2015
№ 86-ПП («Вестник Хакасии», 2015, № 68; 2016, № 24), следующие изменения:

1) в пунктах 2 и 3 слова «Аппарат
Правительства» в соответствующем падеже заменить словами «Министерство по делам
юстиции и региональной безопасности» в соответствующем падеже;

2) в абзаце первом пункта 3(1) слова
«Аппарата Правительства» и Руководителя Аппарата Правительства Республики
Хакасия – заместителя Главы Республики Хакасия – Председателя Правительства
Республики Хакасия» заменить словами «Министерства по делам юстиции и
региональной безопасности» и «Министра по делам юстиции и региональной
безопасности Республики Хакасия» соответственно;

3) в подпункте «г» пункта 23 слова
«Аппарат Правительства» заменить словами «Министерство по делам юстиции и
региональной безопасности».

7. Внести в Регламент
Главы Республики Хакасия – Председателя Правительства Республики Хакасия и
Правительства Республики Хакасия, утвержденный постановлением Главы Республики
Хакасия – Председателя Правительства Республики Хакасия от 03.12.2012 № 70-ПП
(«Вестник Хакасии», 2012, № 101; 2014 № 1, № 20, № 33, № 55; 2015, № 3, № 7, №
59), следующие изменения:

1) в разделе
I:

в
абзаце втором пункта 5 слова «Аппаратом Правительства Республики Хакасия в соответствии
с Положением об Аппарате
Правительства Республики Хакасия»
заменить словами «Управлением по обеспечению деятельности Правительства Республики
Хакасия
в соответствии с Положением об Управлении по обеспечению деятельности Правительства Республики
Хакасия»;

в абзаце третьем пункта 9 слова
«информационной политики» заменить словами «пресс-службы и информации»;

в пункте 10 слова «экспертно-аналитическое
управление» в соответствующем падеже заменить словами «управление правового и
аналитического обеспечения» в соответствующем падеже;

2) в разделе II:

в пункте 2. 1 слова «Аппарат
Правительства Республики Хакасия (далее –Аппарат Правительства)» исключить;

в пункте 2.2 слова «Аппарат
Правительства,» исключить;

в пункте 2.4 слова «государственного
управления, регионального развития и местного самоуправления» заменить словами
«регионального развития»;

в пункте 3.4 слова «управление документационного
обеспечения» в соответствующем падеже заменить словами «контрольное управление»
в соответствующем падеже;

дополнить пунктами 4–4.6 следующего
содержания:

«4. Формирование плана подготовки
проектов нормативных правовых актов Главы Республики Хакасия.

4.1. План подготовки проектов
нормативных правовых актов Главы Республики Хакасия разрабатывается с учетом
предложений членов Правительства, депутатов Верховного Совета Республики
Хакасия, руководителей исполнительных органов государственной власти Республики
Хакасия, государственных органов Республики Хакасия, территориальных органов
федеральных органов исполнительной власти, органов местного самоуправления
муниципальных районов и городских округов Республики Хакасия. По решению Главы
Республики Хакасияв план подготовки проектов нормативных правовых актов Главы
Республики Хакасия могут быть включены предложения иных органов и организаций в
Республике Хакасия.

4.2. В целях формирования плана
подготовки проектов нормативных правовых актов Главы Республики Хакасия на
очередной календарный год лица и органы, указанные в пункте 4.1 раздела II настоящего Регламента, не позднее
чем за месяц до начала очередного календарного года направляют Главе Республики
Хакасия свои предложения к плану подготовки проектов нормативных правовых актов
Главы Республики Хакасия по форме согласно приложению 2 к Закону Республики
Хакасия от 11.03.2015 № 18-ЗРХ «О нормативных правовых актах Республики Хакасия»
(далее – форма, утвержденная Законом «О нормативных правовых актах Республики
Хакасия»).

4.3. Ответственным за формирование
плана подготовки проектов нормативных правовых актов Главы Республики Хакасия
является Администрация Главы Республики Хакасия.

Управление правового и
аналитического обеспечения Главы Республики Хакасия с учетом поступивших
предложений формирует план подготовки проектов нормативных правовых актов Главы
Республики Хакасия и обеспечивает его принятие в форме распоряжения Главы
Республики Хакасия в порядке, установленном настоящим Регламентом.

4.4. По предложениям органов и лиц,
указанных в пункте 4.1 раздела II настоящего Регламента, подготовленных по форме, утвержденной
Законом

«О нормативных правовых актах Республики Хакасия» с приложением
соответствующего проекта распоряжения Главы Республики Хакасия, допускается
внесение изменений в  план подготовки
проектов нормативных правовых актов Главы Республики Хакасия в течение
календарного года не чаще одного раза в квартал.

4.5. Утвержденный план подготовки
проектов нормативных правовых актов Главы Республики Хакасия не препятствует
разработке и внесению на рассмотрение Главы Республики Хакасия проектов
нормативных правовых актов Главы Республики Хакасия, не предусмотренных в
плане.

4.6. Управление правового и
аналитического обеспечения Главы Республики Хакасия ежегодно анализирует
исполнение плана подготовки проектов нормативных правовых актов Главы
Республики Хакасия и представляет Главе Республики Хакасия информацию о его
исполнении.»;

3) в разделе III:

в пункте 2 слово «экономики»
заменить словами «экономического развития»;

б) дополнить пунктами 2.1–2.6
следующего содержания:

«2.1. План подготовки проектов
нормативных правовых актов Правительства разрабатывается с учетом предложений
членов Правительства, депутатов Верховного Совета Республики Хакасия,
руководителей исполнительных органов государственной власти Республики Хакасия,
государственных органов Республики Хакасия, территориальных органов федеральных
органов исполнительной власти, органов местного самоуправления муниципальных
районов и городских округов Республики Хакасия. По решению Главы Республики
Хакасия в план подготовки проектов нормативных правовых актов Правительства
могут быть включены предложения иных органов и организаций в Республике
Хакасия.

2.2. В целях формирования плана
подготовки проектов нормативных правовых актов Правительства на очередной
календарный год лица и органы, указанные в пункте 2.1 раздела III настоящего
Регламента, не позднее чем за месяц до начала очередного календарного года
направляют Главе Республики Хакасия свои предложения к плану подготовки
проектов нормативных правовых актов по форме, утвержденной Законом «О
нормативных правовых актах Республики Хакасия».

2.3. Ответственным за формирование
плана подготовки проектов нормативных правовых актов Правительства является Министерство
по делам юстиции и региональной безопасности Республики Хакасия. С учетом
поступивших предложений Министерство по делам юстиции и региональной
безопасности Республики Хакасия формирует план подготовки проектов нормативных
правовых актов Правительства и обеспечивает его принятие в форме постановления
Президиума Правительства в порядке, установленном настоящим Регламентом.

2.4. По предложениям органов и лиц,
указанных в пункте 2.1 раздела III настоящего Регламента, подготовленных по форме,
утвержденной Законом

«О нормативных правовых актах Республики Хакасия», с приложением
соответствующего проекта постановления Президиума Правительства, допускается
внесение изменений в план подготовки проектов нормативных правовых актов Правительства
в течение календарного года не чаще одного раза в квартал.

2.5.Утвержденный план подготовки
проектов нормативных правовых актов Правительства не препятствует разработке и
внесению на рассмотрение Правительства проектов нормативных правовых актов Правительства,
не предусмотренных в плане.

2.6. Министерство по делам юстиции и
региональной безопасности Республики Хакасия ежегодно анализирует исполнение
плана подготовки проектов нормативных правовых актов Правительства и представляет
Главе Республики Хакасия информацию о его исполнении.»;

в пункте 4 слова «Аппарат
Правительства» заменить словами «Управление по обеспечению деятельности
Правительства Республики Хакасия (далее – Управление по обеспечению
деятельности Правительства)»;

в пункте 6 слова «Аппарат
Правительства» заменить словами «Управление по обеспечению деятельности
Правительства», цифры «10» заменить цифрами «15»;

в пункте 8 слова «Руководителя
Аппарата Правительства – заместителя Главы Республики Хакасия» заменить словами
«начальника Управления по обеспечению деятельности Правительства»;

в пунктах 9 и 10 слова «Аппарат
Правительства» в соответствующем падеже заменить словами «Управление по
обеспечению деятельности Правительства» в соответствующем падеже;

4) в разделе IV:

в пункте 1 слова «управлений,
отделов и другие работники Аппарата Правительства» заменить словами «структурных
подразделений и другие работники Управления по обеспечению деятельности
Правительства»;

в абзаце втором пункта 2 слова
«Аппарат Правительства» заменить словами «Управление по обеспечению
деятельности Правительства»;

в пункте 3 слова «Аппаратом
Правительства» заменить словами «Управлением по обеспечению деятельности
Правительства»;

в пункте 8 слова «Аппаратом
Правительства» и «Руководителем Аппарата Правительства – заместителем Главы
Республики Хакасия» заменить словами «Управлением по обеспечению деятельности
Правительства», и «начальником Управления по обеспечению деятельности
Правительства» соответственно;

в пункте 9 слова «Аппаратом
Правительства» заменить словами «Управлением по обеспечению деятельности
Правительства», слова «информационной политики» заменить словами «пресс-службы
и информации»;

5) в разделе V:

в пункте 2:

в абзаце седьмом слова «,
согласованный с Аппаратом Правительства» исключить;

в абзаце восьмом слова
«информационной политики» заменить словами «пресс-службы и информации»;

в абзацах десятом и одиннадцатом
слова «экспертно-аналитическим управлением» заменить словами «управлением
правового и аналитического обеспечения»;

в пункте 4 слова «информационной
политики» заменить словами «пресс-службы и информации»;

в пункте 5 слова
«экспертно-аналитического управления» заменить словами «управления правового и
аналитического обеспечения»;

в пункте 6 слова «управления документационного
обеспечения» заменить словами «контрольного управления»;

в пункте 7 слова «информационной
политики» заменить словами «пресс-службы и информации»;

6) в разделе VI:

в пункте 1 слова «управления
делопроизводства Аппарата Правительства» заменить словами «структурного
подразделения Управления по обеспечению деятельности Правительства,
ответственного за ведение делопроизводства в Правительстве»;

в пункте 5 слова «Аппарат
Правительства» заменить словами «Управление по обеспечению деятельности Правительства»;

в пункте 7 слова «Аппарат
Правительства» заменить словами «Управление по обеспечению деятельности
Правительства»;

в пункте 10 слова «управление
делопроизводства Аппарата Правительства» заменить словами «структурное
подразделение Управления по обеспечению деятельности Правительства,
ответственное за ведение делопроизводства в Правительстве»;

7) в разделеVII:

в пункте 4 слова «Аппаратом
Правительства или» исключить;

в пункте 5 слова «Аппарат
Правительства» заменить словами «Управление по обеспечению деятельности
Правительства»;

8) в разделе VIII:

абзац второй пункта 1 после слова
«готовятся» дополнить словами «в соответствии с планами подготовки проектов
нормативных правовых актов Главы Республики Хакасия и Правительства, а также»;

в пункте 3 слова «управление
делопроизводства Аппарата Правительства» заменить словами «структурное
подразделение Управления по обеспечению деятельности Правительства,
ответственное за ведение делопроизводства в Правительстве»;

в пункте 4:

в абзаце первом слова «Аппаратом
Правительства» и «Руководителем Аппарата Правительства – заместителем Главы
Республики Хакасия» заменить словами «Управлением по обеспечению деятельности
Правительства» и «начальником структурного подразделения Управления по
обеспечению деятельности Правительства, ответственного за ведение
делопроизводства в Правительстве» соответственно;

в абзаце втором слова «Аппаратом
Правительства» заменить словами «Управлением по обеспечению деятельности
Правительства»;

в пункте 6.1:

в абзаце четвертом слово «экономики»
заменить словами «экономического развития»;

в абзаце пятом слова «Руководителя
Аппарата Правительства – заместителя Главы Республики Хакасия» заменить словами
«начальника Управления по обеспечению деятельности Правительства»;

в абзаце одиннадцатом слова
«Аппарата Правительства» заменить словами «Министерства по делам юстиции и
региональной безопасности Республики Хакасия»;

в абзаце двенадцатом слова
«управления делопроизводства Аппарата Правительства» заменить словами «структурного
подразделения Управления по обеспечению деятельности Правительства,
ответственного за ведение делопроизводства в Правительстве»;

абзац тринадцатый признать
утратившим силу;

в пункте 6.2:

в абзаце четвертом слова «экономики»
заменить словами «экономического развития»;

в абзаце восьмом слова «управления документационного
обеспечения» заменить словами «контрольного управления»;

абзац девятый признать утратившим
силу;

в пункте 6.3:

в абзаце шестом слова «экспертно-аналитического
управления» заменить словами «управления правового и аналитического
обеспечения»;

в абзаце седьмом слова «управления документационного
обеспечения» заменить словами «контрольного управления»;

абзац восьмой признать утратившим
силу;

в пункте 6.4:

абзац второй признать утратившим
силу;

в абзаце четвертом слова «экспертно-аналитического
управления» заменить словами «управления правового и аналитического
обеспечения»;

дополнить абзацем следующего
содержания:

«начальника управления Главы Республики
Хакасия – Председателя Правительства Республики Хакасия по кадрам и
государственным наградам (далее – управление Главы Республики Хакасия по кадрам
и государственным наградам).»;

в пунктах 7 и 8 слова «Аппарат
Правительства» заменить словами «Министерство по делам юстиции и региональной
безопасности Республики Хакасия»;

в пункте 9:

в абзаце первом и втором слова
«Аппарат Правительства» заменить словами «Министерство по делам юстиции и
региональной безопасности Республики Хакасия»;

абзац третий изложить в следующей
редакции:

«После устранения замечаний проекты
постановлений в Системе вновь направляются в Министерство по делам юстиции и
региональной безопасности Республики Хакасия, Администрацию Главы Республики
Хакасия. Течение срока проведения юридической и антикоррупционной экспертиз
начинается заново со дня направления разработчиком по Системе проекта
постановления в Министерство по делам юстиции и региональной безопасности
Республики Хакасия, Администрацию Главы Республики Хакасия после устранения
замечаний.»;

в пункте 10 слова «Аппарат
Правительства» заменить словами «Министерство по делам юстиции и региональной
безопасности Республики Хакасия»;

в абзаце третьем пункта 13 слова «может
быть внесен на рассмотрение Главы Республики Хакасия, Правительства и его
Президиума без соответствующего согласования» заменить словами «считается
согласованным соответствующим должностным лицом»;

в абзаце первом пункта 14 слова «Аппарат
Правительства» заменить словами «Министерство по делам юстиции и региональной
безопасности Республики Хакасия»;

в пункте 15:

в абзаце первом слова «Аппарата
Правительства» заменить словами «Министерства по делам юстиции и региональной
безопасности Республики Хакасия»;

абзац четвертый дополнить словами «,
а также в форме постановлений Главы Республики Хакасия, не носящих нормативный
правовой характер»;

дополнить абзацами следующего
содержания:

«о присвоении званий «Ветеран
труда», «Ветеран труда Республики Хакасия»;

о выделении средств из резервного
фонда Республики Хакасия, резервного фонда Правительства Республики Хакасия,
резервного фонда Правительства Республики Хакасия по предупреждению и
ликвидации чрезвычайных ситуаций и последствий стихийных бедствий;

о разграничении муниципального
имущества между муниципальными районами, поселениями, городскими округами в
Республике Хакасия;

об утверждении уставов
государственных учреждений Республики Хакасия и внесении в них изменений.»;

в абзаце втором пункта 16 слова
«заключения Аппарата Правительства» и «управление делопроизводства Аппарата
Правительства» заменить словами «заключения Министерства по делам юстиции и
региональной безопасности Республики Хакасия» и «структурное подразделение
Управления по обеспечению деятельности Правительства, ответственное за ведение
делопроизводства в Правительстве» соответственно;

в пункте 19 слова
«экспертно-аналитическом управлении» заменить словами «управлении правового и
аналитического обеспечения»;

пункт 19(1) изложить в следующей
редакции:

«19(1). Проекты распоряжений Главы
Республики Хакасия по кадровым вопросам разрабатываются Администрацией Главы
Республики Хакасия.

Для разработки проекта распоряжения
по кадровым вопросам заинтересованное должностное лицо направляет не позднее
чем за семь рабочих дней на имя Главы Республики Хакасия соответствующее
письменное заявление.

После проставления Главой Республики
Хакасия резолюции на заявлении оно направляется в управление Главы Республики
Хакасия по кадрам и государственным наградам для подготовки проекта
распоряжения.

Проект распоряжения Главы Республики
Хакасия по кадровым вопросам согласовывается с руководителем Администрации
Главы Республики Хакасия, начальником управления правового и аналитического
обеспечения Главы Республики Хакасия, начальником управления Главы Республики
Хакасия по кадрам и государственным наградами начальником контрольного управления
Главы Республики Хакасия.

Срок согласования проекта
распоряжения по кадровым вопросам не должен превышать один рабочий день с
момента поступления согласующему должностному лицу.»;

пункт 27 изложить в следующей
редакции:

«27. Копии постановлений
Правительства и Главы Республики Хакасия, носящих нормативный правовой
характер, направляются:

в семидневный срок после дня их
первого официального опубликования в Управление Министерства юстиции Российской
Федерации по Республике Хакасия с одновременным предоставлением сведений об
источниках их официального опубликования;

в семидневный срок со дня их
принятия в прокуратуру Республики Хакасия, а по вопросам деятельности
железнодорожного, воздушного и водного

транспорта – в отдел Западно-Сибирской транспортной прокуратуры с дислокацией в
г. Красноярске.»;

пункт 28 изложить в следующей
редакции:

«28. Копии постановлений и
распоряжений Главы Республики Хакасия, постановлений Правительства и его
Президиума рассылаются исполнителям.

Организация контроля за исполнением постановлений
и распоряжений Главы Республики Хакасия осуществляется контрольным управлением
Главы Республики Хакасия. Организация контроля за исполнением постановлений
Правительства и его Президиума осуществляется структурным подразделением
Управления по обеспечению деятельности Правительства, ответственным за ведение
делопроизводства в Правительстве.»;

9) в пункте 9 раздела IX слова «управлением документационного
обеспечения» заменить словами «контрольным управлением»;

10) в разделе X:

в пункте 1 слова «Руководителем
Аппарата Правительства – заместителем Главы Республики Хакасия» заменить
словами «начальником Управления по обеспечению деятельности Правительства»;

в пункте 3 слова «Руководителем
Аппарата Правительства» и «подразделения Аппарата Правительства» заменить
словами «Министром по делам юстиции и региональной безопасности Республики
Хакасия» и «подразделения Министерства по делам юстиции и региональной
безопасности Республики Хакасия» соответственно;

в пункте 4 слова «Аппарат
Правительства» заменить словами «Министерство по делам юстиции и региональной
безопасности Республики Хакасия»;

в пункте 5 слова «Аппарат Правительства»
заменить словами «Министерство по делам юстиции и региональной безопасности
Республики Хакасия»;

в пункте 6:

в абзаце первом и втором слова
«Аппарат Правительства» заменить словами «Министерство по делам юстиции и
региональной безопасности Республики Хакасия»;

в абзаце третьем:

слова «Аппарат Правительства»
заменить словами «Министерство по делам юстиции и региональной безопасности
Республики Хакасия»;

предложение второе изложить в
следующей редакции:

«Течение срока проведения
юридической экспертизы начинается заново со дня направления разработчиком
проекта по Системе в Министерство по делам юстиции и региональной безопасности
Республики Хакасия после устранения замечаний.»;

в пункте 7 слова «Аппарат
Правительства» заменить словами «Министерство по делам юстиции и региональной
безопасности Республики Хакасия»;

первое предложение абзаца первого
пункта 8 изложить в следующей редакции:

«Проект, прошедший в Министерстве по
делам юстиции и региональной безопасности Республики Хакасия юридическую экспертизу,
перед его подписанием подлежит визированию разработчиком, штампуется при помощи
специального штемпеля Министерства по делам юстиции и региональной безопасности
Республики Хакасия и визируется Министром по делам юстиции и региональной
безопасности Республики Хакасия.»;

в пункте 10 слова «управлением документационного
обеспечения» заменить словами «контрольным управлением»;

в пункте 11 слова «управление
делопроизводства Аппарата Правительства заменить словами «структурное
подразделение Управления по обеспечению деятельности Правительства Республики
Хакасия, ответственное за ведение делопроизводства в Правительстве,»;

пункты 12 и 13 изложить в следующей
редакции:

«12. Анализ выполнения принятых
договоров и соглашений производится ежегодно Управлением по обеспечению
деятельности Правительства и представляется в контрольное управление Главы
Республики Хакасия для последующего доклада Главе Республики Хакасия.

13. Договоры, подписываемые от имени
Правительства начальником Управления по обеспечению деятельности Правительства,
заключаются в соответствии с правовыми актами Управления по обеспечению
деятельности Правительства.»;

11) в пункте 3 раздела XI слова «Аппаратом
Правительства» заменить словами «Управлением по обеспечению деятельности
Правительства»;

12) в разделе XII:

в пункте 2:

слова «или руководителя Аппарата
Правительства – заместителя Главы Республики Хакасия,» исключить;

слова «в Аппарат Правительства»
заменить словами «в Министерство по делам юстиции и региональной безопасности
Республики Хакасия»;

в пункте 3 слова «Аппарат
Правительства» заменить словами «Министерство по делам юстиции и региональной
безопасности Республики Хакасия»;

в пункте 6 слова «Аппаратом
Правительства» заменить словами «Министерством по делам юстиции и региональной
безопасности Республики Хакасия»;

13) в разделе XIII:

в пункте 4 слова «Аппарата
Правительства» заменить словами «Министерства по делам юстиции и региональной
безопасности Республики Хакасия»;

в пункте 5:

слова «Аппарате Правительства»
заменить словами «Министерстве по делам юстиции и региональной безопасности
Республики Хакасия»;

слова «экспертно-аналитическое
управление» заменить словами «управление правового и аналитического
обеспечения»;

14) в пункте 1 раздела XIV:

в абзаце первом слова «Аппарате
Правительства» заменить словами «Министерстве по делам юстиции и региональной безопасности
Республики Хакасия»;

в абзаце втором слова «Аппарат
Правительства» заменить словами «Министерство по делам юстиции и региональной
безопасности Республики Хакасия»;

в абзаце третьем слова «в управлении
документационного обеспечения» заменить словами «контрольным управлением»;

абзац четвертый после слов «Главой
Республики Хакасия» дополнить словами «в электронном виде»;

абзацы девятый – десятый изложить в
следующей редакции:

«в Министерство по делам юстиции и
региональной безопасности Республики Хакасия;

в управление пресс-службы и
информации Главы Республики Хакасия для опубликования»;

абзац одиннадцатый признать
утратившим силу;

15) в разделе XV:

пункт 1 после слова «Хабар»
дополнить словами «, на «Официальном интернет-портале правовой информации» (www.pravo.gov.ru)»;

в пункте 3:

в абзаце первом и втором слова
«Аппарат Правительства» заменить словами «Министерство по делам юстиции и
региональной безопасности Республики Хакасия»;

абзац третий изложить в следующей
редакции:

«На основании соответствующих
заключений и внесенных в Систему сведений контрольное управление Главы
Республики Хакасия и структурное подразделение Управления по обеспечению
деятельности Правительства Республики Хакасия, ответственное за ведение
делопроизводства в Правительстве, передают соответствующий правовой акт в
газеты «Хакасия», «Хабар» или бюллетень «Вестник Хакасии», и осуществляют
контроль за своевременностью его опубликования.»;

16) в пункте 5 раздела XVI слова «Аппаратом
Правительства» заменить словами «Министерством по делам юстиции и региональной
безопасности Республики Хакасия»;

17) в разделе XVII:

в пункте 1 слова «управлением
делопроизводства Аппарата Правительства» заменить словами «структурным
подразделением Управления по обеспечению деятельности Правительства Республики
Хакасия, ответственным за ведение делопроизводства в Правительстве»;

в пункте 2 слова «управления
делопроизводства Аппарата Правительства» заменить словами «структурного
подразделения Управления по обеспечению деятельности Правительства Республики
Хакасия, ответственного за ведение делопроизводства в Правительстве»;

в пункте 3 слова «управление документационного
обеспечения Главы Республики Хакасия для рассмотрения руководством и в
управление делопроизводства Аппарата Правительства» заменить словами «управление
контроля Главы Республики Хакасия для рассмотрения руководством и в структурное
подразделение Управления по обеспечению деятельности Правительства Республики
Хакасия, ответственное за ведение делопроизводства в Правительстве,»;

18) в разделе XVIII:

в пункте 1 и 3 слова «Аппарате
Правительства» исключить;

в пункте 4 слова «Управление документационного
обеспечения Главы Республики Хакасия, управление делопроизводства Аппарата
Правительства» и «Аппарата Правительства» заменить словами «Контрольное
управление Главы Республики Хакасия, структурное подразделение Управления по
обеспечению деятельности Правительства Республики Хакасия, ответственное за
ведение делопроизводства в Правительстве,» и «Управления по обеспечению
деятельности Правительства» соответственно ;

19) в разделе XIX:

в пункте 1 слова
«экспертно-аналитическое управление» заменить словами «управление правового и
аналитического обеспечения»;

в пункте 6 слова «Экспертно-аналитическое
управление» заменить словами «Управление правового и аналитического
обеспечения»;

в пункте 7 слова «управлением документационного
обеспечения Главы Республики Хакасия в экспертно-аналитическое управление»
заменить словами «контрольным управлением Главы Республики Хакасия в управление
правового и аналитического обеспечения»;

в пункте 11 слова «экспертно-аналитическим
управлением» заменить словами «управлением правового и аналитического
обеспечения»;

20) в пункте 1 раздела XXI слова
«Аппарата Правительства» заменить словами «Министерства по делам юстиции и региональной
безопасности Республики Хакасия, Управления по обеспечению деятельности
Правительства»;

21) в разделе XXII:

в пункте 1 слова
«экспертно-аналитическое управление» заменить словами «управление правового и
аналитического обеспечения»;

в пункте 5 слова «Экспертно-аналитическое
управление» заменить словами «Управление правового и аналитического
обеспечения»;

в пункте 7 слова «информационной
политики» заменить словами «пресс-службы и информации»;

22) в разделе XXIII:

слова «информационной политики Главы
Республики Хакасия совместно с экспертно-аналитическим управлением» заменить
словами «пресс-службы и информации Главы Республики Хакасия совместно с
управлением правового и аналитического обеспечения»;

пункты 5–7 считать пунктами 4–6;

23) в разделе XXIV слова
«информационной политики» заменить словами «пресс-службы и информации»;

24) в приложении 3 слова «Аппарат
Правительства» в соответствующем падеже заменить словами «Управление по
обеспечению деятельности Правительства» в соответствующем падеже;

25) в приложении 6:

пункт 1 дополнить словами «, включая
проекты, указанные в пунктах

5–8 приложения 1 к настоящему Регламенту»;

пункт 2 дополнить словами «, включая
проекты, указанные в пунктах

5–8 приложения 1 к настоящему Регламенту»;

26) в приложении 7:

в таблице пункта 1:

в строке 1.1 слова «Аппарат
Правительства Республики Хакасия» заменить словами «Администрация Главы
Республики Хакасия – Председателя Правительства Республики Хакасия»;

в строке 1.2 слова «, направление
соответствующей информации в Аппарат Правительства Республики Хакасия»
исключить;

в строке 1.3 слова «Аппарат
Правительства Республики Хакасия» заменить словами «Управление по обеспечению
деятельности Правительства Республики Хакасия»;

в строке 1.6 слова «Аппарат
Правительства Республики Хакасия» заменить словами «Управление по обеспечению
деятельности Правительства Республики Хакасия»;

в строке 1.8 слова «Аппарат
Правительства Республики Хакасия» исключить;

строку 1.9 признать утратившей силу;

в пункте 3 слова «Аппарате
Правительства Республики Хакасия» заменить словами «Администрации Главы
Республики Хакасия – Председателя Правительства Республики Хакасия»;

27) в приложении 8:

в таблице 1:

в строках 1.1 и 1.2  слова «Аппарат Правительства» заменить
словами «Администрация Главы Республики Хакасия»;

в строках 1.3 – 1.7 слова «Аппарат
Правительства» заменить словами «Управление по обеспечению деятельности
Правительства»;

в строке 1.8 слова «Аппарат
Правительства» заменить словами «исполнительные органы государственной власти
Республики Хакасия»;

в строке 1.9 слова «Аппарат
Правительства» заменить словами «Управление по обеспечению деятельности
Правительства»;

строку 2.0  признать утратившей силу;

в таблице 2 слова «Аппарат
Правительства» заменить словами «Управление по обеспечению деятельности
Правительства»;

в пункте 3 слова «Аппарате
Правительства Республики Хакасия» заменить словами «Администрации Главы
Республики Хакасия – Председателя Правительства Республики Хакасия»;

28) в приложении 9 слова «Аппарат
Правительства Республики Хакасия»  в
соответствующем падеже заменить словами «Администрация Главы Республики Хакасия
– Председателя Правительства Республики Хакасия» в соответствующем падеже.

8. Внести в постановление Главы
Республики Хакасия –Председателя Правительства Республики Хакасия от 03.02.2014
№ 05-ПП «Об уполномоченных должностных лицах, принимающих решение об осуществлении
контроля за расходами» («Вестник Хакасии», 2014, № 9; 2015, № 74) изменение,
заменив слова «Руководителя Аппарата Правительства Республики Хакасия –
заместителя Главы Республики Хакасия – Председателя Правительства Республики
Хакасия» словами «Министра по делам юстиции и региональной безопасности
Республики Хакасия».

9. Внести в Порядок уведомления
представителя нанимателя (работодателя) о фактах обращения в целях склонения
государственного гражданского служащего Республики Хакасия, для которого
представителем нанимателя является Глава Республики Хакасия – Председатель
Правительства Республики Хакасия, к совершению коррупционных правонарушений,
утвержденный постановлением Председателя Правительства Республики Хакасия от
18.03.2010 № 07-ПП («Вестник Хакасии», 2010, № 18; 2012, № 20, № 74; 2015, № 74;
Официальный интернет-портал правовой информации (www.pravo.gov.ru), 02.02.2016,                  № 1900201602020003),
изменение, заменив слова «Аппарата Правительства» словами «Министерства по
делам юстиции и региональной безопасности».

10. Внести в  Положение об Администрации Главы Республики
Хакасия — Председателя Правительства Республики Хакасия, утвержденное
постановлением Главы Республики Хакасия — Председателя Правительства Республики
Хакасия от 21.12.2010 № 55-ПП  («Вестник
Хакасии», 2011, № 60, № 5, № 18, № 100; 2012, № 20, № 52; 2013, № 14, № 19, №
58, № 70; 2014, № 25, № 29; 2015, № 86; 2017, № 35; «Хабар», 2013, № 116)
следующее изменение:

раздел 2 дополнить пунктами: 2.12.1
– 2.12.6 следующего содержания:

«2.12.1. Осуществляет подготовку
материалов для заседаний Комиссии по рассмотрению вопросов о представлении к
награждению государственными наградами Российской Федерации и Республики
Хакасия при Правительстве Республики Хакасия, проектов постановлений Президиума
Правительства по вопросам награждения государственными наградами Республики
Хакасия;

2.12.2. Участвует в организации
мероприятий по вручению государственных наград Российской Федерации и
Республики Хакасия Главой Республики Хакасия, а также в организации мероприятий
по вручению государственных наград Республики Хакасия заместителями Главы
Республики Хакасия, руководителями органов государственной власти, органов
местного самоуправления в Республике Хакасия и иными лицами;

2.12.3. Организует работу, связанную
с объявлением Благодарности Главы Республики Хакасия — Председателя
Правительства Республики Хакасия;

2.12.4. Осуществляет организационно-технические
мероприятия по изготовлению и ведению Книги почетных граждан Республики
Хакасия;

2.12.5. Ведет кадровую работу в
отношении лиц, замещающих государственные должности Республики Хакасия в
исполнительных органах государственной власти Республики Хакасия, в отношении
государственных гражданских служащих, замещающих должности руководителей
исполнительных органов государственной власти Республики Хакасия;

2.12.6. Является государственным
органом Республики Хакасия, уполномоченным Главой Республики Хакасия -
Председателем Правительства Республики Хакасия на осуществление в отношении
лиц, определенных законодательством Республики Хакасия:

прием сведений о доходах, об
имуществе и обязательствах имущественного характера;

прием сведений о расходах;

обеспечение размещения сведений о
доходах, расходах, об имуществе и обязательствах имущественного характера на
Официальном портале исполнительных органов государственной власти Республики
Хакасия в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет», а также  обеспечение предоставления этих сведений
общероссийским и республиканским средствам массовой информации для
опубликования.».

11. Внести в пункт 5.9 Положения о
Комиссии по координации работы по противодействию коррупции в Республике
Хакасия, утвержденного постановлением Главы Республики Хакасия – Председателя
Правительства Республики Хакасия от 14.10.2015 № 85-ПП («Вестник Хакасии»,
2015, № 68; 2016, № 10, № 62, № 92; 2017, № 16, № 37) изменение, заменив слова
«Аппарат Правительства Республики Хакасия» словами «Министерство по делам
юстиции и региональной безопасности Республики Хакасия».

12. Внести в пункт 2 постановления
Главы Республики Хакасия – Председателя Правительства Республики Хакасия от
16.09.2016 № 73-ПП «О контроле за эффективностью работы органа по профилактике
коррупционных и иных правонарушений Республики Хакасия и Комиссии по
координации работы по противодействию коррупции в Республике Хакасия»
изменение, заменив слова «Аппарат Правительства Республики Хакасия» словами
«Министерство по делам юстиции и региональной безопасности Республики Хакасия».

13. Внести в постановление
Председателя Правительства Республики Хакасия от 26.08.2009 № 26-ПП «Об
учреждении формы морального поощрения — Благодарность Главы Республики Хакасия
— Председателя Правительства Республики Хакасия» («Вестник Хакасии», 2009, №
56; 2010, № 15; 2011, № 100; 2012, № 105), следующие изменения:

1) в пункте 4 слова «Аппарат
Правительства Республики Хакасия» заменить словами «Администрацию Главы
Республики Хакасия – Председателя Правительства Республики Хакасия»;

2) в приложении 1:

а) в пункте 5 слова «Аппарат
Правительства Республики Хакасия» заменить словами «управление Главы Республики
Хакасия – Председателя Правительства Республики Хакасия по кадрам и государственным
наградам»;

б) в пункте 7 слова «Аппарат
Правительства Республики Хакасия» заменить словами «Администрация Главы
Республики Хакасия – Председателя Правительства Республики Хакасия».

14. Внести в Инструкцию по работе с
документами в системе автоматизации делопроизводства и документооборота
Правительства Республики Хакасия, утвержденную постановлением Председателя
Правительства Республики Хакасия от 26.03.2010 № 11-ПП («Вестник Хакасии», 2010,
№ 22; 2011, № 51; 2012, № 2; «Хакасия», 2012, № 150; «Вестник Хакасии», 2016, №
24; 2017, № 27), следующие изменения:

1)        в
абзаце одиннадцатом пункта 1.2 слова «Аппарата Правительства» заменить словами
«Управления по обеспечению деятельности Правительства»;

2)        в
пункте 1.7 слова «Аппарата Правительства» заменить словами «Управления по
обеспечению деятельности Правительства»;

3)        в
пункте 1.8:

в абзаце первом слова «Руководителя
Аппарата Правительства» заменить словами «начальника Управления по обеспечению
деятельности Правительства»;

в абзаце втором слова «Аппарата
Правительства» заменить словами «Управления по обеспечению деятельности
Правительства»;

в абзаце третьем слова «Аппарат
Правительства» заменить словами «Управление по обеспечению деятельности
Правительства»;

4)        в
абзаце первом пункта 3.1.1 слова «канцелярии отдела документационного
обеспечения, планирования и контроля Аппарата Правительства Республики Хакасия»
заменить словами «структурного подразделения Управления по обеспечению
деятельности Правительства Республики Хакасия, ответственного за ведение
делопроизводства в Правительстве Республики Хакасия»;

5)        в
абзаце четвертом пункта 3.2.1 слова «распоряжение по Аппарату Правительства»
заменить словами «правовой акт иного государственного органа»;

6)        в
абзаце двенадцатом пункта 6.3 слова «Руководителя Аппарата Правительства -
заместителя Председателя Правительства» заменить словами «начальника Управления
по обеспечению деятельности Правительства Республики Хакасия»;

7)        в
абзаце четвертом пункта 6.5 слова «Аппарат Правительства» заменить словами
«Управление по обеспечению деятельности Правительства»;

8)        в
абзаце первом пункта 6.6 слова «Аппарата Правительства» заменить словами
«Управления по обеспечению деятельности Правительства.

15. Внести в Порядок принятия
лицами, замещающими отдельные государственные должности Республики Хакасия,
отдельные должности государственной гражданской службы Республики Хакасия,
почетных и специальных званий, наград и иных знаков отличия иностранных
государств, международных организаций, политических партий, иных общественных
объединений и других организаций, утвержденный постановлением Главы Республики
Хакасия – Председателя Правительства Республики Хакасия от 28.04.2016 № 30-ПП («Вестник Хакасии», 2016, № 36)
следующие изменения:

1) в пункте 5 слова «управление
государственной службы и противодействия коррупции Аппарата Правительства
Республики Хакасия (далее – Управление государственной службы)» заменить
словами «управление Главы Республики Хакасия – Председателя Правительства
Республики Хакасия по кадрам и государственным наградам» (далее – Управление
кадров)»;

2) в пункте 6 слова «Управлением
государственной службы» заменить словами «Управлением кадров»;

3) в пункте 7 слова «Управление
государственной службы» заменить словами «Управление кадров»;

4) в пункте 10 слова «Управление
государственной службы» в соответствующем падеже заменить словами «Управление
кадров» в соответствующем падеже;

5) в приложении 1 слова «управление
государственной службы и противодействия коррупции Аппарата Правительства
Республики Хакасия» заменить словами «управление Главы Республики Хакасия –
Председателя Правительства Республики Хакасия по кадрам и государственным
наградам».

16. Установить, что настоящее
постановление вступает в силу с даты внесения в Единый государственный реестр
юридических лиц записи о создании Министерства по делам юстиции и региональной
безопасности Республики Хакасия в качестве юридического лица, за исключением
абзацев третьего, четвертого, шестого, восьмого – одиннадцатого пункта 10
настоящего постановления.

Абзацы третий, четвертый, шестой,
восьмой – одиннадцатый пункта 10 настоящего постановления вступают в силу с
даты внесения в Единый государственный реестр юридических лиц записи о создании
Министерства по делам юстиции и региональной безопасности Республики Хакасия в
качестве юридического лица, но не ранее вступления в силу законодательного акта
(законодательных актов) Республики Хакасия, предусматривающего
(предусматривающих) полномочие Главы Республики Хакасия – Председателя
Правительства Республики Хакасия по определению уполномоченного
государственного органа Республики Хакасия в следующих сферах:

награждения государственными
наградами Республики Хакасия;

изготовления и ведения Книги
почетных граждан Республики Хакасия;

приема сведений о доходах, расходах,
об имуществе и обязательствах имущественного характера в отношении лиц,
определенных законодательством Республики Хакасия.

 

 

 

Глава Республики  Хакасия

Председатель Правительства

Республики
Хакасия                                                                                         
В. Зимин 

 

 

 

 

 

г. Абакан

«_19__» ____10_______2017
г.

№__55-ПП____________

 

Постановление Правительства РФ от 20.08.2015 N 873

ПРАВИТЕЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

ПОСТАНОВЛЕНИЕ
от 20 августа 2015 г. N 873

О ВНЕСЕНИИ ИЗМЕНЕНИЙ
В ФЕДЕРАЛЬНУЮ ЦЕЛЕВУЮ ПРОГРАММУ «СОЦИАЛЬНО-ЭКОНОМИЧЕСКОЕ
РАЗВИТИЕ РЕСПУБЛИКИ КРЫМ И Г. СЕВАСТОПОЛЯ ДО 2020 ГОДА»

Правительство Российской Федерации постановляет:

Утвердить прилагаемые изменения, которые вносятся в федеральную целевую программу «Социально-экономическое развитие Республики Крым и г. Севастополя до 2020 года», утвержденную постановлением Правительства Российской Федерации от 11 августа 2014 г. N 790 «Об утверждении федеральной целевой программы «Социально-экономическое развитие Республики Крым и г. Севастополя до 2020 года» (Собрание законодательства Российской Федерации, 2014, N 33, ст. 4595; 2015, N 2, ст. 496; N 25, ст. 3670).

Председатель Правительства
Российской Федерации
Д.МЕДВЕДЕВ

1. В паспорте Программы:

в позиции, касающейся государственного заказчика — координатора Программы, слова «Министерство Российской Федерации по делам Крыма» заменить словами «Министерство экономического развития Российской Федерации»;

в позиции, касающейся государственных заказчиков Программы, слова «Министерство Российской Федерации по делам Крыма» заменить словами «Министерство экономического развития Российской Федерации».

2. В абзаце тридцатом раздела II слова «Министерством Российской Федерации по делам Крыма» заменить словами «Министерством экономического развития Российской Федерации».

3. В абзаце пятом раздела IV слова «Министерством Российской Федерации по делам Крыма» заменить словами «Министерством экономического развития Российской Федерации».

4. В разделе V:

а) по тексту слова «Министерство Российской Федерации по делам Крыма» в соответствующем падеже заменить словами «Министерство экономического развития Российской Федерации» в соответствующем падеже;

б) абзац четырнадцатый исключить;

в) в абзаце сто пятом слова «30 июня» заменить словами «31 декабря»;

г) в абзаце сто шестом слова «Государственной комиссии» заменить словами «Правительственной комиссии».

5. В приложениях N 3 — 5.1 к указанной Программе слова «Министерство Российской Федерации по делам Крыма» заменить словами «Министерство экономического развития Российской Федерации».

6. В приложении N 6:

а) в пункте 2 слова «Министерство Российской Федерации по делам Крыма» заменить словами «Министерство экономического развития Российской Федерации»;

б) в пункте 4:

в абзаце первом слова «и Министерством экономического развития Российской Федерации, а также с Министерством Российской Федерации по делам Крыма» исключить;

в абзаце втором слова «, Министерством экономического развития Российской Федерации и Министерством Российской Федерации по делам Крыма» исключить;

в) в подпункте «б» пункта 5, абзацах первом и втором пункта 9, пунктах 10 и 11 слова «Министерство Российской Федерации по делам Крыма» в соответствующем падеже заменить словами «Министерство экономического развития Российской Федерации» в соответствующем падеже.

Синтаксис, родительный падеж и повторы слов. Эксперты СПбГУ рассказали, что затрудняет понимание законов

Организована конференция была СПбГУ и Международной ассоциацией преподавателей русского языка и литературы (МАПРЯЛ). Юристы, филологи, судебные эксперты, представители высших школ из России и из-за рубежа обсудили вопросы лингвистической экспертизы, функционирование русского языка как государственного, проблемы юридического перевода.

Советник президента РФ, глава Совета при президенте по русскому языку, президент МАПРЯЛ Владимир Толстой сообщил, что вопросы, обсуждаемые экспертами в ходе сателлита ПМЮФ в СПбГУ, имеют не только научное, но и огромное общественное значение.

Очевидно, что для юриспруденции язык выступает не столько техническим средством, сколько самой формой существования права, его способности обеспечивать диалог власти с народом на языке самого народа.

Советник президента РФ, глава Совета при президенте по русскому языку, генеральный секретарь МАПРЯЛ Владимир Толстой

В каких случаях совместные усилия высшей школы и юристов-практиков могут быть наиболее эффективными, рассказал модератор пленарного заседания конференции, заместитель декана юридического факультета СПбГУ, заместитель директора Института проблем государственного языка СПбГУ Сергей Оленников: «Сегодня очень актуален вопрос лингвистической экспертизы, по гражданским, уголовным делам, по делам об экстремистской деятельности, делам об ограничении оборота информации через интернет. В таких случаях привлечение эксперта часто становится ключевым доказательством по делу, поэтому очень важно соблюдать единые методики экспертиз. Кроме того, в России появляется все больше дел с участием иностранных граждан, поэтому важно заниматься вопросами перевода юридических терминов на другие языки».

В ходе конференции большое внимание эксперты уделили теме доступности и понятности юридического языка. Право призвано упорядочивать и регулировать поведение людей. Но это возможно, уверены ученые, только если содержание права будет иметь форму, доступную для восприятия всех участников правоотношений, включая гражданина. Он должен понимать свои права, обязанности и ответственность.

Расхоже мнение, что «незнание законов не освобождает от ответственности», но ученые Санкт-Петербургского университета спорят с этим. По мнению экспертов Института проблем государственного языка СПбГУ — юристов, филологов, социологов, психологов, недоступность смысла ставит под угрозу существование права в демократическом обществе, где каждый ожидает справедливости и надежности в определении своих прав и обязанностей. Когда гражданин — взрослый и здоровый человек, умеющий читать и писать по-русски, в суде пытается доказать непонимание юридического документа, это оценивается как злоупотребление правами.

Ученые СПбГУ, занимающиеся исследованиями в Институте проблем госязыка под руководством его директора, декана юридического факультета СПбГУ Сергея Белова, уверены: юридический язык, на котором пишутся законы, остается непонятным для большинства граждан.

Исследование проведено в рамках гранта РНФ 19-18-00525 «Понятность официального русского языка: юридическая и лингвистическая проблематика».

Это подтверждает исследование филологов СПбГУ — Виктории Гулиды, Екатерины Рудневой и Евгении Глазановой. В ходе работы эксперты опросили 400 человек. Каждому из них было представлено три фрагмента юридических документов из разных сфер: медицины (согласие на проведение лечения), образования (правила поступления в вуз) и культуры (правила поведения в музее).

Самым сложным оказался фрагмент из правил поступления в образовательное учреждение. «134 человека получили за него ноль баллов, и еще больше ста вообще отказались браться за этот документ, хотя анкету по двум другим заполнили. Это больше половины от общего количества», — рассказала Екатерина Руднева, один из авторов исследования. Самыми простыми оказались музейные правила. Понимание текста, заметили ученые, зависит от характеристик как самого текста, так и читателя, его опыта и ожиданий. Интересно, что лучше других справились с пониманием текстов люди с неоконченным высшим образованием, в основном студенты. «Вызвано это тем, что им во время учебы приходится работать со сложными текстами, они владеют навыками обработки информации», — заметила Екатерина. Сложнее всего понимание текстов далось респондентам со средним или средним профессиональным образованием. При делении результатов по возрасту респондентов выяснилось, что тексты поняли лучше молодые люди до 24 лет, хуже всего — люди пожилого возраста.

Еще одно исследование СПбГУ представила доцент кафедры общего языкознания имени Л. А. Вербицкой Ольга Блинова. Чтобы выделить признаки языковой сложности русских юридических текстов, лингвисты и юристы Университета собрали русскоязычный корпус объемом 8,5 миллиона слов, в который вошел и подкорпус законов. Изучая эти тексты, ученые рассмотрели в том числе «ветвящийся генитив» — цепочки типа «обеспечение доступности правосудия» с существительными в родительном падеже, синтаксически неоднозначные предложения и так называемые редуцированные референциальные средства, используемые для повторного упоминания сущностей (в частности, местоимения третьего лица). Юристы стараются уклоняться от использования местоимений, чтобы избежать неопределенности, а это в свою очередь приводит к повторам, затрудняющим восприятие текста.

Юристы уверены: ситуация с пониманием юридических документов с каждым годом только ухудшается.

Если раньше проблемы с пониманием были вызваны в основном нагромождением специальных юридических терминов, то сегодня даже специалисты сомневаются в том, насколько правильно они поняли тот или иной юридический документ.

Причина этого, считают эксперты Университета, в огромном объеме принимаемых ежедневно нормотворческих и правоприменительных актов, а также разной степени их проработанности и грамотности. При этом в России обязательность соблюдения требований определенности правовых норм и их согласованности в общей системе правового регулирования закреплена в постановлениях Конституционного суда. Юристы СПбГУ объясняют: неопределенный нормативный акт должен автоматически считаться юридически недействительным.

Чтобы добиться понимания, диалога, разговора на одном языке двум сторонам — тем, кто пишет юридические документы, и тем, что их читает, нужно двигаться навстречу друг другу. С одной стороны, учить понимать законы нужно еще со школы, с другой — тексты законов нужно писать с расчетом на то, что читать их будут не только юристы.

В Санкт-Петербургском университете обучение студентов умению общаться с неспециалистами на понятном им языке — это не просто важная часть учебного процесса, но и часть собственного образовательного стандарта. Такие коммуникативные навыки очень важны для построения успешной профессиональной карьеры, особенно для юристов. Высокая квалификация юриста, считают разработчики образовательных программ, — это умение объяснять в доходчивой форме содержание правового регулирования, уверенно чувствовать себя в разных коммуникативных ситуациях, с людьми разных профессий и разного уровня образования.

Соглашение от 29 декабря 2012 г.

«Соглашение о продлении срока действия на 2013 — 2015 годы Отраслевого соглашения между Министерством Российской Федерации по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий и Профсоюзом работников государственных учреждений и общественного обслуживания Российской Федерации на 2010-2012 годы и внесении в него изменений»

(Зарегистрировано в Роструде 14 марта 2013 года, регистрационный № 220/13-15)

Профсоюз работников государственных учреждений и общественного обслуживания Российской Федерации, Министерство Российской Федерации по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий, руководствуясь статьями 48 и 49 Трудового кодекса Российской Федерации и соответствии с условием п. 1.3 Отраслевого соглашения между Министерством Российской Федерации по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий и профсоюзом работников государственных учреждений и общественного обслуживания Российской Федерации на 2010 — 2012 годы, заключили настоящее Соглашение о следующем:

1. Продлить на 2013 — 2015 годы срок действия Отраслевого соглашения между Министерством Российской Федерации по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий и профсоюзом работников государственных учреждений и общественного обслуживания Российской Федерации на 2010 — 2012 годы (далее — Соглашение).

2. Внести в Соглашение следующие изменения:

2.1. Абзац 1 пункта 1.2 в разделе «Общие положения» изложить в следующей редакции:

«1.2. Сторонами Соглашения являются:

федеральные государственные гражданские служащие (далее — гражданские служащие), работники бюджетных и казенных учреждений и организаций МЧС России и гражданский персонал спасательных воинских формирований МЧС России (далее — работники учреждений и организаций МЧС России) в лице их представителя — профсоюза работников государственных учреждений и общественного обслуживания Российской Федерации (далее — Профсоюз).».

2.2. В абзаце 3 пункта 1.2 слова «региональных центров» заменить словами «региональные центры».

2.3. Слова «войска гражданской обороны» заменить словами «спасательные воинские формирования МЧС России» по всему тексту Соглашения, в соответствующем падеже.

2.4. Слова «органы и организации системы МЧС России» заменить словами «учреждения МЧС России» по всему тексту Соглашения, в соответствующем падеже.

2.5. Пункт 1.3. изложить в следующей редакции: «Данное соглашение вступает в силу с 1 января 2013 г. и действует по 31 декабря 2015 года.».

2.6. Дополнить раздел 4 «Развитие кадрового потенциала» подпунктами следующего содержания:

«4.6. Молодыми гражданскими служащими и работниками учреждений и организаций МЧС России считаются лица в возрасте до 30 лет.

4.7. Стороны считают приоритетными направлениями совместной деятельности молодежной политики в учреждениях и организациях МЧС России:

  • проведение профориентационной работы с молодежью в учебных заведениях и закрепление молодых гражданских служащих и работников учреждений и организаций МЧС России;
  • содействие повышению их профессиональной квалификации и служебному росту;
  • развитие творческой активности молодежи;
  • обеспечение их правовой и социальной защищенности;
  • активизация и поддержка молодежного досуга, физкультурно-оздоровительной и спортивной работы.

4.8. Представители нанимателя и работодатели:

  • обеспечивают социальную защиту молодежи;
  • создают необходимые правовые, экономические, бытовые и организационные условия и гарантии для профессионального становления молодых гражданских служащих и работников учреждений и организаций МЧС России, содействия их духовному, культурному и физическому развитию;
  • способствуют проведению конкурсов профессионального мастерства среди молодых специалистов;
  • поощряют молодых специалистов, добивающихся высоких показателей в службе (работе) и активно участвующих в деятельности первичной профсоюзной организации;
  • организуют наставничество и предусматривают меры по стимулированию наставников;
  • в целях привлечения молодежи в МЧС России и повышения качества ее подготовки в образовательных учреждениях высшего образования принимают на производственную практику студентов на условиях, оговоренных с образовательным учреждением.».

2.7. Дополнить раздел 7 «Социальные гарантии и компенсации» подпунктом:

«7.5.1. Обеспечивают организацию отдыха и оздоровления в ведомственных оздоровительных учреждениях МЧС России гражданских служащих, работников учреждений и организаций МЧС России и членов их семей.».

Deeds Синонимов, Deeds Antonyms | Тезаурус Мерриам-Вебстера

1

акт заметного мастерства, силы или сообразительности

  • героя традиционно чествовали за свои великие дела в песнях и рассказах

2

что-то сделано кем-то

  • дела всегда имеют больший вес, чем слова

настоящее время в третьем лице единственного числа деяний

передать законное владение или право собственности на

  • благотворитель неожиданно передал все свое состояние приюту для животных
  • даров,
  • комментирует,
  • совершает,
  • совещает,
  • вносит,
  • доставляет,
  • жертвует,
  • гранты,
  • Сдаёт,
  • ходы,
  • пассов,
  • подарки,
  • релизы,
  • отказывается,
  • сдается,
  • передает,
  • сдаёт,
  • переворачивается,
  • жилетки,
  • дает

См. Определение словаря

Документ Юридическое определение документа

Документ

Подписанный и доставленный письменный документ, посредством которого одно физическое лицо, лицо, предоставляющее право, передает право собственности на недвижимое имущество другому лицу, получателю гранта; передача земли, многоквартирного дома или наследства от одного человека к другому.

Согласно общему праву, документ представляет собой документ, скрепленный печатью, который содержит договор или договор, переданный лицом, которое должно было быть связано им со стороной, которой он был предоставлен. Запечатывание такого инструмента больше не требуется.

Передача земли

Передача земли от одного физического лица к другому возможна только в установленном законом порядке. Исторически сложилось так, что письменный акт — это инструмент, используемый для передачи права собственности на недвижимость.

Документ является транспортным средством.Согласно испанскому законодательству, которое когда-то действовало в районах на западе Соединенных Штатов, письменный акт не был необходим для передачи права собственности на землю. Устной субсидии было достаточно для завершения сделки при условии, что она сопровождалась передачей владения. Таким образом, устные субсидии на землю в Техасе получили признание в судах США.

Документ должен с достаточной достоверностью описывать землю, которая передается. Транспортировка должна включать в себя действующие слова о предоставлении; однако в использовании технических терминов нет необходимости.Правообладатель должен быть надлежащим образом идентифицирован в передаче, хотя не требуется, чтобы имя лица, предоставившего право, было конкретно упомянуто. Законы штата иногда требуют, чтобы в акте указывалось место жительства лица, предоставившего право, по городу, округу и штату.

Для перехода права собственности на собственность в акте должен быть указан получатель с достаточной уверенностью, чтобы отличить этого человека от остального мира. Некоторые законодательные акты требуют, чтобы в акте было указано место жительства получателя гранта по городу, округу и штату.

Исполнение

Для того, чтобы действие было правильно оформлено, должны быть выполнены определенные действия для создания действительной передачи. Обычно важным элементом исполнения является подпись лица, предоставившего право, в надлежащем месте. Однако необязательно, чтобы получатель субсидии подписывал акт, чтобы он вступил в силу в качестве передачи. Обычно закон штата требует, чтобы акт был подписан в присутствии свидетелей, подтверждающих просьбу лица, предоставившего право.

Поставка

Надлежащая передача документа от лица, предоставившего право, получателю гранта является важным элементом его эффективности.Кроме того, лицо, предоставляющее право, должно сделать заявление или совершить действие, которое подразумевает его или ее намерение передать право собственности. Для лица, предоставившего право, недостаточно иметь простое намерение передать правовой титул при отсутствии дальнейших действий, которые достигают цели.

Не существует какого-либо конкретного предписанного действия, метода или церемонии, необходимых для доставки, и нет необходимости в употреблении или употреблении выраженных слов определенным образом. Документ не нужно физически передавать получателю гранта.Достаточно отправить его получателю по почте. Вручение акта поверенным, составившим документ для лица, предоставляющего право, также является адекватным. Если иное не предусмотрено законом, акт вступает в силу с даты его вручения. Сам факт того, что грантополучатель физически владеет документом, не является доставкой, если только это не было намерено концедентом.

Акцепт

Получатель гранта должен принять акт для надлежащей передачи права собственности на землю.Не существует фиксированных принципов относительно того, какие действия достаточно для принятия решения, поскольку вопрос во многом зависит от намерений стороны.

Акцепт акта необязательно должен производиться явно выраженными словами или письменно, если иное не предусмотрено законом. Документ обычно принимается, когда получатель субсидии сохраняет его или получает ипотеку на недвижимость, о которой идет речь.

Запись

Правовая политика требует, чтобы документ о недвижимом имуществе был публичным; поэтому после сдачи-приемки должен быть надлежащим образом оформлен акт.

Процесс записи начинается, когда документ представлен клерку или регистратору в округе, где находится недвижимость. Весь инструмент копируется, обычно путем ксерокопирования. Копия включается в текущую книгу официальных отчетов, которая состоит исключительно из копий документов, которые хранятся и маркируются в порядке номеров.

Правильно оформленный документ содержит конструктивное уведомление о его содержании, что означает, что все заинтересованные стороны считаются уведомленными о документе независимо от того, видели ли они его на самом деле.Большинство юрисдикций возлагают на покупателей жилья бремя расследования любых подозрительных фактов, касающихся собственности, о которой они получили фактическое или конструктивное уведомление. Если, например, есть ссылка на недвижимость для продажи в записях о других сделках, покупателю может потребоваться определить, предоставляют ли такие инструменты права на собственность другим лицам.

Карта, указанная в зарегистрированном акте, которая описывает переданную собственность, становится частью документа для целей идентификации.

Оригинальная копия акта возвращается владельцу после копирования, записи и хранения в офисе регистратора.

Записи или офис клерка поддерживают набор указателей в дополнение к официальным записям, в которых записывается информация о каждом действии, так что при поиске документа такая информация может быть раскрыта. В большинстве штатов есть указатель праводателя-получателя, набор томов, содержащих ссылки на все документы, записанные в алфавитном порядке в соответствии с именем праводателя.В указателе сначала указывается имя лица, предоставляющего право, за которым следует имя получателя, затем обычно описание инструмента, а иногда и собственности, и, наконец, ссылка на том и номер страницы в официальной записи, где документ был размещен. скопировал. Указатель грантополучателя-грантодателя содержит идентичную информацию, но перечислен в алфавитном порядке в соответствии с именами грантополучателей. Индекс тракта упорядочивает все записи в зависимости от местоположения собственности.

Индексы часто классифицируются по временным периодам.Поэтому могут быть доступны отдельные наборы индексов, охватывающих различные периоды времени.

Серьезная проблема может возникнуть в том случае, если документ не может быть обнаружен с помощью индексов. Эта ситуация может возникнуть из-за ошибки в процессе записи, например индексации документа под неправильным именем. В ряде штатов суды сочтут, что такой акт никогда не регистрировался, поскольку он не был проиндексирован таким образом, чтобы уведомить кого-либо, должным образом проводившего проверку права собственности.В этих юрисдикциях все получатели грантов обязаны вернуться в офис регистратора после регистрации, чтобы защитить себя, проверив индексирование своих документов. Покупатель, который живет в штате с такими законами, должен защитить себя, проконсультировавшись с адвокатом или вернувшись в офис регистратора, чтобы убедиться, что документ правильно зарегистрирован и проиндексирован. Законы других штатов предусматривают, что документ считается зарегистрированным, когда он депонируется в надлежащем офисе, даже если он зарегистрирован неправильно, так что его невозможно найти.В этих государствах последующие покупатели не предпринимают никаких практических шагов, чтобы обойти эту проблему.

Типы договоров

Обычно используются три основных типа договоров: договор о предоставлении права, договор о прекращении права требования и гарантийный договор.

Соглашение о предоставлении права При использовании документа о предоставлении субсидии конвейер сообщает: «Я передаю (передаю, торгую или продаю) собственность вам». В ряде юрисдикций утверждается, что конвейер на самом деле владеет . Образец акта о выдаче гранта. собственность, которую он или она передает, подразумевается с такого языка.

Акт отказа от права Акт о прекращении права требования предназначен для передачи любого титула, интереса или требования, которые лицо, предоставившее право, имеет в собственности, но не делает никаких заявлений о том, что такой титул действителен. Фактически, в этом типе акта указано, что если лицо, предоставляющее право, действительно владеет описанными помещениями или какой-либо долей в них, они должны быть переданы получателю гранта. Для этого типа дела некоторые законодательные акты штата требуют от лица, предоставившего право, предоставления гарантии, в которой говорится, что ни лицо, предоставляющее право, ни кто-либо, связанный с ним или с ней, не обременяли имущество, и что лицо, предоставляющее право, будет защищать право собственности от любых дефектов, которые возникают у него или через него или ее, но что касается других.

Гарантийный акт В гарантийный акт лицо, предоставляющее право, вставляет соглашения о праве собственности, обещая, что такое право собственности является правильным и ясным. Обычные соглашения о праве собственности включают гарантию сейсина, спокойного удовольствия, право передачи, свободу от обременений и защиту правового титула по всем претензиям.

Срок действия

Если акт должен иметь юридическую силу, он должен быть совершен добровольно. Проверка способности человека совершить действительный поступок основана на способности этого человека осознавать последствия своего действия.Если дело не было совершено сознательным действием лица, предоставившего право, оно может быть отменено в суде. Важными факторами для определения того, способен ли конкретный человек совершить действительный поступок, являются его возраст, а также психическое и физическое состояние. Крайняя физическая слабость, возникшая в результате старости или болезни, является правильным элементом, который следует учитывать при установлении дееспособности. Однако умственные способности являются наиболее важным фактором. Если считается, что человек мысленно способен распоряжаться своей собственностью, акт обычно является действительным и выдерживает возражения против него.

Если Мошенничество совершено лицом, предоставившим право, либо получателем гранта, акт может быть объявлен недействительным. Например, подделка совершенно неэффективна.

Использование чрезмерного влияния также обычно служит для признания деяния недействительным. Проверка того, было ли такое влияние оказано, касается вопроса о том, совершил ли концедент договор добровольно. Чрезмерное влияние является противоправным и служит для того, чтобы запутать судебное решение и контролировать волю лица, предоставившего право. Обычного влияния недостаточно для признания деяния недействительным.Сделки между сторонами, которые разделяют конфиденциальные отношения, часто рассматриваются судами на предмет неправомерного влияния. Например, суды могут подвергнуть дело тщательной проверке, если поверенный или врач лица, предоставившего право, названы получателем гранта. Кроме того, если лицо, предоставившее право, является алкоголиком или чрезмерно употребляет наркотики и наркотики, такие обстоятельства следует учитывать при определении судом того, было ли оказано неправомерное влияние на лицо, предоставившее право.

Дефекты

В ряде юрисдикций физическое лицо, продающее дом, обязано сообщать о любых существенных недостатках, известных ему или ей, но не покупателю.Отсутствие раскрытия информации дает покупателю право отменить договор, предъявить иск о возмещении ущерба и, в некоторых случаях, взыскать компенсацию за личные травмы, понесенные в результате такого дефекта.

Дополнительная литература

Дассо, Джером Дж. И др. 1995. Недвижимость. 12-е изд. Энглвуд Клиффс, Нью-Джерси: Прентис-Холл.

Карвел, Джордж и Морис Унгер. 1991. Недвижимость: принципы и практика. 9 изд. Цинциннати: Юго-запад.

Перекрестные ссылки

Заявление о прекращении права требования; Записи; Запись прав на землю.

Энциклопедия американского права Веста, издание 2. © Gale Group, Inc., 2008 г. Все права защищены.

ДОГОВОР, передача права собственности, договоры. Письмо или инструмент с печатью,
содержащие какой-либо контракт или соглашение, и которые были доставлены
стороны. Co. Litt. 171; 2 Bl. Com. 295; Шеп. Трогать. 50. Это относится ко всем
документы в письменной форме, за печатью, имеют ли они отношение к перевозке
земли или любой другой вопрос; облигация, единый вексель, соглашение в
письменной форме или любого другого контракта, когда он сводится к письменной форме, которая
письмо запечатано и доставлено, это такой же акт, как и любая передача
земля.2 Серг. И Роул, 504; 1 Настроение. Cr, Cas. 57; 5 Дана, 365; 1 Как. Скучать.
R. 154; 1 McMullan, 373. По общему праву подписывать не обязательно, чтобы
поступок. 2 Ev. Пот. 165; 11 Co. Rep.278 6 S. & R. 311.

2. Дело в более узком смысле означает письмо, которым
земли, квартиры и наследства передаются, и это письмо запечатано
и доставляется сторонами.

3. Формальные части акта передачи земли: 1-я.В
помещения, которое содержит все, что предшествует хабендуму, а именно дату,
имена и описания сторон, сольные концерты, обсуждение,
квитанция так же, грант, полное описание вещи
предоставлено, и исключения, если таковые имеются.

4.-2д. Хабендум, в котором говорится, что имущество или проценты предоставляются
по делу это иногда делается в помещении.

5.-3d. Тенендум. Ранее это использовалось для обозначения срока владения
которым должно было принадлежать предоставленное имение; но теперь, когда все владения без права собственности
были преобразованы в socage, tenendum бесполезен, и он
поэтому присоединяется к хабендуму по формуле иметь и держать.
6-й. Выкуп — это та часть акта, посредством которой лицо, предоставляющее право
резервирует что-то себе из предоставленной вещи в качестве ренты под
по следующей формуле: уступка и оплата.

7.-5-й. Условия предоставления гранта. Условия видео.

8.-6-й. Гарантия — это та часть, посредством которой лицо, предоставившее право, гарантирует
право собственности на грантополучателя. Это обычное дело, когда ордер выдан против всех
лица или особые, когда это только против лица, предоставившего право, его наследников и
утверждающие под ним.См. Гарантия.

9.-7-е. Заветы, если таковые имеются; они вставлены, чтобы
стороны или одну из них, чтобы сделать что-то полезное или воздержаться от
что-то, что, если будет сделано, может нанести ущерб другому.

10.-8-е. Заключение, в котором указывается казнь и дата,
либо прямо, либо со ссылкой на начало.

11. Обстоятельства, которые неизбежно связаны с действительным актом, являются
следующее: 1. Оно должно быть написано или напечатано на пергаменте или бумаге.Литт.
229, а; 2 Bl. Com. 297. 2. Партий должно быть достаточно. 3. Надлежащий
предмет, являющийся объектом гранта. 4. A. Достаточно
рассмотрение. 5. Правильно изложенное соглашение. 6. Его необходимо прочитать, если
желанный. 7. Он должен быть подписан и скреплен печатью. 8. Он должен быть доставлен. 9. И
засвидетельствовано свидетелями. 10. Это должно быть должным образом подтверждено перед тем, как
грамотный офицер.

11. Это должно быть записано.

12. Дела можно избежать, 1.Изменениями, внесенными в него после
его исполнение, если оно осуществляется самой стороной, независимо от того, являются ли они материальными или
нематериальные, и любые материальные изменения, сделанные даже посторонним. Видео
Стирание; Межстрочный интервал.

2. При несогласии сторон, согласие которых необходимо;
например, в случае замужней женщины из-за ее несогласия
муж. 3. По решению компетентного суда.

13. Согласно сэру Уильяму Блэкстоуну, 2 Com.313, дела могут быть
рассматривается как (1), перевозочные средства по общему праву, оригинальные и производные. 1-й.
Оригинал: 1. Feoffment. 2. Подарок. 3. Грант. 4. Аренда. 5. Обмен;
и 6. Раздел. 2г. Производные, которых являются 7. Выпуск. 8. Подтверждение. 9.
Сдаваться. 10. Переуступка 11. Обман. (2). Транспортные средства, которые производят
их сила в силу устава использования; а именно, 12. Завет стоять
изъяты к использованию. 13. Торговля и продажа земли. 14. Аренда и отпуск. 15.Документ для руководства и декларирования использования. 16. Акт отказа от использования.

14. Сделка по сделке и продаже — самая обычная практика в Соединенных Штатах.
Состояния. Видео торг и продажа. Канцлер Кент считает, что поступок
был бы совершенно компетентен в любой части Соединенных Штатов, чтобы передать
гонорар, если он имел следующий эффект: «I, A, B, в счет одного
доллар мне заплатил C D, торговаться и продавать (или в некоторых штатах,
даровать) C D и его наследникам (в Нью-Йорке, Вирджинии и некоторых других штатах,
слова, и его наследники могут быть опущены,) участок земли, (описывая его)
засвидетельствуйте мою руку и печать «и т. д.4 Kent, Com. 452. Смотри, в общем, Bouv.
Inst. Индекс, в.т .; Вин. Абр. Fait; Com. Копать. Fait; Шеп. Трогать. гл. 4;
Dane’s Ab. Индекс, в.т .; 4 раскопок Круза. пассив.

15. Титулы считаются частью наследства и переходят к
наследник как недвижимость. Следовательно, арендатор в хвосте имеет на них право;
и канцелярия позволит ему завладеть ими. 1 Брат. R. 206; 1
Вес. младший 227; 11 Вес. 277; 15 Вес. 173. См. Hill. Ab. c. 25; 1 Bibb, R. 333:
3 масс.487; 5 Масса 472.

16. Аннулирование, передача или уничтожение передаточного акта,
не будет отчуждать имущество, переданное в силу этого. 1 Джонс. Гл.
Rep.417 2 Johns. Отчет 87. Что касается последствий повторной сдачи документа, см. 2
Bl. Com. 308 2 H. Bl. 263, 264.

Юридический словарь, адаптированный к Конституции и законам США. Автор Джон Бувье. Опубликован в 1856 году.

Как по-другому обозначить инструменты? | Инструменты Синонимы

Оборудование или аппаратура, которая используется для определенной цели

«Это простой камень, который превратился в инструмент, инструмент , используемый для нанесения меток.”

Панель управления станка

Элементы или обстоятельства, способствующие результату

( обычно «документы» ) Официальный, юридический или личный документ

«Статья 18 гласит, что президент назначает министров посредством юридического акта и должен передать это назначение в Парламент определенным образом».

Общее наименование объектов

Множественное число для средства достижения цели

«Авторы обсуждали идею языка и литературы как инструмента социальных изменений.”

Множественное число для измерительного устройства, используемого для измерения уровня, положения, скорости и т. Д. Чего-либо

«Прибор может измерять изотопы на уровне отдельных атомов и делает это, генерируя миллионы вольт электричества».

Множественное число для лица, которое эксплуатирует или использует

«Раббейну был просто транскрибером, инструментом , с помощью которого эти слова дошли до нас».

Множественное число для средства достижения цели, особенно удобного, но, возможно, неподходящего или аморального

Множественное число для человека, который угодливо готов подчиняться или служить другому человеку

Множественное число для музыкального инструмента

Множественное число для ударного инструмента, состоящего из ряда градуированных деревянных брусков, на которых играют небольшими молотками

Множественное число для прибора, используемого для измерения температуры

Множественное число для того, кто выступает от имени организации или другого лица

Множественное число для исполнителя действия

Множественное число для официального документа, подтверждающего факт

Множественное число для неожиданной ситуации, детали или обстоятельства, часто неприятного

Множественное число для подписанного и доставленного юридического документа, особенно документа, касающегося собственности или юридических прав

Множественное число для устройства или органа, которые обнаруживают определенные внешние раздражители и реагируют особым образом

Множественное число для духового инструмента с одним язычком

Множественное число для номинального лидера или головы без действительной мощности

Множественное число для официального приказа или прокламации, изданной лицом, наделенным властью

Множественное число для человека, который пытается добиться согласия между другими

Множественное число для медного музыкального инструмента с клапаном, состоящего из узкой трубки, оканчивающейся раструбом

Чтобы подготовить музыкальное произведение иначе

( на основе используемого инструмента ) Для создания музыки

Связанные слова и фразы

Общие термины по земле и собственности: определения и примеры

Индустрия земли и недвижимости имеет свой собственный язык.Многие слова, идиомы и фразы основаны на законе, в то время как другие являются более распространенными словами, которые имеют определенное значение при использовании в связи с записями о земле и собственности, текущими или историческими. Понимание этой специальной терминологии необходимо для правильной интерпретации значения и цели любой отдельной сделки с землей.

Благодарность

Официальное заявление в конце акта, подтверждающее действительность документа. «Подтверждение» акта означает, что заинтересованная сторона физически находилась в зале суда в день записи акта, чтобы присягнуть на подлинность своей подписи.

Акров

Единица площади; в Соединенных Штатах и ​​Англии акр равен 43 560 квадратных футов (4047 квадратных метров). Это равно 10 квадратным цепям или 160 квадратным полюсам. 640 акров равны одной квадратной миле.

Чужой

Для передачи или передачи неограниченного владения чем-либо, обычно землей, от одного человека к другому.

Назначение

Передача, как правило, в письменной форме права собственности или прав собственности (недвижимой или личной).

Позвонить

Направление по компасу или «курс» (например, S35W — Юг 35) и расстояние (например, 120 полюсов), которое обозначает линию в метеорологической съемке.

Цепь

Единица длины, часто используемая при топографической съемке, равная 66 футам или 4 полюсам. Миля равна 80 цепям. Также называется цепью Гюнтера .

Держатель цепи (держатель цепи)

Человек, который помогал геодезисту обмерять землю с помощью цепей, используемых при обследовании собственности.Часто сетевым перевозчиком был член семьи землевладельца, его близкий друг или сосед. Имена сетевых операторов иногда появляются в опросе.

Рассмотрение

Сумма или «вознаграждение», предоставленное в обмен на часть собственности.

Транспортировка / транспортировка

Акт (или соответствующая документация) о передаче правового титула на объект собственности от одной стороны к другой.

Curtesy

Согласно общему праву, любезность — это пожизненная заинтересованность мужа после смерти его жены в недвижимом имуществе (земле), которое она единолично владела или унаследовала во время брака, если у них были живорожденные дети, способные унаследовать имущество.См. Dower , чтобы узнать об интересе жены к имуществу ее умершего супруга.

Документ

Письменное соглашение о передаче недвижимого имущества (земли) от одного лица другому или о передаче правового титула в обмен на определенный срок, называемый вознаграждением . Есть несколько различных типов действий, в том числе:

  • Акт дарения — Акт передачи недвижимого или личного имущества за иное вознаграждение.Примеры включают символическую сумму денег (например, 1 доллар) или «любовь и привязанность».
  • Арендный договор и разрешение на передачу — Форма передачи, при которой арендодатель / лицо, предоставляющее право, сначала передает право пользования имуществом арендатору / получателю на краткосрочное и символическое вознаграждение с последующим в течение одного или двух дней исполнением отказ от права на возвращение собственности в конце срока аренды в обмен на определенное вознаграждение, которое более точно отражает истинную стоимость собственности.Вместе эти два документа фактически действуют как традиционный договор купли-продажи. Аренда и освобождение были довольно распространенной формой передачи в Англии и в некоторых американских колониях в обход законов Короны.
  • Акт раздела — Юридический документ, используемый для раздела имущества между несколькими людьми. Часто встречается в завещаниях, где используется для разделения имущества между несколькими наследниками.
  • Доверительный акт — Инструмент, похожий на закладную, в котором юридический титул на недвижимое имущество временно передается доверительному управляющему для обеспечения выплаты долга или выполнения других условий.Если заемщик не выполняет требования, имущество конфискуется; Доверительный управляющий может передать собственность кредитору или продать землю для погашения долга. Доверительный акт иногда может называться актом обеспечения . В некоторых штатах вместо ипотеки используются трастовые документы.
  • Акт о прекращении права требования — Запись о передаче продавцом покупателю всех прав или требований, реальных или предполагаемых, в отношении объекта собственности. Это не гарантирует, что продавец является единственным владельцем, поэтому распространяется только на отказ от всех прав, или даже возможных прав, принадлежащих продавцу; не абсолютное право собственности на землю.Акт о прекращении права собственности чаще всего используется для восстановления права собственности на собственность после смерти владельца; например, несколько наследников могут отказаться от своих долей в родительской земле другому наследнику.
  • Гарантийный акт — Акт, в котором лицо, предоставившее право, гарантирует четкое право собственности на собственность и может защищать право собственности от возражений. Ищите такие выражения, как «оправдывай и защищай». Гарантийный акт — самый распространенный вид американских документов.

Устройство

Передать или завещать землю или недвижимое имущество по завещанию.Напротив, слова «завещание» и «завещание» относятся к отчуждению личной собственности . Мы разрабатываем земли; мы завещали личного имущества.

Devisee

Лицо, которому земля или недвижимое имущество переданы или завещаны по завещанию.

Devisor

Лицо, передающее или завещающее землю или недвижимое имущество по завещанию.

Док

Чтобы сократить или уменьшить; судебный процесс, в ходе которого суд меняет или «закрепляет» , влечет за собой земли, удерживаемой в размере , простая плата .

Дауэр

Согласно общему праву вдова имела право на пожизненную долю в одной трети всей земли, принадлежавшей ее мужу во время их брака, — право, называемое вдовством. Когда документ был продан во время брака пары, в большинстве случаев от жены требовалось подписать документ об освобождении от приданого непосредственно перед тем, как продажа могла стать окончательной; этот выпуск для приданого обычно регистрируется вместе с документом. Законы Дауэра были изменены во многих местах в колониальную эпоху и после обретения Америкой независимости (т.е.грамм. право вдовы на приданое может применяться только к земле, принадлежащей мужу на момент его смерти ), поэтому важно проверить действующие законы для конкретного времени и местности. См. Curtesy , чтобы узнать об интересе мужа к имуществу его умершей супруги.

Энфефф

Согласно европейской феодальной системе, enfeoffment был актом, по которому земля передавалась человеку в обмен на клятву службы. В американских документах это слово чаще встречается с другим стандартным языком (например,грамм. дарить, торговать, продавать, иностранец и т. д.), имея в виду только процесс передачи владения и владения имуществом.

Entail

Урегулировать или ограничить наследование недвижимого имущества определенными наследниками, как правило, способом, отличным от установленного законом; для создания Fee Tail .

Выкуп

Возврат собственности от физического лица обратно государству по причине неисполнения обязательств. Часто это происходило по таким причинам, как отказ от собственности или смерть без квалифицированных наследников.Чаще всего встречается в исходных 13 колониях.

Усадьба

Степень и продолжительность интереса человека к участку земли. Тип поместья может иметь генеалогическое значение — см. Fee Simple , Fee Tail (Entail) и Life Estate .

et al.

Аббревиатура и др. , латинское слово «и другие»; в указателях документов это обозначение может указывать на то, что есть дополнительные стороны документа, не включенные в указатель.

и др.

Аббревиатура et uxor , что на латыни означает «и жена».

et vir.

Латинская фраза, которая переводится как «и мужчина», обычно используется для обозначения «и мужа», когда жена указана перед своим супругом.

Простая плата

Абсолютное право собственности на собственность без каких-либо ограничений или условий; право собственности на землю по наследству.

Fee Tail

Интерес или титул в недвижимом имуществе, которые не позволяют владельцу продавать, делить или создавать собственность в течение его жизни и требуют, чтобы она переходила к определенному классу наследников, обычно по прямой линии потомков первоначального получателя гранта (например,грамм. «Наследники мужского пола его тела навсегда»).

Безусловное владение

Земля находится в полной собственности на неопределенный срок, а не в аренде или владении на определенный период.

Грант или земельный грант

Процесс, при котором земля передается от правительства или собственника первому частному владельцу или держателю титула на объект собственности. См. Также: патент .

Получатель гранта

Человек, который покупает, покупает или получает недвижимость.

Grantor

Лицо, которое продает, передает или передает имущество.

Цепь Гюнтера

Измерительная цепь длиной 66 футов, ранее использовавшаяся геодезистами. Цепь Гюнтера подразделяется на 100 звеньев, разделенных на группы по 10 латунными кольцами, используемыми для помощи при частичных измерениях. Длина каждого звена составляет 7,92 дюйма. См. Также: цепочка.

Голова правая

Право на предоставление определенной площади в колонии или провинции — или свидетельство, дающее такое право — часто предоставляется как средство поощрения иммиграции в эту колонию и поселения в ней.Головные права могут быть проданы или переданы другому лицу лицом, имеющим право на получение права собственности.

Га

Единица площади в метрической системе, равная 10 000 квадратных метров или около 2,47 акра.

Договор

Другое слово, обозначающее «контракт» или «соглашение». Сделки часто идентифицируются как соглашения об эмиссии.

Беспорядочное обследование

Метод съемки, используемый в штате США State Land, штат , который использует естественные особенности земли, такие как деревья и ручьи, а также расстояния и прилегающие линии собственности для описания участков земли.Также называется мет и границ или неизбирательными метами и границами.

Аренда

Контракт, предоставляющий владение землей и любую прибыль с нее на всю жизнь или на определенный период до тех пор, пока условия контракта (например, рента) продолжают выполняться. В некоторых случаях договор аренды может разрешать арендатору продать или разработать землю, но земля все равно возвращается владельцу в конце указанного периода.

Либер

Другой термин для книги или тома.

Пожизненное имущество или пожизненное вознаграждение

Право человека на определенную собственность только при жизни. Он или она не может продать или передать землю кому-то другому. После смерти человека право собственности переходит в соответствии с законом или документом, в результате которого возникли пожизненные проценты. Американские вдовы часто имели пожизненный интерес к участку земли своего покойного мужа ( приданых, ).

Меандр

В описании меандра и границ меандр относится к естественному течению участка суши, такого как «меандры» реки или ручья.

Моечные конвейеры

Произносится как «средний», mesne означает «промежуточный» и указывает на промежуточный акт или передачу права собственности между первым получателем гранта и настоящим держателем. Термин «мессне передача» обычно взаимозаменяем с термином «акт». В некоторых округах, особенно в прибрежном регионе Южная Каролина, вы найдете документы, зарегистрированные в Управлении денежных переводов Месне.

Сообщение

Жилой дом.«Сообщение с принадлежностями» переносит как дом, так и принадлежащие ему постройки и сады. В некоторых случаях использование словосочетаний «messuage» или «messuage of land», по-видимому, указывает на землю с прилегающим жилым домом.

Метры и границы

Метры и границы — это система описания земли путем указания внешних границ собственности с использованием направлений по компасу (например, «N35W» или 35 градусов к западу от правильного севера), маркеров или ориентиров, где направления меняются (например.грамм. красный дуб или «угол Джонсона») и линейное измерение расстояния между этими точками (обычно в цепочках или столбах).

Ипотека

Ипотека — это условная передача права собственности при погашении долга или других условиях. Если условия соблюдены в течение указанного периода, право собственности остается у первоначального владельца.

Раздел

Юридический процесс, посредством которого земельный участок или земельный участок делится между несколькими совместными собственниками (например,грамм. братья и сестры, которые совместно унаследовали землю своего отца после его смерти). Также называется «дивизия».

Патент

или земельный патент

Официальный титул на землю или свидетельство о передаче земли от колонии, штата или другого государственного органа физическому лицу; передает собственность от государства частному сектору. Патент и грант часто используются как синонимы, хотя грант обычно относится к обмену землей, а патент относится к документу, официально передающему право собственности.См. Также: земельный грант .

Окунь

Единица измерения, используемая в системе измерений и границ, равная 16,5 футам. Один акр равен 160 квадратных окуням. Синоним стержня и стержня .

Плата

Карта или рисунок, показывающий контур отдельного участка земли (существительное). Сделать рисунок или план по метам и границам описания земли (глагол).

Полюс

Единица измерения, используемая в системе обзора metes and bounds , равна 16.5 футов или 25 звеньев в цепи геодезиста. Один акр равен 160 квадратным столбам. Четыре полюса образуют цепь . 320 полюсов составляют милю. Синоним окуня и удилища .

Доверенность

Доверенность — это документ, дающий человеку право действовать от имени другого лица, как правило, для ведения определенного бизнеса, такого как продажа земли.

Первородство

Согласно общему праву, первенец мужского пола унаследует все недвижимое имущество после смерти своего отца.Если договор между отцом и сыном не сохранился или не был зарегистрирован, но более поздние документы документально подтверждают, что сын продал больше собственности, чем купил, возможно, что он унаследовал по первородству. Сравнение документов возможных отцов для соответствующего описания собственности может помочь определить личность отца.

Обработка

Определение границ участка земли путем физического прохождения по ним в компании назначенного процессионера для подтверждения маркеров и границ и обновления границ владений.Владельцы прилегающих участков также часто предпочитали присутствовать на шествии, чтобы защитить свои корыстные интересы.

Собственник

Физическое лицо предоставило право собственности (или частичное владение) колонией вместе с полными прерогативами по созданию правительства и распределению земли.

Государственные земли штатов

30 штатов США, образованных из общественного достояния, составляют государственные земли: Алабама, Аляска, Аризона, Арканзас, Калифорния, Колорадо, Флорида, Айдахо, Иллинойс, Индиана, Айова, Канзас, Луизиана, Мичиган, Миннесота, Миссисипи, Миссури, Монтана, Небраска, Невада, Нью-Мексико, Северная Дакота, Огайо, Оклахома, Орегон, Южная Дакота, Юта, Вашингтон, Висконсин и Вайоминг.

Quitrent

Установленный сбор, уплачиваемый деньгами или натурой (урожай или продукция) в зависимости от местоположения и периода времени, который землевладелец ежегодно платил землевладельцу, чтобы освободиться («выйти») от любой другой арендной платы или обязательств (больше десятина, чем налог). В американских колониях оброком, как правило, были небольшие суммы в зависимости от общей площади, собираемые в основном для того, чтобы символизировать власть собственника или короля (дарителя).

Недвижимость

Земля и все, что к ней пристроено, включая здания, посевы, деревья, заборы и т. Д.

Прямоугольная съемка

Система, используемая в основном в штатах государственных земель, в которых собственность проверяется перед передачей или продажей в поселки площадью 36 квадратных миль, подразделяются на участки площадью 1 квадратную милю и далее подразделяются на половинные участки, квартальные участки и другие части участков. .

Стержень

Единица измерения, используемая в системе измерений и границ, равная 16,5 футам. Один акр равен 160 квадратным стержням. Синоним окуня и шеста .

Акт шерифа / Продажа шерифа

Принудительная продажа частной собственности, как правило, по решению суда для выплаты долгов. После соответствующего публичного уведомления шериф выставит землю на аукционе тому, кто предложит самую высокую цену. Этот тип документа часто индексируется под именем шерифа или просто «шерифом», а не под именем бывшего владельца.

State Land States

Первоначально 13 американских колоний, а также штаты Гавайи, Кентукки, Мэн, Техас, Теннесси, Вермонт, Западная Вирджиния и некоторые части Огайо.

Обзор

План (рисунок и сопроводительный текст), подготовленный геодезистом, с указанием границ земельного участка; для определения и измерения границ и размеров участка собственности.

Название

Право собственности на определенный участок земли; документ, подтверждающий это право собственности.

тракт

Определенный участок земли, иногда называемый земельным участком.

Вара

Единица длины, используемая во всем испаноязычном мире и имеющая значение около 33 дюймов (испанский эквивалент ярда).5645,4 квадратных вара равняется одному акру.

Ваучер

Аналогичен ордеру . Использование зависит от времени и места.

Ордер

Документ или разрешение, подтверждающее право человека на определенное количество акров на определенной территории. Это давало человеку право нанять (за свой счет) официального геодезиста или согласиться на предварительное обследование.

Основы документов о праве собственности на недвижимость

Как и во многих других юридических терминах, слово и понятие «документ о праве собственности» часто используется независимо от того, занимается ли он бизнесом с недвижимостью или нет.Кто-то желает получить «документ» на часть собственности и обычно понимает, что для того, чтобы владеть имуществом, необходимо указать имя в «документе».

Но что такое документ о праве собственности и каковы юридические последствия различных типов документов, подтверждающих правовой титул, или их регистрации? Что произойдет, если кому-то будет предоставлен дефектный документ о праве собственности, и как этот документ будет аннулирован неправомерным владением ?

В этой статье изложен основной закон о праве собственности.

Что такое договор?

В самом основном определении, документ о праве собственности — это документ, который передает право собственности на лицо и соответствует различным требованиям, предъявляемым законодательством штата в отношении того, что должно содержаться в документе.Обычно в нем содержится «юридическое описание» предоставленных прав на землю или недвижимое имущество, которое представляет собой подробное описание местоположения земли, которое часто создается в результате исследований. В документе указывается, кто владеет недвижимостью и, как правило, предоставил документ текущему владельцу.

Запись документов — это система записи юридических документов в Регистраторе документов. Регистратор сделок — это местное правительственное учреждение, которое ведет записи и документы, касающиеся владения недвижимостью.

Документ на недвижимое имущество становится публичным документом, когда он регистрируется в Регистраторе сделок после доставки и принятия.Первым шагом в процессе записи является предъявление акта вместе с копиями в офис регистратора в округе, где находится недвижимость. Копия акта вносится в текущую книгу официальных записей в порядке номеров. Карта собственности также включена в документ для идентификации. Оригинал документа возвращается владельцу собственности из офиса регистратора после надлежащей записи.

Офис Регистратора Дел ведет набор указателей по каждому записанному делу для облегчения поиска.Почти во всех штатах есть указатель грантополучателя, включающий ссылку на все зарегистрированные документы. Эти индексы классифицируются по временным периодам.

Титулы не должны регистрироваться. Запись хранится в офисе регистратора округа, и, если она записана, документ о праве собственности действует как фактическое уведомление для всех третьих сторон о праве собственности на собственность. Обратите внимание, что добросовестный покупатель — это тот, кто имеет разумные основания полагать, что право собственности принадлежит ему или ей, т.е.грамм. по ошибке или мошенничеству лицо предоставило добросовестному покупателю ложный документ. В определенных обстоятельствах добросовестный покупатель может даже иметь преимущественные права на собственность по сравнению с действительным правообладателем. Если кто-то записывает документ, то не может быть добросовестных покупателей (если только человек не действует сам, чтобы аннулировать свой документ), поскольку уведомление об истинном владении передается миру. Таким образом, запись увеличивает защиту дела.

Цепочка титулов — это просто история прав собственности по актам с течением времени, от первоначального владельца собственности до нынешнего владельца.Разрыв в цепочке титула происходит, когда есть период, в котором появляется владелец записи, предшествующий текущему владельцу. Таким образом, если W предоставил X титул, а X предоставил титул Y, но Z не показывает титул от Y, но имеет имя в заголовке от A, прерывается непрерывность титула, и истинное право собственности не может быть продемонстрировано одними актами.

Большинство сделок должны быть нотариально удостоверены, чтобы иметь силу. Если это не зарегистрировано, собственник должен владеть фактическим физическим документом, чтобы продемонстрировать право собственности, а в случае его утраты требуется сложный судебный процесс для подтверждения правового титула на землю.

Виды сделок:

АКТ О ПРЕКРАЩЕНИИ ПРЕТЕНЗИИ :

Акт о прекращении права требования — это термин, используемый для описания документа, с помощью которого лицо передает или прекращает любую долю, которую это лицо может иметь в части недвижимого имущества, и передает право собственности другому лицу. Сторона, получающая право собственности на имущество, приобретает только те интересы и права, которые ранее были у лица, предоставившего право. Акт о прекращении права требования освобождает правообладателя от права собственности без указания характера интересов или прав лица и без каких-либо гарантий собственности или обременений собственности. Хотя акт о прекращении права требования не подтверждает и не подтверждает, что требование лица, предоставившего право, является действительным, оно не позволяет лицу, предоставившему право, позднее заявить какие-либо права на собственность. Акты о прекращении права требования иногда используются для передачи прав между членами семьи, подарков, передачи личного имущества коммерческому предприятию или в других особых или необычных обстоятельствах.

Акты о прекращении права требования часто используются при разводе, когда одна сторона передает другой полную долю в имуществе, которое они ранее владели как совместные арендаторы.Например, если муж и жена владели домом в совместной аренде, а жена получила дом на основании указа о разводе, муж может оформить заявление о прекращении права собственности, чтобы лишить его интереса к собственности. Акт о прекращении права требования изменяет только право собственности на недвижимость, но не ответственность по ипотеке. Муж по-прежнему может нести ответственность по жилищному кредиту и может нести финансовую ответственность, если жена не выполнит дефолт по собственности, если он также не примет меры, чтобы отказаться от ипотеки. В приведенном выше примере у мужа не было бы интереса к собственности — если бы жена продала собственность, муж не имел бы права претендовать на деньги, полученные от продажи.Акты о прекращении права требования также используются при налоговых продажах, когда имущество продается с аукциона для выплаты непогашенной налоговой задолженности.

ГАРАНТИЙНЫЙ АКТ:

Соглашение о предоставлении права собственности — это термин, используемый для описания документа, посредством которого лицо передает или прекращает любую долю участия, которая может быть у этого лица в объекте недвижимого имущества, и передает право собственности другому лицу и гарантирует право собственности, а также устанавливает характер интересов данного лица или прав.

Соглашение о предоставлении субсидии — это наиболее распространенный вид документов, используемых при продаже собственности.В документе о предоставлении права собственности должно быть указано юридическое описание границ и / или номеров участков. Документ о предоставлении права гарантирует, что лицо, предоставившее право, действительно владело правом собственности на передачу. Акт должен быть подписан праводателем и грантополучателем. Сделка должна быть подтверждена перед нотариусом или другим должностным лицом, уполномоченным законом приносить присягу. Причина нотариального заверения — предоставить доказательства подлинности документа, поскольку документы по сделке иногда подделываются. Документ о предоставлении гранта обычно регистрируется в Регистраторе округа или Регистраторе документов.В акте декларируется, что имущество не было продано кому-либо еще и что на нем нет препятствий, кроме тех предметов, которые уже были раскрыты получателю гранта. Он также дает обещание, что лицо, предоставившее право, имеет законное право продать имущество, указанное в документе о предоставлении права.

АКТ БЕНЕФИЦИАЛА:

Документ бенефициара — это документ, который выражает заинтересованность в недвижимом имуществе, включая любую задолженность перед бенефициаром. Лицо, которое получает недвижимость в бенефициарном акте, называется бенефициаром.В бенефициарном документе прямо указано, что оно вступает в силу после смерти владельца. Передача процентов бенефициару связана со всеми передачами, переуступками, контрактами, закладными, доверительными актами , залоговыми правами, залогами обеспечения и другими обременениями, сделанными владельцем. Бенефициарный документ — важный документ. Это обеспечивает плавную передачу прав собственности между прошлыми и настоящими владельцами.

Бенефициар может делегировать права нескольким получателям грантов. Такие грантополучатели получают право собственности на недвижимость в качестве совместных арендаторов и получают право наследования в качестве совместных арендаторов .Иногда в бенефициарном документе могут быть делегированы правопреемники.

В бенефициарном акте текущие права собственности не меняются, и владелец обладает абсолютным контролем над недвижимым имуществом. Владелец может продать, подарить или обменять недвижимость, даже если бенефициарная сделка оформлена. Владелец может аннулировать или отменить бенефициарный акт в любое время. Акты бенефициара подходят для недвижимости, такой как земля, дома, ранчо, кондоминиумы, таймшер и полезные ископаемые.

ЖИЗНЬ:

Лицо может владеть недвижимым имуществом только в течение всей жизни.Это называется пожизненным имуществом и обозначено в титульном документе. Лицо, получившее имущество после смерти владельца пожизненного имущества, называется оставшимся человеком. Обычно существуют ограничения на то, что лицо, владеющее недвижимым имуществом, может делать с имуществом, чтобы защитить остальные интересы, но в течение жизни владельца пожизненного имущества это лицо имеет исключительное право на использование имущества. Обратите внимание, однако, что владелец пожизненного имущества не может передать больше, чем он или она владеет, e.грамм. только пожизненное имущество может быть передано третьему лицу.

ДОГОВОР:

Доверительный акт — это передача права на землю залогодателем-заемщиком ипотекодержателю-кредитору для обеспечения выплаты долга заемщика. Доверительный акт — это договоренность между тремя сторонами: заемщиком, кредитором и беспристрастным доверительным управляющим, которое является лицом, имеющим «чистый или юридический» титул. Заемщик передает юридический титул на недвижимое имущество доверительному управляющему, который держит его в качестве обеспечения ссуды.Заемщик сохраняет за собой равноправный титул и право владения недвижимостью. Акт доверительного управления регистрируется в Регистраторе округа по месту нахождения собственности в качестве доказательства и обеспечения долга.

Когда заем полностью выплачен, денежное требование по праву собственности переходит к заемщику путем повторного погашения долгового обязательства. Если заемщик не выполняет платежи по долгу, доверительный управляющий имеет право продать недвижимость и выплатить кредитору выручку для погашения долга.Доверительный управляющий вернет заемщику излишки суммы, если таковые имеются.

Право доверительного управляющего продать помещение называется отчуждением права выкупа. Обращение взыскания на право продажи не контролируется и не подтверждается судом. Порядок обращения взыскания на продажу регулируется законом. Все заинтересованные стороны должны быть уведомлены о продаже, которые должны быть опубликованы в местных газетах, обычно в столбцах публичных объявлений, в течение определенного периода времени, как того требует закон.Продажа обычно открыта для публики на аукционе , чтобы гарантировать, что недвижимость будет продана по справедливой рыночной стоимости.

Трастовые документы — наиболее распространенный инструмент, используемый при финансировании покупки недвижимости на Аляске, Аризоне, Калифорнии, Колорадо, Айдахо, Иллинойсе, Миссисипи, Миссури, Монтане, Нью-Мексико, Северной Каролине, Техасе, Вирджинии и Западной Вирджинии.

АКТ ЗАКРЫТИЯ:

Акт вместо обращения взыскания — это письменный юридический документ, в котором залогодатель (заемщик) передает все проценты в недвижимом имуществе залогодержателю (кредитору) для погашения невыплаченной ссуды и избежания процедуры обращения взыскания.

Заемщик в деле вместо обращения взыскания освобождается от большей части, если не всей, личной задолженности вместе с просроченной ссудой. Заемщик также избегает публичного бесчестия процедуры обращения взыскания.

Кредитор в деле вместо обращения взыскания получает выгоду от сокращения времени процесса обращения взыскания. Кредитор также получает снижение затрат на повторное вступление во владение и избегает дополнительных задержек и затрат, связанных с возможностью подачи заемщиком заявления о банкротстве.

Задолженность по векселю вместо обращения взыскания обеспечена передачей недвижимого имущества. Вместо обращения взыскания заемщик и кредитор заключают сделку добровольно. В этом акте должна быть указана общая сумма возмещения, эквивалентная справедливой рыночной стоимости переданной недвижимости.

ГАРАНТИЙНЫЙ АКТ:

Гарантийный акт гарантирует, что правовой титул, передаваемый на имущество, является полным и свободным от обременений. Он устанавливает доверие между покупателем и продавцом, поскольку продавец обязуется защищать покупателя от любых претензий в отношении собственности.Короче говоря, гарантийный акт возлагает на продавца ответственность перед покупателем.

Обычно ипотечные кредиторы требуют гарантийный акт, прежде чем они финансируют любую сделку, основанную на собственности. Посредством гарантийного акта продавец заверяет покупателя в том, что сделка является законной, надлежащей и право собственности неоспоримо. Перед выдачей гарантийного акта профессиональная компания , занимающаяся правовой титулом, проводит исследование права собственности, а также вникает в историю собственности, чтобы убедиться в отсутствии юридических проблем.Когда имеется гарантийный акт, покупателю обычно не нужно беспокоиться о статусе собственности или о том, что неоплаченные кредиторы продавца будут претендовать на него. Это гарантирует, что право собственности на собственность является полным и окончательным.

НАЛОГОВЫЙ АКТ:

Налоговый акт — это юридический документ, который предоставляет письменное подтверждение права собственности на недвижимое имущество, приобретенное у государства при продаже с уплатой налогов. Налоговая продажа проводится государством по истечении установленного периода времени за неуплату налога на недвижимое имущество.

Налоги на недвижимость считаются просроченными, если они не уплачены в установленный срок. Владелец недвижимости обязан платить налоги на недвижимость, и невыполнение этого требования может привести к удержанию налога на имущество и, в конечном итоге, к продаже налогового акта.

При продаже налогового акта минимальная ставка, как правило, представляет собой сумму задолженности по налогам, плюс проценты и расходы, связанные с продажей собственности. В случае, если собственность не куплена, право собственности может перейти к правительству округа.В большинстве юрисдикций округ передает право собственности при продаже налогового акта либо посредством налогового акта, либо акта шерифа.

Калифорния Закон о конкретных сделках:

Гарантийный акт — Если договор является общим гарантийным актом, он должен содержать этап, определенный законодательством штата, например фразу «передает и гарантирует». Эти слова, называемые рабочими словами передачи, несут в себе несколько гарантий, которые концедент предоставляет получателю гранта.Примеры гарантий:

Во-первых, лицо, предоставляющее право, гарантирует, что лицо, предоставившее право, является законным владельцем собственности на момент составления и вручения документа и что лицо, предоставившее право, имеет право передать имущество.

Во-вторых, лицо, предоставившее право, гарантирует, что собственность свободна от каких-либо обременений или залогового удержания.

В-третьих, лицо, предоставляющее право, гарантирует, что он или она будет защищать право собственности на имущество, чтобы получатель гранта и его наследники и правопреемники могли спокойно и мирно владеть помещением с правом передачи собственности.

Акт о прекращении права — Акт о прекращении права собственности передает грантополучателю и наследникам грантополучателя и переуступает за вознаграждение все законные или равноправные права, которые лицо, предоставившее право, имел в собственности, существовавшей на момент передачи. Примером рабочих слов передачи являются «передать и прекратить предъявление претензии». Нет никаких гарантий правового титула.

Специальная гарантия — В отличие от общей гарантии, особая гарантия ограничивает ответственность лица, предоставившего право, гарантируя только то, что прямо указано в документе.Специальная гарантия имеет практически то же действие, что и акт о прекращении права требования. Специальные гарантийные документы обычно используются корпорациями или другими организациями, которые хотят избежать принятия на себя обязательств по общей гарантии. Как и общий гарантийный акт, специальный гарантийный договор должен содержать соответствующий язык, например «передает и особые гарантии». Обычно лицо, предоставляющее право, гарантирует, что он или она не предприняли никаких действий для нанесения ущерба праву собственности в течение периода, в течение которого лицо, предоставляющее право, владело этим правом. В то время как специальный гарантийный акт может содержать договор о праве собственности, эти условия обычно охватывают только те требования, которые возникают от лица, предоставившего право, через или в рамках него.

Фидуциарный акт — Это дело, которое должно быть выполнено фидуциаром, например, доверительным управляющим, опекуном, консерватором или аналогичным лицом в их назначенном качестве.

Общие термины для сделок :

Правообладатель — Лицо, которое владеет недвижимостью и выполняет договор о передаче собственности другому лицу. Это может быть одно или несколько лиц, корпорация, компания с ограниченной ответственностью (LLC), товарищество или другое юридическое лицо.

Получатель гранта — Лицо, которое получает право собственности на собственность.Получателем гранта может быть одно или несколько лиц, корпорация, ООО, товарищество или другое юридическое лицо.

Возмещение — Стоимость, данная лицу, предоставившему право, в обмен на передачу. Некоторые государства включают точное рассмотрение в документе, а другие не включают, а вместо этого включают заявление о рассмотрении как 10,00 и другие хорошие и ценные соображения.

Оперативные формулировки передачи — Они специфичны для штата и, как правило, являются законодательными.Они демонстрируют намерение передать нынешний титул. Как упоминалось ранее, примерами являются «передает и гарантирует», или «передает и прекращает требовать», или передает и специально гарантирует ».

Юридическое описание — Юридическое определение передаваемой собственности. Это содержится в акте, в котором лицо, предоставляющее право, получило право собственности на имущество, и должно использоваться в документе, в котором лицо, предоставляющее право, передает имущество точно так, как указано в документе, предоставившем право, если только не все имущество передается.

Life Estate — Пожизненное имущество — это имущество, в котором лицо владеет всеми преимуществами владения имуществом в течение своей жизни или жизни другого человека, при этом имущество переходит к оставшемуся лицу после смерти пожизненного арендатора.

Совместные арендаторы — Таким образом два или более человека (соарендаторы) могут получить право собственности на собственность, намереваясь, что их доля в собственности будет отделена от другой в случае смерти. В случае смерти общего арендатора право собственности умершего лица на имущество переходит к его или ее наследникам или в соответствии с завещанием.Сравните с Совместными арендаторами. Если желателен арендатор, находящийся в долевой собственности, в документе обычно предусматривается, что «Грантополучатели, А и Б, являются совместно арендаторами, а не совместно арендаторами».

Совместные арендаторы с правом выживания — Вот как два или более человека могут получить право собственности на имущество, когда стороны хотят, чтобы все владение перешло к пережившему, а не к наследникам пережившего. В случае смерти совместного арендатора с правом наследования все проценты умершего соарендатора переходят выжившим соарендаторам.Сравните с Общие арендаторы . При отсутствии общественной собственности муж и жена обычно получают право собственности в качестве совместных арендаторов с правом наследования. Если желателен совместный арендатор с правом собственности на наследство, договор обычно предусматривает «получателей грантов, A и B, в качестве совместных арендаторов с правами на наследство, а не в качестве общих арендаторов».

Общинная собственность — В муниципальной собственности штатов особые законы регулируют порядок владения собственностью между мужем и женой.С этим уникальным типом собственности связаны значительные налоговые льготы и права, и читателю следует ознакомиться с нашей статьей по этой теме.

Оговорка — это положение договора, в котором лицо, предоставившее право, может оставить за собой некоторые права в собственности, такие как права на добычу полезных ископаемых.

Исключительная статья — Это пункт в документе, в котором могут быть перечислены исключения из передаваемого титула. Пример: «За вычетом и исключением предварительного резервирования всех прав на нефть, газ и полезные ископаемые в переданной собственности.”

В соответствии с пунктом — это пункт в документе, в котором могут быть указаны права на использование собственности. Пример: «При условии соблюдения всех прав проезда, сервитутов и охранных соглашений».

Исполнение и благодарность:

Исполнение — Акт должен быть в письменной форме и подписан лицом (-ами), предоставляющим право (-и). Как правило, акты о передаче приусадебного участка также должны быть подписаны супругой лица, предоставившего право.

Благодарности — В дополнение к подписи лица, предоставившего право (ов), документы должны быть зарегистрированы и приняты в качестве доказательства права собственности без других доказательств.В каждом штате есть специальные формы подтверждения.

Процедурные требования:

Имя, адрес, телефон — Имена праводателя и получателя должны быть указаны в документе. Также обычно указываются адрес и номера телефонов.

Место регистрации или регистрации — Как правило, документы должны регистрироваться в округе, в котором находится недвижимость. Хотя, как правило, документ не обязательно должен быть записан, чтобы быть действительным передаточным числом, существуют практические причины для его регистрации.Сделки обычно не вступают в силу в отношении кредиторов и последующих покупателей без уведомления до тех пор, пока инструмент не будет зарегистрирован. Таким образом, незарегистрированные документы могут быть недействительными в отношении всех последующих кредиторов и последующих покупателей без уведомления до тех пор, пока они не будут зарегистрированы. Регистрация акта дает последующим покупателям конструктивное уведомление, поскольку считается, что последующие покупатели действительно знают о любом зарегистрированном инструменте.

Некоторые штаты являются штатами с «уведомлением о гонке», что означает, что первый получатель гранта без уведомления, который сделает запись о праве собственности, будет защищен от интересов других получателей с неучтенными правовыми актами на то же имущество.

Принятие и доставка — Еще одним элементом действительного акта является то, что акт должен быть доставлен и принят, чтобы быть эффективным средством передачи. Большинство штатов предполагает доставку, если получатель гранта владеет документом. Акт также должен быть принят получателем гранта. Это принятие не обязательно должно быть подтверждено каким-либо формальным образом, оно может выражаться любым действием, поведением или словами, показывающими намерение принять, например, записью акта.

Заключение:

Титул — это гораздо больше, чем договор .Это документ, который может напрямую изменять права собственности и, в зависимости от типа сделки, передает права и обязанности между держателем и третьими сторонами. В зависимости от типа документа, зарегистрированного или нет, и цепочки правового титула, собственность может быть потеряна или обременена значительными способами, которые немедленно сказываются на возможных владельцах и покупателях.

Короче говоря, любой, кто имеет дело с недвижимым имуществом, должен быть знаком с законодательством о делах или нанимать компетентных экспертов, чтобы посоветовать им, как правильно владеть правом собственности.

Сделка по недвижимости Часто задаваемые вопросы

Правовой инструмент
(документ), почти всегда в письменной форме,
что проходит интерес к недвижимости
от одного человека к другому. В
Короче говоря, когда недвижимость продается или передается
для кого-то это делается делом. В
новый собственник недвижимости получает
их права на собственность и любые
гарантии правового титула, предоставленные предыдущими
собственник с документа.

Акт
самый формальный вид частного
инструмент и требует не только
исполнитель (праводатель / грантополучатель,
правопреемник / правопреемник), но также
свидетели как подписавшие, и
Благодарности нотариуса. А
дело, следовательно, имеет большую презумпцию
действительности и менее опровергнуты, чем
другие виды документов на недвижимость.

По общему праву, чтобы быть действительным и
подлежащие исполнению, сделки с недвижимостью
должен выполнить несколько
требования:

  • Должен указывать на
    его лицо это дело, используя
    такие слова, как «Это дело… »
    или «оформлено как акт».
  • Должен указывать
    что сам инструмент
    вызывает интерес к реальным
    собственность кому-то.
  • Дело должно
    адекватно описать реальный
    собственность, для которой
    интерес
    переведен.
  • Праводатель должен
    иметь правоспособность
    предоставить проценты, а
    получатель гранта должен иметь юридические
    способность получить это.
  • Акт должен быть
    исполнен праводателем (-ами)
    в присутствии
    установленное количество
    свидетели, представленные
    местная юрисдикция.
  • Это должно быть
    доставлено (доставлено) и
    принято грантополучателем
    (Прием.)

Условия прилагаются
к принятию
дело известно как
заветы.

Общие виды сделок с недвижимостью:

Кому нужен документ о недвижимости?

Любой, кто претендует на владение
или желает передать право собственности
в недвижимости в США должны
формализовать детали в
письмо. Практически во всех случаях
сделки с недвижимостью — самые
эффективный способ представить
Информация.

Кто участвует в сделке с недвижимостью?

Документ о недвижимости, по сути,
вовлекает праводателя и
получатель гранта.Сделки по недвижимости
используется для облегчения работы с недвижимостью
транзакции, которые
проводится физическими лицами, поскольку
а также корпорации, ООО и
другие сущности. Грантополучатели и
получатели грантов (или кто-то действующий
от имени лица, предоставившего право, и
получатель гранта) несут ответственность за
исполнение дела, в то время как
графство регистратор в графстве
где находится недвижимость
ответственный за регистрацию
дела.

Кто подписывает договор недвижимости?

Подписи, необходимые в реальном
имущественный акт может варьироваться в зависимости от штата,
вид поступка и обстоятельства.
Во всех пятидесяти штатах действие должно
быть подписанным и подтвержденным
правообладатель. Дополнительный
также могут потребоваться подписи,
например, подпись получателя гранта,
свидетели, нотариус и
составитель документов.

Кто может оформить договор недвижимости?

Кто угодно может создать недвижимость
поступок.В большинстве случаев дело
создан стороной, участвующей в
сделка или кто-то
действуя от имени одного из
стороны, такие как титульное агентство
или поверенный. Графство и штат
специальные формы можно приобрести
с deeds.com и канцелярских товаров
магазины. Они также могут быть
куплено у поверенных или
титульные агентства.

Для чего используется документ о недвижимости?

Документ о недвижимости является юридическим
документ, используемый для передачи реальных
собственность или интерес в реальном
имущество от лица, предоставившего право
получатель гранта.Акт недвижимости — это
важный документ в том, что это
влияет на права собственности и
интерес.

Какие бывают типы сделок с недвижимостью?

Акт недвижимости может быть в
форма общей гарантии,
специальный гарантийный акт,
отказаться от права требования, или сделка и
договор купли-продажи. Есть также много
акты специального назначения. В
категории могут быть далее разбиты
вплоть до включения прав
выживание, совместное владение и
общая аренда.

Какие элементы сделки с недвижимостью?

Каждый штат имеет уникальный набор
требования, но ядро
элементы сделки с недвижимостью
довольно однородны: это должно быть
на письме; концедент должен
иметь правоспособность передавать
проценты и получатель гранта
должен быть дееспособен
получить подаренное имущество или
интерес; праводатель и
получатель гранта должен быть указан в
акт; слова передачи
должен присутствовать; дело должно
быть подписанным лицом, предоставляющим право, или
праводатели; и дело должно быть
законно доставлен и
принято грантополучателем.

Что вы делаете со сделкой по недвижимости, когда она будет завершена?

После того, как сделка на недвижимость
завершено в соответствии с
законодательные и местные нормы,
это должно быть записано в
собственное графство.

Где я могу получить документ о недвижимости?

Есть много источников для сделок с недвижимостью:

  • Адвокаты
  • Государственный статут
  • Интернет
  • Канцелярские товары

Каждый из перечисленных выше источников
приходят с положительными и отрицательными
аспекты.Например, если
адвокат готовит недвижимость
дело, вероятно, будет стоить дороже
чем другие варианты. В
адвокат, однако, скорее всего,
составить документ, отвечающий требованиям
местные правовые требования, и если
возникает проблема, он или она
должен быть оборудован для решения
Это.

Многие штаты предоставляют базовую форму
для сделок с недвижимостью в их
уставы.Другие идентифицируют
самая важная информация, но
никаких других подробностей. Хотя кажется
просто на первый взгляд, это
метод полон скрытых
проблемы. Часто
требования распространяются
во всех законах штата; один
местный регистратор
упомянул, что полный
инструкции по созданию настоящих
имущественные документы включали компоненты
более 100 секций
код штата! Кроме того,
не в состоянии предоставить все
необходимые предметы могут привести к
отклоненный запрос на запись,
наценка за нестандартный
документ или любое количество других
проблемы, может быть, даже прямое
потеря имущества.

Наконец, Интернет предоставляет
подавляющее количество
информация о недвижимости
дела. Некоторые веб-сайты предлагают легальные
формы бесплатно и другие
взимать плату. В большинстве случаев
свободные дела идут без
гарантия, что они
правильно отформатирован для каждого
штат и округ, и если
проблема возникает, человек
должен решить это в одиночку или искать
помощь адвоката.Другой
онлайн-источники могут взимать комиссию,
но они обычно включают некоторые
вид гарантии, обеспечивающий
покупатель, который недвижимость
документ подходит для использования в
их конкретное местоположение.

Где следует регистрировать сделку по недвижимости?

Акт недвижимости должен быть
записано в офисе
графство регистратор в графстве
где находится недвижимость.
Офис округа
рекордер можно также назвать
реестр дел, клерк
суды, канцелярия судьи
завещание, или регистратор деяний.Если недвижимость находится
в более чем одном округе, некоторые
штаты потребуют, чтобы
дело должно быть записано во всех
округа; другие требуют, чтобы
дело должно быть записано в
графство, где большинство
недвижимость находится.

Зачем мне нужен документ о недвижимости?

Сделки с недвижимостью служат многим
целей. Они определяют
собственник земельного участка
имущество.Они также включают
информация, определяющая
границы и расположение
уникальный участок земли. Дела,
при правильной записи помогите
сохранить цепочку титулов
(история владения). Это
важно, потому что для того, чтобы
продать недвижимость, текущая
владелец должен уметь
продемонстрировать, что он владеет
земля с четким титулом —
в противном случае покупатель мог бы иметь
защищаться от
иск от другого человека, который
считает, что у них все еще есть права
к собственности.

Почему используются документы о недвижимости?

Документы на недвижимое имущество используются для
облегчить жилые и
коммерческие сделки
с недвижимостью. В суде
судебные процессы, сделки с недвижимостью
может использоваться, когда собственность
арестован судебными чиновниками
из-за неуплаты налогов. Один
вид договора, доверительный акт,
используется как альтернатива
традиционная ипотека.

Почему регистрируются сделки с недвижимостью?

Запись акта в уезде
где находится недвижимость
помещает документ в
публичные записи, предоставляющие
конструктивное уведомление
последующие покупатели,
закладные, кредиторы и
широкая общественность о
перевозка, связанная с конкретным
земельный участок. Это также
защищает интересы
новый владелец записи, потому что в
в большинстве случаев, когда есть
спор с участием нескольких
стороны, претендующие на владение
та же посылка, первая
записанный акт диктует, кто держит
земля.

В каждом штате акт записи
диктует юридическую процедуру
которое лицо, претендующее на
интерес к недвижимости
устанавливает это требование. В
акты записи варьируются от штата
заявить, но все включают
сильный стимул для покупателя
для записи дела: сохранение
цепочка титула (владение
история). Это важно
потому что он сообщает будущему добросовестности
надежные покупатели (покупатели для
стоимость, обычно деньги), что
название собственности ясно, что
снижает вероятность будущего
претензии.

В дополнение к хранению
точный учет владельцев,
запись акта также служит
бесценные исторические цели
поскольку записи о собственности часто
используется в генеалогических исследованиях.

Когда мне нужен документ о недвижимости?

Документ о недвижимости — это
неотъемлемая часть каждого
сделка с правом собственности
недвижимого имущества.

Когда вступает в силу договор о недвижимости?

Акт недвижимости станет
вступает в силу в отношениях между сторонами
участвует, когда это доставляется
от праводателя к грантополучателю.Если дело оформлено в письменной форме,
нотариально засвидетельствовано, передано получателю гранта,
а затем записал в надлежащем
округа, предполагается, что
доставка была произведена с
намерение передать. На реальном
закрытие недвижимости, продавец подписывает
по делу к покупателю.

Когда в Америке впервые были использованы документы о недвижимости?

До того, как дела стали обычным делом,
землевладельцы передадут землю
через ливрею siezin, которая
был в основном устным обменом мнениями.В США земля
владение началось с земли
гранты, которые послужили основой для
13 колоний. После
Американская революционная война
земля в 13 колониях была
принадлежит новому федеральному
правительство. В это время
были выданы первые земельные патенты.

Как использовать документ о недвижимости?

Используйте акт недвижимости для передачи
имущество от собственника
(правообладатель) покупателю
(получатель гранта).Для этого получить
форма акта, подходящая для
штат и округ, где
земля расположена. Завершить
форму, а затем отправьте ее в
офис местного самоуправления
отвечает за содержание земли
записи, обычно рекордер или
клерк.

Как оформляется сделка по недвижимости?

Составлен акт на недвижимое имущество.
в соответствии с его предназначением
цель. Чтобы быть записанным
и чтобы быть действительным, он должен быть
отформатирован в соответствии с
текущий округ и штат
методические рекомендации.В виде
документ о недвижимости, должен быть
указание на то, что документ
перевозит недвижимость или
интерес к недвижимости
кто-то. Если есть заветы
или гарантии, прилагаемые к
принятие акта, это необходимо
быть включенным.

Что делает Et Al. Среднее по сделкам с недвижимостью

Сделки по недвижимости могут быть сложными документами. Они часто передают собственность от нескольких владельцев к нескольким людям или покупателям, что означает, что в длинном документе может быть задействовано множество имен.

и др. — это краткий, законный способ обозначить каждого человека на одной стороне дела или юридического документа. В акте о прекращении прав требования или другом правовом акте все работают вместе, чтобы передать собственность, так что на самом деле нет никаких «сторон». Но с точки зрения закона собственность все равно передается от одной «стороны» к другой.

Что такое Et Al. Короче для?

Это латинское словосочетание, сокращение от «et alia». Оно означает «и другие» и обычно используется в юридических документах для обозначения семьи или людей, участвующих в этом процессе.

Юридические документы должны перечислять всех вовлеченных лиц, используя их имя и фамилию один раз. Для ссылки на ту же группу людей позже в документе суд соглашается использовать et al. , например «Jones, et al.» И другие. обычно используется для перечисления нескольких детей в качестве благотворителей или получателей собственности.

Что делает Et Al. Имеете в виду юридический документ?

Первое имя, указанное в свидетельстве о собственности, — это имя, которое будет использоваться с et al. фраза.Например, в деле могут участвовать следующие люди:

  • Терри Джонс (родитель и собственник)
  • Линда Джонс (родитель и владелец собственности)
  • Скотт Джонс (ребенок и благотворитель)
  • Том Сингер (внук и благотворитель)

Поскольку первым в списке значится Терри Джонс, всех, кто указан после, можно назвать «Джонсом и др.». хотя фамилии могут быть разными. Для судов эта фраза означает «Терри Джонс и другие фигуранты дела.«

Выживание и имена на документах

Имейте в виду, что в праве собственности сначала может быть указано конкретное имя, но это имя может быть изменено на оставшегося в живых супруга в любое время. Если Терри Джонс скончался, дело должно было быть изменено только на Линду Джонс в качестве владельца собственности. Остальная часть документа может остаться «Джонс и др.». потому что у Терри и Линды одинаковая фамилия.

Если бы все благодетели скончались, кроме Тома Сингера, и была бы жива только Линда Джонс, тогда дело все равно могло быть «Джонс и др.»«Поскольку это не уголовное дело, вы бы не увидели, что дело указано как« Джонс против Сингера ». Большинство документов по планированию недвижимости и недвижимости мирно объединяют всех людей как« и др. »

Что означают Et Ux и Et Vir в сделке?

Et ux — это сокращение от латинского «et uxor». Это означает «и жена». В нашем примере выше он мог бы сказать «Terry Jones, et ux». С другой стороны, «et vir» — это сокращение от «и муж», так что это могло бы быть «Linda Jones, et vir». Вы можете встретить эти условия в документах о собственности вместе с термином et al.

Что делает Et Al. Имеете в виду дело?

Если вы видите документ о собственности, вы можете заметить, что ваше имя указано один раз, а затем никогда. Это не значит, что вы не участвуете в этом деле. Обычно это означает, что вы заперты в et al. В документе используется фраза .

и др. относится ко всем, кто имеет долю в праве собственности. Наличие доли собственности называется «наделением» правом собственности. Если многие люди передают свою собственность и многие люди наследуют собственность, то и др.можно использовать для суммирования всех имен.

Как узнать, унаследую ли я собственность?

В акте указывается, как будет разделено имущество. Если вы получите часть недвижимого имущества, вы «имеете право на акции».

Если ваше имя не указано в документе, возможно, вы не являетесь спонсором собственности. Иногда родитель может оставить свойство одному дочернему элементу, и этот ребенок позже делит имущество со своими братьями и сестрами. Это может быть рискованно, если есть семейные конфликты, но это законно.

Выявление права собственности на недвижимость

Некоторые семьи могут вместе обсуждать дела и передачу собственности. Другие могут оставить в завещании все, что не обсуждается.

Если вы не уверены, что вас указали в документе, вы часто можете найти документы в регистратуре округа, например:

  • Реестр сделок в округе, где проживает собственник
  • Офис асессора в округе, где проживает владелец собственности

Эти офисы могут предоставить вам копию акта.Имейте в виду, что оформление документов может быть еще не завершено, или ваши родители могут подать документы только в более зрелом возрасте.

Проблемы с включением в документы о собственности

Если вы не участвуете в деле, вы можете обсудить проблему со своей семьей. Нет никаких юридических прав, которые говорят, что кто-то должен дать вам собственность или деньги. Однако в некоторых случаях вы можете оспорить волю и попытаться изменить результат, если у вас есть веская причина.

Если вы не понимаете, что написано в документе о собственности, лучше всего вам поможет адвокат.Юрист, специализирующийся на имущественном праве, обучен чтению этих сложных документов. Они будут знать, что означает акт, и могут указать, какую собственность вы получите или не получите.

.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *