Содержание
Падежи в немецком языке | Glossika 部落格
Немецкие падежи выучить проще, чем падежи в русском языке. Главное разобраться в них с самого начала. Всего в немецком языке 4 падежа — Nominativ (именительный), Akkusativ (винительный), Dativ (дательный) и Genitiv (родительный), а регулярно в речи используются всего три. Разберем каждый из них на примерах.
На что влияет падеж? Падеж меняет артикль и окончание существительного, личные, притяжательные и другие местоимения, прилагательные и некоторые глаголы. Например, в немецком языке слово der Mann (мужчина) мужского рода. Посмотрим, как будет меняться артикль der в зависимости от падежа.
Nominativ (N.) — кто? что?: Der Mann spielt Fußball. (Мужчина играет в футбол).
Akkusativ (Akk.) — кого? что? куда? : Ich kenne den Mann überhaupt nicht. (Я совсем не знаю этого мужчину).
Dativ (Dat. ) — кому? чему? откуда? где?: Ich war allein mit dem Mann. (Я была одна с мужчиной).
Genitiv (G.) — чей?: Das Gesicht des Mannes war schön. (Лицо мужчины было красивым).
Давайте подробнее разберем каждый падеж. Будем идти от простого к более сложному. Вот общая схема, по которой склоняются существительные и относящиеся к ним прилагательные в немецком:
Nominativ
В этом падеже слова отвечают на вопросы кто? что? (wer? was?). Подлежащее в предложении стоит в Nominativ, также в такой форме употребляются слова в сочетаниях с sein (быть), heißen (называться), bleiben (оставаться), werden (становиться), scheinen … zu sein (казаться) и некоторых других.
В нашем примере Der Mann spielt Fußball, der Mann стоит в Nominativ. В некоторых предложениях может быть сразу два именительных падежа. Например, Der Mann (N.) ist Arzt (N.) или Er (N.) fühlt sich als neuer Mensch (N.) (Он чувствует себя новым человеком).Для того чтобы правильно строить предложения в именительном падеже, вам не придётся ничего заучивать, слова остаются в той же форме, в какой они записаны в словаре.
Примечание:
В немецком языке есть сильное, слабое и смешанное склонение прилагательных, которые стоят при существительных. Здесь всё подчиняется очень простой логике: чтобы наше предложение было понятным и однозначным, в словосочетании должна быть информация о роде, числе и падеже слова. Эта информация должна содержаться всего в одном компоненте словосочетания. В русском языке вся эта информация содержится в окончании слова — без леса (родительный падеж, единственное число), к лесам (дательный падеж, множественное число), о лесе (предложный падеж, единственное число). В немецком языке эта информация может содержаться в артикле или другом сопровождающем слове (kein, mein и т.д.), в окончании прилагательного. В зависимости от того насколько однозначно артикль или сопровождающее слово указывают на род, число и падеж, мы склоняем по сильному, слабому или смешанному типу.
Сильное склонение
Используется, если прилагательное или ряд прилагательных стоит перед существительным без сопровождающего слова. В этом случае прилагательное получает такое же окончание, как у определенного артикля. В Genetiv в единственном числе мужского и среднего рода будет окончание -en.Например: guter Vater (N.), gutem Vater (Dat.)
Слабое склонение
Используется, если сопровождающее слово однозначно показывает род, число и падеж слова.Прилагательное получает в Nominativ единственного числа (все рода) и в Akkusativ единственного числа (все, кроме мужского рода) окончание -e. Во всех остальных падежах единственного и множественного числа — окончание -en.Например: das gute Mädchen (N.), dem guten Mädchen (Dat.)
Смешанное склонение
Используется, когда сопровождающее слово есть, но оно неоднозначно указывает на род, число и падеж. Неопределенный артикль (ein/eine), отрицательное местоимение (kein/keine), притяжательные местоимения (mein/meine) могут показывать род, число и падеж существительного неоднозначно. Здесь нужно подключать логику: если сопровождающее слово содержит всю информацию о роде, числе и падеже, то будут окончания слабого склонения. Если род, число и падеж показаны неоднозначно, то у прилагательного будет окончание сильного склонения. Например: eine gute Mutter, keiner guten Mutter.
Akkusativ
В винительном падеже в немецком изменения есть только в мужском роде, поэтому их легко запомнить. Так в винительном падеже у слов в мужском роде, появляется окончание -n (den, einen).Слова в винительном падеже отвечают на вопросы кого? что? куда? (wen? was? wohin?). Например, Ich sehe den Mann (Я вижу мужчину).
Ещё есть несколько предлогов, которые всегда требуют рядом с собой винительного падежа: gegen, für, ohne, durch, um, bis, entlang.
Dativ
Dativ — падеж, который несёт с собой больше всего изменений. Dativ отвечает на вопросы кому? чему? откуда? где? (wem? woher? wo?). В отличие от винительного падежа, дательный затрагивает слова всех родов. В мужском и среднем роде der и das меняются на dem, в женском die меняется на der, а во множественном числе die меняется на den, а у слова появляется окончание -n. Например, Ich gebe dem Vater das Buch или Ich gebe der Mutter das Buch.
Предлоги, которые всегда требуют рядом с собой дательного падежа: mit, nach, aus, zu, von, bei, seit, außer, gegenüber.
Genitiv
Genitiv переживает сейчас не лучшие времена и часто вытесняется в современном языке другими конструкциями. Этот падеж отвечает на вопрос чей? (wessen?) и обычно показывает принадлежность. В мужском и среднем роде артикль der меняется на des, а к существительному добавляется окончание -s, а в женском роде артикль die меняется на der. Например, Das ist das Buch des Mannes (Это книга мужчины). Ещё принадлежность можно выразить сочетанием предлога von и падежа Dativ, что сейчас чаще всего и происходит. Гораздо чаще вы услышите в речи Das ist das Buch von dem Mann, а вместо das Spielzeug des Kindes можно увидеть просто Kinderspielzeug. А Genitiv чаще остаётся для академических текстов и используется с некоторыми предлогами, например: (an)statt, trotz, während, wegen.
Так, немецкий язык (как и большинство других языков) стремится к упрощению, поэтому важнее всего запомнить винительный и дательный падеж и разобраться во всех нюансах и разнице между ними. Но и про Genitiv забывать не стоит, ведь чтобы правильно говорить устойчивые сочетания, нужно знать как правильно склонять в Genitiv. Glossika позволяет учить язык естественно, повторяя фразы за носителями языка, так грамматические конструкции запоминаются легче и без зубрёжки.
Урок 8. Падежи в немецком языке.
Привет всем! В прошлых уроках мы с вами много говорили об именах существительных в немецком языке, а сегодня у нас не менее важная тема: падежи!
Что такое падеж? Падеж — это форма существительного или местоимения, которая будет меняться в зависимости от того, что мы хотим сказать. Рассмотрим на примерах.
Мы говорим: “это мой друг”, а можем сказать: “я вижу своего друга”. Эти предложения отличаются, ведь мы задаем разные вопросы. В первом случае: это (кто?) или (что?), а во втором: я вижу (кого?) или (что?) — друга. У нас появляется окончание “а”, ведь меняется вопрос: “я вижу кого?”, а не (кто?), а значит меняется падеж (с именительного на винительный), а это, в свою очередь, значит, что меняется и само существительное.
Так вот, вернемся к немецкому языку. Принцип тот же: у нас есть падежи и мы используем их в зависимости от того, что мы хотим сказать. Но немцы решили немного упростить. Как я уже говорил, немцы не меняют существительные, они меняют артикли. Следовательно, падеж выражен в артикле.
Прежде всего я скажу, что в немецком есть 4 падежа, но сегодня мы рассмотрим только 3, ведь последний — Genitiv — используется очень нечасто и на данном этапе может только сбивать, поэтому о нем я расскажу чуть позже.
Первый падеж — Nominativ. Он соответствует именительному падежу в русском. Это самый простой падеж, который отвечает на вопрос (кто? что?). В этом падеже мы видим имена существительные в словаре. Т.е. это просто человек, стол, машина, яблоко. Без каких-либо окончаний и прочего.
Следующий падеж — Akkusativ. Соответствует он винительному падежу в русском языке. Этот падеж отвечает на вопросы (кого? что?) и нехарактерный русскому языку (куда?).
Определить падеж легко. К примеру, “я иду в супермаркет”. Супермаркет отвечает на вопрос (куда?), следовательно, и падеж у нас будет винительный — Akkusativ. Или “Я читаю книгу” — я читаю (кого?) или (что?). Тоже винительный падеж.
Третий падеж — Dativ. Он отвечает русскому дательному падежу. Как и дательный падеж, Dativ отвечает на вопросы (кому? чему?). И есть ещё три дополнительных вопроса: (где? когда? откуда?).
Вернемся к нашему примеру с супермаркетом. Если мы говорим: “я в супермаркете”, то вопрос к существительному будет (где?), а это значит, что нам нужен падеж Dativ.
В русском языке падеж тоже поменялся: “в супермаркет” (куда?) и “в супермаркете” (где?). А с изменением падежа изменилось и имя существительное. Приучите себя задавать вопрос от глагола: “я иду (куда?) в магазин” или “я иду (где?) в магазин”?
Очевидно, что (куда?), отсюда падеж Аккузатив. “Я читаю (кто? что?) книга” или “я читаю (кого? что?) книгу”? Лучше звучит однозначно (кого? что?). Значит Аккузатив.
Или вот такой пример: “я дарю подарок другу”. Разбираемся. «Я дарю (кто? что?) подарок» — нет. «Я дарю (кого? что?) подарок». Правильно, значит ставим слово “подарок” в винительный падеж — Akkusativ. “Я дарю подарок (кто? что?) другу» — нет, идём дальше. “Я дарю подарок (кого?/что?) другу”? — тоже нет. “Я дарю подарок (кому? чему?) другу» — вот, подходит. Значит, у нас в предложении “я дарю подарок другу” будет целых два падежа: Аккузатив — подарок (потому что дарю (кого? что?)) и Датив — другу (потому что (кому? чему?) — другу).
А теперь переходим к самому веселому — как выражать эти падежи. Как я уже сказал, падежи выражаются через изменение артикля. Вот таблица, как у нас происходят изменения артикля в зависимости от падежа.
Давайте же рассмотрим теперь эти изменения на практике.
Предположим, мы хотим сказать: ”Это — собака”. Для начала, давайте определимся, нужен ли нам определенный или неопределенный артикль. Так как о собаке мы будем говорить впервые, используем неопределенный артикль. Теперь зададим вопрос: “Это (кто? что?) — собака”. Падеж, соответственно, именительный. Последнее, чего нам не хватает — это род собаки. Идем в словарь и смотрим, какого рода “Hund”. Словарь говорит нам “der Hund”, намекая на то, что это мужской род. Комбинируем теперь все составляющие: неопределенный артикль, номинатив, мужской род. Идем в таблицу и находим там “ein”. Подставляем этот артикль к имени существительному и вуаля — наше предложение готово. “Das ist ein Hund”.
Теперь же мы захотели сказать: “Я вижу собаку”. Прежде всего нужно понять, на какой вопрос отвечает собака и выяснить, какой падеж нам нужен в этом предложении. Я вижу (кого? что?). Это винительный падеж — Akkusativ. Неопределённый артикль мужского рода в Akkusativ у нас «einen«. Значит “я вижу собаку” — “ich sehe einen Hund”.
Давайте ещё один пример. “Я помогаю собаке”. «Я помогаю (кого? что?) собаке» — нет. “Я помогаю (кому? чему?)” собаке» — да. Значит у нас дательный падеж — Dativ. “Ich helfe einem Hund”
А давайте теперь попробуем сказать предложение “Я еду в магазин на машине”. “Я еду (куда?) в магазин (на ком? на чем?) на машине”. Если с магазином все более-менее понятно, вопрос у нас (куда?) и мы сразу можем понять, что там Аккузатив, то с машиной уже не все так просто. В немецком, в отличии от русского, нету предложного падежа, который отвечал бы на вопрос (на ком? на чем?). И здесь нам на помощь приходят предлоги, которые требуют фиксированный падеж. “На” по-немецки это “mit” и он всегда требует дательного падежа. Таким образом, если вы замечаете, что в немецком нету соответствующего задаваемому вам вопросу падежа, попробуйте оттолкнуться от предлога: вполне вероятно, что ваше предложения строится с помощью такого “фиксированного” предлога. Вот, кстати, их полный список:
Для Датива: mit, nach, aus, zu, von, bei — только Датив прибавляй. Давайте разберемся со значением:
mit — с (Используем, когда делаем что-то с кем-то, или же с помощью чего-то. Также, когда говорим о транспорте — «еду на машине/поезде/автобусе».)
Ich fahre mit dem Auto. — Я еду на машине.
Ich schreibe mit dem Kuli. — Я пишу ручкой.
nach — после
Nach der Schule fahre ich nach Deutschland. — После школы я поеду в Германию.
aus — из
Er kommt aus Russland. — Он из России.
zu — к
Wir fahren zu den Freunden. — Мы едем к друзьям.
von — от
Er kommt von den Eltern. — Он идет от родителей.
bei — у
Ich bin bei dem Arzt. — Я у врача.
И теперь предлоги с Аккузативом: FUDOG (für, um, durch, ohne, gegen) + Akkusativ.
Значение они имеют следующее:
für — для
Das Geschenk ist für die Mutter. — Подарок для мамы.
um — вокруг
Er läuft um das Haus. — Он бегает вокруг дома.
durch — через
Die Katze springt durch die Bank. — Кошка прыгает через лавочку.
ohne — без
Wir sind heute ohne das Abendessen. — Мы сегодня без ужина.
gegen — против
Er ist gegen den Hund. — Он против собаки.
Также вы можете часто встретить такие сокращения: zur, zum, beim, ins, im, vom и т.д. Пугаться их не стоит, это не какие-то отдельные виды предлогов. На самом деле, это уже привычная нам zu, bei, in и von, просто после них шел какой-то артикль, типа dem или der, и они таким образом сократились: zu der -> zur, zu dem -> zum, bei dem -> beim, in das -> ins и так далее.
Что ж, друзья, чтобы оперировать падежами в немецком языке, необходимо выучить всего несколько правил, из которых, кстати, нет никаких исключений. Тема это совсем не сложная, просто требует немного практики.
Ссылка на упражнения:
https://docs.google.com/document/d/1iTJGGZkgS0CcwtnheGXtES8Qh6Ynmrg5NOm7ButMgJ0/edit?usp=sharing
P.S.: для того, чтобы выполнить упражнения, скопируйте этот документ (откройте ссылку, нажмите в левом верхнем углу «Файл» — «Создать копию»)
Ответы:
https://docs.google.com/document/d/1eAdOtcfze8X_JAUHx_2UBMP4s7KW5m2F0wgE4_KYejU/edit?usp=sharing
Я напоминаю вам, что вы всегда можете не только читать посты, но и смотреть видео на эту тему 🙂
В очередной раз благодарю вас за внимание. Увидимся с вами совсем скоро 🙂
Хорошего дня!
Видео:
Падежи для существительных в единственном числе.
İsmin hâlleri. Мобильное приложение | speakASAP®
В турецком языке можно выделить 8 падежей. Некоторые падежи совпадают с падежами в русской грамматике, а некоторые
отличаются как по значению, так и по определяемым вопросам. Рассмотрим каждый падеж более подробно:
Именительный (основной) падеж – Yalın hal
Именительный падеж в турецком языке отвечает на вопросы: Kim?(Кто?),
Ne?(Что?). В этом случае к существительному не
прибавляется никаких суффиксов. Это исходная форма слова, которая используется, например, в словарях.
Dün (ne?) çay içtim. – Вчера я выпила чай.
(Kim?) Ahmet futbolu seviyor. – Ахмед любит футбол.
Винительный падеж – Belirtme hali
Винительный падеж отвечает на вопросы: Kimi?(Кого?), Neyi?(Что?). В турецкой грамматике винительный падеж называют
еще падеж определения, так как указывает на определенные предметы.
Винительный падеж образуется следующим образом:
Существительное в исходной форме + суффиксы -ı / -i / -u / -ü
Выбор правильного суффикса осуществляется при помощи Закона гармонии гласных на «4»
Например:
Образуем в форму вин. пад. слова
mimar(архитектор). Прибавляем к самому слову mimar суффикс ı, так как согласно закону
гармонии гласных: за гласными a, ı может следовать только гласный ı. В итоге, получаем
слово mimarı(kimi?).
Ben (kimi?) mimarı aradım ve istediklerimi söyledim. – Я позвонила архитектору и сказала о своих пожеланиях.
Ben (neyi?) İstanbul’u özledim. – Я соскучилась по Стамбулу.
Ben (neyi?) o tabloyu çizdim. – Я нарисовала эту схему.
К собственным именам суффикс вин.пад. присоединяется только при помощи знака ‘, как,
например, во втором предложении.
Если слово заканчивается на гласную, то между нею и суффиксом винительного падежа возникает
согласная у, чтобы не произошло слияние двух гласных (как в третьем предложении). Это касается всех падежей в
турецком языке.
Как вы заметили, в турецком языке мы использовали вопросы Кого? и Что?, а в переводе на русский язык к
существительным мы задаем вопросы Кому? Чему? Что?
Для того, чтобы в дальнейшем разбираться и отличать Belirtme hali дадим короткую инструкцию: если вы встретите
предложение на турецком языке, то на помощь вам придут окончания существительных. У Belirtme hali они также
отличаются (это -ı / -i / -u / -ü). Поэтому для начала вам могут помочь окончания
в определении нужного падежа. А уже в дальнейшем при закреплении языка, уже при переводе предложения и смысловому
значению вы сможете определить нужный падеж.
Если вы хотите сами построить предложение на турецком, но у вас возникают сложности, то вам нужно ориентироваться по
смысловому значению. Как выше было сказано, винительный падеж в турецком языке это падеж определения и указывает на
определенные предметы/людей. Здесь, как правило, перед существительным можно просто вставить слово это, этот,
этому, и при этом смысл предложения не изменится, а, наоборот, приобретёт еще большую окраску. Убедившись в
смысловом значении, вы поймете, что это Belirtme hali. Далее, вы просто должны задать вопросы Kimi?(Кого?), Neyi?(Что?), и преобразовать существительное в нужную форму (добавить суффиксы -ı /
-i / -u / -ü).
Дательный падеж – Yönelme hali
Дательный падеж отвечает на вопрос Kime?(Кому?), Neye?(Чему?), Nereye?(Куда?) и обозначает лицо или предмет, к
которому направлено действие.
Дательный падеж образуется следующим образом:
Существительное в исходной форме + суффиксы -a / -e
Выбор правильного суффикса осуществляется при помощи
Закона гармонии гласных на «2»
Yarın (Nereye?) Ankaraya toplantıya gidiyoruz. – Завтра мы едем на собрание в Анкару.
Çalışmıyorum çünkü evde (Kime?) çoсuğa bakıyorum. – Я не работаю, потому что дома слежу за ребенком.
Dün sevdiğim (Neye?) filme baktık. – Мы вчера посмотрели любимый фильм.
Как вы заметили, в турецком мы использовали вопросы Кому?, Чему?, а в переводе на русский язык к
существительным мы задаем вопросы За кем? Что?
Для того, чтобы в дальнейшем разбираться и отличать Yönelme hali дадим короткую инструкцию: если вы встретите
предложение на турецком языке, то на помощь вам придут окончания существительных. У Yönelme hali они также
отличаются (это -a / -e). Поэтому для начала вам могут помочь окончания в определении нужного падежа. А уже в
дальнейшем при закреплении языка, уже при переводе предложения и смысловому значению вы сможете определить нужный
падеж.
Если вы хотите сами построить предложение на турецком, но у вас возникают сложности, то вам нужно ориентироваться по
смысловому значению. Как выше было сказано, Yönelme hali обозначает лицо или предмет, к которому направлено
действие. Убедившись в смысловом значении, вы поймете, что это Yönelme hali. Далее, вы просто должны задать вопросы
Kime?(Кому?), Neye?(Чему?) и преобразовать
существительное в нужную форму (добавить суффиксы -a / -e).
Местный падеж – Bulunma hali
Местный падеж отвечает на вопросы Nerede?(Где?), Kimde?(У кого?), Nede?(На чем?) и используется в основном для
обозначения местонахождения предмета.
Местный падеж образуется следующим образом:
Существительное в исходной форме + суффиксы -da / -de / -ta / -te
Выбор правильного суффикса осуществляется при помощи
Закона гармонии гласных на «2»
и Закона гармонии согласных.
То есть, нужный аффикс падежа выбирается согласно последней букве в слове:
a, ı, o, u + звонкая согласная — da
e, i, ö, ü + звонкая согласная — de
a, ı, o, u + глухая согласная — ta
e, i, ö, ü + глухая согласная — te
Преобразуем в форму местного падежа слово uçak(самолет). Так как данное слово
заканчивается на глухую согласную k и последний слог включает в себя гласную а, то мы выбираем
суффикс ta. То есть получаем слово (nerede?) uçakta(в
самолете).
(Nerede?) Uçakta çok az kişi vardı. – В самолете очень мало человек было.
Bugün (Kimde?) arkadaşlarımda kitaplar yoktu. – Сегодня у друзей не было книг.
Исходный падеж – Ayrılma hali
Исходный падеж отвечает на вопросы Nereden?(Откуда?), Kimden?(От кого?), Neden?(От чего?) и обозначает исходный
пункт движения или действия.
Исходный падеж образуется следующим образом:
Существительное в исходной форме + суффиксы -dan / -den / -tan / -ten
Выбор правильного суффикса осуществляется при помощи
Закона гармонии гласных на «2»
и Закона гармонии согласных
То есть, нужный аффикс падежа выбирается согласно последней букве в слове:
a, ı, o, u + звонкая согласная — dan
e, i, ö, ü + звонкая согласная — den
a, ı, o, u + глухая согласная — tan
e, i, ö, ü + глухая согласная — ten
Biz (nereden?) havalimanından geliyoruz. – Мы едем из аэропорта.
Gazeteyi (kimden?) arkadaşımdan alıyorum. – Я беру газету у друга.
Творительный падеж – Vasita hali
Творительный падеж отвечает на вопросы
Kiminle?(С кем?),
Ne ile?(С чем?).
Творительный падеж образуется следующим образом:
Существительное в исходной форме + суффиксы -la / -le
Выбор правильного суффикса осуществляется при помощи
Закона гармонии гласных на «2»
Üniversiteye (kiminle?) kardeşimle gidiyorum. – Я хожу в университет со своим братом.
Onlarla (ne ile?) telefonla konuşuyoruz. – Мы говорим с ними по телефону.
Родительный падеж – İlgi hali
Родительный падеж отвечает на вопросы Kimin?(Чей? Кого?) и Neyin?(Чей? Чего?) и используется для выражения принадлежности.
Родительный падеж образуется следующим образом:
Существительное в исходной форме + суффиксы -ın / -in / -un / -ün; -nın / -nin / -nun / -nün
Выбор правильного суффикса осуществляется при помощи
Закона гармонии гласных на «4».
Суффиксы -ın / -in / -un / -ün присоединяются, если слово заканчивается на согласную.
Суффиксы -nın / -nin / -nun / -nün присоединяются, если слово заканчивается на гласную.
Bu (neyin?) bavulun çekisi çok ağır. – У этого чемодана тяжелый вес.
(Kimin?) Amcanın evi çok güzeldi. – У дяди очень красивый дом.
Падеж образа действия и мнения – Eşitlik hali
Данный падеж отвечает на вопросы Kimce?(По чьему?)
Nece?(Как?) и передает точку зрения говорящего.
Образуется следующим образом:
Существительное в исходной форме + суффиксы -ca / -ce
Выбор правильного суффикса осуществляется при помощи
Закона гармонии гласных на
«2»
(Kimce?) Sence İstanbul güzel mi? – По-твоему, Стамбул красивый?
(Kimce?) Onlarca Ali çalışkan değil. – По их мнению, Али нетрудолюбивый.
HaveFunWithRussian — Предложный падеж.
I
Prepositional case
ГДЕ? (о, в, на) КОМ? ЧЁМ?
Вы слушаете серию уроков «Русский язык со Златой Карловой». You are listening to the series of lessons “Russian with Zlata”. Сегодня мы изучим, как работают глаголы в паре с предложным падежом. Today we will study how the Russian verbs work together with the prepositional case. Слушайте и повторяйте. Listen and repeat.
To forget: забывать — забыть
забывать (о ком? о чём? где?) | забыть (о ком? о чём? где?) |
Когда он её видит, он забывает обо всём. | — |
Он всё время забывал о том, что нужно отсылать отчёт шефу в конце каждой недели. | Всю прошлую неделю я работал как вол (id. -work like a dog) и совершенно забыл об этом. |
Я больше не буду забывать на работе телефон. | Вы не забудете об отчёте, который нужно сделать к пятнице? – Конечно, нет. Не волнуйтесь, я всё помню. |
To think (about): думать – подумать
думать (о ком? о чём?) | подумать (о ком? о чём?) |
Ты никогда не думаешь о последствиях (consequences). Я вообще не думаю о плохом. Я всегда думаю только о хорошем. О чём ты сейчас думаешь? – О жизни, как всегда. | — |
Я и не думала о разводе, когда выходила за него замуж! | Я серьёзно подумал о наших отношениях и решил: нам надо просто отдохнуть и съездить куда-нибудь вместе. |
Ты всё время будешь думать об увольнении (discharge )? — А что мне ещё остаётся делать? – Ну, например, поискать новые вакансии в интернете. | Утро вечера мудренее: я подумаю об этом завтра. |
To tell about: рассказывать – рассказать
рассказывать (о ком? о чём? где?)
|
рассказать (о ком? о чём? где?)
|
Наш профессор на лекциях прекрасно рассказывает истории о своей работе на метеостанции в Заполярье. | — |
Вчера он очень смешно рассказывал о своём младшем сыне. | Вчера он рассказал смешную историю о своей дочке. |
Через неделю приедут наши партнёры из Новосибирска. Они будут рассказывать о новом проекте. | Завтра мы расскажем вам о возможностях получения кредита в условиях стагнации экономики. |
Мама, расскажи мне сказку об Иван-царевиче и Сером волке.
|
To live: жить
жить (где?) | — |
Я живу и работаю в Москве! | |
Я всегда жил в России и никогда не хотел эмигрировать. | |
Я всё время буду жить в Москве, потому что мне здесь нравится. |
To speak (about): разговаривать
разговаривать (о ком? о чём? где?) | |
Я сейчас разговариваю с клиентом об условиях сделки. Я никогда не разговариваю с женой о своей работе. | |
Я давно не разговаривал с ним о нашем совместном проекте. | |
Об условиях поставки (terms of delivery) я буду разговаривать с ними завтра. Мы не будем с ними разговаривать о кризисе и финансовых трудностях (difficulties, problems). |
To read: читать – прочитать
читать (о ком? о чём? где?)
|
прочитать (о ком? о чём? где?)
|
Я читаю о ремонте. Я читаю статью о ремонте (чего?) квартиры. В интернете он всегда читает о событиях в экономике. | — |
Я уже об этом читал. Я уже читал об этом человеке. Ты читал статью о новом проекте? – Конечно. Очень интересно. Ты уже читал о наших конкурентах? – Нет пока. | Вчера я прочитал в интернете статью о ремонте квартиры. |
Завтра вам будут читать лекцию о вреде курения. | Вы прочитаете об этом в следующем номере нашего журнала. |
Прочитайте объявление о купле-продаже квартир в местной газете.(imperative)
|
To write: писать – написать
писать (о ком? о чём? где?) | написать (о ком? о чём? где?) |
Я всё время пишу романы о любви и дружбе. Он всё время пишет обо мне. | — |
Вчера я уже писал вам о наших трудностях. Он уже писал об этом случае. | Вы уже написали о последствиях финансового кризиса? Мы написали в отчёте обо всех трудностях, с которыми нам пришлось столкнуться, работая в Южно-Сахалинске. |
Я больше никогда не буду писать о катастрофах и несчастных случаях! | Я, конечно, напишу об этом случае в своём блоге. |
Напишите, пожалуйста, статью о возможных сокращениях в крупных западных компаниях. (imperative)
|
To speak / to say: говорить – сказать
говорить (о ком? о чём? где?) | сказать (о ком? о чём? где?) |
Говорить о зарплате – это моветон. (bad manners) Ты говоришь об этом, как будто тебя это совершенно не интересует. | — |
Я уже говорил вам об этом удивительном человеке. Вчера на встрече он ничего не говорил о повышении кредитной ставки. Мы говорили только о погоде. Ни слова о работе. | Ты сказал ему о встрече? Она ничего не сказала о повышении кредитной ставки. |
Завтра в суде он будет говорить только правду. | Завтра в ресторане она скажет ему о своём решении. |
Падежи имён существительных. Предлоги падежей
Для связи с другими словами существительные изменяются по падежам. Падеж — это форма слова, которая может указывать на связь данного слова с другими словами в словосочетаниях и предложениях.
В русском языке шесть падежей, каждый падеж отвечает на определённый вопрос:
Падежи | Вопросы | Вспомогательные слова |
---|---|---|
Именительный | кто? что? | это |
Родительный | кого? чего? | нет |
Дательный | кому? чему? | дать |
Винительный | кого? что? | вижу |
Творительный | кем? чем? | горжусь |
Предложный | о ком? о чём? | думаю |
Пример.
Им. п. | — | это (что?) стул |
Род. п. | — | нет (чего?) стула |
Дат. п. | — | дать (чему?) стулу |
Вин. п. | — | вижу (что?) стул |
Твор. п. | — | горжусь (чем?) стулом |
Предл. п. | — | думаю (о чём?) о стуле |
Все падежи, кроме именительного, называются косвенными. Именительный падеж называется прямым. Существительные в именительном падеже являются в предложении подлежащими, а в косвенных падежах — второстепенными членами.
Чтобы узнать падеж существительного, надо найти слово, от которого оно зависит, и поставить от этого слова вопрос к существительному.
Предлоги падежей в русском языке
Вместе с падежными окончаниями для связи имён существительных с другими словами употребляются предлоги. Предложный падеж употребляется только с предлогами, например:
говорил о доме, живёт в доме.
Остальные косвенные падежи употребляются как с предлогами, так и без них, например:
нет леса, остановился у леса – родительный падеж,
подарить маме, идти к маме – дательный падеж.
Именительный падеж всегда употребляется без предлогов.
Падеж | Вопросы | Предлоги |
---|---|---|
Именительный | Кто? Что? | нет |
Родительный | Кого? Чего? | от, без, у, до, возле, для, вокруг, из, около, с, из-за, из-под, вроде, среди, между, кроме |
Дательный | Кому? Чему? | по, к |
Винительный | Кого? Что? | на, за, через, про, в, под |
Творительный | Кем? Чем? | за, под, над, перед, с, между |
Предложный | О ком? О чём? | о (об), на, в (во), при, обо |
Предлоги родительного падежа
Предлоги, употребляемые с существительными в родительном падеже:
у, от, до, из, с, без, около, вокруг, для.
Имя существительное в родительном падеже со словом нет обозначает отсутствие предмета:
нет (чего?) чая,
нет (кого?) слона.
Имена существительные в родительном падеже часто употребляются с предлогами у, от, из, для обозначения места, и отвечают на вопросы где? откуда?:
(где?) у озера,
(откуда?) из шкафа.
Имена существительные в родительном падеже часто обозначают лицо или предмет, которому что-либо принадлежит, например:
праздник (кого?) сестры,
дверь (чего?) шкафа.
Предлоги дательного падежа
Предлоги, употребляемые с существительными в дательном падеже:
к, по.
Имя существительное в дательном падеже обозначает предмет, для которого совершается действие:
рассказал (кому?) другу,
вернул (кому?) маме.
Имя существительное в дательном падеже часто употребляется с предлогом к для обозначения предмета, к которому направлено действие:
едет (куда? или к чему?) к морю.
Предлоги винительного падежа
Предлоги, употребляемые с существительными в винительном падеже:
в, на, за, под, через.
Имя существительное в винительном падеже является второстепенным членом предложения и чаще всего обозначает предмет, на который переходит действие. С предлогами в и на идёт указание, куда направлено действие. К таким существительным можно поставить вопрос куда? Например:
вошли (куда? во что?) в класс,
пришли (куда? на что?) на вечеринку.
Предлоги творительного падежа
Предлоги, употребляемые с существительными в творительном падеже:
за, на, под, перед, с.
Имя существительное в творительном падеже является второстепенным членом и обозначает предмет (орудие), которым производится действие. Они часто употребляются с предлогами над и под для обозначения места и отвечают на вопрос где? Например:
летит (где?) над океаном,
висит (где?) под деревом.
Предлоги предложного падежа
Имена существительные в предложном падеже всегда употребляются с предлогами (никогда не употребляются без предлогов). Предлоги, употребляемые с существительными в предложном падеже:
о, об, в, во, на, при.
Имя существительное в предложном падеже с предлогом о обозначает лицо или предмет, о котором что-либо рассказывают:
сказал (о ком?) о океаном,
рассказал (о чём?) о мечте.
Имя существительное с предлогом на или в стоит в предложном падеже, если обозначает место действия и отвечает на вопрос где? Если имя существительное с предлогом на или в обозначает место направления действия и отвечает на вопрос куда? , то оно стоит в винительном падеже:
гуляет (где?) в парке – предложный падеж,
идёт (куда?) в парк – винительный падеж.
Имена существительные в предложном падеже без предлогов не употребляются.
Обозначения для граммем — Морфологический анализатор pymorphy2
В pymorphy2 используются словари OpenCorpora и граммемы,
принятые в OpenCorpora (с небольшими изменениями).
Полный список граммем OpenCorpora доступен тут: http://opencorpora.org/dict.php?act=gram
Часть речи
Граммема | Значение | Примеры |
---|---|---|
NOUN | имя существительное | хомяк |
ADJF | имя прилагательное (полное) | хороший |
ADJS | имя прилагательное (краткое) | хорош |
COMP | компаратив | лучше, получше, выше |
VERB | глагол (личная форма) | говорю, говорит, говорил |
INFN | глагол (инфинитив) | говорить, сказать |
PRTF | причастие (полное) | прочитавший, прочитанная |
PRTS | причастие (краткое) | прочитана |
GRND | деепричастие | прочитав, рассказывая |
NUMR | числительное | три, пятьдесят |
ADVB | наречие | круто |
NPRO | местоимение-существительное | он |
PRED | предикатив | некогда |
PREP | предлог | в |
CONJ | союз | и |
PRCL | частица | бы, же, лишь |
INTJ | междометие | ой |
Часть речи можно получить через атрибут POS:
>>> p = morph.parse('идти')[0] >>> p.tag.POS 'INFN'
Падеж
Граммема | Значение | Пояснение | Примеры |
---|---|---|---|
nomn | именительный | Кто? Что? | хомяк ест |
gent | родительный | Кого? Чего? | у нас нет хомяка |
datv | дательный | Кому? Чему? | сказать хомяку спасибо |
accs | винительный | Кого? Что? | хомяк читает книгу |
ablt | творительный | Кем? Чем? | зерно съедено хомяком |
loct | предложный | О ком? О чём? и т.п. | хомяка несут в корзинке |
voct | звательный | Его формы используются при обращении к человеку. | Саш, пойдем в кино. |
gen2 | второй родительный (частичный) | ложка сахару (gent — производство сахара); стакан яду (gent — нет яда) | |
acc2 | второй винительный | записался в солдаты | |
loc2 | второй предложный (местный) | я у него в долгу (loct — напоминать о долге); висит в шкафу (loct — монолог о шкафе); весь в снегу (loct — писать о снеге) |
Падеж выделяется у существительных, полных прилагательных, полных причастий,
числительных и местоимений. Получить его можно через атрибут case:
>>> p = morph.parse('хомяку')[0] >>> p.tag.case 'datv'
Примечание
В OpenCorpora (на июль 2013) есть еще падежи gen1 и loc1. Они указываются
вместо gent/loct, когда у слова есть форма gen2/loc2. В pymorphy2 gen1 и
loc1 заменены на gent/loct, чтоб с ними было проще работать.
Число
Граммема | Значение | Примеры |
---|---|---|
sing | единственное число | хомяк, говорит |
plur | множественное число | хомяки, говорят |
>>> p = morph.parse('люди')[0] >>> p.tag.number 'plur'
Нестандартные граммемы
В pymorphy2 используются некоторые граммемы, отсутствующие
в словаре OpenCorpora:
Граммема | Значение |
---|---|
LATN | Токен состоит из латинских букв (например, “foo-bar” или “Maßstab”) |
PNCT | Пунктуация (например, , или !? или …) |
NUMB | Число (например, “204”) |
ROMN | Римское число (например, XI) |
Пример:
>>> p = morph.parse('...')[0] >>> p.tag OpencorporaTag('PNCT')
Pусский РКИ %d0%bf%d1%80%d0%b5%d0%b4%d0%bb%d0%be%d0%b6%d0%bd%d1%8b%d0%b9 рабочие листы
ГрамматикаБезличные глаголыБезличные предложенияВид глаголаГлаголыГлаголы движенияГлаголы движения с приставкамиГлаголы с частицей -сяДеепричастиеИмя прилагательноеИмя существительноеИмя числительноеКосвенная речьМестоименияНаречиеПадежиПовелительное наклонениеПриставкиПричастияПростые предложенияРод имён существительныхСложные предложенияСослагательное наклонениеСоюзыСтепени сравненияСтрадательный залогУсловное наклонениеЧастицы
ЛексикаБолезньВ аэропортуВ гостиницеВ гостяхВ ресторанеВнешностьВозрастВредные привычкиВремена годаВремяГеографические названияГлобализацияГородДеловой русскийДенежные делаДеревняДни неделиДом и квартираЖивотныеЗдоровый образ жизниЗдоровьеКарьераКиноКинозвёздыКонфликт поколенийКремльКультураЛицоЛичностьМебельМесяцымода и одеждаМода и стильМоскваНа вокзалеНавыкиНаукаОбраз жизниОбразованиеОвощи и фруктыОдеждаОриентация по городуОтпускОхрана окружающей средыПасхаПогодаПокупкиПочтаПраздникиПриродаПродукты питанияПрофессииПутешествиеРаботаРабота по домуРаспорядок дняРастенияРусские именаРусский сувенирСанкт-ПетербургСвободное времяСемьяСМИСпортСтихийные бедствияТеатрТелевидениеТелефонТело человекаТрадицииТранспортТуризмУслугиХарактер человекаЦветаШколаЭмоцииЭтикет
Тип материалаDirect Methodgrammar drillsstudent learning stylesweb средства для преподователейадаптация учебника к данной группеголоволомка по поиску словграмматические схемыГрамматические упражненияделовой русский языкдинамика развития общества в класседисциплирование классадомашние задания (как задавать, проверять, оценивать)занятия и игрыигрыидеи для экономии временииспользование мимики и жестов в обучениикак использовать Интернет в обучениикак использовать картинки в обучениикак использовать музыку в обучениикак использовать рассказы в обучениикак использовать фильмы и видеозаписи в обучениикак начинать первый уроккак обучать вежливостикак обучать студентов презентациямкак обучать студентов, требующих специальное вниманиекак правильно давать инструкциикак правильно задавать вопросыкак преподавать без технических средствкак преподовать в многолюдных классахкак преподовать в смешанных классахкак преподовать грамматикукак проводить частные урокикак спосбствовать творчеству студентовкак способствовать групповому учениюкак способствовать самостоятельному учениюкак увеличивать лексикукак управлять студентскими проектамикак учить понимению текста по слухукак учить правильному произнощению словкак учить правописаниюкак учить речи и разговорукак учить сочинениюкак учить чтениюкарточкиКарточки к дебатамкоммуникация между различными культурамиконсультация с родителями студентовкроссвордматериалы по методике преподавания РКИметод исполнения ролей в обученииметоды корректировки ошибок, сделанных студентамиметоды развития памятимотивация студентовначинающие и завершающие приёми на урокахобсуждение и критическое мышлениеобучение на базе данной задачи (решение задачи с общением на русском)общение, диалогиОписание картиныописание картиныоформление помещения классаперевод с одного языка на другойперефразплан урокаповышение профессиональных знаний преподователейповышение способностей в использовании словарейподготовка к проведению занятийпреподавание языка на базе обьекта или темыпреподавание языка на базе учебного предметаприменение динамических методов в обучениипроверка и оценка знанийРабочий листрабочий листразличные идеи для обученияраспределение времениРолевая играСловарь в картинкахсловарь в картинкахсоветы и руководства по созданию рабочих листовсоветы начинающим преподавателямсоставление учебной программыТекст для чтениятесттехнические средства для обучениячтение и понимание тексташаблоны
УровеньБазовый ТРКИ1Начинающий (pre-A1)Начинающий А1Продвинутый ТРКИ3Профессиональный ТРКИ4Средне-продвинутый ТРКИ2Элементарный А2
Тип ученикавзрослыедошкольникимладшие школьникистаршеклассникистуденты-подросткиучащиеся с особыми образовательными потребностями
НавыкиАудированиеГоворениеПисьмоПравописаниеСочинениеЧтение
Языковой экзаменTELCТРКИ
коммуникативная функциябыть неаккуратным/неувереннымбыть сочувственным, утешительным, выражать сожалениебыть церемониальнымвинить кого-то воодушевлять/отговаривать кого-товыражать благодарностьвыражать брезгливостьвыражать вероятностьвыражать горевыражать доброе пожеланиевыражать завистьвыражать изумлениевыражать интересвыражать любовь/гневвыражать мнениевыражать надеждувыражать нежеланиевыражать нуждувыражать облегчениевыражать повод и следствиевыражать потрясение/невериевыражать предпочтениевыражать равнодушиевыражать разочарованиевыражать сомнениевыражать страхвыражать удовольствие/недовольствовыяснятьдавать указания кому-тоделать заключениеделать ударение на что-тодогадыватьсядругая функцияжаловаться на что-тозаверять кого-то в чём-тозаказывать что-то, забронировать что-тозащищатьизвиняться, ему/ей жаль, проститьgret, forgiveинформировать кого-токритиковать кого-тонапоминатьначинать разговорничего не говоритьобвинять кого-тообещатьобобщатьобяснять что-тоописыватьотвергать/принимать что-тоотказываться любезноотказываться от чего-тооцениватьперефразироватьперечислять преимушестваподдерживать разговорподытоживатьпоздравлятьпоздравлятьпомирить кого-топояснятьпредлогать что-топредлогать/принимать предложение/отвергнуть предложениепредпологать/спекулироватьпредсказыватьпредставлять другихпредставлять себяпредупреждатьпрерыватьприветсвоватьприветствовать кого-топриглашать кого-топриносить плохую новостьпросить информациюire)просить, требовать что-топротестовать против чего-торазрешать, одобрять, дать авторизациюрассказать историюругаться с кем-тославить кого-то, выражать признаниесоветоватьсогласен/не согласенсоглашатьсясолгосовывать датысопоставлять, сравниватьторговаться, договариватсяубеждать кого-тоугрожать кому-тоуправлятьустановить последовательностьутверждать, не утверждатьхвалить кого-то
Решениеданет
Факты и краткое изложение дела — Гидеон против Уэйнрайта
Факты:
Кларенс Эрл Гидеон был неподходящим героем. Это был человек с восьмым классом образования, который убежал из дома, когда учился в средней школе. Он провел большую часть своей ранней взрослой жизни в качестве бродяги, проводя время в тюрьмах и вне их за ненасильственные преступления.
Гидеон был обвинен во взломе и проникновении с целью совершения проступка, что является уголовным преступлением по законам Флориды. На суде Гидеон предстал перед судом без адвоката.В открытом судебном заседании он попросил судью назначить ему адвоката, потому что он не мог позволить себе адвоката. Судья отказал Гидеону в просьбе, поскольку закон Флориды разрешал назначение адвоката только бедным подсудимым, обвиняемым в тяжких преступлениях.
На суде Гидеон представлял себя — он сделал вступительное заявление перед присяжными, провел перекрестный допрос свидетелей обвинения, представил свидетелей в свою защиту, отказался давать показания и привел аргументы, подчеркивающие его невиновность.Несмотря на его усилия, присяжные признали Гидеона виновным и приговорили к пяти годам тюремного заключения.
Гидеон искал освобождения от своего осуждения, подав прошение о выдаче судебного приказа о выдаче судебного приказа в Верховный суд Флориды. В своей петиции Гидеон обжаловал свой приговор и приговор на том основании, что отказ судьи первой инстанции назначить адвоката нарушил конституционные права Гидеона. Верховный суд Флориды отклонил ходатайство Гидеона.
Затем Гидеон подал рукописную петицию в Верховный суд Соединенных Штатов.Суд согласился рассмотреть дело, чтобы решить вопрос о том, распространяется ли право на адвоката, гарантированное шестой поправкой к Конституции, к обвиняемым в суде штата.
Процедура:
Суды низшей инстанции: Окружной суд округа Бэй, Четырнадцатый судебный округ Флориды
Постановление суда низшей инстанции: Судья первой инстанции отклонил просьбу Гидеона о назначении судом адвоката, поскольку, согласно законодательству Флориды, адвокат мог быть назначен только слабому обвиняемому. со смертной казнью.Верховный суд Флориды согласился с судом первой инстанции и отказал в любой помощи.
Проблема:
В предыдущем решении Суда Betts v. Brady , 316 US 455 (1942) указывалось, что отказ в назначении адвоката неимущему обвиняемому, обвиняемому в уголовном преступлении в суде штата, не обязательно нарушает пункт о надлежащей правовой процедуре Четырнадцатого закона. Поправка. Суд удовлетворил ходатайство Гидеона о выдаче судебного приказа, то есть согласился заслушать дело Гидеона и пересмотреть решение суда низшей инстанции, чтобы определить, следует ли пересмотреть дело Betts .
Постановление:
Обратный и возвращенный. По его мнению, Суд единогласно отклонил дело Betts v. Brady .
Аргументировано: 15 января 1963 г.
Решено: 18 марта 1963 г.
Единогласное решение: Судья Блэк (который выразил несогласие в деле Betts ) написал заключение суда. Судьи Дуглас, Кларк и Харлан написали совпадающие мнения.
Рассуждение:
Суд постановил, что гарантия адвоката в соответствии с Шестой поправкой является фундаментальным правом, необходимым для справедливого судебного разбирательства, и, как таковая, применяется штатами в соответствии с положением о надлежащей правовой процедуре Четырнадцатой поправки.Отменяя Betts , судья Блэк заявил, что «разум и размышления требуют от нас признать, что в нашей враждебной системе уголовного правосудия любому человеку, привлеченному в суд, который слишком беден, чтобы нанять адвоката, нельзя гарантировать справедливое судебное разбирательство, если только адвокат предоставляется для него ». Он также написал, что «благородный идеал» «справедливого судебного разбирательства перед беспристрастным судом, в котором каждый обвиняемый равен перед законом». . . не может быть реализовано, если беднягу, обвиняемому в преступлении, придется столкнуться со своими обвинителями без помощи адвоката.”
Статья II | Конституция США | Закон США
Исполнительная власть принадлежит Президенту Соединенных Штатов Америки. Он занимает свою должность в течение четырехлетнего срока и вместе с вице-президентом, избранным на тот же срок, избирается следующим образом:
Каждый штат назначает в порядке, определяемом его Законодательным собранием, число выборщиков, равное полному числу сенаторов и представителей, на которое штат может иметь право в Конгрессе; но ни один сенатор или представитель, или лицо, занимающее доверительную или коммерческую должность в Соединенных Штатах, не может быть назначено избирателем.
Избиратели собираются в своих штатах и голосуют бюллетенями за двух человек, из которых по крайней мере один не должен быть жителем одного с ними штата. И они должны составить список всех лиц, за которых проголосовали, и числа голосов за каждого; этот список они должны подписать, заверить и передать опечатанным в резиденцию правительства Соединенных Штатов на имя Председателя Сената. Председатель Сената в присутствии Сената и Палаты представителей вскрывает все сертификаты, после чего проводится подсчет голосов.Лицо, получившее наибольшее количество голосов, является Президентом, если это число составляет большинство от общего числа назначенных выборщиков; и если такое большинство и равное количество голосов имеют несколько человек, то Палата представителей немедленно избирает бюллетенем одного из них на пост Президента; и если ни одно лицо не имеет большинства, то из пяти наивысших в списке указанная Палата должна аналогичным образом выбрать Президента. Но при выборе президента голоса подаются по штатам, причем представительство от каждого штата имеет один голос; Кворум для этой цели должен состоять из члена или членов от двух третей штатов, и для выбора необходимо большинство от всех штатов.В любом случае, после выбора Президента, лицо, получившее наибольшее количество голосов выборщиков, становится Вице-президентом. Но если останется двое или более человек, имеющих равные голоса, Сенат избирает из них бюллетенем вице-президента.
Конгресс может определить время избрания выборщиков и день, в который они должны подавать свои голоса; какой день будет одинаковым на всей территории Соединенных Штатов.
Ни одно лицо, кроме гражданина по рождению или гражданина Соединенных Штатов на момент принятия настоящей Конституции, не может иметь право занимать пост президента; также не может быть допущено к этой должности лицо, не достигшее возраста тридцати пяти лет и не прожившее четырнадцать лет в Соединенных Штатах.
В случае отстранения президента от должности, его смерти, отставки или неспособности выполнять полномочия и обязанности указанной должности, то же самое передается вице-президенту, и Конгресс может по закону предусмотреть в случае смещения, смерти, отставки или недееспособности, как президента, так и вице-президента, объявляя, какое должностное лицо будет действовать в качестве президента, и такое должностное лицо должно действовать соответствующим образом, пока инвалидность не будет снята или пока не будет избран президент.
Президент должен в установленные сроки получать за свои услуги вознаграждение, которое не может быть увеличено или уменьшено в течение периода, на который он был избран, и он не должен получать в течение этого периода никакого другого вознаграждения от Соединенных Штатов. Штаты или любой из них.
Прежде чем приступить к исполнению своих обязанностей, он должен дать следующую присягу или заявление: «Я торжественно клянусь (или подтверждаю), что буду добросовестно исполнять должность президента Соединенных Штатов, и буду в меру своих возможностей сохранять, защищать и защищать Конституцию Соединенных Штатов.»
Президент должен быть главнокомандующим армией и флотом Соединенных Штатов, а также ополчением нескольких штатов, когда он призван на действительную службу в Соединенных Штатах; он может потребовать письменного заключения главному должностному лицу в каждом из исполнительных департаментов по любому вопросу, относящемуся к обязанностям их соответствующих офисов, и он будет иметь право давать отсрочки и помилования за преступления против Соединенных Штатов, за исключением случаев импичмента.
Он должен иметь полномочия Сената заключать договоры, при условии согласия двух третей присутствующих сенаторов; он должен назначать, а по совету и согласию Сената назначать послов, других государственных министров и консулы, судьи Верховного суда и все другие должностные лица Соединенных Штатов, чьи назначения не предусмотрены настоящим документом и которые должны быть установлены законом; но Конгресс может по закону наделить полномочиями назначение таких низших офицеров, как они считают нужным, только в президенте, в судах или в главах ведомств.
Президент имеет право заполнять все вакансии, которые могут возникнуть во время перерыва в работе Сената, путем предоставления комиссий, срок действия которых истекает в конце следующей сессии.
Он должен время от времени предоставлять Конгрессу информацию о состоянии союза и рекомендовать их на рассмотрение такие меры, которые он сочтет необходимыми и целесообразными; в исключительных случаях он может созвать обе палаты или любую из них, а в случае разногласий между ними относительно времени отсрочки заседания он может перенести их на то время, которое он сочтет подходящим; он будет принимать послов и других государственных министров; он позаботится о добросовестном исполнении законов и уполномочит всех офицеров Соединенных Штатов.
Президент, вице-президент и все гражданские должностные лица Соединенных Штатов должны быть отстранены от должности после импичмента и осуждения за государственную измену, взяточничество или другие тяжкие преступления и проступки.
Конституция Соединенных Штатов Преамбула Статья I Статья II Статья III Статья IV Статья V Статья VI Статья VII ПОПРАВКИ Введение Конституция Соединенных Штатов, написанная в 1787 году, ратифицированная в 1788 году и действующая с 1789 года, является самой древней в мире письменной хартией правительства.Первые три слова — «Мы, народ» — подтверждают, что правительство Соединенных Штатов существует для того, чтобы служить своим гражданам. Верховенство народа через избранных представителей признается в статье I, в соответствии с которой создается Конгресс, состоящий из Сената и Палаты представителей. Расположение Конгресса в начале Конституции подтверждает его статус «Первой ветви» федерального правительства. Конституция возложила на Конгресс ответственность за организацию исполнительной и судебной ветвей власти, сбор доходов, объявление войны и принятие всех законов, необходимых для выполнения этих полномочий.Президенту разрешено наложить вето на определенные законодательные акты, но Конгресс имеет право отменять президентское вето большинством в две трети голосов обеих палат. Конституция также предусматривает, что Сенат консультирует и дает согласие на назначения ключевых исполнительных и судебных органов и на утверждение ратификации договоров. Более двух столетий Конституция оставалась в силе, потому что ее создатели успешно разделили и сбалансировали правительственные полномочия для защиты интересов господства большинства и прав меньшинств, свободы и равенства, а также федерального правительства и правительства штатов.Конституция — это скорее краткое изложение национальных принципов, чем подробный план действий правительства, она была разработана для удовлетворения меняющихся потребностей современного общества, глубоко отличающегося от мира восемнадцатого века, в котором жили ее создатели. На сегодняшний день в Конституцию вносились поправки 27 раз, последний раз в 1992 году. Первые десять поправок составляют Билль о правах. Аннотированные конституции Конституция Соединенных Штатов Америки: анализ и интерпретация (широко известная как Аннотированная Конституция) содержит правовой анализ и толкование Конституции Соединенных Штатов, основанное в основном на прецедентном праве Верховного суда. Конституция Соединенных Штатов Америки, S.PUB.103-21 (1994) (pdf), подготовленная канцелярией секретаря Сената при содействии Джонни Х. Киллиана из Библиотеки Конгресса в 1994 году. , предоставил исходный текст каждого пункта Конституции с сопровождающим объяснением его значения и того, как это значение менялось с течением времени. Курсивом выделены слова и отрывки Конституции, которые были изменены или затронуты поправками. | ||
Оригинальный текст | ||
Преамбула | ||
Мы, Народ Соединенных Штатов, для того, чтобы сформировать более совершенный Союз, установить Справедливость, обеспечить внутреннее Спокойствие, обеспечить общую защиту, способствовать всеобщему Благосостоянию и обеспечить Благословения Свободы для себя и нашего потомства, предписываем и утвердить эту Конституцию для Соединенных Штатов Америки. | ||
Артикул I Раздел 1 Раздел 2 Раздел 3 Раздел 4 Раздел 5 Раздел 6 Раздел 7 Раздел 8 Раздел 9 Раздел 10 | ||
Раздел 1 | ||
Все предоставленные законодательные полномочия принадлежат Конгрессу Соединенных Штатов, который состоит из Сената и Палаты представителей. | ||
Раздел 2 | ||
Палата представителей состоит из членов, избираемых каждые два года народом нескольких штатов, и выборщики в каждом штате должны иметь квалификацию, необходимую для выборщиков наиболее многочисленной ветви законодательного собрания штата. | ||
Ни одно лицо не может быть Представителем, если оно не достигло возраста двадцати пяти лет и не являлось гражданином Соединенных Штатов в течение семи лет и которое на момент избрания не может быть жителем того штата, в котором оно будет проживать. выбрал. | ||
Представители и прямые налоги распределяются между несколькими штатами, которые могут быть включены в этот Союз, согласно их соответствующему количеству, которое определяется путем прибавления к полному количеству свободных лиц, включая тех, которые связаны службой на срок в несколько лет. , за исключением индейцев, не облагаемых налогом, три пятых всех остальных лиц .Фактический подсчет будет производиться в течение трех лет после первого собрания Конгресса Соединенных Штатов и в течение каждого последующего десятилетнего срока в порядке, установленном законом. Число представителей не должно превышать одного на каждые тридцать тысяч, но каждый штат должен иметь как минимум одного представителя; и до тех пор, пока не будет произведен такой подсчет, штат Нью-Гэмпшир будет иметь право выделить три, Массачусетс восемь, Род-Айленд и Плантации Провиденс один, Коннектикут пять, Нью-Йорк шесть, Нью-Джерси четыре, Пенсильвания восемь, Делавэр один, Мэриленд шесть, Вирджиния десять, Северная Каролина пять, Южная Каролина пять и Джорджия три. | ||
Когда в представительстве любого штата открываются вакансии, его исполнительная власть издает Распоряжения о выборах для заполнения таких вакансий. | ||
Палата представителей избирает своего спикера и других должностных лиц; и имеет исключительное право на импичмент. | ||
Раздел 3 | ||
Сенат Соединенных Штатов состоит из двух сенаторов от каждого штата, избираются Законодательным собранием, — на шесть лет; и каждый сенатор имеет один голос. | ||
Сразу после того, как они будут собраны в результате первых выборов, они будут разделены поровну на три класса.Места сенаторов первого класса освобождаются по истечении второго года, второго класса — по истечении четвертого года, а места сенаторов третьего класса — по истечении шестого года, так что одна треть может выбираться раз в два года; , и если вакансии возникнут в результате отставки или иным образом, во время перерыва в работе Законодательного собрания любого штата, его исполнительная власть может произвести временные назначения до следующего собрания Законодательного собрания, которое затем должно заполнить такие вакансии. | ||
Сенатором не может быть лицо, не достигшее тридцатилетнего возраста и девять лет являющееся гражданином Соединенных Штатов и не являющееся на момент избрания жителем того штата, для которого оно должно быть избрано. . | ||
Вице-президент Соединенных Штатов должен быть председателем Сената, но не имеет права голоса, если они не разделены поровну. | ||
Сенат избирает других своих должностных лиц, а также временного президента в отсутствие вице-президента или когда он исполняет обязанности президента Соединенных Штатов. | ||
Сенат обладает исключительной властью рассматривать все дела об импичменте.Сидя для этой цели, они приносят присягу или подтверждение. Когда судят президента Соединенных Штатов, председательствует главный судья: и ни одно лицо не может быть осуждено без согласия двух третей присутствующих членов. | ||
Решение по делам об импичменте не должно распространяться дальше, чем отстранение от должности и лишение права занимать и занимать какую-либо почетную, доверительную или прибыльную должность в Соединенных Штатах; но осужденная Сторона, тем не менее, несет ответственность и подлежит обвинению, суду, Суд и наказание по закону. | ||
Раздел 4 | ||
Время, место и порядок проведения выборов сенаторов и представителей должны устанавливаться в каждом штате его Законодательным собранием; но Конгресс может в любое время по закону издать или изменить такой Регламент, за исключением мест избрания сенаторов. | ||
Конгресс собирается не реже одного раза в год, и такое собрание должно быть в первый понедельник декабря , если только они законом не назначат другой день. | ||
Раздел 5 | ||
Каждая палата должна быть судьей при выборах, возвращении и квалификации своих членов, и большинство каждой из них составляет кворум для ведения дел; но меньшее количество членов может откладываться изо дня в день и может иметь право требовать присутствия отсутствующих членов таким образом и с такими штрафами, которые может установить каждая палата. | ||
Каждая палата может определять правила своей работы, наказывать своих членов за беспорядочное поведение и, с согласия двух третей, исключать члена. | ||
Каждая Палата должна вести Журнал своих заседаний и время от времени публиковать его, за исключением тех частей, которые в своем решении могут требовать соблюдения секретности; и «Да» и «Нет» членов любой из палат по любому вопросу должны, по желанию одной пятой присутствующих, быть внесены в Журнал. | ||
Ни одна из палат во время сессии Конгресса не может без согласия другой переносить заседания более чем на три дня или в любое другое место, кроме того, в котором будут заседать обе палаты. | ||
Раздел 6 | ||
Сенаторы и представители должны получать компенсацию за свои услуги, установленную законом и выплачиваемую из казначейства Соединенных Штатов.Во всех случаях, кроме государственной измены, тяжкого преступления и нарушения общественного порядка, им будет предоставлена привилегия от ареста во время их присутствия на заседаниях своих соответствующих палат, а также при посещении и возвращении из них; и для любой речи или дебатов в любой из палат они не могут быть допрошены ни в каком другом месте. | ||
Ни один сенатор или представитель в течение времени, на которое он был избран, не может быть назначен на какую-либо гражданскую должность при Власти Соединенных Штатов, которая должна быть создана, или вознаграждение за которую должно быть увеличено в течение этого времени; и ни одно Лицо, занимающее какую-либо должность в Соединенных Штатах, не может быть Членом какой-либо Палаты во время его пребывания в должности. | ||
Раздел 7 | ||
Все законопроекты о повышении доходов должны исходить от Палаты представителей; но Сенат может предлагать поправки или соглашаться с ними, как и с другими законопроектами. | ||
Каждый законопроект, который должен быть принят Палатой представителей и Сенатом, до того, как он станет законом, должен быть представлен Президенту Соединенных Штатов: если он одобряет, он должен его подписать, но если он не принимает его, он должен вернуть его его возражения в адрес той Палаты, в которой они были созданы, которая внесет все возражения в свой журнал и приступит к их пересмотру.Если после такого пересмотра две трети этой Палаты соглашаются принять законопроект, он должен быть отправлен вместе с возражениями в другую Палату, где он также должен быть повторно рассмотрен, и, если он будет одобрен двумя третями этой Палаты, он станет Законом. Но во всех таких случаях голоса обеих палат будут определяться «да» и «нет», а имена лиц, голосующих за и против законопроекта, должны быть внесены в журнал каждой палаты соответственно. Если какой-либо законопроект не должен быть возвращен Президентом в течение десяти дней (за исключением воскресенья) после того, как он был представлен ему, то же самое должно быть законом, как если бы он его подписал, если Конгресс своей отсрочкой не предотвратит его возврат, и в этом случае это не будет законом. | ||
Каждый приказ, резолюция или голосование, для принятия которого может потребоваться согласие Сената и Палаты представителей (за исключением вопроса о переносе заседания), должны быть представлены Президенту Соединенных Штатов; и до того, как то же самое вступит в силу, должно быть одобрено им или не одобрено им, должно быть повторно принято двумя третями Сената и Палаты представителей в соответствии с Правилами и Ограничениями, установленными в случае законопроекта. | ||
Раздел 8 | ||
Конгресс будет иметь право устанавливать и собирать налоги, пошлины, сборы и акцизы, оплачивать долги и обеспечивать общую оборону и общее благосостояние Соединенных Штатов; но все пошлины, сборы и акцизы должны быть единообразными на всей территории Соединенных Штатов; | ||
Занять деньги в кредит США; | ||
Для регулирования торговли с иностранными государствами, между несколькими штатами и с индейскими племенами; | ||
Установить единые правила натурализации и единообразные законы о банкротстве на всей территории Соединенных Штатов; | ||
чеканить деньги, регулировать их стоимость и иностранную монету и устанавливать стандарт мер и весов; Чтобы предусмотреть наказание за подделку ценных бумаг и текущих монет Соединенных Штатов; | ||
Для организации почтовых отделений и почтовых дорог; | ||
Содействовать прогрессу науки и полезных искусств, обеспечивая на ограниченное время авторам и изобретателям исключительное право на их соответствующие сочинения и открытия; | ||
Учредить суды нижестоящего уровня Верховного суда; | ||
Для определения и наказания пиратских и тяжких преступлений, совершаемых в открытом море, и преступлений против права наций; | ||
Объявлять войну, выдавать каперские грамоты и репрессалии и устанавливать правила, касающиеся захвата на суше и на воде; Для создания и поддержки армий, но никакое выделение денег для этого использования не должно быть на срок более двух лет; для обеспечения и содержания военно-морского флота; Для разработки Правил управления и распоряжения сухопутными и военно-морскими силами; | ||
Обеспечить вызов милиции для исполнения законов Союза, подавления восстаний и отражения вторжений; Обеспечивать организацию, вооружение и дисциплинирование ополчения, а также руководство такой их частью, которая может быть задействована на службе Соединенных Штатов, оставляя за штатами, соответственно, назначение офицеров и полномочия по обучению. милиция в соответствии с дисциплиной, установленной Конгрессом; | ||
Осуществлять исключительное законодательство во всех каких бы то ни было случаях над таким Округом (не превышающим десяти квадратных миль), который в результате уступки определенных штатов и принятия Конгресса может стать резиденцией правительства Соединенных Штатов, и осуществлять аналогичные Власть над всеми Местами, приобретенными с согласия Законодательного собрания штата, в котором они будут находиться, для возведения фортов, журналов, арсеналов, верфей и других необходимых зданий; — и | ||
Для принятия всех Законов, которые будут необходимыми и правильными для приведения в исполнение вышеупомянутых Полномочий, а также всех других Полномочий, предоставленных настоящей Конституцией Правительству Соединенных Штатов или любому его департаменту или должностному лицу. | ||
Раздел 9 | ||
Миграция или ввоз таких лиц, которые любой из существующих в настоящее время штатов сочтет нужным признать, не должны запрещаться Конгрессом до наступления тысячи восьмисот восьмого года, но на такой ввоз могут быть наложены налоги или пошлины. , не более десяти долларов на каждого человека. | ||
Привилегия судебного приказа Habeas Corpus не может быть приостановлена, за исключением случаев, когда этого требует общественная безопасность в случаях мятежа или вторжения. | ||
Запрещается принимать Билль о хозяйстве или закон ex post facto. | ||
Не взимаются подушные или другие прямые налоги, кроме случаев, когда они были пропорциональны данным переписи или перечисления, приведенного в настоящем документе до того, как было предписано их взимать. | ||
Никакие налоги или пошлины не взимаются с предметов, вывозимых из любого штата. | ||
Никакие правила торговли или доходов не должны отдавать портам одного штата предпочтения перед портами другого; а также суда, связанные с одним государством или из него, не обязаны заходить, очищать или уплачивать пошлины в другом государстве. | ||
Деньги не могут быть получены из Казначейства, кроме как в результате ассигнований, произведенных в соответствии с законом; и регулярный отчет и отчет о поступлениях и расходах всех государственных денег должны публиковаться время от времени. | ||
Соединенные Штаты не должны предоставлять дворянский титул: и ни одно лицо, занимающее какую-либо прибыльную или трастовую должность в их рамках, не может без согласия Конгресса принимать какие-либо подарки, вознаграждение, должность или титул что угодно, от любого короля, принца или иностранного государства. | ||
Раздел 10 | ||
Ни одно государство не может заключать никаких договоров, союзов или конфедераций; даровать каперские грамоты и репрессалии; монета Деньги; эмитировать векселя; делать любую Вещь, кроме золотых и серебряных монет, для выплаты долгов; принять любой билль о достоянии, закон ex post facto или закон, нарушающий обязательства по контрактам, или предоставить какой-либо дворянский титул. | ||
Ни один штат не может без согласия Конгресса налагать какие-либо сборы или пошлины на импорт или экспорт, за исключением того, что может быть абсолютно необходимо для выполнения его законов о проверке: и чистой продукции всех пошлин и сборов, установленных каким-либо государством в отношении импорта. или экспорт, должны быть для использования Казначейством Соединенных Штатов; и все такие законы подлежат пересмотру и контролю Конгресса. | ||
Ни один штат без согласия Конгресса не может устанавливать тоннаж, содержать войска или военные корабли в мирное время, заключать какие-либо соглашения или соглашения с другим государством или иностранной державой или вступать в войну. если только оно не подверглось действительному вторжению, или в такой неминуемой Опасности, которая не допускает промедления. | ||
Статья II Раздел 1 Раздел 2 Раздел 3 Раздел 4 | ||
Раздел 1 | ||
Исполнительная власть принадлежит Президенту Соединенных Штатов Америки. Он занимает свою должность в течение четырех лет и вместе с вице-президентом, избираемым на тот же срок, избирается следующим образом: | ||
Каждый штат назначает в порядке, установленном его Законодательным собранием, количество выборщиков, равное полному количеству сенаторов и представителей, на которое штат может иметь право в Конгрессе, но ни один сенатор, или представитель, или лицо, имеющее право Доверительное управление или Управление прибыли в Соединенных Штатах должно быть назначено выборщиком. | ||
Выборщики собираются в своих штатах и голосуют бюллетенями за двух лиц, из которых по крайней мере одно не должно быть жителем одного с ними штата. И они должны составить список всех лиц, за которых проголосовали, и количество голосов за каждого; этот Список они должны подписать, заверить и передать опечатанным в резиденцию правительства Соединенных Штатов на имя Председателя Сената.Председатель Сената в присутствии Сената и Палаты представителей вскрывает все сертификаты, после чего подсчитываются голоса. Лицо, набравшее наибольшее число голосов, является Президентом, если это число составляет большинство от общего числа назначенных выборщиков; и если имеется более одного человека, которые имеют такое большинство и имеют равное количество голосов, то Палата представителей немедленно избирает бюллетенем одного из них на пост Президента; и если ни одно лицо не имеет большинства, то из пяти наивысших в Списке указанная Палата избирает Президента аналогичным образом.Но при избрании президента голоса подаются по штатам, причем представители каждого штата имеют один голос; кворум для этой цели составляет член или члены из двух третей штатов, и для выбора необходимо большинство из всех штатов. В каждом случае после избрания президента лицо, получившее наибольшее количество голосов выборщиков, становится вице-президентом. Но если останутся двое или более человек, имеющих равные голоса, Сенат выберет из них вице-президента бюллетенями. | ||
Конгресс может определить время избрания выборщиков и день, в который они должны подавать свои голоса; который День будет одинаковым на всей территории Соединенных Штатов. | ||
Ни одно лицо, кроме гражданина по рождению или гражданина Соединенных Штатов на момент принятия настоящей Конституции, не может иметь право занимать пост президента; также не может иметь право на эту должность лицо, не достигшее возраста тридцати пяти лет и не являющееся четырнадцатилетним резидентом в Соединенных Штатах. | ||
В случае отстранения президента от должности, его смерти, отставки или неспособности выполнять полномочия и обязанности указанной должности, то же самое передается вице-президенту, и Конгресс может законом предусмотреть В случае отстранения, смерти, отставки или неспособности как президента, так и вице-президента объявлять, какое должностное лицо будет действовать в качестве президента, и такое должностное лицо должно действовать соответственно до тех пор, пока инвалидность не будет удалена или пока не будет избран президент. | ||
Президент должен в указанные сроки получать за свои услуги вознаграждение, которое не может быть увеличено или уменьшено в течение периода, на который он был избран, и он не должен получать в течение этого периода никакого другого вознаграждения от Соединенных Штатов. , или любой из них. | ||
Прежде чем приступить к исполнению своих обязанностей, он должен дать следующую присягу или заявление: «Я торжественно клянусь (или подтверждаю), что буду добросовестно исполнять обязанности президента Соединенных Штатов и буду в меру своих сил». Моя Способность сохранять, защищать и защищать Конституцию Соединенных Штатов.« | ||
Раздел 2 | ||
Президент должен быть главнокомандующим армией и флотом Соединенных Штатов, а также ополчением некоторых штатов, когда он призван на действительную службу Соединенных Штатов; он может потребовать письменное мнение главного должностного лица в каждом из исполнительных департаментов по любому вопросу, касающемуся обязанностей их соответствующих ведомств, и он будет иметь право предоставлять отсрочки и помилования за преступления против Соединенных Штатов, за исключением по делам об импичменте. | ||
Он будет иметь власть, по совету и согласию Сената, заключать договоры при условии согласия двух третей присутствующих сенаторов; и он должен выдвигать, и по совету и с согласия Сената назначать послов, других государственных министров и консулов, судей Верховного суда и всех других должностных лиц Соединенных Штатов, чьи назначения не предусмотрены настоящим документом. , и который должен быть установлен законом: но Конгресс может по закону передать назначение таких низших должностных лиц, если они сочтут нужным, только Президенту, судам или главам департаментов. | ||
Президент имеет право заполнять все вакансии, которые могут возникнуть во время перерыва в работе Сената, путем назначения комиссий, срок действия которых истекает в конце их следующей сессии. | ||
Раздел 3 | ||
Он должен время от времени предоставлять Конгрессу информацию о состоянии Союза и рекомендовать их на рассмотрение такие меры, которые он сочтет необходимыми и целесообразными; в исключительных случаях он может созвать обе палаты или любую из них, а в случае разногласий между ними в отношении времени переноса заседания он может перенести их на такое время, которое он сочтет подходящим; он будет принимать послов и других государственных министров; он позаботится о добросовестном исполнении Законов и уполномочит всех офицеров Соединенных Штатов. | ||
Раздел 4 | ||
Президент, вице-президент и все гражданские должностные лица Соединенных Штатов должны быть отстранены от должности после импичмента или осуждения за государственную измену, взяточничество или другие тяжкие преступления и проступки. | ||
Статья III Раздел 1 Раздел 2 Раздел 3 | ||
Раздел 1 | ||
Судебная власть Соединенных Штатов принадлежит одному верховному суду и таким нижестоящим судам, которые Конгресс может время от времени определять и учреждать.Судьи как верховного, так и нижестоящего суда занимают свои должности в течение надлежащего поведения и в установленные сроки получают за свою работу вознаграждение, которое не может быть уменьшено во время их пребывания в должности. | ||
Раздел 2 | ||
Судебная власть распространяется на все дела по закону и справедливости, возникающие в соответствии с настоящей Конституцией, законами Соединенных Штатов и заключенными или заключенными договорами под их властью; — на все дела, затрагивающие послов, другие публичные министров и консулов; — по всем делам адмиралтейства и морской юрисдикции; — по спорам, стороной которых являются Соединенные Штаты; — по спорам между двумя или более штатами; — между штатом и гражданами другого штата; разные государства; — между гражданами одного и того же штата, претендующими на земли по грантам разных государств, и между штатом или его гражданами и иностранными государствами, гражданами или подданными. | ||
Во всех делах, касающихся послов, других государственных министров и консулов, а также тех, в которых государство является стороной, Верховный суд имеет первоначальную юрисдикцию. Во всех других случаях, упомянутых выше, Верховный суд обладает апелляционной юрисдикцией как в отношении закона, так и фактов, за такими исключениями и в соответствии с такими Регламентами, которые устанавливает Конгресс. | ||
Рассмотрение всех преступлений, за исключением случаев импичмента, осуществляется присяжными; и такое судебное разбирательство должно проводиться в государстве, где были совершены указанные преступления; но если оно не совершено в пределах какого-либо штата, судебное разбирательство должно проводиться в таком месте или в таких местах, которые Конгресс может определить законом. | ||
Раздел 3 | ||
Измена против Соединенных Штатов должна состоять только в развязывании против них войны или в присоединении к их Врагам, оказывая им помощь и утешение.Ни одно лицо не может быть осуждено за государственную измену, кроме как на основании показаний двух свидетелей одного и того же открытого акта или признания в открытом судебном заседании. Конгресс имеет право объявлять наказание за измену, но ни одно лицо, совершившее государственную измену, не может совершать кровавое разложение или конфискацию, кроме как в течение жизни данного лица. | ||
Статья IV Раздел 1 Раздел 2 Раздел 3 Раздел 4 | ||
Раздел 1 | ||
Полное доверие и уважение в каждом штате должны проявляться к публичным актам, документам и судебным процедурам любого другого штата.Кроме того, Конгресс может общими законами предписывать порядок доказывания таких актов, протоколов и процедур, а также их действие. | ||
Раздел 2 | ||
Граждане каждого штата имеют право на все привилегии и иммунитеты граждан в отдельных штатах. | ||
Лицо, обвиняемое в любом штате в государственной измене, тяжком преступлении или другом преступлении, которое скрывается от правосудия и будет обнаружено в другом штате, должно быть выдано по требованию исполнительной власти штата, из которого он бежал, для переданы в государство, подсудное преступлению. | ||
Ни одно лицо, занимающееся службой или трудом в одном штате в соответствии с его законами, бежавшее в другой, в силу какого-либо закона или постановления в нем не может быть уволено с такой службы или труда, но не должно быть передано по требованию стороны. кому могут причитаться такие Услуги или труд. | ||
Раздел 3 | ||
Новые штаты могут быть приняты Конгрессом в настоящий Союз; но ни один новый штат не может быть образован или возведен в пределах юрисдикции какого-либо другого штата; ни один штат не может быть образован слиянием двух или более штатов или частей штатов без согласия законодательных собраний соответствующих штатов, а также Конгресса. | ||
Конгресс имеет право распоряжаться всеми необходимыми правилами и положениями, касающимися территории или другой собственности, принадлежащей Соединенным Штатам, и принимать их; и ничто в этой Конституции не может быть истолковано как наносящее ущерб каким-либо претензиям Соединенных Штатов или какого-либо конкретного штата. | ||
Раздел 4 | ||
Соединенные Штаты гарантируют каждому штату в этом Союзе республиканскую форму правления и защищают каждый из них от вторжения; и по заявлению законодательного или исполнительного органа (когда законодательный орган не может быть созван) против домашнего насилия. | ||
Артикул V | ||
Конгресс, когда две трети обеих палат сочтут это необходимым, предлагает поправки к настоящей Конституции или, по заявлению законодательных собраний двух третей нескольких штатов, созывает Съезд для внесения поправок, который либо в Дело, имеет силу для всех Намерений и Целей, как часть настоящей Конституции, при ратификации Законодательными собраниями трех четвертей нескольких штатов или Конвенциями в трех четвертях штатов, поскольку может быть предложен тот или иной способ ратификации. Конгрессом; При условии, что никакие поправки, которые могут быть внесены до Года одна тысяча восемьсот восьмого, никоим образом не затрагивают первый и четвертый пункты девятого раздела первой статьи ; и что ни один штат без его согласия не может быть лишен равного избирательного права в Сенате. | ||
Статья VI | ||
Все долги и обязательства, заключенные до принятия настоящей Конституции, имеют такую же силу в отношении Соединенных Штатов в соответствии с настоящей Конституцией, как и в соответствии с Конфедерацией. Настоящая Конституция и законы Соединенных Штатов, принимаемые в соответствии с ней; и все договоры, заключенные или которые будут заключены под властью Соединенных Штатов, являются высшим законом страны; и судьи в каждом штате должны быть связаны этим, невзирая на любые положения Конституции или законов любого штата. Сенаторы и представители, упомянутые выше, а также члены законодательных собраний нескольких штатов, а также все исполнительные и судебные должностные лица как Соединенных Штатов, так и нескольких штатов, обязаны дать присягу или заявление о поддержке настоящей Конституции; но ни один религиозный экзамен никогда не требуется в качестве квалификационного экзамена для какого-либо офиса или общественного фонда в Соединенных Штатах. | ||
Статья VII | ||
Ратификации Конвенций девяти государств будет достаточно для принятия настоящей Конституции между штатами, ратифицировавшими ее. СОВЕРШЕНО Конвенцией с Единогласного согласия Штатов, представляющих семнадцатый день сентября в год Господа нашего тысяча семьсот восемьдесят седьмого года и Двенадцатого года Независимости Соединенных Штатов Америки, свидетелем чего Мы подписались Имена, G или . Вашингтон — Президент t . И депутат от Вирджинии Нью-Гэмпшир Джон Лэнгдон Николас Гилман Массачусетс Натаниэль Горэм Руфус Кинг Connecticut Wm.Saml. Джонсон Роджер Шерман Нью-Йорк Александр Гамильтон Нью-Джерси Уил: Ливингстон Дэвид Брирли Вт. Патерсон Jona.Дейтон Пенсильвания Б Франклин Томас Миффлин Робт Моррис Geo. Clymer Thos. ФитцСимонс Джаред Ингерсолл Джеймс Уилсон Гув Моррис Delaware Geo: читать Ганнинг Бедфорд июн Джон Дикинсон Ричард Бассетт Жако: Метла Мэриленд Джеймс МакГенри Дан св.Thos. Дженифер Данл Кэрролл Вирджиния Джон Блэр — Джеймс Мэдисон младший North Carolina Wm. Блаунт Ричд. Доббс Спаайт Ху Вильямсон Южная Каролина Дж.Рутледж Чарльз Котсуорт Пинкни Чарльз Пинкни Пирс Батлер Джорджия Уильям Фью Абр Болдуин Аттестат Секретарь Уильяма Джексона | ||
ПОПРАВКИ Поправка I (1791) Поправка II (1791) Поправка III (1791) Поправка IV (1791) Поправка V (1791) Поправка VI (1791) Поправка VII (1791) Поправка VIII (1791) Поправка IX (1791) Поправка X (1791) Поправка XI (1795/1798) Поправка XII (1804) Поправка XIII (1865) Поправка XIV (1868) Поправка XV (1870) Поправка XVI (1913) Поправка XVII (1913) Поправка XVIII (1919) ) Поправка XIX (1920) Поправка XX (1933) Поправка XXI (1933) Поправка XXII (1951) Поправка XXIII (1961) Поправка XXIV (1964) Поправка XXV (1967) Поправка XXVI (1971) Поправка XXVII (1992) ) | ||
Поправка I (1791 г.) | ||
Конгресс не принимает никаких законов, касающихся установления религии или запрещающих ее свободное исповедание; или ограничение свободы слова или печати; или право народа на мирные собрания и ходатайство перед правительством о возмещении жалоб. | ||
Поправка II (1791 г.) | ||
Хорошо организованная милиция, поскольку она необходима для безопасности свободного государства, право людей хранить и носить оружие не должно нарушаться. | ||
Поправка III (1791 г.) | ||
Ни один солдат не может быть расквартирован в мирное время в каком-либо доме без согласия владельца, ни во время войны, кроме как в порядке, установленном законом. | ||
Поправка IV (1791 г.) | ||
Право людей на безопасность в отношении своих лиц, домов, документов и имущества от необоснованных обысков и конфискований не должно быть нарушено, и никакие ордера не должны выдаваться, кроме как по вероятной причине, подкрепленной клятвой или подтверждением, и в частности с описанием места, подлежащего обыску, и лиц или вещей, подлежащих изъятию. | ||
Поправка V (1791) | ||
Ни одно лицо не может быть привлечено к ответственности за наказание, караемое смертной казнью, или иное печально известное преступление, кроме как по представлению или обвинительному заключению Большого жюри, за исключением случаев, возникающих в сухопутных или военно-морских силах, или в ополчении, когда они находятся на действительной службе в срок. войны или общественной опасности; ни одно лицо не может быть дважды подвергнуто угрозе жизни или здоровью за одно и то же преступление; ни один из них не может быть принужден в рамках какого-либо уголовного дела быть свидетелем против самого себя, ни быть лишен жизни, свободы или собственности без надлежащей правовой процедуры; частная собственность не может быть изъята в общественное пользование без справедливой компенсации. | ||
Поправка VI (1791 г.) | ||
Во всех случаях уголовного преследования обвиняемый пользуется правом на быстрое и открытое судебное разбирательство беспристрастным судом штата и округа, в котором было совершено преступление, который должен быть предварительно установлен законом и быть проинформированным. о характере и основании обвинения; предстать перед свидетелями против него; иметь обязательную процедуру получения свидетелей в его пользу и пользоваться помощью адвоката для своей защиты. | ||
Поправка VII (1791 г.) | ||
В исках по общему праву, где стоимость спора превышает двадцать долларов, право на рассмотрение дела присяжными сохраняется, и ни один факт, рассматриваемый присяжными, не может быть пересмотрен в любом суде Соединенных Штатов иным образом, чем по нормам общего права. | ||
Поправка VIII (1791 г.) | ||
Не требуется ни чрезмерного залога, ни чрезмерных штрафов, ни жестоких и необычных наказаний. | ||
Поправка IX (1791 г.) | ||
Перечисление в Конституции определенных прав не должно толковаться как отрицание или пренебрежение другими правами, сохраняемыми народом. | ||
Поправка X (1791 г.) | ||
Полномочия, не делегированные Соединенным Штатам Конституцией и не запрещенные ею штатам, сохраняются соответственно за штатами или за народом. | ||
Поправка XI (1795/1798) | ||
Судебная власть Соединенных Штатов не должна толковаться как распространяющаяся на какой-либо судебный процесс по закону или справедливости, возбужденный или возбужденный против одного из Соединенных Штатов гражданами другого штата или гражданами или подданными любого иностранного государства. | ||
Поправка XII (1804 г.) | ||
Выборщики собираются в своих штатах и голосуют бюллетенями за Президента и Вице-президента, по крайней мере один из которых не должен быть жителем одного с ними штата; они должны указать в своих бюллетенях лицо, за которое проголосовали в качестве президента, и отдельными бюллетенями для голосования лицо, за которое проголосовали в качестве вице-президента, и они должны составить отдельные списки всех лиц, проголосовавших в качестве президента, и всех лиц, проголосовавших в качестве вице-президента. , а также о количестве голосов, поданных за каждый список, который они должны подписать, заверить и передать опечатанными в резиденцию правительства Соединенных Штатов, направив его Председателю Сената; — Председатель Сената должен в присутствие Сената и Палаты представителей, вскрытие всех сертификатов и затем подсчет голосов; — Лицо, имеющее наибольшее количество голосов за президента, должно быть президентом, если это число составляет большинство от общего числа выборщиков. назначен; и если ни одно лицо не имеет такого большинства, то из числа лиц, имеющих наибольшее количество, не более трех в списке проголосовавших в качестве Президента, Палата представителей немедленно выбирает Президента путем голосования.Но при выборе президента голоса подаются по штатам, причем представительство от каждого штата имеет один голос; кворум для этой цели должен состоять из члена или членов от двух третей штатов, и для выбора необходимо большинство от всех штатов. И если Палата представителей не будет выбирать президента всякий раз, когда право выбора переходит к ней, до четвертого дня марта следующего года, то вице-президент должен действовать как президент, как в случае смерти или иного конституционная недееспособность президента —Лицо, имеющее наибольшее количество голосов в качестве вице-президента, должно быть вице-президентом, если такое количество составляет большинство от общего числа назначенных выборщиков, и если ни одно лицо не имеет большинства, то из двух наивысших номеров в списке Сенат выбирает вице-президента; кворум для этой цели составляет две трети от общего числа сенаторов, и для выбора необходимо большинство от полного числа.Но ни одно лицо, конституционно не имеющее права занимать должность президента, не может иметь право занимать должность вице-президента Соединенных Штатов. | ||
Поправка XIII (1865 г.) | ||
Раздел 1 . Ни рабство, ни принудительный труд, кроме как наказание за преступление, за совершение которого сторона должна быть должным образом осуждена, не должны существовать в Соединенных Штатах или в любом другом месте, находящемся под их юрисдикцией. Раздел 2 . Конгресс имеет право обеспечить выполнение данной статьи соответствующим законодательством. | ||
Поправка XIV (1868 г.) | ||
Раздел 1 . Все лица, родившиеся или натурализованные в Соединенных Штатах и подпадающие под их юрисдикцию, являются гражданами Соединенных Штатов и штата, в котором они проживают. Ни один штат не имеет права принимать или применять какой-либо закон, ограничивающий привилегии или иммунитеты граждан Соединенных Штатов; ни один штат не может лишать какое-либо лицо жизни, свободы или собственности без надлежащей правовой процедуры; и не отказывать любому лицу, находящемуся под его юрисдикцией, в равной защите закона. Раздел 2 . Представители распределяются между несколькими штатами в соответствии с их численностью с учетом всего числа лиц в каждом штате, за исключением индейцев, не облагаемых налогами. Но когда в праве голосовать на любых выборах по выбору выборщиков президента и вице-президента Соединенных Штатов, представителей в Конгрессе, исполнительных и судебных должностных лиц штата или членов его Законодательного собрания отказано любому из для мужчин, проживающих в таком штате, возраст которых составляет года, двадцать один год года и граждан Соединенных Штатов, или каким-либо образом ограниченным, за исключением участия в восстании или другом преступлении, основание представительства в нем должно быть сокращено соотношение, которое должно составлять число таких граждан мужского пола к общему числу граждан мужского пола в возрасте двадцати одного года в таком Государстве. Раздел 3 . Ни одно лицо не может быть сенатором или представителем в Конгрессе, или избирателем президента и вице-президента, или занимать какую-либо гражданскую или военную должность в Соединенных Штатах или в каком-либо штате, которое, ранее приняв присягу, в качестве члена Конгресс, или как должностное лицо Соединенных Штатов, или как член законодательного собрания любого штата, или как должностное лицо исполнительной или судебной власти любого штата, поддерживающее Конституцию Соединенных Штатов, должен участвовать в восстании или восстании против того же самого. , или оказал помощь или утешение своим врагам.Но Конгресс может двумя третями голосов каждой Палаты снять такую инвалидность. Раздел 4 . Действительность государственного долга Соединенных Штатов, разрешенного законом, включая долги, понесенные для выплаты пенсий и наград за услуги по подавлению восстания или восстания, не подлежит сомнению. Но ни Соединенные Штаты, ни какой-либо штат не должны брать на себя или выплачивать какие-либо долги или обязательства, возникшие в связи с восстанием или восстанием против Соединенных Штатов, или какие-либо претензии в отношении потери или освобождения какого-либо раба; но все такие долги, обязательства и требования будут признаны незаконными и недействительными. Раздел 5 . Конгресс имеет право обеспечивать соблюдение положений настоящей статьи посредством соответствующего законодательства. | ||
Поправка XV (1870 г.) | ||
Раздел 1 . Право голоса граждан Соединенных Штатов не может быть отказано или ограничено Соединенными Штатами или каким-либо штатом из-за расы, цвета кожи или предыдущего состояния подневольного состояния. Раздел 2 . Конгресс имеет право обеспечить выполнение данной статьи соответствующим законодательством. | ||
Поправка XVI (1913 г.) | ||
Конгресс будет иметь право устанавливать и собирать налоги на доходы из любого источника без распределения между отдельными штатами и без учета каких-либо переписей или подсчетов. | ||
Поправка XVII (1913 г.) | ||
Сенат Соединенных Штатов состоит из двух сенаторов от каждого штата, избираемых его народом на шесть лет; и каждый сенатор имеет один голос.Избиратели в каждом штате должны обладать квалификацией, необходимой для выборщиков наиболее многочисленной ветви законодательных собраний штата. Когда появляются вакансии в представительстве любого штата в Сенате, исполнительная власть такого штата издает распоряжения о выборах для заполнения таких вакансий: При условии, что законодательный орган любого штата может уполномочить его исполнительную власть производить временные назначения до тех пор, пока люди заполнить вакансии путем выборов по распоряжению законодательного органа. Данная поправка не должна толковаться как влияющая на выборы или срок полномочий любого сенатора, избранного до того, как она станет действительной как часть Конституции. | ||
Поправка XVIII (1919 г.) | ||
Раздел 1 . По истечении одного года с момента ратификации данной статьи производство, продажа или транспортировка опьяняющих напитков в пределах, ввоз или вывоз из Соединенных Штатов и всей территории, находящейся под их юрисдикцией, для производства напитков настоящим запрещается. Раздел 2 . Конгресс и несколько штатов имеют одновременные полномочия по обеспечению соблюдения настоящей статьи посредством соответствующего законодательства. Раздел 3. Настоящая статья не вступает в силу, если она не будет ратифицирована в качестве поправки к Конституции законодательными собраниями нескольких штатов, как это предусмотрено Конституцией, в течение семи лет с даты ее представления в Штаты Конгрессом. | ||
Поправка XIX (1920) | ||
Право голоса граждан Соединенных Штатов не может отрицаться или ограничиваться Соединенными Штатами или каким-либо штатом по признаку пола. Конгресс имеет право обеспечить выполнение данной статьи соответствующим законодательством. | ||
Поправка XX (1933 г.) | ||
Раздел 1 .Срок полномочий президента и вице-президента истекает в полдень 20 января, а срок полномочий сенаторов и представителей — в полдень 3 дня января тех лет, в которых такие сроки закончились бы, если бы эта статья не была ратифицирован; и затем вступают в силу условия их преемников. Раздел 2 . Конгресс собирается не реже одного раза в год, и такое заседание должно начинаться в полдень 3-го дня января, если только законом не назначен другой день. Раздел 3 . Если к моменту, установленному для начала срока полномочий Президента, избранный Президент умрет, избранный Вице-президент становится Президентом. Если Президент не должен быть избран до срока, установленного для начала его полномочий, или если избранный Президент не соответствует требованиям, то избранный Вице-президент действует как Президент до тех пор, пока Президент не будет соответствовать требованиям; и Конгресс может законом предусмотреть случай, когда ни избранный Президент, ни избранный Вице-президент не будут соответствовать требованиям, указав, кто в таком случае будет действовать в качестве Президента, или порядок избрания того, кто должен действовать, и такое лицо должно действовать соответственно до тех пор, пока президент или вице-президент не будут квалифицированы. Раздел 4 . Конгресс может законом предусмотреть случай смерти любого из лиц, из числа которых Палата представителей может выбрать президента, когда право выбора перешло к ним, а также случай смерти любого из этих лиц. от которого Сенат может выбрать вице-президента, когда право выбора переходит к нему. Раздел 5 . Разделы 1 и 2 вступают в силу 15 октября после ратификации настоящей статьи. Раздел 6 . Настоящая статья не вступает в силу, если она не будет ратифицирована в качестве поправки к Конституции законодательными собраниями трех четвертей отдельных штатов в течение семи лет с даты ее представления. | ||
Поправка XXI (1933 г.) | ||
Раздел 1 . Восемнадцатая статья поправки к Конституции Соединенных Штатов отменяется. Раздел 2 . Перевозка или ввоз в любой штат, территорию или владение Соединенных Штатов для доставки или использования в них опьяняющих напитков в нарушение их законов настоящим запрещается. Раздел 3 . Настоящая статья утрачивает силу, если она не будет ратифицирована в качестве поправки к Конституции съездами в нескольких штатах, как это предусмотрено Конституцией, в течение семи лет с даты представления ее Конгрессом штатам. | ||
Поправка XXII (1951 г.) | ||
Раздел 1 . Никто не может быть избран на должность Президента более двух раз, и никакое лицо, занимавшее должность Президента или действовавшее в качестве Президента, более двух лет из срока, на который было избрано какое-либо другое лицо, не может быть избрано. в офис Президента более одного раза. Но эта статья не применяется к любому лицу, занимающему должность президента, когда эта статья была предложена Конгрессом, и не препятствует любому лицу, которое может занимать должность президента или действовать в качестве президента в течение срока, в течение которого это Статья вступает в силу с момента пребывания в должности Президента или исполняющего обязанности Президента в течение оставшегося срока. Раздел 2 . Настоящая статья утрачивает силу, если она не будет ратифицирована в качестве поправки к Конституции законодательными собраниями трех четвертей отдельных штатов в течение семи лет с даты ее представления Конгрессом штатам. | ||
Поправка XXIII (1961 г.) | ||
Раздел 1 . Округ, являющийся резиденцией правительства Соединенных Штатов, назначает в порядке, установленном Конгрессом: Количество выборщиков президента и вице-президента, равное полному количеству сенаторов и представителей в Конгрессе, на которое округ имел бы право, если бы он был штатом, но ни в коем случае не больше, чем штат с наименьшей численностью населения; они должны быть в дополнение к тем, которые назначаются штатами, но они должны рассматриваться для целей выборов президента и вице-президента как выборщики, назначенные государством; и они должны собираться в Округе и выполнять обязанности, предусмотренные двенадцатой статьей поправки. Раздел 2 . Конгресс имеет право обеспечить выполнение данной статьи соответствующим законодательством. | ||
Поправка XXIV (1964 г.) | ||
Раздел 1 . Право граждан Соединенных Штатов голосовать на любых первичных или других выборах президента или вице-президента, выборщиков президента или вице-президента, сенатора или представителя в Конгрессе не может отрицаться или ограничиваться Соединенными Штатами или каким-либо штатом. по причине неуплаты подушного или другого налога. Раздел 2 . Конгресс имеет право обеспечить выполнение данной статьи соответствующим законодательством. | ||
Поправка XXV (1967) | ||
Раздел 1 . В случае отстранения президента от должности, его смерти или отставки вице-президент становится президентом. Раздел 2 . Если в должности вице-президента появляется вакансия, президент назначает вице-президента, который вступает в должность после утверждения большинством голосов обеих палат Конгресса. Раздел 3 . Всякий раз, когда президент передает временно исполняющему обязанности президента Сената и спикеру Палаты представителей свое письменное заявление о том, что он не может выполнять свои полномочия и обязанности, и пока он не передаст им письменное заявление об обратном, такие полномочия и обязанности исполняет Вице-президент как исполняющий обязанности президента. Раздел 4 . Каждый раз, когда вице-президент и большинство главных должностных лиц исполнительных департаментов или такого другого органа, который Конгресс может предусмотреть по закону, передают временному президенту Сената и спикеру Палаты представителей их письменное заявление о том, что Президент не может выполнять полномочия и обязанности своей должности, Вице-президент немедленно принимает на себя полномочия и обязанности должности в качестве исполняющего обязанности президента. После этого, когда президент передает временно исполняющему обязанности президента Сената и спикеру Палаты представителей свое письменное заявление об отсутствии недееспособности, он возобновляет полномочия и обязанности своей должности, если только вице-президент и большинство из них высшие должностные лица исполнительного департамента или такого другого органа, который Конгресс может предоставить по закону, в течение четырех дней передают временному президенту Сената и спикеру Палаты представителей свое письменное заявление о том, что президент не может выполнить полномочия и обязанности его офиса.После этого Конгресс решает вопрос, собравшись для этой цели в течение сорока восьми часов, если не на сессии. Если Конгресс в течение двадцати одного дня после получения последнего письменного заявления или, если Конгресс не заседает, в течение двадцати одного дня после того, как Конгресс должен собраться, двумя третями голосов обеих палат определит, что Президент не может выполнять свои полномочия и обязанности, Вице-президент продолжает выполнять те же обязанности, что и исполняющий обязанности Президента; в противном случае Президент возобновляет полномочия и обязанности своей должности. | ||
Поправка XXVI (1971) | ||
Раздел 1 . Право голоса граждан Соединенных Штатов в возрасте восемнадцати лет и старше не может отрицаться или ограничиваться Соединенными Штатами или каким-либо штатом в зависимости от возраста. Раздел 2 . Конгресс имеет право обеспечить выполнение данной статьи соответствующим законодательством. | ||
Поправка XXVII (1992) | ||
Ни один закон, изменяющий размер вознаграждения за услуги сенаторов и представителей, не вступает в силу до тех пор, пока не вступят в силу выборы представителей. | ||
Часто задаваемые вопросы
Кто имеет право на бесплатного адвоката?
Конституция гарантирует бесплатную юридическую помощь лицам, обвиняемым в преступлении, которое может привести к тюремному заключению, и которые не могут позволить себе адвоката. Если вы оказались в такой ситуации, попросите о назначении государственного защитника при первой встрече в суде. Когда суд решает, что кто-то является «неимущим» — с небольшими активами и без средств для оплаты адвоката — обычно суд назначает частного адвоката и оплачивает его из средств округа, либо назначается программа государственного защитника для представления интересов человека. .Некоторым программам государственных защитников разрешается взимать с клиентов «регистрационный сбор», хотя обычно это небольшая сумма.
Кто еще имеет право на бесплатного адвоката?
В неуголовных или «гражданских» делах у вас нет права на бесплатного адвоката. Но существует множество программ юридической помощи и pro bono, которые предоставляют бесплатную юридическую помощь малоимущим по гражданским делам. Эти программы обычно помогают людям, доход которых составляет менее 125 процентов от федерального уровня бедности, хотя в некоторых случаях они помогают людям, доход которых немного выше.(См. Текущие нормативы дохода в таблице ниже.) Кроме того, люди пожилого возраста, инвалиды, жертвы домашнего насилия, военнослужащие или лица, находящиеся в других особых обстоятельствах, могут иметь право на помощь, даже если их доход незначителен выше. Поскольку эти программы на уровне сообществ часто работают с очень маленькими бюджетами и не имеют достаточных ресурсов для обслуживания всех правомочных людей, они рассматривают только определенные типы случаев и должны отказывать многим людям, которые обращаются за помощью.
Legal Services Corporation Рекомендации по доходам на 2019 год *
Размер домохозяйства | 48 смежных штатов и округ Колумбия | Аляска | Гавайи |
---|---|---|---|
* Цифры в этой таблице представляют 125% нормативов бедности в зависимости от размера домохозяйства, определенного Министерством здравоохранения и социальных служб. | |||
1 | 15 613 долл. США | 19 500 долларов США | 17 975 долларов США |
2 | 21 138 | 26 413 | 24 325 |
3 | 26,663 | 33,325 | 30,675 |
4 | 32 188 | 40 238 | 37 025 |
5 | 37 713 | 47 150 | 43 375 |
6 | 43 238 | 54 063 | 49 725 |
7 | 48 763 | 60 975 | 56 075 |
8 | 54 288 | 67 888 | 62,425 |
Для каждого дополнительного члена семьи, превышающего 8, добавьте: | 5,525 | 6,913 | 6,350 |
Что такое юридическая служба / офис юридической помощи?
Офисы юридических услуг, также называемые офисами юридической помощи, нанимают штатных юристов для оказания юридической помощи бедным клиентам.Обычно юристы разбираются в проблемах, с которыми чаще всего сталкиваются бедные клиенты. См. Нашу ссылку на каталог программ юридической помощи Legal Services Corporation в вашем штате.
Что такое программа pro bono?
Программы pro bono помогают людям с низкими доходами находить юристов-волонтеров, которые готовы вести их дела бесплатно. Эти программы обычно спонсируются ассоциациями адвокатов штата или местного самоуправления. См. Наш каталог программ pro bono, чтобы найти такую в вашем штате.
Что мне делать, если я не могу получить бесплатную юридическую помощь?
Если вы не можете получить помощь от программы юридической помощи или программы pro bono, некоторые альтернативы включают обращение в справочную службу юриста (некоторые могут направить вас к юристу с низкой оплатой) или наем юриста только для выполнения части юридической работы. а также выполнение других частей самостоятельно (это называется «разукрупненными» юридическими услугами). Вы также можете попытаться получить юридическую информацию и попытаться решить юридический вопрос самостоятельно. Посетите наш раздел о других бесплатных ресурсах для получения дополнительной информации.
Что такое справочная служба юриста?
Многие государственные и местные ассоциации адвокатов предлагают ориентированные на общественные услуги услуги по направлению адвокатов. Эти службы проведут собеседование с клиентами и помогут определить проблемы, с которыми может им помочь юрист. Если адвокат может помочь с вашей проблемой, служба предоставит вам направление к юристу. Если проблема не требует адвоката, служба предоставит информацию о других организациях в вашем районе, которые могут помочь.
ABA устанавливает высокие стандарты качества справочных услуг юристов. Те, которые соответствуют нашим стандартам, используют специальный логотип с надписью «Соответствует стандартам ABA для направления юристов». См. Нашу страницу со списком справочных услуг юристов в вашем штате.
Могу ли я нанять юриста только для решения части моих юридических вопросов?
Если вы решите, что вам нужна юридическая помощь по части вашей юридической проблемы, подумайте о том, чтобы нанять юриста, который будет работать только с этой частью. Некоторые юристы «разделяют» свои услуги и помогают лишь в части вашего дела.Вы можете попросить справочную организацию юристов помочь вам найти юриста, который будет предоставлять отдельные услуги.
Как узнать, имеет ли адвокат лицензию?
Юристы имеют лицензию государственного агентства в каждом штате. Вам следует связаться с соответствующим государственным агентством, чтобы узнать, есть ли у человека юридическая лицензия и разрешено ли ему заниматься практикой в конкретном штате. Пожалуйста, посетите страницу о лицензировании юристов для получения дополнительной информации.
ВОЗ заявляет, что дельта-вариант Covid в настоящее время распространился в 80 странах и продолжает мутировать.
Мобильный центр вакцинации против Covid-19 за пределами мэрии Болтона, Болтон, где число случаев дельта-варианта, впервые выявленного в Индии, было относительно высоким.
Питер Бирн | PA изображения | Getty Images
Дельта-вариант Covid, впервые обнаруженный в Индии, в настоящее время распространился в более чем 80 стран и продолжает мутировать по мере распространения по всему миру, заявили в среду официальные лица Всемирной организации здравоохранения.
В настоящее время этот вариант составляет 10% всех новых случаев в США, по сравнению с 6% на прошлой неделе. Исследования показали, что этот вариант передается еще больше, чем другие варианты. Представители ВОЗ заявили, что в некоторых отчетах было обнаружено, что он также вызывает более серьезные симптомы, но для подтверждения этих выводов необходимы дополнительные исследования.
ВОЗ также отслеживает недавние сообщения о варианте «дельта плюс». «Я думаю, это означает, что была выявлена дополнительная мутация», — сказала Мария Ван Керхове, технический руководитель ВОЗ по Covid-19. «В некоторых дельта-вариантах мы наблюдали на одну мутацию меньше или одну делецию вместо дополнительной, поэтому мы смотрим на все это».
Недавно в Соединенном Королевстве дельта-вариант стал доминирующим штаммом, превзойдя свой нативный альфа-вариант, который впервые был обнаружен в стране прошлой осенью.Дельта-вариант в настоящее время составляет более 60% новых случаев в Великобритании.
Доктор Энтони Фаучи, главный медицинский советник президента, заявил на прошлой неделе, что «мы не можем допустить, чтобы это произошло в Соединенных Штатах», поскольку он настаивал на том, чтобы сделайте прививки как можно большему числу людей, особенно молодых людей.
Центры по контролю и профилактике заболеваний определили дельта-вариант как вариант, вызывающий озабоченность в США во вторник. В начале мая ВОЗ обозначила дельта-вариант как вариант, вызывающий озабоченность.
Во вторник ВОЗ также добавила еще одну мутацию Covid, лямбда-вариант, в свой список представляющих интерес вариантов.Агентство отслеживает более 50 различных вариантов Covid, но не все из них представляют собой достаточную угрозу общественному здоровью, чтобы попасть в официальный список наблюдения ВОЗ. Лямбда-вариант имеет несколько мутаций в белке шипа, которые могут повлиять на его трансмиссивность, но необходимы дополнительные исследования, чтобы полностью понять мутации, сказал Ван Керхов.
Лямбда-вариант был обнаружен учеными в Южной Америке, в том числе в Чили, Перу, Эквадоре и Аргентине, благодаря усиленному геномному надзору.
Как работает суд | Международный Суд
Суд может рассматривать дела двух типов: правовые споры между государствами, переданные им на его рассмотрение (спорные дела), и запросы о консультативных заключениях по правовым вопросам, переданные ему органами и специализированными учреждениями Организации Объединенных Наций (консультативные разбирательства).
Спорные дела
Только государства (государства — члены Организации Объединенных Наций и другие государства, которые стали участниками Статута Суда или признали его юрисдикцию при определенных условиях) могут быть сторонами в спорах.
Суд правомочен рассматривать спор только в том случае, если заинтересованные государства признали его юрисдикцию одним или несколькими из следующих способов:
- путем заключения специального соглашения о передаче спора в суд;
- в силу юрисдикционной оговорки, то есть, как правило, когда они являются участниками договора, содержащего положение, согласно которому в случае спора определенного типа или разногласий по толкованию или применению договора один из них может ссылаться на спор в суд;
- посредством взаимного действия заявлений, сделанных ими в соответствии со Статутом, в соответствии с которыми каждый признал юрисдикцию Суда обязательной в случае спора с другим государством, сделавшим аналогичное заявление.Ряд этих заявлений, которые должны быть сданы на хранение Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций, содержат оговорки, исключающие определенные категории споров.
Государства не имеют аккредитованных при Суде постоянных представителей. Обычно они общаются с Секретарем через своего министра иностранных дел или своего посла, аккредитованного в Нидерландах. Когда они являются сторонами дела в Суде, их представляет агент. Агент играет ту же роль и имеет те же права и обязанности, что и солиситор или avoué в национальном суде.Однако, поскольку на карту поставлены международные отношения, агент также является как бы главой специальной дипломатической миссии с полномочиями принимать обязательства суверенного государства. Он / она получает сообщения от Секретаря по делу и пересылает ему всю корреспонденцию и состязательные бумаги, должным образом подписанные или заверенные. На публичных слушаниях агент открывает аргумент от имени правительства, которое он / она представляет, и подает аргументы. Как правило, всякий раз, когда представляемое правительство должно совершить официальное действие, это делает агент.Агентам иногда помогают соагенты, заместители агентов или помощники агентов, и у них всегда есть советники или адвокаты, работу которых они координируют, чтобы помочь им в подготовке состязательных бумаг и представлении устных аргументов. Поскольку нет специальной коллегии адвокатов Международного Суда, нет условий, которые должны выполняться адвокатом или адвокатом, чтобы пользоваться правом выступать перед судом, за исключением того, что они должны быть назначены для этого правительством.
Производство по делу может быть возбуждено одним из двух способов:
- Путем уведомления о специальном соглашении: этот документ двустороннего характера может быть подан в Суд одним или обоими государствами-участниками разбирательства.В специальном соглашении должны быть указаны предмет спора и его стороны. Поскольку нет ни государства-заявителя, ни государства-ответчика, в публикациях Суда их имена разделены косой чертой в конце официального названия дела, например, Бенин / Нигер.
- Посредством заявления: заявление, которое носит односторонний характер, подается государством-заявителем против государства-ответчика. Он предназначен для передачи последнему государству, и Регламент Суда содержит более строгие требования в отношении его содержания.Помимо названия стороны, против которой подан иск, и предмета спора, государство-заявитель должно, насколько это возможно, кратко указать, на каком основании — договор или заявление о признании обязательной юрисдикции — оно заявляет что Суд обладает юрисдикцией и должен кратко излагать факты и основания, на которых основан его иск. В конце официального названия дела имена двух сторон разделены аббревиатурой v. (латинское versus), e.g., Никарагуа против Колумбия .
Дата возбуждения дела, то есть дата получения Секретарем специального соглашения или заявления, знаменует начало разбирательства в Суде. Спорное разбирательство включает письменный этап, на котором стороны подают и обмениваются состязательными бумагами, содержащими подробное изложение фактов и норм права, на которые опирается каждая сторона, и устный этап, состоящий из публичных слушаний, на которых агенты и адвокаты обращаются в Суд.Поскольку у Суда два официальных языка (английский и французский), все, что написано или сказано на одном языке, переводится на другой. Состязательные бумаги не становятся доступными для прессы и публики до начала устного разбирательства и только тогда, если у сторон нет возражений.
После устного разбирательства Суд рассматривает дело в камере , а затем выносит решение на открытом заседании. Решение является окончательным, обязательным для сторон по делу и не подлежит обжалованию (в лучшем случае оно может подлежать толкованию или, при обнаружении нового факта, пересмотру).Любой судья, желающий сделать это, может приложить к приговору свое мнение.
Подписывая Устав, государство-член Организации Объединенных Наций обязуется выполнять решение Суда по любому делу, стороной которого оно является. Поскольку, кроме того, дело может быть передано в Суд и разрешено им только в том случае, если стороны тем или иным образом согласились с его юрисдикцией в отношении дела, редко бывает, чтобы решение не было исполнено. Государство, которое считает, что другая сторона не выполнила обязательства, возложенные на нее в соответствии с решением, вынесенным Судом, может передать дело в Совет Безопасности, который уполномочен рекомендовать или принимать решение о мерах, которые необходимо принять для выполнения суждение.
Описанная выше процедура является нормальной. Однако ход разбирательства может быть изменен случайными разбирательствами. Наиболее распространенными побочными производствами являются предварительные возражения, которые выдвигаются для оспаривания компетенции Суда принимать решение по существу дела (государство-ответчик может утверждать, например, что Суд не обладает юрисдикцией или что жалоба неприемлема). Этот вопрос должен решать сам Суд. Затем существуют временные меры, временные меры, которые может потребовать государство-заявитель, если оно считает, что права, составляющие предмет его применения, находятся в непосредственной опасности.Третья возможность состоит в том, что государство может запросить разрешение на вмешательство в спор с участием других государств, если оно считает, что у него есть интерес правового характера в данном случае, на который может повлиять принятое решение. Статут также предусматривает случаи, когда государство-ответчик не является в Суд либо потому, что оно полностью отвергает юрисдикцию Суда, либо по любой другой причине. Неявка одной из сторон не препятствует продолжению разбирательства, хотя Суд должен сначала убедиться в том, что он обладает юрисдикцией.Наконец, если Суд обнаружит, что стороны отдельных судебных разбирательств представляют одни и те же аргументы и возражения против общего оппонента по одному и тому же вопросу, он может приказать объединить разбирательства.
Суд выполняет свои обязанности в качестве суда полного состава, но по просьбе сторон он может также создавать специальных палат для рассмотрения конкретных дел. Палата упрощенного производства ежегодно избирается Судом в соответствии с его Статутом.
Источниками права, которые должен применять Суд, являются: действующие международные договоры и конвенции; международный обычай; общие принципы права; судебные решения; и учения самых высококвалифицированных публицистов. Более того, если стороны согласны, Суд может вынести решение по делу ex aequo et bono , т. Е. Не ограничиваясь существующими нормами международного права.
Дело может быть завершено на любой стадии разбирательства путем урегулирования спора между сторонами или прекращения его производства.В последнем случае государство-заявитель может в любое время сообщить Суду, что оно не желает продолжать разбирательство, или обе стороны могут заявить, что они согласились отозвать дело. Затем суд исключает дело из своего списка.
Консультативное производство
Консультативные процедуры в Суде открыты только для пяти органов Организации Объединенных Наций и 16 специализированных учреждений системы Организации Объединенных Наций или связанных с ней организаций.
Генеральная Ассамблея и Совет Безопасности Организации Объединенных Наций могут запрашивать консультативные заключения по «любому юридическому вопросу».Другие органы и специализированные учреждения Организации Объединенных Наций, которым было разрешено запрашивать консультативные заключения, могут делать это только в отношении «юридических вопросов, возникающих в рамках их деятельности».
Когда он получает запрос о консультативном заключении, Суд должен собрать все факты и, таким образом, уполномочен проводить письменные и устные слушания, аналогичные судебным разбирательствам по спорным делам. Теоретически Суд может обойтись без таких разбирательств, но он никогда не отказывался от них полностью.
Через несколько дней после подачи запроса Суд составляет список государств и международных организаций, которые могут предоставить информацию по рассматриваемому Суду вопросу. Такие государства не находятся в таком же положении, что и стороны в судебном разбирательстве по спорам: их представители в Суде не известны как агенты, и их участие в консультативных процедурах не делает заключение Суда обязательным для них. Обычно перечисленные государства являются государствами-членами организации, запросившей заключение.Любое государство, с которым Суд не консультировался, может попросить об этом.
Однако Международный Суд редко разрешает международным организациям, кроме той, которая запросила заключение, участвовать в консультативных процедурах. Единственные неправительственные международные организации, которые когда-либо были уполномочены Международным Судом предоставлять информацию, в конечном итоге этого не сделали ( Международный статус Юго-Западной Африки, ). Суд отклонил все такие запросы частных лиц.
Письменное разбирательство короче, чем судебное разбирательство по спорам между государствами, и правила, регулирующие его, относительно гибки.Участники могут подавать письменные заявления, которые иногда становятся объектом письменных комментариев других участников. Письменные заявления и комментарии считаются конфиденциальными, но обычно публикуются в начале устных слушаний. Затем государства обычно приглашаются сделать устные заявления на открытых заседаниях.
Консультативное производство завершается вынесением консультативного заключения на открытом заседании.
Такие заключения носят исключительно рекомендательный характер; Другими словами, в отличие от постановлений Суда, они не имеют обязательной силы.Запрашивающий орган, агентство или организация по своему усмотрению вправе исполнять свое мнение по своему усмотрению или не делать этого вообще. Однако некоторые инструменты или правила предусматривают, что консультативное заключение Суда действительно имеет обязательную силу (например, конвенции о привилегиях и иммунитетах Организации Объединенных Наций).
Тем не менее, консультативные заключения Суда связаны с его авторитетом и престижем, а решение соответствующего органа или агентства поддержать заключение является санкционированным международным правом.
характеристик и важные уроки вспышки коронавирусного заболевания 2019 г. (COVID-19) в Китае: краткое изложение отчета Китайского центра по контролю и профилактике заболеваний о 72314 случаях | Глобальное здоровье | JAMA
Китайский центр по контролю и профилактике заболеваний недавно опубликовал крупнейшую на сегодняшний день серию случаев заболевания коронавирусом 2019 г. (COVID-19) в материковом Китае (72314 случаев, данные обновлены до 11 февраля 2020 г.). 1 В этой точке зрения обобщаются основные выводы этого отчета и обсуждаются новые представления об эпидемии COVID-19 и уроки из нее.
Эпидемиологическая характеристика вспышки COVID-19
Среди 72314 историй болезни (вставка) 44672 были классифицированы как подтвержденные случаи COVID-19 (62%; диагноз основан на положительном результате теста на вирусную нуклеиновую кислоту в образцах мазка из горла), 16186 — как подозреваемые (22 %; диагноз основан только на симптомах и воздействиях, тесты не проводились, поскольку возможности тестирования недостаточны для удовлетворения текущих потребностей), 10567 как клинически диагностированные случаи (15%; это обозначение используется только в провинции Хубэй; в этих случаях нет был проведен тест, но диагноз был поставлен на основании симптомов, воздействия и наличия признаков визуализации легких, соответствующих коронавирусной пневмонии), и 889 случаев были бессимптомными (1%; диагноз положительный результат теста на вирусную нуклеиновую кислоту, но отсутствуют типичные симптомы, включая лихорадку, сухость кашель и утомляемость). 1
Коробчатая секция Ref ID
Box.
Ключевые результаты отчета Китайского центра по контролю и профилактике заболеваний
72314 Случаев (по состоянию на 11 февраля 2020 г.)
Подтвержденных случаев: 44672 (62%)
Подозрительных случаев: 16 186 (22%)
Диагностированные случаи: 10567 (15%)
Бессимптомные случаи: 889 (1%)
Возрастное распределение (N = 44672)
≥80 лет: 3% (1408 случаев)
30-79 лет: 87% (38680 случаев)
20-29 лет: 8% (3619 случаев)
10-19 лет: 1% (549 случаев)
<10 лет: 1% (416 случаев)
Спектр болезней (N = 44415)
Летальность
2.3% (1023 из 44672 подтвержденных случаев)
14,8% у пациентов в возрасте ≥80 лет (208 из 1408)
8,0% у пациентов в возрасте 70-79 лет (312 из 3918)
49,0 % в критических случаях (1023 из 2087)
Зараженный медицинский персонал
Большинство пациентов были в возрасте от 30 до 79 лет (87%), 1% — в возрасте 9 лет и младше, 1% — в возрасте от 10 до 19 лет и 3% — в возрасте 80 лет и старше.Большинство случаев было диагностировано в провинции Хубэй (75%), и о большинстве случаев сообщалось о контактах, связанных с Уханем (86%; т. Е. Житель или посетитель Ухани или тесный контакт с жителем или посетителем Ухани). Большинство случаев были классифицированы как легкие (81%; т.е. непневмония и легкая пневмония). Однако 14% были тяжелыми (то есть одышка, частота дыхания ≥30 / мин, сатурация крови кислородом ≤93%, парциальное давление артериального кислорода к фракции вдыхаемого кислорода <300 и / или легочные инфильтраты> 50% в пределах от 24 до 48 часов), а 5% были критическими (например, дыхательная недостаточность, септический шок и / или полиорганная дисфункция или недостаточность) (вставка). 1
Общий коэффициент летальности (CFR) составил 2,3% (1023 случая смерти из 44672 подтвержденных случаев). В группе в возрасте 9 лет и младше случаев смерти не было, но у пациентов в возрасте от 70 до 79 лет летальность составила 8,0%, а у пациентов в возрасте 80 лет и старше — 14,8%. Летальных исходов среди легких и тяжелых случаев не зарегистрировано. CFR составил 49,0% среди критических случаев. CFR был повышен среди пациентов с ранее существовавшими сопутствующими заболеваниями — 10,5% для сердечно-сосудистых заболеваний, 7,3% для диабета 6.3% — хронические респираторные заболевания, 6,0% — гипертония и 5,6% — рак. Среди 44672 заболевших 1716 были медицинскими работниками (3,8%), 1080 из которых были в Ухане (63%). В целом 14,8% подтвержденных случаев среди медицинских работников были классифицированы как тяжелые или критические, и было зарегистрировано 5 летальных исходов. 1
COVID-19 быстро распространился из одного города по всей стране всего за 30 дней. Скорость как географического расширения, так и внезапного увеличения числа случаев удивила и быстро перегрузила службы здравоохранения и общественного здравоохранения в Китае, особенно в городе Ухань и провинции Хубэй.Кривые эпидемии отражают то, что может быть смешанной схемой вспышек, с ранними случаями, указывающими на постоянный общий источник, потенциально зоонозным вторичным распространением на оптовом рынке морепродуктов Хуанань, а более поздними случаями, предполагающими распространение источника, поскольку вирус начал передаваться от человека к человеку ( Фигура 1). 1
Рис. 1. Эпидемическая кривая подтвержденных случаев коронавирусной болезни 2019 (COVID-19)
Ежедневное количество подтвержденных случаев нанесено на график по дате появления симптомов (синий) и по дате диагноза (оранжевый).Поскольку, согласно ретроспективному исследованию, в декабре было очень мало случаев заболевания, эти случаи показаны на вставке. Разница между случаями по дате появления симптомов (синяя) и кривая по дате постановки диагноза (оранжевая) иллюстрирует время задержки между началом заболевания и диагностикой COVID-19 с помощью тестирования на вирусные нуклеиновые кислоты. Ось X графика (даты с 8 декабря 2019 г. по 11 февраля 2020 г.) также используется в качестве временной шкалы основных этапов противодействия эпидемии. Первые несколько случаев пневмонии неустановленной этиологии показаны в синих прямоугольниках 26 декабря (n = 4) и 28-29 декабря (n = 3).Большинство других случаев, у которых симптомы появились в декабре, были обнаружены только при ретроспективном исследовании. Основные меры реагирования на эпидемию, принятые правительством Китая, показаны в коричневых прямоугольниках. Обычно запланированный национальный праздник Лунного Нового года показан светло-желтым, тогда как расширенный праздник, во время которого посещение школы и работа были запрещены (за исключением критически важного персонала, такого как медицинские работники и полиция), показан темно-желтым. Этот рисунок был адаптирован с разрешения. 1 CDC указывает на Китайский центр по контролю и профилактике заболеваний; HICWM, интегрированная китайская и западная медицина провинции Хубэй; 2019-nCoV, новый коронавирус 2019 года; ВОЗ, Всемирная организация здравоохранения.
Сравнение COVID-19 с SARS и MERS
Текущая вспышка COVID-19 похожа на предыдущие вспышки тяжелого острого респираторного синдрома (SARS; 2002–2003 годы) и ближневосточного респираторного синдрома (MERS; 2012 г.) и отличается от них.ТОРС был инициирован зоонозной передачей нового коронавируса (вероятно, от летучих мышей через пальмовые циветты) на рынках в провинции Гуандун, Китай. MERS также был связан с зоонозной передачей нового коронавируса (вероятно, от летучих мышей через верблюдов-верблюдов) в Саудовской Аравии. Все 3 вирусные инфекции обычно проявляются лихорадкой и кашлем, которые часто приводят к заболеваниям нижних дыхательных путей с плохими клиническими исходами, связанными с пожилым возрастом и сопутствующими заболеваниями. Подтверждение инфекции требует тестирования на нуклеиновую кислоту образцов из дыхательных путей (например, мазков из горла), но клинический диагноз может быть поставлен на основании симптомов, воздействия и визуализации грудной клетки.Поддерживающая терапия для пациентов, как правило, является стандартным протоколом, поскольку не было выявлено конкретных эффективных противовирусных методов лечения.
Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) объявила 5 июля 2003 г. вспышку атипичной пневмонии локализованной. В общей сложности было зарегистрировано 8096 случаев атипичной пневмонии и 774 смертельных случая в 29 странах при общем CFR 9,6%. MERS все еще не локализован и на сегодняшний день является причиной 2494 подтвержденных случаев и 858 смертей в 27 странах при CFR 34,4%. Несмотря на гораздо более высокие CFR для SARS и MERS, COVID-19 привел к большему количеству смертей из-за большого количества случаев.По состоянию на конец 18 февраля 2020 года в Китае зарегистрировано 72528 подтвержденных случаев заболевания (98,9% от общего числа в мире) и 1870 случаев смерти (99,8% от общего числа в мире). Это означает, что текущий CFR по сырой нефти составляет 2,6%. Однако общее количество случаев COVID-19, вероятно, выше из-за трудностей, присущих выявлению и подсчету легких и бессимптомных случаев. Кроме того, все еще недостаточный потенциал тестирования на COVID-19 в Китае означает, что многие подозреваемые и клинически диагностированные случаи еще не учтены в знаменателе. 2 Эта неопределенность в CFR может быть отражена важной разницей между CFR в провинции Хубэй (2,9%) и за пределами провинции Хубэй (0,4%). 1 , 2 Тем не менее, все CFR по-прежнему следует интерпретировать с осторожностью, и требуются дополнительные исследования.
Большинство вторичных случаев передачи SARS и MERS произошло в больничных условиях. Передача COVID-19 также происходит в этом контексте — по состоянию на 11 февраля 2020 года среди медицинских работников зарегистрировано 3019 случаев (из них 1716 подтвержденных случаев и 5 летальных исходов). 1 Однако это не главное средство распространения COVID-19. Скорее, похоже, что значительная передача происходит среди близких контактов. На сегодняшний день в 20 провинциях за пределами Хубэя зарегистрировано 1183 кластера случаев заболевания, 88% из которых содержат от 2 до 4 подтвержденных случаев. Следует отметить, что 64% задокументированных кластеров относятся к семейным домохозяйствам (презентация Китайского центра по контролю и профилактике заболеваний, представленная Группе оценки ВОЗ 16 февраля 2020 г.). Таким образом, хотя COVID-19 кажется более распространенным, чем SARS и MERS, и многие оценки репродуктивного числа COVID-19 (R 0 ) уже были опубликованы, еще слишком рано разрабатывать точный R 0 . оценить или оценить динамику передачи.В этой области также необходимы дополнительные исследования.
Ответ на эпидемию COVID-19
С 2003 года правительство Китая улучшило свои возможности по реагированию на эпидемии. Некоторые из этих усилий очевидны в ответ на COVID-19 (рис. 2). Например, во время вспышки атипичной пневмонии 2002-2003 гг. К тому времени, когда Китай сообщил о вспышке в ВОЗ, уже произошло 300 случаев заболевания и 5 смертей, тогда как во время вспышки COVID-19 было зарегистрировано только 27 случаев и ноль смертей, когда ВОЗ сообщила о вспышке. уведомление (3 января 2020 г.) (Рисунок 2).С момента уведомления ВОЗ до выявления SARS-CoV прошло 2 месяца по сравнению с 1 неделей с момента уведомления ВОЗ до выявления 2019-nCoV.
Рисунок 2. Временная шкала для сравнения вспышек тяжелого острого респираторного синдрома (SARS) и коронавирусного заболевания 2019 (COVID-19)
Временная шкала событий для вспышки SARS (слева) от первого случая до окончательного сдерживания во всем мире. Хронология событий вспышки COVID-19 (справа) от появления симптомов для первого случая 8 декабря 2019 г. до состояния на 20 февраля 2020 г.В течение первых 2 месяцев было подтверждено более 70000 случаев, и многие другие подозреваются. ВОЗ указывает Всемирную организацию здравоохранения.
a Определено позже ретроспективно.
Время вспышки COVID-19 перед ежегодным лунным новогодним праздником в Китае было важным фактором, поскольку Китай обдумывал, как отреагировать на вспышку. В культурном отношении это самый крупный и важный праздник в году. Ожидается, что люди вернутся в свои семейные дома, что является причиной нескольких миллиардов поездок, совершенных жителями и посетителями за это время, в основном на переполненных самолетах, поездах и автобусах.Зная это, у каждого инфицированного человека могло быть множество близких контактов в течение длительного времени и на больших расстояниях, и правительству нужно было действовать быстро. Однако не только скорость реакции правительства, но и масштабы этой реакции были обусловлены приближающимся временем поездки в отпуск. Зная, что конкретные варианты лечения и профилактики, такие как целевые противовирусные препараты и вакцины, пока недоступны для COVID-19, Китай сосредоточил внимание на традиционной тактике реагирования на вспышки заболеваний общественного здравоохранения — изоляции, карантине, социальном дистанцировании и сдерживании сообщества. 3 -5
пациентов с выявленным заболеванием COVID-19 были немедленно изолированы в назначенных палатах в существующих больницах, и были быстро построены 2 новые больницы для изоляции и лечения растущего числа заболевших в Ухане и Хубэй. Людей, контактировавших с заболевшими COVID-19, попросили изолировать себя дома или доставили в специальные карантинные учреждения, где за ними можно было наблюдать на предмет появления симптомов. Огромное количество крупных собраний было отменено, в том числе все празднования Лунного Нового года, а движение в Ухане и в городах по всей провинции Хубэй было ограничено и тщательно контролировалось.Практически весь транспорт впоследствии был ограничен на национальном уровне. Все эти меры были введены для достижения социального дистанцирования. Кроме того, примерно от 40 до 60 миллионов жителей Ухани и 15 других близлежащих городов в провинции Хубэй были подвергнуты мерам сдерживания. Хотя эти типы традиционных мер реагирования на вспышки успешно применялись в прошлом, они никогда не применялись в таких масштабах.
Было несколько вопросов о том, являются ли эти действия разумными и пропорциональными ответами на вспышку.Некоторые утверждали, что некоторые из этих подходов могут ущемлять гражданские свободы граждан, и некоторые из этих мер были названы «драконовскими». Однако следует учитывать не только права личности. Следует также учитывать права тех, кто не инфицирован, но подвержен риску заражения. Оказались ли эти подходы эффективными (например, с точки зрения снижения числа предотвращенных инфекций и смертей) и перевесили ли эти потенциальные выгоды затраты (например, экономические потери), будет обсуждаться в течение многих лет. 4 , 5
Важно отметить, что еще одна важная цель текущих мероприятий Китая по реагированию на вспышки — помочь «выиграть время» для науки, чтобы наверстать упущенное, прежде чем COVID-19 станет слишком распространенным. Китай должен теперь сосредоточиться на корректировке тактики и стратегии по мере появления новых данных. 3 , 6 Еще многое предстоит сделать, и многие вопросы остаются без ответа. Китай очень благодарен за помощь, которую он получает от международного сообщества ученых, специалистов в области здравоохранения и общественного здравоохранения.Мировое общество более взаимосвязано, чем когда-либо, и возникающие патогены не соблюдают геополитические границы. Упреждающие инвестиции в инфраструктуру и потенциал общественного здравоохранения имеют решающее значение для эффективного реагирования на эпидемии, такие как COVID-19, и крайне важно продолжать улучшать международный надзор, сотрудничество, координацию и обмен информацией об этой крупной вспышке и быть еще лучше подготовленными к реагированию на будущие новые угрозы общественному здоровью.
Автор для корреспонденции: Цзюню Ву, доктор медицинских наук, Китайский центр по контролю и профилактике заболеваний, 155 Changbai Rd, Пекин 102206, Китай (wuzy @ 263.сеть).
Опубликован онлайн: 24 февраля 2020 г. doi: 10.1001 / jama.2020.2648
Раскрытие информации о конфликте интересов: Не сообщалось.
Финансирование / поддержка: Эта работа была поддержана Национальной комиссией здравоохранения Китайской Народной Республики (2018ZX10721102).
Роль спонсора / спонсора: Спонсор не участвовал в подготовке, рецензировании или утверждении рукописи, или в решении представить рукопись для публикации.
Заявление об ограничении ответственности: Мнения, выраженные в данном документе, отражают коллективные взгляды соавторов и не обязательно отражают официальную позицию Китайского центра по контролю и профилактике заболеваний.
Дополнительные материалы: Мы благодарим China CDC Weekly за разрешение воссоздать эпидемическую кривую с изменениями.
2) Баттегей
М, Кюль
Р., Чудин-Суттер
С, Хирш
HH, Видмер
AF, Neher
РА.Новый коронавирус 2019 года (2019-nCoV): оценка уровня летальности: предостережение. Swiss Med Wkly . 2020; 150: w20203. DOI: 10.4414 / smw.2020.20203PubMedGoogle Scholar4.Du
З, Ван
L, Кошемез
S,
и другие. Риск транспортировки новой коронавирусной болезни 2019 года из Ухани в другие города Китая. Emerg Infect Dis . 2020; 26 (5). DOI: 10.3201 / eid2605.200146Google Scholar5.Wilder-Smith
А, вольноотпущенник
ДЕЛАЙ. Изоляция, карантин, социальное дистанцирование и сдерживание сообщества: ключевая роль старых мер общественного здравоохранения в вспышке нового коронавируса (2019-nCoV). Дж Трэвел Мед . 2020; taaa020. DOI: 10.1093 / jtm / taaa020PubMedGoogle Scholar
.