Норма управления в русском языке: Нормы управления (культура речи)

Содержание

Нормы управления в русском языке

Если лексическая сочетаемость – это способность слова сочетаться с определённым кругом других слов, то грамматическая сочетаемость – это способность слова определять постановку зависимого слова в определённом падеже, с предлогом или без предлога: выходить из комнаты, тетрадь ученика, говорить с другом, перпендикулярный данной прямой.

Грамматическую (синтаксическую) сочетаемость слова определяет его грамматическое значение, отнесённость к тому или иному классу или разряду. Любое слово как единица грамматической категории обладает довольно строгим набором синтаксических связей с другими словами. Правила грамматической сочетаемости регулируют проявляются в способности слова вступать в различные грамматические отношения с другими словами. Например, имена прилагательные легко сочетаются  с именами существительными (дорогой друг, весёлый человек, солнечный день и т.д.), но не сочетаются с количественными числительными и глаголами.

Обратим внимание на следующие случаи:

1. При переходных глаголах, которые употреблены с отрицанием не, прямое дополнение может выражаться не только винительным падежом, но и родительным. В винительном падеже чаще употребляются существительные, обозначающие конкретные предметы: не читайте книгу, пейте воду, говорите слова, а в родительном – существительные, обозначающие отвлечённые понятия: не обращайте внимания, не страшитесь опасностей.

Но в некоторых случаях употребляется только определённый падеж.

2. Родительный падеж используется в следующих случаях:

• если отрицание не усиливается при помощи отрицательных местоимений типа никакой, никто, ничто:

• если в роли сказуемого выступает глагол с частицей не, который сочетается с отвлечённым существительным: Собрание не приняло предложения о повышении заработной платы.

Только винительный падеж употребляется, если отрицание не стоит перед личной формой глагола, потом следует инфинитив и затем прямое дополнение: Она не могла принять такое решение.

3. Следует избегать:

• расположения цепочкой нескольких одинаковых падежных форм: Исследование состояния изучения внедрения новых технологий на производстве привело к неутешительным выводам;

• падежных форм с одними и теми же предлогами: пришедшие на площадь на митинг тысячи горожан;

• употребления при переходных глаголах существительных в именительном и винительном падежах, если они совпадают по форме: Весло задело платье.

Необходимо различать управление существительных, прилагательных и глаголов, близких по значению:

быть участником чего-либо – участвовать в чем-либо;

беспокоиться о чем-либо – тревожиться за что-либо;

вера во что-либо – уверенность в чем-либо;

доволен чем-либо – рад чему-либо;

дорожить чем-либо – ценить что-либо;

думать о чем-либо – задумать что-либо;

наградить чем-либо – удостоить чего-либо;

наполнить чем-либо – полон чего-либо;

начать что-либо – приступить к чему-либо;

отличать что-то от чего-то – различать что и что;

отчитываться в чем-либо – сделать отчет о чем-либо;

опираться на что-либо – упираться во что-либо;

писать о чем-либо – описывать что-либо;

платить за что-либо – оплачивать что-либо;

полон чего-либо – переполнен чем-либо;

поделиться чем-либо – рассказать о чем-либо;

предостеречь от чего-либо – предупредить о чем-либо;

препятствовать чему-либо – тормозить что-либо;

разочароваться в чем-либо – быть недовольным чем-либо;

удивляться чему-либо – быть удивленным чем-либо, восхищаться чем-либо;

упрекать в чем-либо – попрекать чем-либо.

Следует обратить внимание на употребление следующих слов и словосочетаний:

аллергия на что-либо, аллергия на пыльцу;

альтернатива чему-либо, альтернатива диетам;

анфас – наречие, употребляется с глаголом без предлога, рисовать анфас;

аэропорт, в чём? где?, в аэропорту;

бал, о чём? на чём?, о бале, на балу;

беспокоиться о ком-либо, о чем-либо, беспокоится о сыне; 

благодаря кому? чему?, благодаря другу;

вопреки чему-либо, вопреки усталости;

(дис)гармонировать с чем-либо, (дис)гармонировать с тоном;

жажда чего-либо, жажда чтения;

жалоба на кого-либо, жалоба на Иванова;

избегать кого-либо, чего-либо, избегать встречи;

иммунитет к чему-либо, иммунитет к ядам;

курировать кого-либо, курировать сотрудника;

наблюдение за кем-либо, за чем-либо, наблюдение за погодой;

обижаться на кого-либо, на что-либо, обижаться на одноклассника;

обосновать что-либо, обосновать высказывание;

оплатить что-либо, оплатить проезд, но платить, заплатить за что-либо, платить за проезд;

отзыв о чем-либо, отзыв о фильме;

пренебречь чем-либо, кем-либо, пренебречь помощью;

препятствовать чему-либо, препятствовать осуществлению плана;

рецензия на что-либо, рецензия на книгу;

скучать по кому-либо, чему-либо, скучать по сыну, скучать по нему;

свойственный кому-либо, свойственная ему манера;

талант к чему-либо, талант к музыке;

тенденция чего-либо, тенденции моды;

уделять внимание кому-либо, чему-либо, уделять внимание друзьям;

упрекать в чем-либо, упрекать в непонимании;

характеристика кого-либо, характеристика ученика.

Остались вопросы? Не знаете, как выполнить домашнее задание?
Чтобы получить помощь репетитора – зарегистрируйтесь.
Первый урок – бесплатно!

Зарегистрироваться

© blog.tutoronline.ru,
при полном или частичном копировании материала ссылка на первоисточник обязательна.

Нормы управления в русском языке

1. Нормы управления в русском языке

2. Сопоставьте предложение и тип нарушения морфологических норм

А) нарушение в построении предложения 1.Вопреки вчерашнего неблагоприятного
с причастным оборотом
прогноза весь день светило яркое солнце.
Б) неправильное употребление падежной 2.В основе сюжета пьесы «Власти тьмы»
формы существительного с предлогом
— история нравственного падения и
последующего покаяния
В) ошибка в построении предложения с
деепричастным оборотом
3.Вся дорога должна быть в поле зрения
водителя, находясь за рулём автомобиля.
Г) нарушение в построении предложения 4.Оценка риска для здоровья — это
с несогласованным приложением
процесс установления степени
выраженности и вероятности развития
неблагоприятных эффектов,
обусловленные воздействием факторов
окружающей среды на здоровье.

3. Виды связи в словосочетаниях (установить соответствие вида связи и определения)

Согласование
Управление
в качестве зависимого слова при
примыкании выступают
неизменяемые части речи
долго думать
зависимое слово стоит в том же
роде, числе и падеже, что и
главное слово.
правильное решение
главное слово требует
Примыкание
постановки зависимого слова в
определенном падеже.
обратиться за помощью

4. Какой вид синтаксической связи представлен в словосочетаниях? Запишите 4 словосочетания.

Тревожиться , беспокоиться (о дочери; за дочь )
Восхищаться , дивиться (терпению; терпением)
Главное слово требует постановки зависимого
имени в определённом падеже. С этим явлением
связаны нормы управления.

5. Тема :

НОРМЫ
УПРАВЛЕНИЯ
В РУССКОМ ЯЗЫКЕ.

6. Цель:

-определить основные нормы управления,
-отработать умение выполнять задания на знание
норм управления
-уметь находить и исправлять грамматические
ошибки, связанные с нарушением норм
управления
-уметь обосновывать свою точку зрения

7. Критерии оценивания

1) Умение находить нарушение грамматических
норм
2) Правильность выполнения заданий
3) Знание теоретического материала: умение
составлять высказывание по ОС
4) Комментирование и исправление нарушений
грамматических норм
5)Полнота и связность ответа
Синтаксические нормы — это нормы,
которые отражают особенности построения
словосочетания и предложения в русском языке.
Наибольшие сложности обычно вызывает выбор
управляемой формы в словосочетании.
Управление в русском языке
– это подчинительная связь, при которой в
словосочетании главное слово требует
постановки зависимого имени в определённом
падеже.

9. Чаще всего нарушаются следующие синтаксические нормы

— нарушение управления в словосочетаниях с
производным предлогом
— нарушение управления в словосочетании
«существительное + зависимое слово»
— нарушение управления в словосочетаниях
«глагол + зависимое слово»
Согласно распоряжения
ректора были
заключены нужные
договоры.
нарушение управления в
словосочетаниях с
производным предлогом
нарушение управления в
Подруга интересуется о
моем здоровье.
Надо срочно оплатить
по счетам.
словосочетании
«существительное +
зависимое слово«
— нарушение управления
в словосочетаниях
«глагол + зависимое
слово»

11. Глаголы с разным управлением в качестве однородных членов предложения

1) Люди были измучены, но верили и надеялись
на победу.
Люди были измучены, но верили (во что?) в
победу и надеялись (на что?)на неё.
2) Она ждала его и звонила ему весь вечер.
Она ждала (кого?) его (В.п.) и
звонила(кому?) ему (Д.п.) весь вечер.

12. Разное управление у глаголов и  существительных

Разное управление у глаголов
и существительных
интересоваться искусством (Т.п.) — интерес к искусству (Д.п.)
любить литературу (В.п.) — любовь к литературе (Д.п.)
ненавидеть беспорядок (В.п.) — ненависть к беспорядку (Д.п.)
уважать коллег (В.п.) — уважение к коллегам (Д.п.)
доверять другу — доверие другу
доверие к друзьям
сочувствовать слабому — сочувствие слабому
сочувствие к слабому

13. Разное управление у глаголов с отрицанием и без него:

Замечать реакцию (В.п.) — не заметить реакции (Р.п.)
Получить грамоту – не получить ….
Видеть дорогу– не видеть …
Забить гол – не забить…

14. Употребление названий произведений литературы и искусства.

В «Войне и мире» актёр В. Тихонов сыграл роль князя Андрея.
В кинофильме «Война и мир» актёр В. Тихонов сыграл роль
князя Андрея.
После слов — родовых обозначений, например, сказка, роман, повесть, рассказ,
картина, кинофильм и других подобных, называющих жанр произведения литературы
или искусства, имя собственное ставится в именительном падеже. Если такие слова в
предложении отсутствуют, то названия произведений литературы и искусства
используются в тех падежах, каких необходимо для контекста предложения.

15. Задания в формате ЕГЭ

А) В детстве особенно важно научиться
любить природу и понять её красоту и тайну.
ошибка в употреблении видовременной связи глаголов
Б) В эмиграции Марина Цветаева часто
вспоминала и восхищалась поэзией Бориса
Пастернака.
ошибка в построении предложения с однородными членами
В) Трое подростков, среди которых были двое
девушек, о чём-то шумно спорили на крыльце
«Дома торговли».
ошибка в употреблении имени числительного

16. Задание 1

А) А. С. Пушкин в романе в
стихах «Евгении Онегине»
рисует картины жизни
Петербурга и Москвы.
Б) Те, кто читал роман Л.
Н. Толстого «Война и мир»,
помнит описание
Бородинского сражения.
В) Каждый человек видит
жизненный идеал посвоему, согласно своего
характера и моральных
устоев.
нарушение в построении
предложения с
несогласованным
приложением
нарушение связи между
подлежащим и сказуемым
неправильное употребление
падежной формы
существительного с предлогом

17. Задание 2

1) В 1885 году В. Д. Поленов
экспонировал на передвижной
выставке девяносто семь этюдов,
привезённым из поездки на Восток.
А)
ошибка
предложения
оборотом
в
с
построении
деепричастным
2) Увидев красный сигнал светофора, Б)
нарушение
видовременной
машина была остановлена
соотнесённости глагольных форм в
водителем.
предложении
3) Молния ярко сверкает и осветила
всё вокруг.
В)
нарушение
в
предложения
с
оборотом
построении
причастным

18. Самостоятельная работа.

1. Солдаты, выполнявшие долг перед
Родиной, провели в степи без еды и водычетыре суток.
А) ошибка в построении
предложения с
деепричастным
оборотом
2. Продумав распорядок дня до мелочей,
учитывалось то, что у меня напряжённый
график работы.
Б) нарушение в
построении
предложения с
причастным оборотом
В) ошибка в
3.Согласно плану операции, мне было
поручено уничтожить засевшего снайпера на употреблении имени
числительного
дереве.
1) Египетский мост в СанктПетербурге известен благодаря не
столько установленным на нём
сфинксам, но и мистической
истории, произошедшей в 1905 году..
А)
ошибка
в
построении
предложения
с
деепричастным
оборотом в предложении 1
2) Употребляя ненормативную
лексику, со средств массовой
информации теперь взимается
штраф.
Б)
неправильное
употребление
падежной формы существительного с
предлогом
3) Поезд не задержался, он прибыл
на вокзал согласно расписания.
В)
ошибка
в
построении
предложения
с
однородными
членами в предложении

20. Домашнее задание

Нормы согласования и управления
Задание: Установить соответствие между
грамматическими ошибками и предложениями,
в которых они допущены.
Записать правильный вариант(с указанием
ошибки)
А) нарушение в построении
1. Спрятавшись за старый дом,
предложения с причастным оборотом находившийся на пустыре, всё было
видно.
Б) ошибка в построении
предложения с однородными
членами
2. Двое пар ботинок, стоящих у
стены в прихожей, указывали на то,
что кто-то уже опередил нас.
В) ошибка в построении
предложения с деепричастным
оборотом
3. Алексей не мог подобрать слов,
передававшие всю глубину его
чувства.
Г) ошибка в употреблении имени
числительного
4. Елизавета, воспитанная в строгих
правилах, очень любила и
восхищалась своей матерью.

Что это — в русском языке управление? Специфические особенности и нормы управления в русском языке

Что такое управление в русском языке? Над этим вопросом наверняка задумывался почти каждый активный пользователь программы «Ворд» или любого другого текстового редактора.

Почему? Да потому, что эти программы часто выдают сообщения об ошибках в управлении. В русском языке существует множество правил, которые недостаточно подробно рассматриваются на школьных уроках. Поэтому данные сообщения, появляющиеся на экране компьютера, нередко вызывают недоумение.

Настоящая статья поможет разобраться в этом непростом, на первый взгляд, вопросе. Материал будет полезен широкому кругу читателей: от школьников до людей, для которых русский язык входит в сферу профессиональных интересов. А тем, кто уже знаком с понятием связи управления, будет полезно повторить определения и правила. Настоящая статья может служить прекрасным подспорьем и в этом случае.

Словосочетание

Тема «Управление глаголов в русском языке» относится к большому разделу, называемому синтаксис. Как известно, эта часть науки посвящена словосочетаниям, предложениям и фразам, то есть различным группам единиц языка.

Связь с морфологией

Но, изучая синтаксис, нельзя обойти стороной и другой раздел языкознания — морфологию. Они тесно связаны между собой. В словосочетаниях изменение одного из их компонентов нередко влечет трансформацию другого. При употреблении различных глаголов с одним и тем же существительным, последнее часто меняет свою форму, то есть число и падеж.

А это напрямую связано с морфологией — разделом о составных частях слов. Так как именно по окончаниям судят о принадлежности к тому или иному падежу, числу и так далее.

Структура словосочетания

Чтобы разобраться в вопросе «Что такое управление в русском языке», необходимо сначала поговорить о некоторых элементарных понятиях, без которых дальнейшее изучение данной темы было бы крайне затруднительным.

Итак, прежде всего, следует повторить определение словосочетания. Так называют группу из двух и более слов. Одно из них обычно является главным, а остальные — второстепенными или зависимыми.

Отношения, которые существуют между компонентами этой структуры называются связью. Она бывает трех типов. Все они будут кратко рассмотрены в предлагаемом вашему вниманию материале. Один из них разобран более подробно.

Поэтому отдельный раздел статьи носит название «Что такое управление в русском языке?».

Полное взаимопонимание

Так можно охарактеризовать тип связи, который называется согласованием.

Например, в словосочетании «голубые замшевые туфли» присутствуют три составных элемента: существительное и два прилагательных. Главным здесь можно назвать слово «туфли», так как именно о них идет речь.

Но это разделение носит скорее формальный характер.

На самом же деле, все члены словосочетания в одинаковой степени зависимы друг от друга. Они имеют сходную форму, то есть род, число и падеж. Для лучшего усвоения материала следует проанализировать эти характеристики. Все три слова представлены в именительном падеже, множественном числе и мужском роде. Если один из компонентов изменит свою форму, то же самое произойдет и с двумя другими. В случае, когда главное слово будет иметь единственное число, второстепенные приобретут такую же форму. Как будет выглядеть фраза в этом случае? Она приобретет следующий вид: «голубой замшевый туфель». Как можно заметить, все слова изменили число, а значит, и окончания.

Второй вид

Прежде чем приступить к разбору вопроса об управлении в русском языке, логичным было бы уделить внимание и другим типам связей, для того чтобы сравнить их между собой. Итак, второй вид носит название «примыкание». Обычно оно представлено глаголом с деепричастием или причастием. Для наглядности стоит привести пример. Слушают внимательно.

Здесь главное слово — это глагол. Если изменить его вид, это никак не повлияет на второстепенный элемент конструкции. Вот пример такого управления в русском языке.

Слушает внимательно, слушал внимательно, будет слушать внимательно. В любом случае второстепенное слово остается неизменным — «внимательно». Такими же свойствами обладает любое словосочетание, построенное по принципу примыкания.

Что такое управление в русском языке?

Теперь настало время приступить к рассмотрению главной темы настоящей статьи. Управлением в русском языке называется такой вид словосочетаний, в котором главный элемент требует от подчиненного определенной формы, то есть числа, падежа, времени и так далее.

Чаще всего такими качествами обладают конструкции «глагол плюс существительное». Здесь основной член может изменять свою форму, но второстепенный, несмотря на это, всегда будет оставаться неизменным.

Управление глаголов в русском языке можно проиллюстрировать следующим примером. В словосочетании «любоваться закатом» глагол требует от существительного определенной формы — оно обязательно должно стоять в творительном падеже, отвечать на вопрос «Кем?» или «Чем?».

В данном случае число у этого элемента словосочетания может быть как единственным, так и множественным.

Предлоги

Но не только соблюдения определенной формы требует от второстепенного члена главный в словосочетании, построенном по типу управления.

В некоторых случаях при подчиненном элементе обязательно должен находиться предлог. Например, описывая действие человека, остановившего свой взгляд на каком-либо предмете, следует сказать, что он глядит на что-нибудь. Предлог здесь обязателен.

В орфографических словарях, в статьях, посвященных глаголам, почти всегда указывается предлог (если он необходим) и падеж, в котором должно стоять существительное, употребленное с данным словом.

Этот вид связи, по мнению большинства филологов, является самым сложным в русском языке. В английском и немецком языках, а также некоторых других, дела обстоят похожим образом. Поэтому словарные статьи о глаголах часто содержат необходимые дополнительные сведения, помогающие правильно их использовать.

Типичные ошибки

При использовании связи «управление» в русском языке, как было сказано выше, возникает больше всего ошибок в словосочетаниях. Но в основном эти погрешности сводятся всего к двум типам. Первый из них — ошибки в использовании предлогов, а второй — неправильное употребление падежей.

В словосочетании «любоваться природой» многие допускают ошибку, употребляя существительное с предлогом «на». Отчего это происходит? Если неверный вариант набрать в популярном текстовом редакторе «Ворд», то программа «увидит» данную ошибку и выдаст пояснение, в котором содержится информация о том, что глагол «любоваться» требует от подчиненного ему существительного винительного падежа, а также употребления без предлога «на».

Еще в этом комментарии будет названа причина, по которой чаще всего совершаются подобные ошибки: правила употребления данного глагола часто путают с теми, что существуют для слова «смотреть».

Оно действительно требует от существительных присутствия предлога «на» в некоторых случаях. Исключения составляют следующие примеры управления в русском языке: «смотреть кино», » глядеть в оба» и некоторые другие.

Путаница в правилах

Как уже было сказано, несоблюдение норм управления в русском язык происходит , в основном, из-за подмены правил. То есть, если слово употребляется не в том падеже и не с тем предлогом, как того требует правило. Нередко применяется форма близкого по значению понятия. Например, во фразе «фотографироваться в анфас» предлог «в» является лишним. Многие допускают ошибку из-за того, что подобная конструкция со словом «профиль» является нормой. Но, согласно правилам русского языка, нужно говорить «сфотографироваться анфас».

Подмена может происходить и в однокоренных словах, являющихся различными частями речи.

Сравните:

«Удивляться здоровью», но «удивлен здоровьем». «Рассердиться на неуместную шутку», но «рассержена неуместной шуткой».

Несоблюдение норм управления в русском языке часто допускается при несовпадении правил для одного и того же слова в различных значениях.

Причины ошибок

Для большей наглядности стоит привести пример управления в русском языке: «гарантия на успех». Это словосочетание содержит ошибку. Предлог «на» с данным существительным может употребляться, только если оно обозначает документ. Например, «гарантия на технику».

Заключение

Примеры, приведенные в статье, служат доказательством того, что способ «управление» в русском языке является самым сложным видом связи. Именно в таких словосочетаниях допускается больше всего ошибок. Поэтому при возникновении затруднений в управлении глаголов в русском языке следует пользоваться орфографическим словарем, чтобы не допустить досадных оплошностей.

ЕГЭ по русскому. Задание 7. Синтаксические нормы. Нормы согласования. Нормы управления

Задание 7 ЕГЭ — это проверка ваших знаний синтаксических норм. За это задание Вы можете получить 5 баллов. Поэтому его правильное выполнение очень важно. Это одно из самых объемных сложных заданий ЕГЭ.

 

Помните, что задание 7 — это задание на правильную связь слов между собой, на правильное управление и согласование. Поэтому нужно внимательно следить за тем, чтобы все слова были в необходимом роде, числе, падеже, времени.

 

Рекомендуем:

 

— Для правильного выполнения задания 7, нужно научиться видеть слова маркеры.

 

— Как и в других заданиях, информация сгруппирована по названиям ошибок. Во-первых, вам необходимо выучить и понимать все термины, встречающиеся в задании. Например, знать, что такое приложение и как оно выглядит. Важно уметь различать причастный и деепричастный обороты, а также знать правильное их построение, находить однородные члены и двойные союзы, находить подлежащее и сказуемое и проверять их на правильность связи, знать глагольное управление, а предложно-падежное управление.

 

Для выполнения задания 7 необходимо знать типичные случаи нарушения синтаксических норм.

 

Ошибкоопасные конструкции

 

1. Управление

 

1. Глаголы с разным управлением в качестве однородных членов предложения:

 

Слова с разным управлением могут использоваться в качестве однородных членов, если каждое из них имеет свои зависимые слова, употреблённые в нужном падеже. Например:

 

Она ждала его и звонила ему весь вечер. 

 

Она ждала (кого?) его (В.п.) и звонила (кому?) ему (Д.п.) весь вечер.

 

Часто построить такие предложения правильно помогают местоимения:

 

Дети редко прислушиваются к советам взрослых и следуют им.

 

Дети редко прислушиваются (к чему?) к советам (Д.п. с предлогом к) взрослых и следуют (чему?) им (Д.п.).

 

Люди были измучены, но верили в победу и надеялись на неё.

 

Люди были измучены, но верили (во что?) в победу (В.п. с предлогом в) и надеялись (на что?) на неё (Д.п. с предлогом на).

 

2. Разное управление у глаголов и существительных:

 

интересоваться искусством (Т.п.) — интерес к искусству (Д.п.)
любить литературу (В.п.) — любовь к литературе (Д.п.)
ненавидеть беспорядок (В.п.) — ненависть к беспорядку (Д.п.)
уважать коллег (В.п.) — уважение к коллегам (Д.п.)
доверять другу (Д.п.) — доверие к друзьям (Д.п.)
сочувствовать слабому (Д.п.) — сочувствие к слабому (Д.п. с предлогом)

 

3. Разное управление у слов со сходным значением:

 

беспокоиться о чём-либо (П.п.) — тревожиться за что-либо (В.п.)
оплатить что-либо (В.п.) — заплатить за что-либо (В.п.  с предлогом за)
уплатить за проезд (В.п. с предлогом за) — оплатить проезд (В.п.)
уделить внимание чему-либо (Д.п.) — обратить внимание на что-либо (В.п. с предлогом на)
сообщать кому-либо (Д.п.) — информировать кого-либо (В.п.) 
упрекать в чём-либо (П.п. с предлогом в) — осуждать за что-либо (В.п. с предлогом за)
отзыв о чём-либо (П.п. с предлогом о) — рецензия на что-либо (В.п. с предлогом на)
вера во что-либо (В.п. с предлогом в (во)) — уверенность в чём-либо (В.п. с предлогом в)
свойственный чему-либо (Д.п.) — характерный для чего-либо (Р.п. с предлогом для)  

 

4. Разное управление у глаголов с отрицанием и без него:

 

замечать реакцию (В.п.) — не заметить реакции (Р.п.)
Он замечал (что?) реакцию зала на его слова. — От волнения он не замечал (чего?) реакции зала на его слова.

 

5. Употребление названий произведений литературы и искусства.

 

В «Войне и мире» актёр В. Тихонов сыграл роль князя Андрея.

В кинофильме «Война и мир» актёр В. Тихонов сыграл роль князя Андрея.

 

После слов — родовых обозначений, например, сказка, роман, повесть, рассказ, картина, кинофильм и других подобных, называющих жанр произведения литературы или искусства, имя собственное ставится в именительном падеже. Если такие слова в предложении отсутствуют, то названия произведений литературы и искусства используются в тех падежах, каких необходимо для контекста предложения.

 

В сказке «Репка» либо: В «Репке»

В кинофильме «Война и мир» либо: В «Войне и мире»

В балете «Щелкунчик» либо: В «Щелкунчике»

 

Запомните:

 

Многие глаголы требуют после себя определённого падежа существительного.

 

Родительного падежа требуют глаголы:

 

Достигать, добиваться, желать, жаждать, хотеть, ожидать, наделать, опасаться, остерегаться, бояться, избегать, лишаться, пугаться, стыдиться, сторониться, стоить, искать, просить, требовать и др. (кого? чего?) 

 

Глаголы с отрицанием: не видеть, не замечать, не слышать и др. (кого? чего?) 

 

Дательного падежа требуют глаголы:

 

Давать, верить, доверять, угрожать, потакать, учиться, радоваться, улыбаться, говорить, отвечать, грозить, угрожать, возражать, кланяться, кивать, махать, сигналить, звонить, писать, говорить, рассказывать, объявлять, отвечать, объяснять, сообщать, нравиться, казаться, мешать, вредить, мстить, изменять, вредить, мстить, надоедать, опротиветь, дарить, покупать, приносить, посылать, показывать, помогать, обещать, сниться и др. (кому? чему?)

 

Винительного падежа требуют все переходные глаголы:

 

Давать, дарить, продавать, покупать, посылать, показывать, обещать, строить, шить, убирать, мыть, стирать, брать, класть, ставить, вешать, видеть, смотреть, слышать, слушать, чувствовать, испытывать, замечать, любить, ненавидеть, презирать, уважать, ценить, помнить, понимать, изучать, решать, учить, рассказывать, объяснять, сообщать, говорить, благодарить, поздравлять, вспоминать, встречать, ругать, ждать и др. (кого? что?) 

 

Творительного падежа требуют глаголы:

 

Править, руководить, распоряжаться, командовать, управлять, верховодить, заведовать, увлекаться, интересоваться, заниматься, любоваться, восхищаться, восторгаться, наслаждаться, гордиться, восторгаться, восхищаться, пленяться, дорожить, владеть, пользоваться, обладать, овладевать, хвалиться, гордиться, хвастаться, клясться, торговать, жертвовать, рисковать, быть, стать, становиться, явиться, оказаться, остаться, считаться, слыть, называться и др. (кем? чем?)

 

Для многих глаголов характерно двойное управление:

 

Дать, передать, вручить, выдать, продать, возвратить, дарить, сдать, предоставить, вверить, уступить, оставить кому-либо что-либо

Сказать, объяснить, объявить, внушить, рассказать, заявить, ответить, обещать, рекомендовать кому-либо что-либо

Обещать, гарантировать кому-либо что-либо

Учить кого-либо чему-либо

Считать, вообразить, признать, представить, называть, изображать, обругать, объявить кого-либо кем-либо

 

Варианты норм

 

Хотеть, желать, жаждать, просить, заслуживать награду — награды (В.п. и Р.п), но: заслужить награду (В.п.)

Спрашивать совета, разрешения – совет, разрешение (Р.п. и В.п.)

Ждать поезда, звонка – поезд, звонок (Р.п. и В.п.), но ждать бабушку, сестру (В.п.)

Дать, брать, добыть, получить, прислать, купить, положить, налить, насыпать, выпить, глотнуть, попробовать воду, сахар – воды, сахара (В.п. и Р.п.)

 

Обратите внимание:

 

Скучать (по чему? кому?) по работе, по дому, по матери, по мужу. Но с местоимениями: скучать (по ком?) по нас, по вас. Такое использование местоимений в предложном падеже долгое время считалось единственно правильным.

 

Например, в справочнике Д. Э. Розенталя «Управление в русском языке» указано, что с существительными и местоимениями 3-го лица правильно: скучать по кому—чему, например: скучать по сыну, скучать по нему. Но с личными местоимениями 1-го и 2-го лица мн. числа правильно: скучать по ком, например: скучали по нас, скучаем по вас.

 

Но в последнее время допустимыми признаются оба варианта. Считается, что скучаю (а также грущу, тоскую и т. п.) по вас – старая норма; по вам – новая. Сегодня эти варианты конкурируют, что находит отражение и в справочниках. Так, «Русская грамматика» (М., 1980) формы скучать по вам и скучать по вас рассматривает как вариативные.

 

Во многих пособиях сохраняется рекомендация использовать с местоимениями традиционный вариант скучаю по вас. Я поддерживаю эту рекомендацию, поскольку именно такое употребление устраивает сторонников всех точек зрения.

 

2. Конструкции с предлогами

 

1. предложное управление:

 

благодаря, согласно, вопреки, наперекор, подобно + Д.п. существительного, например: вопреки указанию, правилам, мнению близких, согласно приказу…

 

по (в значении «после чего-либо») + П.п. существительного, например: по приезде, по возвращении, по завершении эксперимента…

 

в меру, в силу, в течение, в продолжение, в заключение, по причине, по завершении, наподобие, посредством + Р.п. существительного, например: в продолжение разговора, в течение недели...

 

2. использование предлогов в беспредложных конструкциях:

 

Статья послужила толчком мыслям.

Ошибочно: к мыслям

 

Заказчик выставил рекламацию заводу-изготовителю.

Ошибочно: к заводу-изготовителю

 

3. предлоги при однородных членах предложения:

 

Мне нужно на вокзал, на почту и в магазин.

Занятия проходят на стадионе, в парке и в зале.

 

Если требуются разные предлоги с разными существительными, они должны быть использованы.

Пропуск предлогов в таких случаях недопустим.

 

4. предлоги в, на — с, из:

 

В Камергерском переулке, магазин в Камергерском

на улице, магазин на Тверской

Из Ростова, из театра, из магазина, из парка, из ссылки, из цирка, из клуба, из консерватории, из ресторана, из школы, из класса, из аэропорта, из порта, из института, из университета, из библиотеки, из больницы

с юга, с площади, с бульвара, с почты, с рынка, с лекции, с представления, с концерта, со станции, с вокзала

 

3. Употребление полной формы прилагательных вместо краткой

 

1. в роли сказуемого выступают краткие формы прилагательных:

 

Сестра больна уже неделю.

Ошибочно: Сестра больная уже неделю.

 

Эта фотография дорога нам.

Ошибочно: Эта фотография дорогая нам. 

 

2. полные и краткие формы не употребляются в качестве однородных членов предложения:

 

Сестра была красива и грустна.

Ошибочно: Сестра была красива и грустная.

 

4. Предложения, придаточная часть которых начинается с союзного слова кто

 

Относительное местоимение кто в функции союзного слова употребляется только с глаголами в единственном числе, например:

 

Кто напишет ЕГЭ на 85 баллов и выше, у того отличный шанс поступить в самые престижные вузы.
Кто не опоздает, будет участвовать в конкурсе.

 

Подлежащее и сказуемое в главной части должны быть в форме либо единственного, либо множественного числа. Сказуемое не может употребляться в единственном числе, если подлежащее стоит во множественном, и наоборот. Например:

 

Те, кто напишет ЕГЭ на 85 баллов и выше, смогут поступить в самые престижные вузы.

Все, кто напишет ЕГЭ на 85 баллов и выше, смогут поступить в самые престижные вузы.

 

5. Нарушения в предложениях с деепричастными оборотами 

 

Поднявшись на гору, туристы увидели море.

Это означает, что
1) туристы поднялись  (несколько производителей действий),
2) туристы увидели. 

Следовательно:
1) есть действующие лица: туристы,
2) они произвели действия: поднялись, увидели, 
3) основное действие выражено глаголом, дополнительное — деепричастием.

 

Подобные двусоставные простые предложения — это самые типичные примеры использования деепричастных оборотов в речи.

 

Бывают предложения, построенные по-другому? Бывают. Рассмотрим их ниже.

 

Определённо-личное предложение. Действующее лицо есть: об этом свидетельствует форма глагола. Подлежащего нет, но оно может быть восстановлено. Здесь им может быть личное местоимение 1-го лица ед.ч. я.

 

Следовательно, употребление деепричастных оборотов возможно в определённо-личных предложениях со сказуемым, выраженным глаголом в формах 1-го или 2-го лица в ед. или мн.ч. Важно, что такие предложения соотносятся с ситуацией, в которой есть действующее лицо или действующие лица и совершаемые ими действия: основное и добавочное.

 

Определённо-личное предложение. Действующее лицо есть: к нему обращено повелительное предложение. Сказуемое в определённо-личном предложении выражено глаголом в форме повелительного наклонения ед.ч. Предложения такого рода соотносятся с ситуацией, в которой есть действующее лицо и совершаемые им действия: основное и добавочное.

 

Подлежащего нет, сказуемое выражено глаголом в неопределённой форме глагола (=в форме инфинитива). В подобных предложениях обязательны слова: нужно, можно, до´лжно, следует (следовало, следовало бы), приходится (пришлось, приходилось, пришлось бы), удалось, нельзя, невозможно, не следует, не приходится, не удалось. В таких предложениях частотны личные местоимения в форме Д.п.: мне, нам, тебе, вам, ему, ей, им, которые и будут обозначать действующее лицо. Это одна из разновидностей безличных предложений.

 

Нарушения:

 

Деепричастные обороты невозможны в безличных предложениях, кроме предложений с инфинитивом, описанных выше.  

 

По-русски нельзя сказать: Поднявшись на гору, стало совсем темно. 

Правильно: Когда он (я, она, мы, они и т.п.) поднялся на гору, стало совсем темно.

 

Деепричастия невозможны в страдательных конструкциях.

 

По-русски нельзя сказать: Поднявшись на гору, им было написано стихотворение.

 

Правильно: Поднявшись на гору, он написал стихотворение.

 

Деепричастия невозможны в предложениях с личными местоимениями в Д.п., если в них не входит инфинитив.

 

По-русски нельзя сказать: Готовясь к ЕГЭ, нам было трудно.

 

Правильно: Когда мы готовились к ЕГЭ, нам было трудно.

 

Деепричастия невозможны в предложениях с личными местоимениями в В.п., если в них не входит инфинитив.

 

По-русски нельзя сказать: Сдавая ЕГЭ, его трясло от волнения.

 

Правильно: Когда он сдавал ЕГЭ, его трясло от волнения.

 

6. Нарушения в предложениях с причастными оборотами

 

1. согласования причастия с определяемым словом:

 

Травы, (какие?) использующиеся для изготовления лекарства, собираются в Китае.

Он задал зрителям ряд вопросов, (каких?) волнующих всех.

Протест Катерины, (какой?) отстаивающей свои права, показан в этой постановке по-новому.

 

2. смешение страдательных и действительных причастий:

 

Задание, выполняемое нами, не вызывает затруднений.

Ошибочно: Задание, выполняющееся нами.

 

3. совмещение конструкций  а) с причастным оборотом  и б) с который:

 

Дождь, ливший с утра и помешавший нашей прогулке, закончился после обеда.

Дождь, который лил с утра и помешал нашей прогулке, закончился после обеда.

Ошибочно: Дождь, ливший с утра и который помешал нашей прогулке, закончился после обеда. 

 

7. Предложения с союзным словом который

 

Это сложноподчинённые предложения с придаточным определительным.

 

1. Ошибочно делать разрыв между определяемым словом и придаточным предложением со словом который:

 

Ошибочно: Я хочу сдать ЕГЭ по русскому, математике, и истории, которым я раньше не занимался серьёзно.

Правильно: Я хочу сдать ЕГЭ по математике, истории и русскому языку, которым я раньше серьёзно не занимался.

 

Ошибочно: Посмотри подарок на день рождения моей мамы, который сестра сделала сама.

Правильно: Посмотри подарок, который моя сестра сделала сама на день рождения моей мамы.

 

2. ошибочное управление словом который:

 

Ошибочно: Вчера выпал снег, по которому мы все обрадовались.

 

Правильно: Вчера выпал снег, которому мы все обрадовались. И: Вчера выпал снег, по которому мы все соскучились.

 

8. Ошибочная передача косвенной речи

 

Ошибочно: Петька сказал, что я еще не готов к экзамену и очень боится не сдать его. (Петька сказал: «Я еще не готов к экзамену и очень боюсь не сдать его».)

 

Местоимения 1-го и 2-го лица в косвенной речи не используются.

Правильно: Петька сказал, что он еще не готов к экзамену и очень боится не сдать его.

 

Ошибочно: Петька сказал, что ждал маму, которая должна приехать вчера. (Петька сказал: «Я жду маму, которая должна приехать вчера».)

Правильно: Петька сказал, что ждал маму, которая должна была приехать вчера. 

 

9. Предложения с двойными союзами

 

1. неправильное расположение союзов в предложении:

 

Как…, так и…
Не только…, но и…
Если не…, то…
Не столько…, сколько…
Не то чтобы…, а…

 

Ошибочно: Экзамены не только сдали девятые, но и одиннадцатые классы. (Нарушение логики, союз употреблен неправильно)

 

Правильно: Экзамены сдали не только девятые, но и одиннадцатые классы.

 

2. ошибочное удвоение союза чемнежели чем:

 

Ошибочно: Он талантливее, нежели чем его брат. (Союз чем простой)

Правильно: Он талантливее, чем его брат.

 

3. нарушение структуры союза не так…, чем вместо не так…, как:

 

Ошибочно: Моя сумка не так красива, чем у подруги. (Допущено искажение вида союза так, как)

ПравильноМоя сумка не так красива, как у подруги. Или: Моя сумка менее красива, чем у подруги.

 

Ошибочно: Он выступил не так удачно, чем его друзья. (Допущено искажение вида союза так, как)

ПравильноОн выступил не так удачно, как его друзья. Или: Он выступил менее удачно, чем его друзья. 

 

10. Предложения с однородными членами

 

1. использование разных частей речи в качестве однородных членов предложения:

 

Ошибочно: Прошу тишины и выслушать меня.

(Ошибочное использование разных частей речи в качестве однородных членов предложения)

Правильно: Прошу тишины и внимания.

 

Ошибочно: Он любит футбол и стрелять. 

Правильно: Он любит играть в футбол и стрелять. Или: Он любит футбол и стрельбу.

 

2. использование полных и кратких форм прилагательных:

 

Ошибочно: Деревья высокие и стройны.

Правильно: Деревья высокие и стройные. Или: Деревья высоки и стройны.

 

Желаем Вам успешной сдачи экзамена!

 

перейти на страницу «Задание 8»

 

вернуться на страницу «Подготовка к ЕГЭ по русскому»

 

Русский язык с репетиторами онлайн

Практичные советы по изучению русского языка

Мы в соцсетях:

Открытое образование — Русский язык и культура речи

  • 9 weeks

  • от 2 до 5 часов в неделю

  • 4 credit points

За последние десять — пятнадцать лет русская речь претерпела существенные изменения. Речь наших современников (политиков, артистов, деятелей шоу-бизнеса, бизнесменов, рядовых граждан) привлекает все большее внимание журналистов, ученых разных специальностей, писателей, педагогов, она становится предметом острых дискуссий рядовых носителей русского языка.

Язык является мощным средством регуляции деятельности людей в различных сферах, поэтому изучение речевого поведения современной личности, осмысление того, как личность владеет языком, как и насколько эффективно пользуется этим богатством, — очень важная и актуальная задача.

Мы не должны забывать о языковой ответственности: именно с помощью языка передаются из поколения в поколение культурные и интеллектуальные богатства, именно хорошее владение родным языком дает личности возможность полно реализовать себя в профессии и в творчестве; качество языковой среды свидетельствует о духовном здоровье общества.

About

Свободное владение литературным русским языком, умение строить тексты разной функциональной принадлежности, умение общаться в наши дни становятся неотъемлемыми составляющими любой профессиональной деятельности. Культура речи и степень владения родным языком порой оказываются решающими факторами профессионального роста: от того, как говорит человек, могут напрямую зависеть результаты его труда!

Курс русской речевой культуры — интегративный курс, включающий целый ряд разделов: лексические нормы, нормы русской орфоэпии, грамматические нормы, орфография и пунктуация.

Отдельные главы курса посвящены функциональным разновидностям современного русского литературного языка.

Каждый раздел включает в себя задания для работы на семинарских занятиях и материал для самостоятельной работы.

Format

Курс рассчитан на 9 недель. 72 часа (52 часа аудиторной и 20 часов самостоятельной работы студента), 2 зачетных единицы (ЗЕТ).

Еженедельные занятия будут включать:

— просмотр тематических видео-лекций;

— выполнение многовариантных тестовых заданий с автоматизированной проверкой результатов.

Предусмотрено промежуточное контрольное тестирование по каждому разделу курса и итоговое контрольное тестирование по всему содержанию курса с автоматизированной проверкой результатов.

Requirements

Для успешного прохождения курса слушателям достаточно знаний, умений и компетенций, полученных ими в среднем общеобразовательном учебном заведении.

Course program


Глава 1. Литературный язык в системе общенародного языка

Тема 1.1. Русский язык и культура речи: основные понятия и аспекты изучения

Тема 1.2. Нормы русского литературного языка

Тема 1.3. Коммуникативные качества речи


Глава 2. Орфографические нормы современного русского литературного языка

Тема 2.1. Строчная или прописная?

Тема 2.2. Правописание НЕ и НИ с разными частями речи

Тема 2.3. Правописание Н и НН в разных частях речи


Глава 3. Пунктуационные нормы современного русского языка

Тема 3.1. Правила постановки запятой при союзе как

Тема 3.2. Вводные слова

Тема 3.3. Знаки препинания в бессоюзном сложном предложении


Глава 4. Нормы русской устной речи.

Тема 4.1. Акцентологические нормы современного русского языка

Тема 4.2. Орфоэпические нормы в современном русском языке

Тема 4.3. Лексическая система русского языка

Тема 4.4. Типы лексических ошибок


Глава 5. Морфологические нормы в современном русском языке

Тема 5.1. Род имён существительных

Тема 5.2. Падеж существительных и прилагательных

Тема 5.3. Употребление числительных

Тема 5.4. Употребление форм глагола


Глава 6. Синтаксические нормы русского языка

Тема 6.1. Согласование подлежащего со сказуемым

Тема 6.2. Употребление деепричастных оборотов

Тема 6.3. Нормы управления в русском языке


Глава 7. Книжные стили современного русского литературного языка

Тема 7.1. Система функциональных стилей современного русского языка

Тема 7.2. Особенности официально-делового стиля

Тема 7.3. Публицистический стиль

Тема 7.4. Научный стиль


Глава 8. Разновидности современной русской речи

Тема 8.1. Разговорный стиль и разговорная речь

Тема 8.2. Художественный стиль и художественная речь

Тема 8.3. Активные процессы в современном русском языке


Education results

Компетенции образовательного стандарта:

ОК-1 — владеть культурой мышления, способностью к обобщению, анализу, восприятию информации, постановке цели и выбору путей её достижения;

ОК-2 — уметь логически верно, аргументировано и ясно строить устную и письменную речь.

Задание 8 Синтаксические нормы. Нормы согласования. Нормы управления

Похожие файлы

object(ArrayObject)#881 (1) {
  ["storage":"ArrayObject":private] => array(6) {
    ["title"] => string(273) "Тема: Иоганн Вольфганг Гете. Трагедия «Фауст» - спор о человеке, спор за душу человека». Словосочетание. Нормы согласования, управления и  примыкания. "
    ["seo_title"] => string(162) "tiema-ioghann-vol-fghangh-gietie-traghiediia-faust-spor-o-chieloviekie-spor-za-dushu-chielovieka-slovosochietaniie-normy-soghlasovaniia-upravlieniia-i-primykaniia"
    ["file_id"] => string(6) "212314"
    ["category_seo"] => string(12) "russkiyYazik"
    ["subcategory_seo"] => string(5) "uroki"
    ["date"] => string(10) "1431802953"
  }
}
object(ArrayObject)#903 (1) {
  ["storage":"ArrayObject":private] => array(6) {
    ["title"] => string(71) ""Общие сведения о языке. Культура речи. "
    ["seo_title"] => string(47) "obshchiie-sviedieniia-o-iazykie-kul-tura-riechi"
    ["file_id"] => string(6) "223627"
    ["category_seo"] => string(12) "russkiyYazik"
    ["subcategory_seo"] => string(5) "uroki"
    ["date"] => string(10) "1437979476"
  }
}
object(ArrayObject)#881 (1) {
  ["storage":"ArrayObject":private] => array(6) {
    ["title"] => string(143) "Рабочая программа дополнительного часа на изучение русского языка в 11 классе "
    ["seo_title"] => string(89) "rabochaia-proghramma-dopolnitiel-nogho-chasa-na-izuchieniie-russkogho-iazyka-v-11-klassie"
    ["file_id"] => string(6) "121907"
    ["category_seo"] => string(12) "russkiyYazik"
    ["subcategory_seo"] => string(12) "planirovanie"
    ["date"] => string(10) "1414087210"
  }
}
object(ArrayObject)#903 (1) {
  ["storage":"ArrayObject":private] => array(6) {
    ["title"] => string(238) "Тема: «Формирование языковых и коммуникативных компетенций на уроках русского языка и литературы и во внеурочной деятельности». "
    ["seo_title"] => string(140) "tiema-formirovaniie-iazykovykh-i-kommunikativnykh-kompietientsii-na-urokakh-russkogho-iazyka-i-litieratury-i-vo-vnieurochnoi-dieiatiel-nosti"
    ["file_id"] => string(6) "146110"
    ["category_seo"] => string(12) "russkiyYazik"
    ["subcategory_seo"] => string(7) "prochee"
    ["date"] => string(10) "1419081607"
  }
}
object(ArrayObject)#881 (1) {
  ["storage":"ArrayObject":private] => array(6) {
    ["title"] => string(204) "Использование изобразительно-выразительных средств языка в системе работы над связной речью в третьем классе."
    ["seo_title"] => string(123) "ispol-zovaniie-izobrazitiel-no-vyrazitiel-nykh-sriedstv-iazyka-v-sistiemie-raboty-nad-sviaznoi-riech-iu-v-triet-iem-klassie"
    ["file_id"] => string(6) "317936"
    ["category_seo"] => string(12) "russkiyYazik"
    ["subcategory_seo"] => string(7) "prochee"
    ["date"] => string(10) "1460465261"
  }
}

А5. Синтаксические нормы — , Русский язык ЕГЭ —

Тема: Подготовка к ЕГЭ

Урок: А5. Синтаксические нормы

Задание А5 проверяет умение определять соответствие построения предложения нормам согласования и управления.

Задание А5ЕГЭ представлено в следующей форме:

Укажите предложение с грамматической ошибкой (с нарушением синтаксической нормы).

1. Нормы согласования и управления

Синтаксические нормы – это нормы правильного построения словосочетания и предложения, поэтому разбор типичных ошибок мы начнем со словосочетания.

Словосочетание – наименьшая единица синтаксиса. Между словами в словосочетании возникает подчинительная связь. Нарушение нормы происходит чаще всего при согласовании и управлении.

Согласование – способ связи, при котором зависимое слово ставится в тех же формах, что и главное. А управление – способ связи, при котором зависимое слово ставится в определенном падеже по отношению к главному.

Чтобы не ошибиться в образовании формы слова, надо задать вопрос от главного слова к зависимому.

Найдём ошибки в согласовании и управлении: новые ботинки, движение по дороге, прийти со школы, памятник А. С. Пушкину. По приезде в место сборов дайте нам телеграмму. По приезду большого количества участников можно было судить о важности соревнования.

Новые ботинки – задаем вопрос: ботинки какие?новые –И. п. мн. ч. – согласование. Движение по чему?по дороге – управление, главное слово требует определенного падежа. Прийти со школы – ОШИБКА! – требуется предлог из, т. к. именно он указывает направление действия, а предлог с (со) – движение с поверхности (т. е. с крыши школы?). Памятник кому?А. С. Пушкину – управление, главное слово требует Д. п. Дайте телеграмму когда?по приездЕ в местопо приезде – предлог. Можно было судить по чему?по приезду – предлог по.

Мы вспомнили, как задается вопрос от главного слова к зависимому, и уже увидели непривычный производный предлог по приезде. В демоверсии ЕГЭ ежегодно бывают задания, связанные с нарушением управления в словосочетании с производным предлогом (по приезде, по окончании, благодаря, согласно, вопреки и др.)

Исправим ошибки:

Благодаря повышения (надо: повышению) уровня сервиса в фирменных магазинах стало больше покупателей.

Благодаря таланта (надо: таланту) дирижёра удалось ощутить своеобразие музыки П. И. Чайковского.

Благодаря искусства (надо: искусству) Микеланджело современные художники и скульпторы умеют выражать в масштабных формах свои мысли и чувства.

Благодаря плохой погоде (надо: из-за плохой погоды) мы не пошли гулять.

Вспомним: предлоги благодаря, вопреки, согласно, соответственноупотребляются с дательным падежом. Поэтому благодаря повышению, благодаря таланту, благодаря искусству.

Благодарячему? – плохой погоде – падеж дательный. Но предлог благодаря не употребляется, когда говорится о причинах, вызывающих отрицательные последствия. Поэтому правильно: из-за плохой погоды.

Не забудем: предлоги в продолжениЕ, вследствиЕ, в течениЕ пишутся с Е на конце и употребляются с Р. п. Предлог несмотря на – В. п. В соотвествИИ – с Тв. п.

Запомним: благодаря уму, вопреки обстоятельствам, согласно и соответственно правилу. Будем употреблять дательный падеж с этими производными предлогами!

Найдём ошибку:

Горячо любящий (надо: любящим) родную культуру предстаёт перед нами Д. С. Лихачёв в книге «Письма о добром и прекрасном».

Одним из русских прозаиков начала XX века, детально описавший (надо: описавших) быт русского народа, был Иван Шмелёв.

Причастный оборот согласуется с определяемым словом. В первом предложении: Д. С. Лихачев предстает каким?любящИМ родную культуру. Значит, в предложении ошибка. Второе предложение: прозаиков каких? – описавшИХ быт – снова ошибка в согласовании.

Итак, если в задании вы видите производный предлог, проверьте, с каким падежом он употреблен. Помним: благодаря, вопреки, согласно, соответственно – с Д. п.

Если видим причастный оборот – проверяем согласование с определяемым словом.

Рис. 1. Нормы согласования и управления (Источник)

Рассмотрим другие нарушения синтаксической нормы.

Нарушение нормы сочинительной связи:

в предложении с однородными членами предложения должны объединяться компоненты, обозначающие логически сопоставимые понятия. На праздник пришли жители района, мужчины, женщины и дети. Мужчины, женщины и дети тоже могут быть жителями района.

Нарушение нормы управления:

в конструкциях, когда управляемое слово может быть отнесено к разным однородным членам (или рядам однородных членов). Я люблю петь песни и рисование. Получилось, что люблю петь рисование.

Еще один случай – нарушение согласования в сложноподчинённом предложении с сочетаниями тот, кто…; те, кто, все, кто… Очень полезно при работе с предложениями находить грамматическую основу (это должно быть отработано до экзамена, на экзамене вы должны уметь ее видеть, а не искать).

Определим, какой из предложенных вариантов правильный.

1. Те, кто с детства стремится к мечте, часто реализуют свои жизненные планы. ИЛИ Те, кто с детства стремятся к мечте, часто реализуют свои жизненные планы. (правильный вариант 1)

2. Все, кто изучал труды Г. О. Винокура, знают о его исследованиях в области лингвопоэтики. ИЛИ Все, кто изучали труды Г. О. Винокура, знают о его исследованиях в области лингвопоэтики. (правильный вариант 1)

3. Все, кто читали пушкинского «Бориса Годунова», помнит бродягу Варлаама. ИЛИ Все, кто читал пушкинского «Бориса Годунова», помнят бродягу Варлаама. (правильный вариант 2)

Поясним свой выбор. В предложении Те, кто с детства стремится к мечте, часто реализуют свои жизненные планы грамматические основыте реализуют, кто стремится. Сразу ясно, что в первой основе не может быть сказуемого в ед. ч. (те – подлежащее, во мн. ч.), а во второй – во мн. ч. (кто – ед. ч.). Подлежащее и сказуемое согласуются, хотя не являются словосочетанием.

Во втором примере правильно написано первое предложение, в третьем – второе.

Можно увидеть в литературе вариант те, кто стреМЯТСЯ. Множественное число сказуемого – разговорная форма. Посмотрите, в каком году написано произведение (возможно, тогда это было нормой). А может быть, это средство создания образа.

В сочетании те, что… можно поставить сказуемое во множественном числе, если в главном предложении подлежащее во множественном числе: Те, что ушли вперед и забрались на гору, все еще не теряли надежды захватить неприятельские обозы (Фурманов) (пример дан Д. Розенталем). Но это материал для справки, на экзаменах вы вряд ли с этим встретитесь.

Мы разобрали случаи, которые были предложены в демоверсиях 2008-2013 г. Синтаксических норм гораздо больше.

Перечислим еще некоторые возможные ошибки.

Ошибка при замене прямой речи косвенной.

Алина сказала, что не пойду в магазин, пока не пройдет дождь. Местоимения и глаголы в косвенной речи употребляются от лица того, кто передает чужую речь, а в придаточном предложении примера глагол стоит в форме 1-го лица. Правильно: Алина сказала, что не пойдЕТ в магазин, пока не пройдет дождь.

Согласование сказуемого с подлежащим, имеющим при себе приложение. Озеро Севан в древности называлОСЬ морем. Севан – имя собственное, а сказуемое согласуется с именем нарицательным. Озеро ср. р., ед. ч., называлось – ср. р., ед. ч.

Рис. 2. Нормы согласования и управления (Источник)

Ещё одна норма – это согласование подлежащего (столько, сколько, много, немного, мало, немало; большинство, меньшинство) и сказуемого.

Рис. 3. Нормы согласования и управления (Источник)

Слова столько, сколько, много, немного, мало, немало; большинство, меньшинство могут употребляться как нераспространенное подлежащее, а могут входить в состав распространенного подлежащего.

Сказуемое употребляем в единственном числе:

– если при подлежащем нет зависимых слов

– если в составе подлежащего нет существительных в форме мн. ч.

Большинство было против поездки за город. Подлежащее большинство нераспространенное, поэтому сказуемое в ед. ч.

Большинство класса было против поездки за город.В составе подлежащего существительное в ед. ч., поэтому сказуемое тоже в ед. ч.

Есть еще такой прием: если подлежащее большинство (столько, сколько, много, немного, мало, немало; меньшинство) выражено одушевленными существительными – сказуемое во множественном числе, если неодушевленными – сказуемое в единственном числе.

Большинство учащихся были против поездки за город.

Немало ручек было потеряно учениками.

Учебник М.М. Разумовской предлагает равноправное употребление норм:

Большинство учащихся были (было) против поездки за город.

Но, если сказуемое стоит перед подлежащим, употребляем форму только ед. ч. (если используются слова большинство, множество).

Пришло большинство учащихся.

Если в подлежащее входят слова столько, сколько, много, немного, мало, немало (т. е. распространенное подлежащее), то сказуемое имеет форму ед. ч.

Здесь бывает немало посетителей.

2. Анализ задания А5 ЕГЭ

Разберём заданиеА5 демоверсии.

Укажите предложение с грамматической ошибкой (с нарушением синтаксической нормы).

1. Благодаря повышения уровня сервиса в фирменных магазинах стало больше покупателей.

2. «Мойдодыр», написанный Корнеем Чуковским и опубликованный в 20-е годы ХХ века, стал одним из самых любимых детьми произведений.

3. М. Горький в одной из своих статей отмечает, что поэты до Пушкина совершенно не знали народа, не интересовались его судьбой, редко писали о нём.

4. Те, кто с детства стремится к мечте, часто реализуют свои жизненные планы.

Ошибку находим в первом предложении: предлог благодаря требует дательного падежа: благодаря повышению. Итак, правильный ответ №1.

Напомним, что надо проверить все предложения, даже если вы считаете, что нашли правильный ответ.

 

Список литературы

1. Богданова Г.А., Виноградова Е.М. Русский язык и литература. Русский язык (базовый и углубленный уровни) 10-11. – М.: Русское слово.

2. Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник / Под ред. В.В. Лопатина. – М.: Эксмо, 2006. – 480 с.

3. Розенталь Д.Э. Сборник упражнений по русскому языку для поступающих в вузы (любое издание).

 

Дополнительные рекомендованные ссылки на ресурсы сети Интернет

1. Blinovrus.ru (Источник).

2. Издательство “Лицей” (Источник).

3. Lib.podelise.ru (Источник).

 

Домашнее задание

Выполните задание:

Рис. 4. Задание по соблюдению синтаксической нормы (Источник)

 
Оставьте отзыв о качестве урока А5. Синтаксические нормы в комментариях !!

Требования к локализации персональных данных в России — соответствие требованиям Microsoft

  • 3 минуты на чтение

В этой статье

С 1 сентября 2015 года организации, считающиеся операторами персональных данных, должны обеспечить, чтобы при сборе персональных данных регистрация, систематизация, накопление, хранение, уточнение (обновление, изменение) и извлечение персональных данных граждан Российской Федерации осуществлялись через базы данных, расположенные в России («требование локализации персональных данных»). 1

Услуги Microsoft, доступные организациям (включая, но не ограничиваясь, образовательные учреждения) (далее именуемые «клиент»), включая те, которые позволяют обрабатывать личные данные, такие как Microsoft Azure, Microsoft 365, Dynamics 365 и Power Platform, предоставляются из данных процессинговые центры, расположенные за пределами России (подробнее см. в Центре управления безопасностью Microsoft).

В зависимости от типа и содержания информации, обрабатываемой информационными системами клиентов, такие системы, включая системы, использующие облачные продукты Microsoft, могут считаться информационной системой персональных данных («PDIS», «ISPD»).В случаях, когда заказчик желает использовать службы Microsoft в системе, которая квалифицируется как PDIS по своей архитектуре и типам обрабатываемой информации, Microsoft предлагает своим клиентам, среди прочего, рассмотреть доступные решения, указанные ниже. Все представленные сценарии доступны для клиентов в качестве дополнительной опции к стандартным бизнес-предложениям.

Следует отметить, что именно заказчик как оператор персональных данных PDIS отвечает за соблюдение нормативных требований, анализирует и оценивает применимые законодательные требования к локализации персональных данных и по своему собственному усмотрению самостоятельно определяет достаточные меры для обеспечения того, чтобы персональные данные обработка в PDIS соответствует российскому закону о персональных данных. 2

Подписка на службы Microsoft

Управление идентификаторами Microsoft

Microsoft предлагает клиентам рассмотреть возможность подписки на услуги Microsoft; Microsoft Azure, Microsoft 365, Dynamics 365 и Power Platform — через партнера Microsoft Cloud Solution Provider (CSP). Для получения дополнительной информации см. Этот список партнеров CSP.

Управление идентификацией пользователей и доступом к службам Microsoft

Для таких служб Microsoft, как Microsoft Azure, Microsoft 365, Dynamics 365 и Power Platform, проверка пользователей и управление доступом выполняются через Azure Active Directory (Azure Active Directory).В случаях, когда клиент Microsoft использует локальную систему управления идентификацией для облачных служб Microsoft (например, Windows Server Active Directory (AD) или любую другую систему управления идентификаторами), у клиента есть возможность быстро интегрировать такую ​​систему с Azure Active Directory. (Azure Active Directory) через Azure AD Connect. Дополнительные сведения см. В разделе Azure AD Connect. Клиенты Microsoft могут также рассмотреть возможность использования приложений и решений сторонних поставщиков для управления своими пользователями и интеграции своей локальной системы идентификации с Azure AD.

Используйте Microsoft Compliance Manager для оценки вашего риска

Microsoft Compliance Manager — это функция центра соответствия Microsoft 365, которая поможет вам понять состояние соответствия вашей организации и предпринять действия, которые помогут снизить риски. Compliance Manager предлагает шаблон премиум-класса для построения оценки для этого правила. Найдите шаблон на странице шаблонов оценки в Compliance Manager. Узнайте, как создавать оценки в Compliance Manager.

Вопросы и поддержка

По техническим вопросам и вопросам оплаты обращайтесь к ресурсам поддержки Microsoft ниже.С дополнительными вопросами или разъяснениями обращайтесь в группу по конфиденциальности Microsoft.

Microsoft Azure

Microsoft 365

  • Бесплатный номер : 8 10 800 2548 1044
  • Местный звонок : 499 922 8623
  • Онлайн-поддержка : отправляйте запросы через Центр администрирования

Динамика 365

  • Бесплатный номер : 8 10 800 2548 1044
  • Местный звонок : 499 922 8623
  • Онлайн-поддержка : отправляйте запросы через портал поддержки Dynamics

Силовая платформа

  • Бесплатный номер : 8 10 800 2548 1044
  • Местный звонок : 499 922 8623
  • Онлайн-поддержка : отправляйте запросы через службу поддержки Power Platform

Примечание

1 Федеральный закон №242-ФЗ (ред. От 31.12.2014) «О внесении изменений в отдельные законодательные акты Российской Федерации по уточнению порядка обработки персональных данных в информационно-телекоммуникационных сетях» от 21.07.2014
2 Федеральный закон № 152- ФЗ «О Персональных данных» от 27.07.2011. 2006

План управления данными

| ID: 64130 | Проект спасения данных береговой линии Русского ущелья, Калифорния, WC40B02

План управления данными

Шаблон DMP v2.0,1 (01.01.2015)

Предоставьте следующую информацию и отправьте ее в репозиторий плана NOAA DM.

Ссылка на Генеральный план DM (если применимо)

Как указано в Разделе IV, Требование 1.3, планы DM могут быть иерархическими. Если этот план DM
наследует
положения из плана DM более высокого уровня, уже отправленного в репозиторий, тогда это
более конкретный план
необходимо только предоставить информацию, которая отличается от той, что была предоставлена ​​в Мастер DM
Строить планы.

URL-адрес плана DM более высокого уровня (если есть), представленного в план DM
Репозиторий:

Всегда оставлять пустым

1. Общее описание данных, которыми необходимо управлять

1.1. Название данных, проекта сбора данных или создания данных
Программа:

Проект спасения данных береговой линии Русского ущелья, Калифорния, WC40B02

1.2. Краткое описание данных:

Эти данные были автоматизированы для обеспечения точной исторической береговой линии с высоким разрешением Русского ущелья, Калифорния, пригодной в качестве слоя данных географической информационной системы (ГИС). Эти данные получены из карт береговой линии, которые были составлены Национальной океанской службой NOAA, включая ее предшественники, и основывались на интерпретации изображений и / или полевых съемок в офисе. Схема атрибуции NGS «Таблица источников атрибутов прибрежных картографических объектов (C-COAST)» была разработана для согласования атрибуции различных источников данных о береговой линии в одном каталоге атрибуции.C-COAST не является признанным стандартом, но на него повлиял стандарт S-57 Object-Attribute Международной гидрографической организации, поэтому данные будут более точно переведены в S-57. Этот ресурс является участником https://inport.nmfs.noaa.gov/inport/item/39808

1,3. Это разовый сбор данных или непрерывная серия
измерения?

Разовый сбор данных

1.4. Фактический или планируемый временной охват данных:

1926-07-01

1,5. Фактический или планируемый географический охват данных:

W: -123.818936, E: -123.799345, N: 39.3392559, S: 39.3095419

1.6. Тип (ы) данных:
(e.g., цифровые числовые данные, изображения, фотографии, видео, аудио, база данных, таблицы
данные и др.)

Вектор

1.7. Методы сбора данных:
(например, спутник, самолет, беспилотная воздушная система, радар, метеостанция, пришвартованная
буй
исследовательское судно, автономный подводный аппарат, мечение животных, ручные исследования,
принуждение
деятельности, числовая модель и т. д.)

Информация не найдена

1,8. Если данные взяты из системы записи наблюдений NOAA, укажите
название системы:

Всегда оставляется пустым из-за исключения полей

1.8.1. Если данные взяты из другой системы наблюдений, просьба
указать:

Всегда оставляется пустым из-за исключения полей

2.Контактное лицо по данному плану управления данными (автор или сопровождающий)

2.1. Имя:

Отделение коммуникаций и информирования NGS

2.2. Название:

Контакт с метаданными

Всегда указывается как «Контакт для метаданных»

2.3. Филиал или объект:

Отделение коммуникаций и информирования NGS

2.4. Электронный адрес:

[email protected]

Примечания: Адрес электронной почты взят из адреса, указанного для Лица.
назначен контактным лицом по метаданным в ролях поддержки.

2,5. Телефон:

(301) 713-3242

Примечания: Номер телефона взят из номера, указанного для Лица.
назначен контактным лицом по метаданным в службе поддержки
Роли.Если номер телефона отсутствует или неверен, обратитесь к своему библиотекарю, чтобы
обновите запись Person.

3. Ответственное лицо за управление данными

Руководители программ или их назначенные лица несут ответственность за обеспечение надлежащего
управление данными, созданными их Программой. Укажите ответственную сторону
ниже.

3.1. Имя:

Информация не найдена

3.2. Должность:

Data Steward

Всегда указывается как Data Steward

4. Ресурсы

Программы должны определять ресурсы в рамках своего бюджета для управления данными, которые они
производить.

4.1. Были ли ресурсы для управления этими данными
идентифицирован?

Информация не найдена

4.2. Приблизительный процент бюджета на эти данные, выделенный
к управлению данными (укажите процент или «неизвестно»):

Информация не найдена

5. Происхождение и качество данных

NOAA выпустило Руководство по качеству информации для обеспечения и максимального повышения качества,
объективность, полезность и целостность распространяемой информации.

5.1. Рабочий процесс обработки данных от сбора или получения до опубликования
доступно
(опишите или укажите URL описания):

Этапы процесса:

  • 05-04-2007, 00:00:00 — В процессе векторизации все прилегающие карты береговой линии в проекте отображаются на экране компьютера, а береговая линия отслеживается и кодируется соответствующим образом.Карты в рамках проекта обычно примыкают друг к другу, и, следовательно, существует значительное совпадение линий по границам карт береговой линии. Это приводит к меньшему количеству ошибок, связанных с процессом согласования кромок. Полигональные метки и атрибуты назначаются пространственным объектам, содержащим площадь, так что пользователи могут затенять данные для определения наземных, водных или искусственных объектов. Всем строкам были присвоены значения кодов объектов, которые были переведены в соответствии со схемой атрибуции исходной таблицы атрибутов прибрежных картографических объектов NGS.

5.1.1. Если данные на разных этапах рабочего процесса или продукты
полученные на основе этих данных, подлежат отдельному плану управления данными, обеспечивают
ссылка на другой план:

Всегда оставлять пустым

5.2. Используемые процедуры контроля качества
(опишите или укажите URL описания):

Информация не найдена

6.Документация по данным

Процедурная директива EDMC по документации данных требует, чтобы данные NOAA
задокументирован, определяет использование ISO 19115 и связанных стандартов для документации новых
data и предоставляет ссылки на ресурсы и инструменты для создания и проверки метаданных.

6.1. Соответствуют ли метаданные документации данных EDMC
директива?

Примечания: Все обязательные поля DMP должны быть заполнены и действительны в соответствии с
директива.

6.1.1. Если метаданные не существуют или не соответствуют требованиям, пожалуйста,
объяснять:

Отсутствующая / недействительная информация:

  • 1,7. Метод (ы) сбора данных
  • 3.1. Ответственное лицо за управление данными
  • 4.1. Были ли определены ресурсы для управления этими данными?
  • 4.2. Приблизительный процент бюджета на эти данные, выделенный на управление данными
  • 5.2. Используемые процедуры контроля качества
  • 7.1. Соответствуют ли эти данные директиве о доступе к данным?
  • 7.1.1. Если данные недоступны или имеют ограничения, подавался ли отказ?
  • 7.1.2. Если есть ограничения на доступ к данным, опишите, как данные защищены
  • 7.3. Предлагаемые методы или услуги доступа к данным
  • 7.4. Приблизительная задержка между сбором и распространением данных
  • 8.1. Фактическое или планируемое местонахождение архива долгосрочных данных
  • 8.3. Приблизительная задержка между сбором данных и отправкой в ​​архив
  • 8.4. Как данные будут защищены от случайного или злонамеренного изменения или удаления до их поступления в архив?

Примечания: Перечислены обязательные поля DMP, которые не заполнены или недействительны.
здесь.

6.2. Название организации или учреждения, предоставляющего метаданные
хостинг:

Управление науки и технологий NMFS

Всегда указывается как «Управление науки и технологий NMFS»

6.2.1. Если для хостинга метаданных требуется услуга, пожалуйста,
указывать:

Всегда оставлять пустым

6.3. URL-адрес папки метаданных или каталога данных, если известен:

Всегда указывается как URL-адрес записи набора данных InPort

6.4. Процесс создания и поддержки метаданных
(опишите или предоставьте URL описания):

Метаданные, создаваемые и поддерживаемые в соответствии с Процедурой документирования данных NOAA.
Директива:
https: // nosc.noaa.gov/EDMC/DAARWG/docs/EDMC_PD-Data_Documentation_v1.pdf

Всегда указывается вместе с указанным выше заявлением

7. Доступ к данным

В НАО 212-15 указано, что доступ к экологическим данным может быть ограничен только в том случае, если
распространение
явно ограничены законом, нормативными актами, политикой (например, применимыми к личным
идентифицируемый
информация или защищенная критически важная информация об инфраструктуре или собственная торговля
информации) или
требования безопасности.Процедурная директива EDMC по доступу к данным содержит конкретные инструкции,
рекомендует использовать открытые стандартные, интероперабельные, непатентованные веб-службы, предоставляет
информация о ресурсах и инструментах для обеспечения доступа к данным, а также включает отказ от прав
Отправлено
для оправдания любого подхода, кроме полного, неограниченного общественного доступа.

7.1. Соответствуют ли эти данные директиве о доступе к данным?

Информация не найдена

7.1.1. Если данные не будут доступны общественности на
все или с ограничениями, был ли подан отказ от прав (Приложение A директивы о доступе к данным)?

Информация не найдена

7.1.2. Если есть ограничения на доступ к публичным данным, опишите
как данные защищены от несанкционированного доступа или раскрытия:

7.2. Название организации объекта, предоставляющего доступ к данным:

Отделение коммуникаций и информирования NGS

Взято из: Роли поддержки
(Дистрибьютор) | Организация
Примечания: Название организации, выполнявшей последнюю роль поддержки.
используется тип «Дистрибьютор». Должна действовать роль поддержки. Эта информация не
требуется, если для этих данных существует утвержденный отказ от доступа.

7.2.1. Если требуется услуга хостинга данных, укажите:

7.2.2. URL-адрес службы доступа к данным, если известен:

7.3. Предлагаемые методы или услуги доступа к данным:

Информация не найдена

7,4. Приблизительная задержка между сбором данных и
распространение:

Информация не найдена

7.4.1. Если задержка больше, чем задержка автоматической обработки,
укажите, из-за каких полномочий задерживается доступ к данным:

8. Сохранение и защита данных

Процедура NOAA для оценки научных записей и утверждения архивов описывает, как
к
определить, оценить и решить, какие научные записи должны храниться в NOAA
архив.

8.1. Фактическое или планируемое местоположение долгосрочного архива данных:
(укажите NCEI-MD, NCEI-CO, NCEI-NC, NCEI-MS, объект Всемирного центра данных (WDC), Другое,
Подлежит определению, невозможно архивировать или архивирование не предполагается)

Информация не найдена

8.1.1. Если World Data Center или Other, укажите:

8.1.2. Если будет определено, невозможно заархивировать или нет архивирования
Предполагается, объясните:

8,2. Хранилище данных перед отправкой в ​​архив
объект (при наличии):

Национальная геодезическая служба — Сильвер-Спринг, Мэриленд

8.3. Приблизительная задержка между сбором данных и их отправкой в
объект архива:

Информация не найдена

8.4. Как данные будут защищены от случайного или злонамеренного изменения или удаления
до поступления в архив?
Обсудить резервное копирование данных, аварийное восстановление / планирование действий в чрезвычайных ситуациях и данные за пределами площадки
хранилище, относящееся к сбору данных

Информация не найдена

9.Дополнительный линейный офис или вопросы офиса персонала

Линия и офисы персонала могут расширить этот шаблон, вставив дополнительные вопросы в
эта секция.

Всегда оставлять пустым

Российская Сертификация и Разрешение | SGS

Как мы можем облегчить ваш импорт и защитить ваши инвестиции в Россию?

При импорте продукции в Россию необходимо соблюдать широкий спектр сложных систем сертификации и национальных стандартов.В зависимости от характера товаров, которые вы планируете отправить в Россию или в другую страну Содружества Независимых Государств (СНГ), вам может потребоваться получить одно или несколько разрешений.

Опытная и аккредитованная компания SGS поможет вам соответствовать требованиям России.

Являясь ведущей мировой сертификационной компанией, мы предлагаем вам непревзойденный опыт выполнения российских сертификационных требований. Имея статус аккредитованного органа по сертификации, присутствие в недавнем общем списке Таможенного союза и лицензию Ростехнадзора, мы располагаем уникальными возможностями для предоставления ресурсов и экспертных знаний, которые помогут вам получить разрешения, необходимые для выхода на российские рынки.

Управление инвестициями в инфраструктуру

Прежде чем вы сможете начать промышленный проект в России, например, строительство завода или производственного объекта, вам необходимо получить ряд разрешений на проектирование, строительство и другие технические работы. В результате вашему проекту могут потребоваться различные комбинации разрешений, сертификатов, лицензий и других разрешений, прежде чем вы сможете ввести в эксплуатацию свою промышленную площадку.

Получение этих разрешений может быть сложной задачей, требующей согласования с различными национальными и местными органами власти.Например, для крупного инвестиционного проекта может потребоваться до 500 разрешительных документов.

Квалификационные товары народного потребления

Мы также помогаем экспортерам и импортерам оборудования и товаров народного потребления выйти на российский и европейский рынки через сертификацию по национальным и международным стандартам. Мы работаем в России в качестве аккредитованного органа по сертификации CU TR (ex GOST R), лицензированной экспертной организации, предоставляющей услуги по проверке промышленной безопасности, и в качестве нотифицированного органа (NB) для проверки соответствия европейским директивам, а также других соответствующих лицензий и аккредитаций.

Для оказания экспертных услуг по промышленной безопасности компания аккредитована в Ростехнадзоре, и наши специалисты проходят регулярные обязательные процедуры аттестации и проверки квалификации. Услуги по сертификации и разрешению для российского рынка координируются нашим центром компетенции.

Консультационные услуги

Для сопровождения крупных проектов в России наши специалисты также предоставляют следующие консультационные услуги:

  • Проверка и валидация конструкции
  • Подтверждение соответствия применяемых материалов и решений российским нормам проектирования, проектирования и строительства, включая аспекты экологической и промышленной безопасности
  • Получение положительного заключения на конструкторскую документацию ГлавГосЭкспертиза

Почему выбирают SGS?

Наши услуги по соблюдению нормативных требований помогут вам преодолеть сложность, гарантируя получение соответствующих сертификатов и разрешений, необходимых для импорта товаров и реализации промышленных проектов в России.Как ведущая мировая компания по инспектированию, проверке, сертификации и тестированию, мы предлагаем вам непревзойденный опыт работы с российскими стандартами. Наше главное преимущество — это наши люди, наш опыт, наши навыки и способность искать и находить решения для нестандартных ситуаций в международном контексте. В результате мы можем помочь вам преодолеть препятствия для более простого и безопасного подхода к реализации вашего проекта. Мы можем помочь вам устранить выявленный перерасход средств и задержки проекта на этапах закупок и строительства.

Другие преимущества наших услуг по сертификации импорта:

  • SGS является аккредитованным органом по сертификации ГОСТ с 1993
  • Сеть из 30 филиалов SGS в Европе, Америке, Азии с аккредитованными экспертами ГОСТ / ТС
  • Тесное сотрудничество с соответствующими органами Российской Федерации
  • Партнерство с аккредитованными лабораториями в России
  • Доступ к официальным базам уже сертифицированных поставщиков
  • Индивидуальные решения по сертификации для сложных промышленных проектов

Свяжитесь с нами сейчас, чтобы узнать, как наш широкий спектр услуг может помочь вам получить российские сертификаты и разрешения для вашей продукции и крупных проектов.

Кредитное бюро Русский Стандарт выбирает CRIF решения для кредитной информации и управления рисками

Кредитное бюро Русский Стандарт поставило перед собой новую стратегическую цель на ближайшие 2-3 года: стать одной из самых конкурентоспособных и быстрорастущих компаний на российском рынке. Кредитное бюро намерено предоставить новые услуги с добавленной стоимостью на рынке кредитных историй.

«CRIF очень рада быть партнером« Русского стандарта »во внедрении этого принципиально нового решения для кредитных бюро.Наш успешный опыт предоставления аналогичных решений в других странах дает нам уверенность в том, что значительные преимущества будут предоставлены и российскому рынку. С одной стороны, наличие полной кредитной истории предоставит соискателям кредита, потребителям и предприятиям более легкий доступ к кредиту, а также обеспечит более благоприятные условия для надежных соискателей. С другой стороны, кредиторы бюро «Русский стандарт» будут более уверены в управлении финансовыми рисками потребителей и смогут избежать принятия чрезмерных рисков », — пояснил г-н.Карло Герарди, президент и главный исполнительный директор CRIF.

«Хотя я должен признать, что кредитное бюро Русский Стандарт — достаточно молодая компания, за последние два года она значительно выросла. В начале нашей деятельности было сотрудничество только с одним эксклюзивным клиентом — Банком Русский Стандарт, сейчас мы среди наших партнеров одни из крупнейших розничных банков (Сбербанк, ВТБ-24, Хоум Кредит, Ренессанс Кредит и др.). Мы уверены, что CRIF поможет нам не только в развитии традиционных услуг бюро (кредитные отчеты, рейтинги, «Конструктор» для скоринга), но на внедрении инновационных продуктов, что станет нашей специализацией в ближайшем будущем », — сказал Рустам Тарико, руководитель Группы компаний Русский Стандарт.

«Фактически, CRIF уже разработал аналогичные проекты по всему миру. В Европе CRIF создал и управляет ведущей системой кредитной отчетности, действующей в Италии (EURISC), а также управляет банковскими и небанковскими кредитными бюро в Чешской Республике, Словацкой Республике и Венгрии. Кроме того, недавно CRIF приобрел предприятия в Швейцарии и Австрии у Deltavista Group, ведущего поставщика данных о кредитных рейтингах и услуг по управлению рисками. КРИФ присутствует в России с 2005 года и через ООО «КРИФ», расположенный в Москве, а также сможет поддержать Кредитное бюро Русский Стандарт в его долгосрочном видении бизнеса с помощью дополнительных услуг и решений для поддержки принятия решений на каждом этапе отношения с клиентами ».
«Мы объединили глобальное ноу-хау с местным подходом, чтобы разработать решение мирового класса, учитывающее специфические потребности российского кредитного рынка и правовой среды. Именно такой подход обеспечил успех CRIF на протяжении последних 20 лет », — добавил г-н Карло Герарди, генеральный директор CRIF.

Кредитное бюро Русский Стандарт
ООО «Кредитное бюро Русский Стандарт» создано в августе 2005 года. Сегодня РСКБ — один из лидеров информационного рынка.РСКБ ведет свою деятельность в соответствии с требованиями Федерального закона «О кредитных историях» (№ 218), а также действующими стандартами в области информационной безопасности. RSCB использует современное программное обеспечение и работает над постоянным улучшением своих активов, будь то качество обслуживания или сотрудничество с органами, участвующими в процессах кредитных бюро и защите прав потребителей. База данных РСКБ насчитывает более 9 миллионов кредитных историй. RSCB также располагает обширными и эксклюзивными данными по платежным историям клиентов Банка Русский Стандарт.
www.russianstandard.com

Россия — Санкции

Американские предприятия должны знать, что Соединенные Штаты вводят санкции в отношении российских лиц (физических, юридических лиц и судов) в ответ на действия, включая незаконную аннексию Крыма Россией, ее вторжение в восточную Украину, вмешательство в выборы, злонамеренные кибернетические операции. разрешенная деятельность, нарушения прав человека, использование химического оружия, распространение оружия, незаконная торговля с Северной Кореей и поддержка Сирии и Венесуэлы.Также рассматриваются дальнейшие санкции в отношении российских лиц, участвующих в проектах «Северный поток — 2». Хотя американские компании и частные лица могут на законных основаниях заниматься широким спектром деловой активности с участием России, которая не подлежит санкциям, штрафы за нарушение санкций США могут быть суровыми. Поэтому американским компаниям рекомендуется ознакомиться с потенциально применимыми санкциями и провести тщательную комплексную проверку, чтобы установить, могут ли санкции применяться к конкретному виду деловой активности или конкретным клиентам, клиентам, поставщикам или партнерам.

Сводный контрольный список может быть полезным инструментом для проведения комплексной проверки. Список проверки — это веб-платформа, которая объединяет одиннадцать отдельных списков проверки экспорта Министерства торговли, штата и Казначейства в единый список сторон, для которых правительство США поддерживает ограничения на определенный экспорт, реэкспорт, санкции и передачу товаров. . Компании могут выполнять поиск в списке по названию организации, стране и другим критериям, чтобы определить, могут ли потенциальные стороны сделки подпадать под экспортные ограничения или другие санкции.У Министерства финансов США есть Ресурсный центр с исчерпывающей информацией о санкциях, связанных с Россией, особенно в отношении Украины. Дополнительные информационные ресурсы можно найти в разделе «Экспортный контроль» данного коммерческого справочника по стране .

Резюме: Санкции против российских лиц могут включать блокировку активов, находящихся под юрисдикцией США; ограничения на доступ к финансовой системе США, включая ограничение или запрещение транзакций с участием U.S. физические и юридические лица; и отказ во въезде в Соединенные Штаты. Соединенные Штаты также жестко контролируют экспорт в энергетический и оборонный сектор России. Ниже приводится краткое изложение текущих санкций США, применяемых к России. Более полный обзор санкций, периодически обновляемый, доступен в Исследовательской службе Конгресса США.

Большинство нынешних санкций США являются ответом на вторжение России в 2014 году и аннексию украинского Крыма, а также на разжигание Россией конфликта на востоке Украины.Основанием для санкций, связанных с Украиной, является серия указов (ВЗ 13660, 13661, 13662 и 13685), которые были изданы в 2014 году и кодифицированы Законом о противодействии российскому влиянию в Европе и Евразии от 2017 года (CRIEEA; PL 115-44 , Title II; 22 USC 9501 et seq.), Являющейся частью более широкого «Закона о противодействии противникам Америки посредством санкций» (CAATSA). Эти указы предусматривают санкции против тех, которые, по мнению президента, подорвали безопасность и стабильность Украины, незаконно присвоили украинское государственное имущество или вели бизнес, торговлю или инвестиции в оккупированном Крыму.Они также предусматривают санкции против любых российских правительственных чиновников и тех, кто предлагает им поддержку, лиц, работающих в российском оружейном секторе, и лиц, которые работают в ключевых секторах российской экономики.

Секторальные санкции применяются к конкретным субъектам финансового, энергетического и оборонного секторов России. Лицам США запрещено совершать определенные операции с этими организациями. Ограничения применяются к новым инвестициям в акционерный капитал и финансированию предприятий финансового сектора России; и новое финансирование выявленных предприятий в энергетическом и оборонном секторах России.Секторальные санкции также запрещают торговлю США, связанную с разработкой российских глубоководных, арктических шельфовых или сланцевых проектов, которые могут давать нефть, и, с поправками CRIEEA, такие проекты по всему миру, в которых эти организации имеют долю владения не менее 33% или большинство голосующих акций.

В июле 2020 года Соединенные Штаты пересмотрели руководство CAATSA Раздел 232, открыв возможность введения санкций в отношении организаций, способствующих завершению строительства газопровода «Северный поток — 2».Конгресс США продолжает рассматривать ряд предложений, связанных с «Северным потоком-2» с потенциальными санкционными последствиями для российских компаний и их партнеров по проектам «Северный поток-2» и «Турецкий поток».

В дополнение к санкциям, связанным с Украиной, Соединенные Штаты сохраняют определенные санкции в ответ на злонамеренные действия в киберпространстве в соответствии с EO 13694 с поправками, внесенными EO 13757 (и кодифицированными CRIEEA). Эти меры нацелены на российских физических и юридических лиц, которые участвовали в кибератаках против критически важной инфраструктуры с целью получения финансовой или коммерческой выгоды, с целью существенного нарушения доступности компьютеров или сетей или с целью вмешательства в работу U.С. Избирательные процессы и институты. CRIEEA в Разделе 224 расширил сферу деятельности, связанной с киберпространством, подпадающей под санкции, и включил в нее ряд действий, проводимых от имени правительства России, которые подрывают «кибербезопасность против любого лица, включая демократические институты или правительство».

Закон Сергея Магнитского об ответственности за соблюдение законности от 2012 года (P.L. 112-208, Title IV; 22 USC 5811 note) требует, чтобы президент наложил санкции на лиц, которых он идентифицирует (U.S. Санкции в отношении России: обзор www.crs.gov | 7-5700) как причастность к «преступному сговору», раскрытому российским адвокатом Сергеем Магнитским, либо к его последующему тюремному заключению и смерти. Закон также требует, чтобы президент наложил санкции на тех, кто, как он обнаружит, нарушил права человека в отношении лиц, которые борются за разоблачение незаконной деятельности российских правительственных чиновников или добиваются международно признанных прав и свобод человека.

Закон о поддержке суверенитета, целостности, демократии и экономической стабильности Украины от 2014 года с поправками (SSIDES; P.Л. 113-95; 22 U.S.C. 8901 et seq.) Требует санкций в отношении лиц, ответственных за серьезные нарушения прав человека на «любой территории, насильственно оккупированной или иным образом контролируемой» российским правительством. В ноябре 2018 года администрация назначила трех человек за нарушения прав человека в оккупированных Россией регионах Украины.

Применение химического оружия: в августе 2018 года Соединенные Штаты определили, что Россия применила химическое оружие в нарушение международного права во время атаки нервно-паралитического агента в марте 2018 года на гражданина Великобритании и его дочь.Это открытие привело к принятию Закона 1991 года о контроле за химическим и биологическим оружием и ликвидации боевых действий (Закон о борьбе с химическим и биологическим оружием, P.L. 102-182, раздел III; 22 U.S.C.5601 et seq.). Закон о CBW требует, чтобы президент прекратил большую часть иностранной помощи, продажи оружия, лицензий на экспорт контролируемых товаров и услуг и финансовой помощи, поддерживаемой государством. Второй раунд санкций против CBW, объявленный в августе 2019 года, влечет за собой запрет на участие банков США на первичном рынке нерублевых облигаций, выпущенных Россией и кредитных правительству / суверену России; U.S. противодействие предоставлению России каких-либо займов, финансовой или технической помощи международными финансовыми организациями; и ужесточение ограничений на экспорт определенных товаров, подпадающих под ограничения, вводимые Бюро промышленности и безопасности Министерства торговли.

Распространение оружия: ряду российских предприятий оборонной промышленности, в том числе государственному экспортеру оружия Рособоронэкспорт, отказано в большинстве государственных контрактов США, экспортных лицензиях и торговле в США.S. Предметы, контролируемые Списком боеприпасов В соответствии с Законом о нераспространении Ирана, Северной Кореи и Сирии с поправками (INKSNA, P.L. 106-178; примечание 50 USC 1701). Другие российские организации подпадают под санкции других юридических органов за предоставление определенных товаров или содействие торговле с Северной Кореей или за их поддержку сирийскому правительству.

Управление проектами в российской книжной торговле: барьеры и перспективы развития

Андроничану А., Ристея Б. и Уда М.М. (2015). Лидерские компетенции для успеха проектного управления школой. Процедурно-социальные и поведенческие науки, 182, 232-238.

Бондалетов В.В. (2018). Рамки повышения управляемости государственного сектора. Социальная политика и социология, 2 (127), 67–77.

Бриджес, Д. Н. и Кроуфорд, Дж. К. (2000, сентябрь). Как запустить и развернуть проектный офис. В материалах ежегодных семинаров и симпозиумов Института управления проектами. Хьюстон (Том 7).

Серра, К.Э. М. и Кунч М. (2015). Управление реализацией выгод и его влияние на успех проекта и выполнение бизнес-стратегий. Международный журнал управления проектами, 33 (1), 53-66.

Компания PM Expert. URL: http://www.pmexpert.ru/library/pm-world/detail.php?ID=1413.

Фролова Е.В., Медведева Н.В. (2018). Социальное партнерство бизнеса и власти: взаимные ожидания и тенденции развития в современных условиях. Социологические исследования, 2 (2), 146-151.

Хоббс Б. и Обри М. (2008). Эмпирически обоснованный поиск типологии офисов управления проектами. Журнал управления проектами, 39 (1_suppl), S69-S82.

Тахри, Х., и Дрисси-Кайтуни, О. (2015). Новый дизайн для расчета зрелости управления проектами (PMM). Процедурно-социальные и поведенческие науки, 181, 171-177.

Кочкина Н.А., Шенкман Е.А., Гордиенко А.С. (2018). Эластичность спроса на книги: исследование книжного рынка Северо-Западного федерального округа.

Курбанов Р.А., Гурбанов Р.А.О., Белялова А.М., Максимова Е.В., Леонтьева И.А., Шаронов И.А. (2017). Практические советы по обучению студентов механизмам самоуправления безопасного поведения. Международный электронный журнал математического образования, 12 (1), 35-42.

Лауреано, Р. М., Фернандес, А. Л., Хассамо, С., и Альтурас, Б. (2018). Удовлетворенность Facebook и его влияние на сбор средств: пример из португальской некоммерческой организации.Журнал инженерии информационных систем и управления, (1).

Локателли, Г., Мариани, Г., Сайнати, Т., и Греко, М. (2017). Коррупция в общественных проектах и ​​мегапроектах: в комнате слон !. Международный журнал управления проектами, 35 (3), 252-268.

Матраева Л. В., Васютина Е. С. (2018). Наукометрический контент-анализ подходов к оценке эффективности государственного управления. Социальная политика и социология, 1 (126), 13–20.

Медведева Н.В. (2018). Участие бизнеса в социальном развитии территории: ограничения и потенциальные возможности. ВОПРОСЫ ЭКОНОМИКИ, 6.

Миклошик А. (2015). Повышение эффективности управления проектами за счет измерения зрелости возможностей. Экономика процедур и финансы, 30, 522-530.

MIRZAMASOUMZADEH, B., & MOLLASADEGI, V. (2013). ВЛИЯНИЕ ОСМОТИЧЕСКОГО СТРЕССА НА ХЛОРОФИЛЛ И ПРОЛИН РАЗЛИЧНЫХ СОРТОВ ПЕЧИ, UCT Journal of Research in Science, Engineering and Technology, 1 (1): 12-13.

Павлов А. Н. (2017). Управление проектами на основе стандарта PMI PMBOK. Презентация методологии и опыта применения Москва: Лаборатория знаний.

Родни Э., Дюк Ю., Брейсс Д. и Леду Ю. (2015). Комплексный подход к управлению проектом и проектными рисками. IFAC-PapersOnLine, 48 (3), 535-540.

Рой, О. М. (2014). Книжный рынок как полигон для формирования новой экономики. Вестник Омского университета, 1, 188-193.

Румезер, Д., & Эмсли, М. (2016). Ключевые проблемы внедрения системной динамики в управление проектами. Процедурно-социальные и поведенческие науки, 230, 22-30.

Российский книжный рынок. Состояние, тенденции и перспективы развития: отраслевой отчет // Управление периодической печати, полиграфия и полиграфия Федеральное агентство по печати и массовым коммуникациям [Электронный ресурс] http://www.bookind.ru/categories/market/7085.

Тири, М., и Матти, А. (2005, февраль). Обеспечение бизнес-преимуществ через проекты, программы, портфолио и PMO.В материалах глобального конгресса PMI, Сингапур.

Толкачева М.С. (2015). Проблемы внедрения маркетинговых технологий в региональный издательский процесс. Текст. Книга. Книжное издательство, 1, 111-124

Usher, G., & Whitty, S.J. (2017). Выявление и управление дрифт-изменениями. Международный журнал управления проектами, 35 (4), 586-603.

Уайт Дж., Стазис А. и Линдквист К. (2016). Управление изменениями в реализации сложных проектов: управление конфигурациями, информация об активах и «большие данные».Международный журнал управления проектами, 34 (2), 339-351.

Яздехасти, А., Эрфан, Н., и Назари, Н. (2015). Исследование взаимосвязи между духовным интеллектом и социальной адаптацией среди девочек-старшеклассников в городе Шахреза. UCT Журнал социальных и гуманитарных исследований, 3 (1), 20-23.

Изучение современного языка и бизнеса и менеджмента (русский язык) (4 года) в Манчестерском университете

Изучение современного языка и бизнеса и менеджмента (русский язык) (4 года) в Университете Манчестера — The Uni Guide

Страница, которую вы посещаете, ранее была частью сайта Which? Веб-сайт университета, но теперь он предоставляется The Uni Guide — частью Студенческой комнаты.Для большей информации, пожалуйста нажмите сюда.

Файлы cookie помогают нам предоставлять наши услуги. Используя наши услуги, вы соглашаетесь на использование файлов cookie.

ОК
Учить больше

Название курса, например, психология

Местоположение: город, поселок или округ

Поиск

Название или местонахождение университета

Поиск

Тема, например, личные утверждения

Поиск

Требования к поступающим


Источник: UCAS

A-levelASДоступ к диплому HE Кембриджский международный сертификат Pre-U — PrincipalExtended ProjectGCSE / Национальный 4 / Национальный 5Международный диплом бакалавра Diploma ProgrammeOCR Кембриджский технический дипломOCR Кембриджский технический расширенный сертификатOCR Cambridge Technical Foundation Level 3Pear Национальный расширенный диплом (первое обучение с сентября 2016 г.) Национальный расширенный сертификат Pearson BTEC уровня 3 (первое обучение с сентября 2016 г.) Национальный расширенный диплом Pearson BTEC уровня 3 (первое обучение с сентября 2016 г.) Диплом Национального фонда Pearson BTEC уровня 3 (первое обучение с сентября 2016 г. ) Scottish Advanced HigherШотландский высший валлийский бакалавриат — сертификат Advanced Skills Challenge (первое обучение в сентябре 2015 г.) Тариф UCAS

Уровень A

A, B, B


Оценки ABB PLUS GCSE по современному иностранному языку (или английскому языку) и по математике Оценка В / 6.Разъяснение относительно экзаменов GCSE, относительно программ современного языка и бизнеса и менеджмента

Если вы сдаете GCSE по современному иностранному языку, вам понадобится B / 6 как по этому языку, так и по математике, но только C / 4 по английскому языку. Если вы не сдаете экзамен GCSE по современному иностранному языку, вам понадобится B / 6 как по английскому языку, так и по математике.

Типичное контекстное предложение: оценки BBB PLUS GCSE по современному иностранному языку (или английскому языку) и математике — оба класса B / 6.

Результаты уровня AS не считаются частью стандартного процесса приема в Манчестерский университет.

Доступ к диплому высшего образования

D: 30, M: 15


Нам необходим доступ к диплому высшего образования, признанный QAA (как минимум 60 кредитов в целом и как минимум 45 на уровне 3).

У вас должно быть как минимум 30 кредитов с оценкой отличия, плюс 15 кредитов с оценкой заслуг по гуманитарным предметам.

Вы также должны иметь GCSE Grade C / 4 или выше по английскому или любому языку, или быть в состоянии продемонстрировать достижения на Уровне 2 (эквивалент GCSE), например, имея 6 кредитов по английскому языку или любому языку на Уровне 2. .Кандидаты также должны либо иметь GCSE по английскому языку и математике (на уровне B / 6 или выше), либо продемонстрировать достижения на уровне 2 (эквивалент GCSE), например, имея по 6 кредитов по английскому языку и математике. Мы также учитываем другие факторы, такие как дополнительные образовательные достижения, жизненный опыт и навыки на индивидуальной основе.

Кембриджский международный сертификат Pre-U — Основной

D3, M2, M2


Мы рассматриваем соискателей, предлагающих основные предметы Pre-U или сочетание предметов Pre-U и A Level, при условии, что в целом не менее трех отдельных предметов взят.Кандидаты, изучающие основные предметы Pre-U в сочетании с уровнями A, должны достичь комбинации D3, M2, M2 в Pre-U и ABB на уровне A по трем отдельным предметам.

Если вам требуются дополнительные разъяснения относительно приемлемости этой квалификации, пожалуйста, свяжитесь с академической школой (-ами), в которую вы планируете подавать заявление.

Университет признает преимущества расширенной квалификации проекта (EPQ) и возможности, которые она предоставляет абитуриентам для развития навыков независимого обучения и исследований.Хотя Расширенный проект не будет включен в условия вашего предложения, мы настоятельно рекомендуем вам предоставить информацию о EPQ в своем личном заявлении и на собеседовании. Некоторые наши академические школы также могут принять во внимание вашу успеваемость в EPQ, если в августе будут доступны места для абитуриентов, которые редко пропускают вступительные оценки на выбранный ими курс.

GCSE / National 4 / National 5

Кандидаты должны продемонстрировать широкое общее образование, включая приемлемые уровни грамотности и счета, эквивалентные по крайней мере классу C / 4 по английскому языку и математике GCSE / iGCSE.Литература по английскому языку GCSE / iGCSE не принимается вместо экзамена GCSE / iGCSE по английскому языку.

Кандидаты также должны иметь оценку B / 6 по математике, а также B / 6 по современному иностранному языку. Если у вас нет экзамена GCSE по современному языку, мы вместо этого примем B / 6 English Language.

Если вы получили оценку B / 5 или C * по современному языку, вы все равно должны подавать заявление.

Обратите внимание, что если у вас есть квалификация iGCSE по английскому как второму языку, мы также можем потребовать от вас предложить одну из наших приемлемых эквивалентных квалификаций по английскому языку или получить более высокую оценку в iGCSE, чем указанная выше.Пожалуйста, свяжитесь с академической школой для уточнения.

Дипломная программа международного бакалавриата

34


Всего 34 балла. 6,5,5 по предметам высшего уровня.

OCR Cambridge Technical Diploma

DM


Мы рассматриваем технический диплом для поступления, желательно по предмету, относящемуся к выбранному курсу. Требования к поступающим основаны на получении полного технического диплома с оценками «Отличие», «Заслуги», а также дополнительной квалификации 3-го уровня, например, уровня A на уровне A по предмету, основанному на сочинении, например, английская литература, история или политика.

OCR Кембриджский технический расширенный сертификат

D


Мы рассматриваем расширенный технический сертификат для поступления, желательно по предмету, относящемуся к выбранному курсу. Требования к поступающим основаны на получении полного технического расширенного сертификата с отличием, а также двух дополнительных квалификаций 3-го уровня, таких как уровни A на уровне BB по предмету, основанному на сочинении, например, английскому языку или истории.

OCR Cambridge Technical Foundation Diploma

DD


Мы рассматриваем Technical Foundation Diploma для поступления, предпочтительно по предмету, относящемуся к выбранному курсу.Требования к поступающим основаны на получении полного Диплома технического образования с оценками «Отличие», «Отличие», а также дополнительной квалификации 3-го уровня, такой как уровень A / A при мин. Уровень B — предмет, основанный на сочинении, например, английский или история, ПЛЮС EPQ или уровень AS в классе B.

Национальный диплом Pearson BTEC уровня 3 (первое обучение с сентября 2016 г.)

DD


Мы рассматриваем национальный диплом для запись, желательно по теме, относящейся к этому курсу.Требования к поступающим основаны на получении полного национального диплома с оценками «Отличие», «Отличие», а также одного уровня A в классе B по предмету, основанному на сочинении, например, английская литература, история или политика.

Национальный расширенный сертификат Pearson BTEC уровня 3 (первое обучение с сентября 2016 г.)

D


Мы рассматриваем национальный расширенный сертификат для поступления, желательно по предмету, имеющему отношение к этому курсу. Требования к поступающим основаны на получении полного национального расширенного сертификата с отличием ПЛЮС два уровня A на уровне BB (один из этих уровней A должен относиться к предмету, основанному на сочинении, например, по английской литературе, истории или политике).

Национальный расширенный диплом Pearson BTEC 3-го уровня (первое обучение с сентября 2016 г.)

DDM


Мы рассматриваем национальный расширенный диплом для поступления, желательно по предмету, имеющему отношение к этому курсу. Требования к поступающим основаны на получении полного национального расширенного диплома с оценками «Отличие», «Отличие», «Заслуги», а также одного уровня А на уровне А по предмету, основанному на сочинении, например, английская литература, история или политика.

Pearson BTEC Level 3 National Foundation Diploma (первое преподавание с сентября 2016 г.)

D


Мы рассматриваем Национальный Foundation Diploma для поступления, желательно по предмету, имеющему отношение к этому курсу.Требования к поступающим основаны на получении полного Диплома Национального фонда с отличием, ПЛЮС один уровень A в классе B по предмету, основанному на эссе, например, английская литература, история или политика, ПЛЮС EPQ или AS в классе B.

Обычно нам требуются оценки AABBB по программе Scottish Highers. Кроме того, один шотландский Advanced Higher обычно требуется в классе B. Если предварительный предмет требуется на уровне A-level, тогда этот Advanced Higher должен быть по этому предмету.

Нам также необходимо получить минимальный балл B на экзамене SCQF National 5 как по математике, так и по языку.Английский язык и математика, которые не изучаются на высшем / продвинутом высшем уровне, должны быть достигнуты на уровне SCQF 5 (минимальный национальный 5-й класс C / средний 2-й уровень C / стандартный кредитный уровень 3).

Если вам требуются дополнительные разъяснения относительно приемлемости этой квалификации, пожалуйста, свяжитесь с академической школой (-ами), в которую вы планируете подавать заявление.

Обычно нам требуются оценки AABBB по программе Scottish Highers. Кроме того, один шотландский Advanced Higher обычно требуется в классе B. Если предварительный предмет требуется на уровне A-level, тогда этот Advanced Higher должен быть по этому предмету.Нам также необходимо получить минимальный балл B на экзамене SCQF National 5 как по математике, так и по языку.

Английский язык и математика, которые не изучаются на высшем / продвинутом высшем уровне, должны быть достигнуты на уровне SCQF 5 (минимальный национальный 5-й класс C / средний 2-й уровень C / стандартный кредитный уровень 3).

Если вам требуются дополнительные разъяснения относительно приемлемости этой квалификации, пожалуйста, свяжитесь с академической школой (-ами), в которую вы планируете подавать заявление.

Университет приветствует и признает ценность Валлийского диплома бакалавра Advanced Diploma / Advanced Skills Challenge Certificate и обычно требует, чтобы в него были включены два уровня A или эквивалент.Минимальная требуемая оценка обычно будет такой же, как самая низкая оценка, указанная в требованиях для поступления на уровень А.

Если вам требуются дополнительные разъяснения относительно приемлемости этой квалификации, пожалуйста, свяжитесь с академической школой (-ами), в которую вы планируете подавать заявление.

Тариф UCAS

128


Мы подсчитали, сколько баллов Ucas вам понадобится для этого курса.

Вам также может потребоваться…

Об этом курсе


Источник: UCAS

Вариант курса
4.0лет

Полный рабочий день | 2021

Предметы

Русский язык

Бизнес и менеджмент

Курс бакалавриата «Современный язык и бизнес и менеджмент» (русский язык) дает вам глубокое знание языка и культуры русскоязычного мира, а также принципов бизнес и менеджмент и их применение на рабочих местах по всему миру.

Изучение языка предлагает больше, чем просто свободное владение языком. Вы изучите различные аспекты культуры, общества, истории, политики и литературы русскоязычных стран, помогая вам развить межкультурную осведомленность и коммуникативные навыки, которые высоко ценятся работодателями.

Вы получите выгоду от отличного преподавания, поддержки студентов, ультрасовременных удобств, а также яркости и культурного разнообразия самого Манчестера, самого многоязычного города Западной Европы.

Обучение за рубежом в университетах-партнерах и в профессиональной среде в русскоязычных странах подарит вам незабываемые и бесценные впечатления.

Стоимость обучения

Выберите, где вы сейчас живете, чтобы узнать, сколько вы будете платить:

Северная Ирландия

9 250 фунтов стерлингов

в год

Республика Ирландия

9 250 фунтов стерлингов

в год

Дополнительное финансирование

Мы предлагаем специальные пакеты финансовой поддержки на сумму до 2000 фунтов стерлингов для студентов, проживающих за границей, в зависимости от их семейного дохода.

Вы будете автоматически аттестованы на получение награды на основе вашей финансовой оценки студенческих финансов — вам просто нужно убедиться, что вы подали заявку на финансовую оценку в том учебном году, в котором вы будете проживать за границей.

Что говорят студенты


Источник: НАЦИОНАЛЬНЫЙ ОПРОС СТУДЕНТОВ

Мы проанализировали цифры, чтобы увидеть, является ли общая удовлетворенность студентов высокой, средней или низкой по сравнению со студентами, изучающими этот предмет (ы) в других университетах.

Как студенты оценивают свою степень?

Приведенная ниже статистика относится к общим предметам в этом университете, а не к этому конкретному курсу. Мы показываем это там, где недостаточно данных о курсе или где это наиболее подробная информация, доступная нам.

СлавяноведениеБизнес и менеджмент

Славяноведение

Преподавание и обучение

91%

Персонал делает предмет интересным

100%

Персонал умеет объяснять

96%

Идеи и концепции исследуются в -depth

87%

Возможности применить полученные знания

Оценка и обратная связь

Своевременная обратная связь по работе

Обратная связь по работе была полезной

С персоналом можно связаться при необходимости

Хороший совет доступен, когда Выбор учебы

Ресурсы и организация

83%

Оборудование и оборудование для курса

83%

Курс хорошо организован и проходит гладко

Голос студентов

Персонал ценит мнение студентов

Почувствуйте себя частью сообщество на моем курсе


Кто изучает этот предмет и как они получают на?

Источник: HESA

23%

Иностранные студенты

7%

Уровень отсева на первом году обучения

Самые популярные изучаемые A-Level (и достигнутые оценки)

История

A

Правительство и политика

B

Математика

B

Бизнес и менеджмент

Извините, нет информации для отображения

Обычно это связано с тем, что в полученных нами данных было слишком мало респондентов, чтобы мы могли предоставить результаты по этому предмету в этом университете.


Кто изучает этот предмет и как у них дела?

Источник: HESA

31%

Иностранные студенты

5%

Показатель отсева на первом курсе

Самые популярные изучаемые A-Levels (и полученные оценки)

Математика

B

Экономика

A

Бизнес-исследования

A

После окончания


Источник: DHLE и HECSU

Статистика в этом разделе относится к общим предметным областям в этом университете, а не к этому конкретному курсу.Мы показываем это там, где недостаточно данных о курсе или где это наиболее подробная информация, доступная нам.

Языки и регионоведениеБизнес и менеджмент

Языки и регионоведение

Чем будут заниматься выпускники через шесть месяцев?

Это то, что выпускники рассказали нам, что они делают (и зарабатывают) вскоре после завершения курса. Мы проанализировали цифры, чтобы показать вам, являются ли эти ближайшие перспективы высокими, средними или низкими по сравнению с теми, кто изучает этот предмет в других университетах.

Занятые или продолжающие обучение

Занятые на должности, где степень была важна или полезна

Высшие области работы выпускников

17%

Специалисты по продажам, маркетингу и смежным профессиям

10%

Преподаватели и специалисты в области образования

10%

Прочие профессии начального обслуживания

Бизнес и менеджмент

Чем будут заниматься выпускники через шесть месяцев?

Это то, что выпускники рассказали нам, что они делают (и зарабатывают) вскоре после завершения курса.Мы проанализировали цифры, чтобы показать вам, являются ли эти ближайшие перспективы высокими, средними или низкими по сравнению с теми, кто изучает этот предмет в других университетах.

Занятые или продолжающие обучение

Занятые в должности, где степень была важна или полезна

Основные области работы выпускников

29%

Специалисты по продажам, маркетингу и смежным профессиям

17%

Бизнес, исследования и административные вопросы специалистов

11%

Ассоциированные специалисты по бизнесу, финансам и смежным специальностям

Поскольку только небольшое количество студентов проходят курсы в этой предметной области, информации о том, что делают выпускники, когда они заканчивают, не так много, поэтому имейте это в виду, когда вы просматриваете любую статистику.Управленческие, финансовые и бизнес-роли являются обычными, но рекомендуется спросить преподавателей, что делали предыдущие выпускники, проходившие определенные курсы, когда вы находитесь на дне открытых дверей.

Каковы ваши долгосрочные перспективы?

Источник: LEO

Заглядывая в будущее, ниже приводится приблизительное руководство по заработку выпускников.

Языки и региональные исследованияБизнес и менеджмент

Языки и региональные исследования

На графике показаны средние заработки выпускников, получивших ученую степень в этой предметной области через один, три и пять лет после ее окончания.

Примечание: эти данные относятся только к сотрудникам (а не к самозанятым или также обучающимся) и охватывают широкую выборку выпускников и различные пути, которые они выбрали, что не всегда может быть прямым результатом их степени. .

Бизнес и менеджмент

На графике показаны средние заработки выпускников, получивших ученую степень в этой предметной области через один, три и пять лет после ее окончания.

Примечание: эти данные относятся только к сотрудникам (а не к самозанятым или также обучающимся) и охватывают широкую выборку выпускников и различные пути, которые они выбрали, что не всегда может быть прямым результатом их степени. .

Изучите эти похожие курсы …

Тот же университет

История и русский язык

Бакалавр искусств (с отличием) — BA (Hons)

4.0 года | Полный рабочий день | 2021

Повышение требований для поступления

Российские исследования

Бакалавр гуманитарных наук (с отличием) — BA (Hons)

4.0 года | Полный рабочий день | 2021

.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *