Общая синоним: Синонимы к слову «общая»

Содержание

Синонимы, словарь синонимов, заменить слово синонимом

Makeword.ru включает в себя самую большую базу синонимов русского языка и предлагает использовать словарь синонимов абсолютно бесплатно. Синонимы используют в основном для избегания повтора в тексте. Синонимы — это слова, которые имеют схожее или тождественное значение, но пишутся по-разному.

Синонимы — разные по написанию и звучанию слова, но с одним тождественным или лексическим значением. Как правило, принадлежат к одной и той же части речи. Примеры: к слову «красиво» — «великолепно, шикарно, прекрасно, роскошно». К слову «пламя» — «огонь». Они очень важны, и постоянно используются людьми, чтобы избежать частых повторений одного и того же слова в разговорной речи, текстах.

Произошло слово «синоним» от греческого «synonymos», которое в переводе звучит, как «одноименный». С помощью онлайн словаря синонимов легко найти слова с тем же смыслом, но которые пишутся и звучат совершенно по-другому. Наш сервис сделает максимально возможный и хороший подбор, причем не просто одного схожего по смыслу слова, а выдаст правильные синонимические ряды, а также подбор полных и неполных синонимов.

Люди часто пользуются нашим онлайн словарем, чтобы улучшить, расширить свою речь. Это полезнейший функционал для копирайтеров, журналистов, писателей, поэтов, студентов, школьников, для всех и каждого!

Синонимы — бриллианты любого языка!

Они позволяют точнее и красивее изложить мысль, идею, передать более точный смысловой оттенок фразы. Выражать свои мысли, доносить информацию с вариативностью и эстетично, без стилистических ошибок, штампов, повторов. Без них речь и тексты любой направленности становятся однообразными и сухими.

Наш онлайн словарь предлагает громадный потенциал синонимов. Русский и любой другой язык развивается постоянно, пополняется новыми словами и новыми синонимическими конструкциями. Это непрерывный естественный процесс. Словарь регулярно пополняется, чтобы пользователи могли получать инструменты для обогащения своего словарного запаса.

Алгоритм поиска

— Просто введите слово, к которому требуется подобрать синоним.
— Нажмите на кнопку «Поиск».
— Знакомьтесь, выбирайте, сохраняйте, копируйте.

Хотим отметить, что при разработке данного функционала были использованы одни из лучших, наиболее полные печатные и электронные словари синонимов, а также специальная программа правописания. Словарь Makeword — это удобный, понятный сервис, который буквально за секунду предложит самый большой подбор схожих по смыслу правильных слов!

Существует два типа синонимов: абсолютные и неполные

— Абсолютные — по своему значению полностью совпадают с определенным словом. Например, языкознание — лингвистика, знамя — флаг.
— Неполные — совпадающие по значению, но относящиеся к разным стилям речи, идеографические — не тождественные, но очень близкие по значению. Также есть смешанные — имеют схожесть смысловую и стилистическую.

В нашем уникальном словаре синонимов содержится информация об 1 миллионе 372 тысячах слов. Например, вот подобные слова для «синоним»: выражение, конструкция, слово, принцепс, квазисиноним, название-синоним, однослов, сослов, тождеслов. Вы также можете искать значения непонятных вам слов в нашем словаре!

Паленый барашек в бумажке, или Как синонимы укрепляют явление

После олимпиады в Сочи народный лексикон обогатился словом «спёрлинг». Филологи утверждают, что слово и явление настолько сильно связаны, что о жизнестойкости явления можно судить по количеству синонимов слова, обозначающего его.

Услышала тут от одной хозяйки: «Купила сыр, а он паленый». По виду, говорит, сыр, а на вкус на сыр не похож. Даже собака не сразу съела, долго обнюхивала. Похоже, купила хозяйка сырный продукт, о чем и упаковка оповещает, и ценник. Главное, разглядеть надпись.

Слово паленый – синоним слова подделка с ярким оценочным оттенком. Паленой или иначе поддельной  водкой, как известно, можно отравиться насмерть. Сырным продуктом, если он свежий, не отравишься. Это не подделка, это продукт, похожий по виду и по вкусу на сыр. Так что определение паленый к сырному продукту не подходит, но народный язык распространил употребление этого слова, привязав «водочный эпитет» к съестному. Возможно, как раз по причине его яркости. Произнёс паленый сыр (масло, сметана), и всем сразу понятно: сыр (масло, сметана) ненастоящий.

После олимпиады в Сочи и разоблачений ряда махинаций с деньгами при подготовке олимпиады народный язык родил новое слово «спёрлинг». Появилось оно по аналогии со словом керлинг, обозначающим олимпийский вид спорта, ну а смысл нового слова яснее ясного.

После  серии митингов против президента и за президента в интернете замелькало слово «путинг». «Путинг» – это митинг  не по проблемам строительства или не строительства чего-то, не по проблемам ЖКХ и прочего, а политический. Ничего дополнительно объяснять не нужно.

В пору экзаменов возрождается, как феникс из пепла, слово «стрессия», придуманное студентами. Тут тебе и стресс, и трясучка – всё это по причине экзаменационной сессии.

Неизвестно, как долго новые слова проживут. Исчезнет явление, обозначаемое словом, забудется и слово. Слово и явление настолько сильно связаны, что можно судить о незыблемости или шаткости того или иного явления по языковой палитре. Филологическое правило гласит: чем больше у слова, обозначающего явление, синонимов, тем живучее само явление. Например, слово пьянство и производное от него слово опьянеть в обиходной речи имеет огромное количество синонимов, обозначающих этот порок. Помнится, в перестроечные годы газета «Московский комсомолец» объявила конкурс: кто больше подберет синонимов к глаголу напился (спиртного, разумеется). МК несколько номеров подряд  исправно публиковал столбцы присланных синонимов. Эта затея с её, мягко выражаясь, нехорошим воспитательным подтекстом, хорошо доказала остроту проблемы пьянства, указав с помощью языка на распространенность порочного явления.

Такое явление как взятка тоже породило богатый синонимический ряд. Пожалуй, каждый с ходу может назвать десяток синонимов к слову взятка (барашек в бумажке, бакшиш, откат, цена вопроса, распил, мзда, благодарность, презент, подкуп, подмазка, посул, магарыч, котлета и т. д.) и к словосочетанию дать взятку (дать на лапу, отстегнуть, отслюнявить, отслюнявить пять косарей, сунуть, подкупить, подмаслить, заплатить мзду, отблагодарить, отконвертить, подмазать колеса и т.д.).  Филологи подсчитали, что у словосочетания дать взятку больше сорока синонимов, а в последнее время еще один синоним добавился «коррумпировать». Судя по словарному запасу, взятка как явление позиции не сдает, несмотря на борьбу с коррупцией.

Можно еще посчитать синонимы у слова воровать. Новое слово спёрлинг из этого ряда.

 

Синонимия — Гуманитарный портал





Синонимия — это один из типов семантических отношений (см. Семантика) в языке, который подразумевает полное или частичное совпадение значений языковых выражений. Свойства синонимических отношений определяются видом значения (см. Значение), а также системой сходств и различий, устанавливаемых между значениями языковых выражений или единиц языка.

Различают синонимию по сигнификату и синонимию по денотату. Первая состоит в совпадении (частичном или полном) тех понятий, которые обозначаются языковыми выражениями. Вторая представляет собой совпадение денотатов, то есть тех объектов, на которые указывают языковые выражения.

Синонимия по сигнификату определяется путём логического или лингвистического анализа понятий. Наиболее точное представление об этом виде синонимии даёт рассмотрение дифференциальных признаков понятия. Языковые выражения считаются синонимами при совпадении определённых дифференциальных признаков. В ряде случаев наблюдается полное совпадение признаков, то есть полная синонимия языковых выражений. Например, слова «лингвистика» и «языковедение» обозначают одно и то же понятие (гуманитарная наука, изучающая естественный язык), а потому являются полными синонимами. Однако подобные совпадения не исчерпывают всех случаев синонимических отношений. Синонимия по сигнификату подразумевает также совпадение лишь некоторых дифференциальных признаков. В таком случае синонимичность двух языковых выражений определяется не только указанным совпадением, но и характером употребления. Например, сигнификаты глаголов «говорить» и «кричать» можно представить как совокупности следующих дифференциальных признаков: говорить = кричать = производить голосом звуки речи очень громко). Совпадение части признаков позволяет использовать эти слова как синонимы (например, в предложении: «Говори, кричи, только не молчи»). Однако анализ сигнификата приведённых выражений позволяет установить, что между ними могут устанавливаться и другие типы семантических отношений. В различных контекстах могут оказаться существенными как совпадения, так и различия дифференциальных признаков. Если употребление языковых выражений связано с совпадением признаков (как в приведённом выше примере), то в данном контексте эти выражения выступают как синонимы. Однако возможно и такое их употребление, при котором будет существенно наличие противоположных признаков. Такой контекст устанавливает между ними отношение антонимии — типа семантических отношений, прямо противоположного синонимическим.

Синонимия по денотату представляет собой совпадение предметных значений языковых выражений. В этом смысле синонимичны выражения «Наполеон Бонапарт», «Император Франции с 1804 по 1814 год», «Полководец, потерпевший поражение под Ватерлоо», — обозначающие один и тот же единичный объект; или выражения «страус» и «самая крупная птица на Земле», обозначающие один и тот же класс объектов. Особенностью приведённых примеров является то, что синонимичные по денотату выражения не являются синонимами по сигнификату. Поэтому они не только по-разному называют один. Критерием синонимии по денотату является фактическая истинность суждений, связывающих эти понятия. Например, «Самой крупной птицей на Земле является страус». Синонимия по денотату является важным инструментом представления знания. Её использование создаёт возможность полного описания предмета, поскольку выражаемые синонимами несовпадающие понятия о предмете дополняют друг друга, представляют его различные стороны. Вопрос о синонимии языковых выражений тесно связан с логическим принципом взаимозаменимости Г.  В. Лейбница (salva veritate). Согласно этому принципу, если два языковых выражения обозначают один и тот же объект (то есть являются синонимами по денотату), то при замене одного на другой в любом предложении истинностное значение этого предложения не должно измениться. Так, предложение (1) «Страус обитает в Африке» останется истинным, если вместо «страус» в него подставить «самая крупная птица на Земле». Существуют, однако, контексты (называемые интенсиональными), в которых указанный принцип нарушается. Если предложение (2) «Орнитологи выяснили, что страус — самая крупная птица на Земле» истинно, то предложение «Орнитологи выяснили, что страус есть страус» — ложно. С эпистемологической точки зрения ясно, что предложения (1) и (2) отражают различное состояние знания. Взаимозаменимость терминов в предложении (1) осуществима потому, что синонимичность подразумевается уже установленной. Ничего подобного, однако, не подразумевается в (2). Интенсиональный контекст указывает на существование вопроса относительно синонимии по денотату. Иными словами, сам этот контекст подразумевает обсуждение вопроса о том, являются ли сигнификаты выражений понятиями об одном и том же предмете.




ОБЩАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ | ARKAS RUSSIA LTD

ALL IN (All Inclusive) — «Все включено» — означает, что стоимость перевозки включает все дополнительные сборы, предусмотренные условиями перевозки. Например, если речь идет о фрахт на условиях LILO, это означает, что в ставку фрахта, кроме погрузки-выгрузки, также включены все сопутствующие расходы, такие как BAF, CAF и т. д.

ВТТ / ТТ (от Внутренний Таможенный Транзит) — таможенная процедура, при которой иностранные товары перевозятся между складами временного хранения (СВХ) и таможенными складами на территории РФ без уплаты таможенных пошлин и налогов. Как правило, ВТТ применяется при перевозке товаров из места их прибытия (морского порта) до места нахождения таможенного органа назначения, с целью их дальнейшей растаможки. Перевозка товаров в режиме ВТТ может осуществляться только таможенным перевозчиком.

Booking (Букинг, Букировка) — бронирование всей или части грузовместимости судна (места на судне) для перевозки груза.

Грузоотправитель — (shipper) человек, передающий товар для перевозки, так же и человек, который заключает договор с перевозчиком: однако эти два «грузоотправителя» могут быть различными юридическими или физическими лицами, например, по договору с термином FOB, где продавец передает товар для перевозки, а покупатель заключает контракт с перевозчиком.

Грузополучатель — человек, который получает товар, так же и человек, который заключает договор с перевозчиком и является лишь посредником между отправителем и получателем груза.

Генеральный Акт / Ген. Акт – документ составляемый терминалом порта НМТП, в день окончания разгрузки контейнеров с судна. Дата Ген. Акта является первым днем хранения контейнера в порту НМТП и началом периода демереджа (для контейнерных линий работающих в НМТП)

ГТД / ТД (от Грузовая Таможенная Декларация) — документ, оформляемый при перемещении товаров через таможенную границу государства (экспорт, импорт). ГТД оформляется распорядителем груза и заверяется таможенным инспектором, в дальнейшем служит основанием для пропуска через границу. В декларации содержатся сведения о грузе и его таможенной стоимости, транспортном средстве, осуществляющем доставку, отправителе и получателе. Термин ГТД также применяется в отношении режима перевозки груза по территории РФ являющегося растаможенным к моменту начала перевозки.

Димайз-чартер. Торговый договор, по которому владение судном и контроль над ним переходят к фрахтователю, который рассматривается как владелец судна в течение срока действия чартера. Капитан и судовой экипаж становятся служащими фрахтователя, который несет ответственность за управление, эксплуатацию и плавание судна. Фрахтователь несет все расходы по эксплуатации судна, а также риски, возникающие в связи с эксплуатацией судна

Дедвейт – это грузоподъемность судна (т) при его загрузке до максимально допустимой отметки; включает массу груза, пресной воды, топлива, людей на судне.

Демерредж. Предварительно согласованная дополнительная плата владельцу судна со стороны грузовладельца (фрахтователя) в связи с контрсталией.

Детеншен — время простоя судна после контрсталии; в отличие от демерреджа; убытки за простой судна в этом случае оплачиваются не частично, а в полном объеме.

Диспач — выплачиваемая судовладельцем грузовладельцу (фрахтователю) премия за досрочное окончание погрузки и выгрузки судна.

ДУ и ДО / Документ учета и Документ отчетности – документ открываемый терминалом порта (стивидорной компанией) при принятии коносаментной партии груза на хранение в порту. В большинстве случаев дата открытия ДУ является первым днем хранения контейнера в порту и началом периода демереджа. Исключение — порт НМТП, считающий первым днем хранения дату Генерального Акта (см. Ген. Акт).

ETA (от Estimated Time of Arrival) – Дата ориентировочного прихода судна/груза в порт назначения.

ETS / ETD (от Estimated Time of Sailing/Departure) — Дата ориентировочного убытия судна/груза из пункта погрузки.

Корабль или Судно. В терминах, предназначенных для использования при перевозках товаров морским путем, выражения «судно» и «корабль» используются как синонимы. Нет необходимости говорить, что должен быть использован термин «судно», когда он входит в сам торговый термин, такой как «франко вдоль борта судна» (FAS) и «доставка с судна» (DES). Также с учетом традиционного употребления выражения «переход за поручни судна» в термине FOB слово «судно» должно быть употреблено в этой связи.

Коносамент – документ выдаваемый грузовладельцу перевозчиком (агентом линии) в порту погрузки. Удостоверяет право собственности на отгруженный товар и сдается получателем груза перевозчику (агенту линии) в порту выгрузки, для получения груза. Исключением из правил является упрощенная процедура не требующая выпуска и сдачи оригиналов к/с.

Канцелинг. Определенный договором морской перевозки предельный календарный срок прибытия зафрахтованного судна в порт погрузки. По истечении К. фрахтователь может односторонне расторгнуть договор.  

Контрсталия. Время простоя судна в порту сверх обусловленного договором морской перевозки в связи с ожиданием погрузки или выгрузки или под грузовыми работами. К. оплачивается по спец. ставке — демерреджу.

Лайнер-аут – это условие поставки (транспортировки), при котором судно несет расходы по выгрузке в порту назначения.

Люмпсум. Оплата общей грузовместимости судна, независимо от количества принятого груза.

Линия / Контейнерная линия – перевозчик, осуществляющий морскую перевозку контейнеров (фрахт) и предоставляющая услуги в портах через своих агентов. (Примеры линий: ARKAS, CMA-CGM, MAERSK, MSC, NORASIA, ZIM. Пример агентов линии: Аркас Раша, Зим Раша, Совмортранс, Эконому Шиппинг)

Локальные (Местные) Сборы – не являющиеся составляющими морского фрахта, сборы контейнерной линии за выполнением услуг связанные с перевалкой контейнеров в порту Новороссийск. К ним относятся: Терминальная обработка, документационный сбор, выставление контейнера на досмотр/взвешивание/МИДК, хранение контейнера в порту, демередж, детеншен.

МИДК (от Мобильный Инспекционно-Досмотровый Комплекс) – Форма таможенного досмотра, проводимая без вскрытия контейнера и привлечения экспедитора посредством рентгеновского просвечивания контейнера с целью выявления незадекларированных товаров.

Паспорт Безопасности Вещества (Material Safety Data Sheet / MSDS) – документ выпускаемый производителем вещества и содержащий информацию о его свойствах, компонентах, физических характеристиках, токсичности, влиянии на здоровье, условиях хранения и транспортировки. Графа 14 содержит информацию об условиях транспортировки вещества и его принадлежности к опасному или неопасному грузу (DG или non-DG cargo) в соответствии с кодексом МОПОГ (IMDG Code).

Порты, места, пункты и помещения. В отношении указания места, куда должны быть доставлены товары, в Инкотермс используются различные термины. В терминах, предназначенных для использования исключительно при перевозках товаров морским путем — таких как FAS, FOB, CFR, CIF, DES и DEQ — использовались выражения «порт отгрузки» и «порт назначения». Во всех других случаях использовалось слово «место». В некоторых случаях представляется необходимым также указывать «пункт» внутри порта или места, так как продавцу может быть нужным знать не только то, что товар должен быть доставлен в определенный район, такой, как город, но и где внутри этого города товар должен быть предоставлен в распоряжение покупателя. В договорах продаж такая информация часто отсутствует, и поэтому Инкотермс предусматривают: если не был оговорен конкретный пункт внутри согласованного места, и при наличии нескольких таких пунктов, продавец может выбрать пункт, который наиболее устраивает его. Там, где пунктом доставки является «место» продавца, использовалось выражение «помещения продавца».

POD (от Port of Discharge) –Порт выгрузки/назначения

POL (от Port of Loading) – Порт погрузки

Проверка и осмотр. Заголовки «проверка — упаковка и маркировка» и «осмотр товара» использовались соответственно. Хотя слова «проверка» и «осмотр» почти синонимы, представилось целесообразным использовать первое слово в отношении обязательства продавца по доставке и оставить второе слово для конкретного случая, когда выполняется «осмотр перед отгрузкой», так как такой осмотр обычно необходим только когда покупатель или органы власти страны экспорта или импорта хотят убедиться, что товар отвечает условиям договора или официальным условиям, прежде чем товар отгружен.

Поставка. Особенно важно отметить, что термин «поставка» используется в двух различных смыслах. Во-первых, он используется для определения момента, когда продавец выполнил свои обязательства по поставке. Во-вторых, термин «поставка» также используется применительно к обязанности продавца получить или принять поставку товара.

Порт-порт. Условие поставки (транспортировки), при котором судно несет расходы как по погрузке (выгрузке) товара, так и «терминальные» расходы (по перемещению контейнеров от места установки до контейнерной площадки.

Сталия (сталийное время). Срок, в течение которого товарный груз должен быть погружен на судно или выгружен из него. С. может означать также период времени, в течение которого владелец судна предоставляет его для целей погрузки или выгрузки без дополнительных к фрахту платежей. За простой судна сверх С. фрахтователь уплачивает демерредж, а за досрочную погрузку (выгрузку) товара имеет право на получение диспача. С. определяется или соглашением сторон или сроками, обычно принятыми в данном порту.

Стивидор. Юридическое или физическое лицо, осуществляющее погрузку (выгрузку) судов. С. нанимается судовладельцем или фрахтователем. Если судовладелец оплачивает стивидорные работы, то их стоимость включается во фрахтовую ставку.

Спот — судно, тоннаж которого примерно отвечает требованиям фрахтователя.

Спот-промпт — чартер с условием немедленной готовности судна к погрузке.

Судоходство трамповое. Форма морского судоходства, при котором работа морских судов не закрепляется за постоянными портами, районами плавания и не ограничивается определенными видами грузов.

Судоходство линейное. Морские перевозки грузов по определенным направлениям (линиям) и в соответствии с расписанием. Л. с. имеет свой флот и тарифы на перевозку, обслуживает сложившиеся постоянные потоки грузов.

Сюрвейер — инспектор или агент по осмотру и оценке застрахованного имущества.

Сборы. Относительно обязанности очистить товары для импорта необходимо определить, что имеется в виду под «сборами», которые должны быть оплачены при импорте товаров.

Телекс Релиз (разг. «Телекс») – поручение агента в порту погрузки даваемое агенту в порту выгрузки на выдачу груза получателю без предоставления оригиналов коносаментов (см. к/с). Эта упрощенная форма выпуска груза линией применима лишь в случае, если оригиналы к/с не выпускались в порту погрузки или были возвращены отправителем обратно в линию.

Терминальная обработка (разг. «Терминалка») – комплекс услуг предоставляемый терминалом порта (стивидорной компанией) по выгрузке контейнера с борта судна, принятию его на ответственное хранение и его дальнейшей погрузке на автомобильное или Ж/Д транспортное средство (при импорте) или комплекс услуг по выгрузке контейнера с автомобильного или Ж/Д транспортного средства в порту и его дальнейшая погрузка на борта судна (при экспорте).

ТЕУ / TEU (от Twenty-feet Equivalent Unit) — условная единица измерения в контейнерных перевозках эквивалентная размерам ISO-контейнера длиной 20 футов. (6,1 м). Также используется сорокафутовый эквивалент (FEU), основанный на размерах 40-футового контейнера и равный 2 TEU.

Транзитное время (Transit time) — Время доставки груза из порта A в порт B. Считается с момента убытия судна из порта погрузки до момента прибытия в порт назначения.

Трансшипмент – процесс перегрузки контейнеров в порту на пути следования с борта одного судна на борт другого судна. Является распространенным явлением в случае если у контейнерной линии отсутствует сервис напрямую связывающий порт погрузки с портом выгрузки. (пример: Груз следующий в Новороссийск выходит из порта Шанхай на океанском судне не имеющем судозахода в Новороссийск. В порту Стамбул груз перегружается на другое (фидерное) судно имеющее судозаход в Новороссийск в своем расписании. Порт Стамбул в данном случае является портом Трансшипмента.

ТТН / Товаротранспортная Накладная — документ составляемый грузоотправителем при перевозке груза автомобильным транспортом. Документ в 3х экземплярах выдается водителю и сопровождает груз до прибытия к грузополучателю. Предназначен для учета движения груза (ТМЦ), а так же для оплаты за перевозку груза (ТМЦ). С 25.07.2011 года введена новая форма (Приложение № 4 к Правилам перевозок грузов автомобильным транспортом) пришедшая на смену форме 1-Т. Правила заполнения и Форма новой ТТН Правила Заполнения ТТН.

THC (от Terminal Handling Charge) — сбор взимаемый контейнерной линией за Терминальную обработку (см. Терминальная обработка). OTHC.

Тайм-чартер. Торговый договор об аренде судна или его части на определенный срок. Судно передается снаряженным, укомплектованным экипажем и в состоянии, пригодном для целей, предусмотренных договором. Расходы, связанные с эксплуатацией судна, несет фрахтователь.

Тальман. Лицо, ведущее подсчет товара при его погрузке на судно или выгрузке с него. Подсчет ведется при приеме и сдаче товаров, перевозимых по счету грузовых мест. На основе документов по учету грузов происходит разбор претензий и исков, связанных с недостачей груза.

Франшиза. Условие страхового договора, предусматривающее освобождение страховщика от возмещения убытков, не превышающих определенного размера.

Фрахтование. Соглашение о найме судна (группы судов) для выполнения рейса или ряда рейсов либо на оговоренный период времени. При Ф. на конкретную перевозку в договоре (чартере) устанавливают все условия предстоящего рейса и ставки провозной платы за единицу груза либо общая сумма фрахта. При Ф. на время судовладелец сдает, а фрахтователь берет внаем судно на определенный срок, например, на год либо на один или несколько последовательных рейсов между определенными территориями.

Фрахт — одна из форм оплаты морской перевозки грузов, пассажиров либо использования судна в течение определенного времени. Порядок оплаты и размера Ф. производят по количеству груза, сданного в месте назначения, реже — по количеству груза, принятого на борт.

Фрахт «мертвый». Плата за зафрахтованную, но не использованную кубатуру или грузоподъемность судна.

Фрахтовая ставка — цена морской перевозки груза. Размер Ф.с. зависит от характера груза, условий рейса и конъюнктуры фрахтового рынка.

Фрахтователь. Сторона договора перевозки груза (чартера), имеющая право требовать от перевозчика (фрахтовщика) перевозки груза в порт назначения. Ф. обязан уплатить установленную за перевозку плату (фрахт). Ф. обычно бывает отправителем груза, и в большинстве случаев выдаваемый ему при перевозке по чартеру коносамент является распиской в приеме груза. При таких перевозках взаимоотношения перевозчика (фрахтовщика) и отправителя (Ф.) будут регулироваться условиями чартера. Этими же условиями будут регулироваться взаимоотношения перевозчика с покупателем груза, если он является одновременно и Ф. судна.

Фрахтовщик. Лицо, заключившее договор перевозки (чартер) и принявшее на себя обязанность перевезти вверенный ему отправителем груз в порт назначения за установленную плату (фрахт).

Фри-ин — условие поставки (транспортировки), при котором судно свободно от расходов по погрузке товара.

Хранение в порту (Storage) — при импорте, это период нахождения контейнера линии с момента выгрузки контейнера с борта судна и до момента вывоза грузовладельцем контейнера из порта (или вывоза груза находящегося в контейнере). Первым днем хранения считается дата открытия ДУ (в НУТЭП), ДО (в НЛЭ), или дата Генерального Акта (в НМТП). Период бесплатного демереджа для сухих, неопасных, габаритных грузов составляет 7 дней.

Чартер. Договор морской перевозки груза, согласно которому перевозчик (фрахтовщик) обязуется при условии предоставления для перевозки всего судна, части его или определенных грузовых помещений, доставить груз в порт назначения и передать уполномоченному на его получение лицу, а отправитель (фрахтователь) обязуется уплатить за перевозку груза установленную плату (фрахт). Применяется, как правило, при нерегулярном (трамповом) судоходстве. Обычно Ч., кроме общих реквизитов (размер фрахта, данные о грузе, указание мест погрузки и разгрузки, порта назначения и др.), содержит подробные сведения о судне (флаг, тоннаж, скорость и др.), а также условия о праве судовладельца.

Штивка — размещение груза в трюме.

Штурманская. Удостоверение судовладельца в принятии товара к расписка перевозке. Выписывается пом. капитана в подтверждение получения конкретной партии на борт судна, описывает видимое состояние товаров, позволяет перевозчику выдать коносамент. В ней отражаются результаты проверки, проводимой контролерами судовладельца при приеме товара для погрузки или во время погрузки. Ш.р. выдается грузоотправителю, пока не готов коносамент, или при поставке товара «вдоль борта судна». Ш.р. не является товаросопроводительным документом.

Tally — значение и перевод

1. имя существительное
1) общая лексика бирка; этикетка; ярлык; марка; номер; опознавательный знак (напр., на товаре)
Синоним(ы):
tag, label, ticket
2) общая лексика согласие; соответствие, согласованность
3)
а) общая лексика число; счет
Например: At this point all you need to do is keep tally of the number of transactions. — В этот момент единственное, что вам нужно, это подсчитать количество операций.
б) общая лексика единица счета (дюжина, десяток и т. п.)
в) общая лексика счет (в игре)
г) общая лексика итого, итоговое число
4) общая лексика подсчет, счет, вычисление
5)
а) торговля, финансы, исторический термин (табличка, дощечка, палочка и т. п. для записи факта продажи в кредит или предоставления займа)
б) торговля, устаревшее расчетная книжка (учетная книга для записей продаж в кредит)
6) общая лексика, устаревшее копия, дубликат
2. глагол
1) общая лексика соответствовать, совпадать
Например: to tally with something — соответствовать чему-либо
Their figures do not tally with results declared by the EC. — Их данные не согласуются с результатами, объявленными Европейским сообществом.
2)
а) общая лексика подсчитывать, пересчитывать; подводить итог
Например: All votes were tallied. — Все голоса были подсчитаны.
All tallied up, the total price is $1136. — Все подсчитано, общая цена составляет $1136.
Смотри:
tallyman, tally sheet
б) общая лексика, устаревшее вести счет [учет] по биркам
3) общая лексика прикреплять ярлык [этикетку, бирку и т. п.]; метить (с помощью ярлыка, бирки и т. п.)
4) торговля, устаревшее торговать в кредит, отпускать (товар) в кредит (продавать товар на условиях отсрочки или рассрочки платежа; термин происходит от названия табличек, ранее использовавшихся для учета записей в кредит: при продаже в кредит продавец записывал наименование товара и сумму задолженности на двух половинках таблички или на двух парных табличках, после чего одна табличка (часть таблички) передавалась покупателю, а вторая табличка (часть таблички) оставалась у продавца; в случае неуплаты долга покупателем такая табличка могла предъявляться в суд в качестве доказательства покупки)
Например: tally shop — магазин, торгующий в кредит
tally business [trade] — продажа товаров в кредит
Смотри:
tally trade, tally shop

Help — Interesting | Полезные синонимы распространенных английских слов с переводом

Help (помогать)
  • aid,
  • assist,
  • support,
  • encourage,
  • back,
  • wait on,
  • attend,
  • serve,
  • relieve,
  • succor,
  • benefit,
  • befriend
  • помогать,
  • помогать,
  • поддерживать,
  • поощрять,
  • поддерживать,
  • обслуживать,
  • обслуживать,
  • служить,
  • облегчить,
  • помогать,
  • приносить пользу,
  • подружиться
Hide (прятать)
  • conceal,
  • cover,
  • mask,
  • cloak,
  • camouflage,
  • screen,
  • veil
  • скрывать,
  • покрывать,
  • маскировать,
  • накрывать,
  • прятать,
  • закрывать,
  • завуалировать
Hurry (торопиться)
  • rush,
  • run,
  • speed,
  • race,
  • hasten,
  • urge,
  • accelerate,
  • bustle
  • спешить,
  • бежать,
  • ускоряться,
  • быть в забеге,
  • спешить,
  • призывать, торопить,
  • ускорять,
  • суетиться
Hurt (причинять боль)
  • damage,
  • harm,
  • injure,
  • wound,
  • afflict,
  • cause pain
  • повредить,
  • вредить,
  • ранить,
  • ранить,
  • огорчать,
  • причинять боль
Idea (мысль)
  • thought,
  • concept,
  • notion,
  • understanding,
  • opinion,
  • plan,
  • view,
  • belief
  • мысль,
  • концепция,
  • понятие,
  • понимание,
  • мнение,
  • план,
  • взгляд,
  • представление
Important (важный)
  • necessary,
  • vital,
  • critical,
  • indispensable,
  • valuable,
  • essential,
  • significant,
  • primary,
  • principal,
  • considerable,
  • famous,
  • distinguished,
  • notable,
  • well-known
  • необходимый,
  • жизненно важный,
  • критический,
  • необходимый,
  • ценный,
  • существенный,
  • значительный,
  • первичный,
  • принципиальный,
  • значительный,
  • известный,
  • выдающийся,
  • заметный,
  • известный
Interesting (интересный)
  • fascinating,
  • engaging,
  • bright,
  • intelligent,
  • animated,
  • spirited,
  • attractive,
  • inviting,
  • intriguing,
  • provocative,
  • thought-provoking,
  • challenging,
  • inspiring,
  • involving,
  • moving,
  • titillating,
  • tantalizing,
  • exciting,
  • entertaining,
  • piquant,
  • lively,
  • racy,
  • spicy,
  • engrossing,
  • absorbing,
  • consuming,
  • gripping,
  • arresting,
  • enthralling,
  • spellbinding,
  • curious,
  • captivating,
  • enchanting,
  • bewitching,
  • appealing
  • увлекательный,
  • вовлекающий,
  • яркий,
  • умный,
  • оживленный,
  • энергичный,
  • привлекательный,
  • привлекательный,
  • интригующий,
  • провокационный,
  • заставляющий думать,
  • трудный,
  • вдохновляющий,
  • вовлекающий,
  • душещипательный,
  • захватывающий,
  • дразнящий,
  • будоражащий,
  • развлекательный,
  • пикантный,
  • живой,
  • колоритный,
  • пряный,
  • увлекательный,
  • поглощающий,
  • трудоемкий,
  • захватывающий,
  • пленящий,
  • увлекательный,
  • завораживающий,
  • любопытный,
  • увлекательный,
  • очаровательный,
  • завораживающий,
  • привлекательный

Фибрилляция предсердий или мерцательная аритмия

Фибрилляция предсердий (ФП, синоним — мерцательная аритмия) нерегулярные и нередко частые сокращения сердца, повышающие риск развития инсульта, сердечной недостаточности и другие кардиальные осложнения.

При фибрилляции предсердий «верхние» сердечные камеры  — предсердия сокращаются хаотично и нерегулярно, при этом   нарушается  их нормальная координация с сокращениями двух «нижних» камер сердца – желудочками.

Симптомами ФП чаще всего становятся ощущения сердцебиений, одышка и общая слабость.

Эпизоды (приступы, пароксизмы) ФП могут быть короткими иногда бессимптомными (немыми – «silence»), но могут продолжаться несколько дней, месяцев и более и расцениваться как постоянная форма.  Сама по себе ФП, как правило, не является угрожающим жизни состоянием, но может привести к развитию тяжелой клинической ситуации, требующей оказания экстренной медицинской помощи.

Этот вид аритмии  может привести к  развитию серьезных осложнений, таких как образование тромбов в полости сердца, которые по направлению тока крови переносятся в сосуды других органов, в первую очередь, головного мозга, вызывая закупорку просвета и прекращение кровотока по сосуду, соответственно, развитие ишемии, вплоть до инфаркта органа.

Лечение ФП может быть медикаментозным и/или интервенционным, воздействующим на проводящую систему сердца.

Симптомы: Некоторые люди не чувствуют симптомов ФП и аритмия выявляется только при медицинском осмотре . Но у некоторых симптомы могут быть следующими:

  • Сердцебиения, ощущаемые как нерегулярные, неприятные, или  «перевороты»
  • Слабость, усталость,
  • Предобморочные состояния, головокружения
  • Снижение переносимости (толерантности) нагрузок.
  • Одышка, чувство нехватки воздуха
  • Боли в грудной клетке  

 

Любой первый эпизод  ФП, подтвержденный документально (ЭКГ, Холтеровское мониторирование ЭКГ) считают впервые выявленной ФП независимо от длительности и тяжести симптомов.

Фибрилляция предсердий может быть:

Пароксизмальной  — синусовый ритм восстанавливается самостоятельно, обычно в течение 48 ч. Хотя пароксизмы ФП могут продолжаться до 7 дней, ключевое значение имеет данный срок.

Персистирующая — длительность эпизода превышает 7 дней, при этом для восстановления ритма необходима медикаментозная или электрическая кардиоверсия.

Длительно персистирующая — персистирующая ФП продолжается в течение ≥1 года и выбрана стратегия контроля ритма.

Постоянная  —  пациент и врач считают возможным сохранение ФП. Проводится постоянная медикаментозная терапия по контролю ритма. Соответственно, кардиоверсия у таких пациентов по определению не проводится. Если предполагается восстановление ритма, то аритмию называют «длительной персистирующей ФП».

Когда нужно встретиться с доктором? Если Вы чувствуете симптомы ФП, тем более, если нарастает одышка,  появились боли в грудной клетке следует немедленно обратиться к врачу.

Возможные причины ФП:

  • Повышенное артериальное давление –артериальная гипертензия
  • Болезнь клапанов сердца – пороки сердца приобретенные и врожденные
  • Болезни щитовидной железы и другие нарушения метаболизма
  • Употребление вредных веществ – курение, алкоголь, наркотики
  • Синдром слабости синусового узла (естественного водителя ритма сердца)
  • Патология легких
  • Перенесенная хирургическая операция на сердце
  • Инфекции
  • Стресс в связи с перенесенными тяжелыми хирургическими операциями
  • Синдром сонного апноэ
  • Ишемическая болезнь сердца – стенокардия, перенесенный инфаркт миокарда 

 

Трепетание предсердий

Трепетание предсердий (ТП), состояние похожее на ФП, но ритм сердца при нем менее хаотичен и более упорядочен. Иногда может совмещаться или  трансформироваться  в ФП и  наоборот. Осложнения и прогнозы аналогичны таковым при ФП.

ФП и ТП если их правильно лечить не влияют на продолжительность жизни человека

Факторы риска

  • Возраст, чем старше человек, тем больше риск развития ФП. 
  •  Болезни сердца
  • Артериальная гипертензия
  • Хронические заболевания  — сахарный диабет, заболевания щитовидной железы, хроническая болезнь почек, легочные заболевания и дрDrinking alcohol. For some people, drinking alcohol can trigger an episode of atrial fibrillation. Binge drinking may put you at an even higher risk.
  • Ожирение 
  • Наследственность.  

Осложнения:

  • Инсульт , риск зависит от возраста (чем старше, тем больше риск), сопутствующей патологии (см. выше), повышения артериального давления, истории предшествующих инсультов, наличия сердечной недостаточности и др.   
  • Сердечная недостаточность — ситуация, когда ваше сердце не может обеспечить циркуляцию такого количества крови, которое необходимо тканям организма.

 

Лечение ФП

Медикаментозное лечение должно проводиться по назначению и под контролем  врача с учетом всех факторов, симптомов, рисков  и особенностей течения  патологии . В целом задачи лечения заключаются в:

  • Контроль за частотой сердечных сокращений
  • Профилактике образования тромбов
  • Уменьшения риска инсульта

 

Иногда методом выбора лечения становятся катетерные или хирургические процедуры

Есть несколько хирургических  методик лечения ФП, наиболее часто применяемым и  эффективным является абляция. Абляция – это малоинвазивная операция, суть которой состоит в прижигании небольшого участка сердца при помощи специального катетера. Для того чтобы точно установить тот участок, где возникает аритмия, перед операцией проводится электрофизиологическое исследование. Прижигание проводится радиочастотным методом. После прижигания происходит рубцевание миокарда, что препятствует проведению электрического сигнала, вызывающего неправильные сокращения предсердий. При абляции все функции мышечной ткани, окружающей рубец, сохраняются, синусовый ритм сердца восстанавливается.

Решение о выборе хирургических или медикаментозных  методов  лечения следует принимать совместно с Вашим лечащим врачом- кардиологом.

общих синонимов, общих антонимов | Тезаурус Мерриам-Вебстера

1

часто наблюдается или встречается

  • конных ранчо — это обычных достопримечательностей в этой части штата
  • обыкновенный или садовый
  • [в основном британцы],
  • банальный,
  • ежедневно,
  • фамильяр,
  • часто,
  • садовый сорт,
  • домашнее хозяйство,
  • обыкновенная,
  • ежедневник,
  • рутина,
  • повсеместно,
  • обычный

2

быть того типа, который встречается при нормальном ходе событий

  • всего лишь обыкновенная домашняя кошка , но необыкновенный друг
  • средний,
  • банальный,
  • сушеный
  • (также фасованное),
  • ежедневно,
  • садовый сорт,
  • нормальный,
  • обыкновенная,
  • прозаическая,
  • рутина,
  • обычная,
  • стандарт,
  • стандартный выпуск,
  • безупречный,
  • ничем не примечательная,
  • обычная,
  • рабочий день

3

принадлежащий или относящийся к целому

  • фактов из общих знаний
  • всеобъемлющая,
  • широкий,
  • ширококолейная
  • (или ширококолейная),
  • широкополосная,
  • комплексная,
  • обширная,
  • инклюзивный,
  • общая,
  • повсеместный,
  • подметальная,
  • повсеместно,
  • опт,
  • широкая,
  • широкое распространение

4

принадлежность к классу людей с низким социальным или экономическим статусом

  • человек богатства и привилегий, который без всяких претензий смешался с обычным народом
  • басборн,
  • скромный,
  • неблагородный,
  • нижний,
  • низкая,
  • малообеспеченный,
  • низкорожденный,
  • низший класс,
  • скромный,
  • люмпен,
  • среднее,
  • плебей,
  • проле,
  • пролетарская,
  • немытый,
  • вульгарный
  • аристократическая,
  • голубокровный,
  • благородный,
  • нежный,
  • grand,
  • отлично,
  • высокая,
  • высокородная,
  • породная,
  • высокий,
  • благородный,
  • патриций,
  • высший класс,
  • верхняя корка,
  • Wellborn

5

принадлежащий или применимый к большинству людей

  • политик, работающий не на особые интересы, а на общее добро

6

используется или выполняется несколькими людьми как группой

  • использовал общую ванную комнату , находясь в кемпинге
  • коллективная,
  • коллективная,
  • комбинированная,
  • коммунальная,
  • согласованная,
  • конджойнт,
  • конъюнкт,
  • кооператив,
  • сустав,
  • кратный,
  • взаимная,
  • объединенный,
  • общественная,
  • общий,
  • единый

7

от среднего до качества ниже среднего

  • имеет общий голос , что достаточно для выступления на этих площадках
  • ярмарка,
  • равнодушный,
  • посредственный,
  • средний,
  • средняя, ​​
  • обыкновенная,
  • сносно,
  • обычная,
  • рудник
  • (или рядовой),
  • второй класс,
  • второсортная,
  • так себе
  • приемлемо,
  • адекватная,
  • хорошо,
  • хорошо,
  • приличная,
  • ОК
  • (или ладно),
  • разумная,
  • удовлетворительно,
  • достаточно,
  • Достаточно,
  • терпимо
  • A1,
  • столица,
  • выбор,
  • классический,
  • выдающийся,
  • отлично,
  • исключительный,
  • изысканный,
  • сказочный,
  • фантастическая,
  • первый класс,
  • первоклассный,
  • grand,
  • отлично,
  • чудесный
  • (или чудесный),
  • бесподобный,
  • максимальная,
  • изящный,
  • номер один
  • (также No. 1),
  • оптимальный,
  • оптимальный,
  • выдающийся,
  • по преимуществу,
  • бесподобный,
  • выдающийся,
  • премьер,
  • сенсационная,
  • специальный,
  • великолепный,
  • звездная,
  • стерлингов,
  • отлично,
  • вышестоящая,
  • в превосходной степени,
  • высший,
  • свелл,
  • потрясающе,
  • верхняя часть,
  • верхняя,
  • первоклассный

8

низкого качества

  • мебель стандартного качества , не оправдавшая высоких цен
  • плохо,
  • подвал,
  • бомж,
  • дешево,
  • дешевка,
  • сырный,
  • грубая,
  • дерьмо
  • [сленг],
  • скидка,
  • el cheapo,
  • отвратительный,
  • gimcrack,
  • нижний,
  • джанки,
  • паршивый,
  • низкосортная,
  • низкая аренда,
  • посредственный,
  • убогий,
  • бедная,
  • гнилой,
  • мусорный,
  • Schlock
  • (или шелковистый также шелковый или шелковый),
  • второсортная,
  • дрянной,
  • неряшливый,
  • ужасный,
  • дрянной,
  • трампери,
  • убогий
  • brummagem,
  • кричащий,
  • яркая,
  • безвкусный,
  • блестящий,
  • китч,
  • китчи,
  • мерзкий,
  • показная,
  • эффектная,
  • брызги,
  • swank
  • (или шикарно),
  • безвкусный

9

не хватает изысканности или хорошего вкуса

  • смущен обычными манерами своих новых родственников
  • грубая,
  • грубый,
  • сырая,
  • брутто,
  • невоспитанная,
  • нелиберальный
  • [архаичный],
  • инкульт,
  • бесчувственный,
  • низкая,
  • низкопородная,
  • lowbrow,
  • раффиш,
  • грубая,
  • грубая,
  • грубая шея,
  • грубый,
  • прочный,
  • безвкусный,
  • неотесанный,
  • невозделываемая,
  • некультурный,
  • неотшлифованная,
  • нерафинированная,
  • вульгарный

См. Определение словаря

Какое еще слово означает принятый? | Принятые синонимы

В целом одобрено, считается или признано

«Широко распространенное правило гласит, что если у вас горит свет на крыльце, приветствуются любители трюков.

( человек ) Большинство людей любят или восхищаются

Маловероятно, чтобы оскорбить или вызвать споры

Соответствует или приемлемо для цели или обстоятельств

Разговорный, а не письменный

Само собой разумеющееся или неоспоримое

Наличие необходимых полномочий или разрешения

Быть хорошо принятым другими

Выражены или организованы в форме учреждений

Универсально согласовано

Поступило

Принято на основании предположения, а не в результате доказательства

Часто бывает или используется путешественниками

Относящиеся к предписанию или предписанию, особенно к действию или поведению, основанным на норме или стандарте

Не замаскировано, хорошо видно

Пройдя посвящение

Пропаганда традиций

Наличие соответствующей или необходимой квалификации или навыков

Полностью согласен

На основании разумного или разумного суждения

Признать или признать истину

Терпеть

«Он пришел в и принял факт , что он не получит желаемого повышения.

( поверил ) Считать правильным или истинным

«Дональд согласился бы с объяснением Бретта о том, что он любит пиво, но никогда не вел себя плохо из-за этого».

Принять

«Джеймс принял бы своей награды как самый ценный игрок лиги, побуждая всех преследовать свои мечты».

( новостей или события ) Чтобы отреагировать определенным образом

Чтобы понять или принять действительность

Хорошо принят

Согласен

Использовать возможность

Разрешить или иметь место для

( из задания или задания ) Прошедшее время для принятия на себя ответственности

«Я решил принять на себя ответственности за доведение этого проекта до завершения.”

( из оферты или предложения ) Прошедшая форма для утвердительного ответа

«Пожалуйста, примите наше приглашение присоединиться к нам в нашей предстоящей презентации о здоровье и фитнесе».

Прошедшее время для допуска или приветствия в месте или группе

«MENSA примет Фрэнка в качестве своего члена в 2009 году, решение, которое многие сочли сомнительным, учитывая его склонность к иррациональности».

( из предложения ) Прошедшая форма для «согласиться или согласиться на

».

«Харви отказался принять предложение Роуза о том, что они должны просто дружить, и заплатил за это цену.”

Выражение согласия

Связанные слова и фразы

Еще одно слово для «общего» | Список из 100+ синонимов слова «Common» с примерами • 7ESL

Какое слово означает «обычный»? В этом уроке представлен список часто используемых синонимов слова «common» в английском языке с изображениями ESL и полезными примерами предложений. Выучите эти слова, чтобы использовать их вместо «обычных», чтобы расширить свой английский словарный запас.

Общий синоним

«Общее» определение и примеры

Значение слова «общий»:

Это просто означает, что они разделены поровну двумя или более или принадлежат в равной мере.Определение общего означает нечто общее или равное между двумя или более людьми или сообществом в целом. Это также может означать, что что-то происходит и происходит часто.

Примеры:

  • В это время здесь очень часто можно услышать полицейские сирены
  • Близнецы не похожи друг на друга, единственное, что их объединяет, — это их манеры.
  • Бомбы обрушились на безоружных простых людей.

Список синонимов для общего

Часто используемые синонимы слова «общий».

  • Обычный
  • Ежедневно
  • знакомый
  • Часто
  • Привычный
  • обыкновенный
  • Quotidian
  • Рецидивирующий
  • Обычный
  • Повторный
  • Процедура
  • Типичный
  • Обычный

Большой список из 100+ различных слов, которые можно использовать вместо «общих».

  • Привыкли
  • Среднее
  • Банал
  • База
  • Широкий
  • дешевые
  • Грубый
  • Совместная
  • Коллектив
  • Комбинированный
  • Обычное дело
  • Коммунальный
  • Сообщество
  • Комплексный
  • Conjoint
  • Обычный
  • Форма для печенья
  • Сырая
  • Текущий
  • Грязный
  • Тусклый
  • равно
  • Ежедневно
  • Ярмарка
  • знакомый
  • Часто
  • Садовый сорт
  • Садовый сорт
  • Общий
  • Общий
  • Глобальный
  • Зеленый
  • Брутто
  • Привычный
  • Забытый
  • Домотканый
  • скромный
  • Хумдрам
  • Идентичный
  • Низкий
  • Общие
  • низшая
  • Совместное
  • Низкая
  • Низкий
  • Основной
  • Масса
  • Среднее
  • Посредственно
  • Промежуточные
  • Одноцветный
  • Много
  • Mundane
  • взаимное
  • Натуральный
  • Обычный
  • Часто
  • обыкновенный
  • Всего
  • Сносно
  • Пешеход
  • Обычная
  • Плебейский
  • Плохо
  • Популярное
  • преобладающая
  • Преобладающая
  • Прозаика
  • Общественный
  • Quotidian
  • Рецидивирующий
  • Обычный
  • Повторный
  • Процедура
  • Грубый
  • Рядовой
  • То же
  • общий
  • Похожие
  • Простой
  • Одноместный
  • Просроченный
  • Стандартный
  • Фондовая
  • Вместе
  • Традиционный
  • Трит
  • Типичный
  • Без признаков
  • Необычный
  • Юнайтед
  • Универсальный
  • нерафинированный
  • Ничем не примечательный
  • Неудивительно
  • б / у
  • Обычный
  • Вульгарный
  • Известный
  • Широкое распространение
  • Победило
  • Рабочий день

Общие синонимы Инфографика

Штифт

Другое слово для общего

Общие синонимы с примерами

Выучите другое слово для «общего» с помощью примеров предложений.

Это обычай предлагать гостям напитки или закуски.

Жалобы приходятся на каждодневных случаев.

Запах очень хорошо знаком каждому, кто живет рядом с пекарней.

Она была частым гостем в доме .

Его привлекли к ответственности за привычную непунктуальность.

Я обычный человек, у меня есть свои маленькие эмоции.

Интриги друг против друга банальный в каждой компании.

Бедность — повторяющаяся тема в ее романах.

Постарайтесь включить обычных упражнений в свой распорядок дня.

Директор настаивал на том, что это всего лишь плановых годовых учений.

Это типичный боевик с множеством зрелищных трюков.

Это не мой обычный дезодорант марки .

Еще примеры со словом «common»:

  • У нас было удивительно много общего.
  • Они считают, что Европейскому сообществу нужна общая внешняя политика и политика безопасности.
  • Некоторые виды птиц, которые когда-то были обычным явлением, теперь становятся редкостью.
  • Отсутствие общего языка затрудняло общение.
  • Благодарность за письма — дело общей вежливости.
  • Поваренная соль — это соединение натрия и хлора.
  • Пограничные стычки между Индией и Пакистаном были обычным явлением.
  • Песчаные бури обычны зимой в Саудовской Аравии.

Синонимы к общему с примерами | Инфографика

Штифт

общих синонимов и антонимов | Synonyms.com

  • парк, общий, общий, зеленый (прил.)

    кусок открытой земли для отдыха в городской зоне

    «они пошли гулять в парке»

    Синонимы:
    парк , парк, третье имущество, поверхность для паттинга, приблизительный, лужайка, листовой овощ, общность, автостоянка, струя, зелень, зелень, зеленый, общность, особый K, парковка, общие, супер кислота, общая земля, стоянка, супер C, медовое масло, кошачий валиум, виридность

    Антонимы:
    человек-мужчина, один-на-один, индивидуальный, высший, изысканный, разнообразный (а), красная ковровая дорожка (а), одиночный, редкий, идиосинкразический, красная ковровая дорожка (а), экстраординарный, особенный (а), единичный, особенный, странный, непривычный, индивидуалистический, соответствующий (а), неразделенный, благородный, индивидуалистический, необычный, исключительный, формальный, особенный (а), несколько (а) ), необычный

  • обычный (прил. )

    , принадлежащий сообществу в целом или участвующий в нем; общественный

    «для общего блага»; «общие земли предназначены для использования всеми членами сообщества»

    Синонимы:
    обычный, грубый, вульгарный, просторечный, общий, немытый, неотесанный, плебейский, грубый

    Антонимы:
    единственного числа, особенный (а), исключительный, индивидуальный, индивидуалистический, красная ковровая дорожка (а), соответствующий (а), непривычный, одинокий, формальный, личный, индивидуалистический, редкий, несколько (а), особенный, благородный, неразделенный, странный, высший, необычный, красная ковровая дорожка (а), особый (а), идиосинкразический, изысканный, индивидуальный, разнообразный (а), необычный, необычный

  • обычный (прил.)

    без особого различия или качество; широко известные или часто встречающиеся; средний или рядовой или обычный

    «обыкновенный человек»; «простой моряк»; «простуда»; «обычная неприятность»; «следовал общепринятой процедуре»; «общеизвестно, что она живет одна»; «обыкновенная комнатная муха»; «обычная марка мыла»

    Синонимы:
    обычное, грубое, вульгарное, народное, взаимное, немытое, неотесанное, плебейское, грубое

    Антонимы:
    особенное (а), красное ковровое покрытие (а) , необычный, индивидуальный, необычный, особенный, благородный, разнообразный (а), идиосинкразический, одинокий, индивидуалистический, редкий, индивидуальный, непривычный, особенный (а), формальный, экстраординарный, несколько (а), красная ковровая дорожка ( а), неразделенный, превосходный, индивидуальный, странный, изысканный, индивидуальный, соответствующий (а), исключительный, единичный

  • общий, взаимный (прил. )

    общий или общий для двух или более сторон

    «общий друг»; «взаимные интересы руководства и труда»

    Синонимы:
    обычный, грубый, вульгарный, просторечный, взаимный, немытый, неотесанный, взаимный, плебейский, грубый

    Антонимы:
    единственное число, неразделенный, индивидуальный, идиосинкразический, особенный (а), необычный, особенный, индивидуалистический, редкий, непривычный, исключительный, одинокий, красная ковровая дорожка (а), особенный (а), индивидуальный, индивидуалистический, необычный, формальный, благородный, мужской -человек, странный, красная ковровая дорожка (а), изысканный, необычный, несколько (а), высший, разный (а), соответствующий (а)

  • обычный, обычный (прил.)

    часто встречающийся

    «общий (или знакомая) жалоба «; «обычное приветствие»

    Синонимы:
    обычный, грубый, пошлый, просторечный, взаимный, немытый, неотесанный, плебейский, грубый

    Антонимы:
    необычный, изысканный, соответствующий (а), индивидуальный -один, необычный, индивидуалистический, непривычный, индивидуальный, неразделенный, красная ковровая дорожка (а), особенный (а), особенный (а), странный, мужской, разный (а), красная ковровая дорожка (а), исключительный , необычный, благородный, высший, единичный, особенный, несколько (а), редкий, единичный, индивидуалистический, формальный, идиосинкразический

  • обычный, народный, вульгарный (прил.)

    являющийся или характерный для повседневного языка или соответствующий ему

    «просторечия»; «просторечный термин»; «говорящие на просторечии»; «вульгарный язык масс»; «технические и вульгарные названия вида животных»

    Синонимы:
    обычный, грубый, вульгарный, просторечный, общий, немытый, неотесанный, грубый, землистый, плебейский, грубый, грубый

    Антонимы:
    частный (а), экстраординарный, непривычный, необычный, одинокий, особенный, высший, личный, благородный, своеобразный, красная ковровая дорожка (а), формальный, индивидуалистический, индивидуальный, несколько (а), редкий, разнообразный (а) ), изысканный, индивидуалистический, необычный, странный, соответствующий (а), исключительный, красная ковровая дорожка (а), необычный, нераспространенный, индивидуальный, особенный (а)

  • обычный, плебейский, вульгарный, немытый (прил. )

    или связанные с огромными массами людей

    «простые люди в те дни сильно пострадали»; «поведение, которое заклеймило его как обыкновенного»; «квадратный плебейский нос»; «пошлый и неугодный человек»; «немытые массы»

    Синонимы:
    обычный, грубый, вульгарный, народный, взаимный, немытый, неотесанный, грубый, землистый, плебейский, грубый, грубый

    Антонимы:
    формальный, необычный, редкий, один на один, красная ковровая дорожка (а), индивидуальный, изысканный, красная ковровая дорожка (а), одиночный, превосходный, экстраординарный, непривычный, благородный, особенный (а), особенный, своеобразный, индивидуалистический, странный, необычный, разнообразный ( a), индивидуальный, несколько (a), единичный, индивидуалистический, соответствующий (a), частный (a), исключительный, неразделенный

  • грубый, общий (прил.)

    низкого или более низкого качества или ценности

    «Из какого грубого металла вы слеплены» — Шекспир; «произведено… обычная одежда, используемая бедным населением »

    Синонимы:
    обычная, грубая, грубая, вульгарная, просторечная, взаимная, немытая, неотесанная, плебейская, суровая

    Антонимы:
    благородный, необычный, идиосинкразический, индивидуалистический, единичный, единичный, особенный, необычный, редкий, странный, разнообразный (а), соответствующий (а), необычный, индивидуалистический, изысканный, неразделенный, особенный (а), формальный, индивидуальный, красная ковровая дорожка (а), красный -ковер (а), превосходный, непривычный, между мужчинами, несколько (а), исключительный, индивидуальный, особенный (а)

  • грубый, обычный, грубый, неотесанный, вульгарный (прил. )

    без утонченности, совершенствования или вкуса

    «у него были грубые манеры, но первоклассный ум»; «поведение, которое считало его обычным»; «необразованный и грубый человек»; «грубый солдат — настоящий крутой парень »;« апеллирующий к вульгарному вкусу к насилию »;« вульгарная демонстрация только что богатых »

    Синонимы:
    обычный, грубый, грубый, вульгарный, просторечный, взаимный, немытый, неотесанный, грубый, землистый, грубый, грубый, плебейский, суровый

    Антонимы:
    несколько (а), один на один, необычный, необычный, одинокий, необычный , редкий, формальный, исключительный, неразделенный, высший, благородный, личный, идиосинкразический, странный, особенный (а), изысканный, особенный, индивидуалистический, соответствующий (а), красный ковер (а), единичный, разнообразный ( а) непривычный, красная ковровая дорожка (а), индивидуалистический, особенный (а), индивидуальный

  • обычный (прил.)

    следовало ожидать; стандарт

    «обычная порядочность»

    Синонимы:
    обычный, грубый, вульгарный, просторечный, общий, немытый, неотесанный, плебейский, грубый

    Антонимы:
    единственное число, мужской, разные ( а), формальный, непривычный, неразделенный, индивидуальный, необычный, особенный (а), изысканный, особенный, высший, необычный, идиосинкразический, несколько (а), исключительный, благородный, индивидуалистический, странный, соответствующий (а), индивидуальный один, особенный (а), редкий, необычный, одинокий, индивидуалистический, красная ковровая дорожка (а), красная ковровая дорожка (а)

  • Общие синонимы | Английский тезаурус Коллинза

    Определение

    часто встречающиеся

    Землетрясения довольно распространены в этой части мира.

    Синонимы

    обычный

    Она улыбается своей обычной дружелюбной улыбкой.

    ежедневно

    факторов, оказывающих глубокое влияние на повседневную жизнь

    обычный

    Детям предлагается сделать чтение обычным делом.

    обыкновенный

    Для нас это был обычный день.

    знакомый

    Это уже знакомые лица на экранах наших телевизоров.

    простой

    Мы простые люди.

    условных

    стоимость топлива и электроэнергии, используемой обычной системой

    процедура

    серия плановых медицинских обследований

    частый

    Частый гость в доме.

    каждый день

    волнующий побег от рутины повседневной жизни

    привычный

    Принято предлагать гостям выпить или перекусить.

    обычное дело

    Двадцать лет назад такая практика была практически неслыханной, но теперь она стала обычным явлением.

    ваниль (сленг)

    Я только что получил простой страховой полис.

    привычный

    Вскоре к нему вернулось обычное добродушие.

    в наличии

    Национальная безопасность — это стандартный предлог для сохранения конфиденциальности.

    будн.

    бегство от скуки будничного мира

    болотный стандарт (британский, ирландский, сленг)

    десять центов дюжина

    См. Примеры синонимов

    Противоположности

    Определение

    широко распространено среди людей

    Люди обычно вкладывают деньги в дома для отдыха здесь.

    Синонимы

    популярные

    распространенное заблуждение, будто все динозавры были неуклюжими гигантами

    общее

    Вопреки распространенному мнению, этим растениям не нужна кислая почва.

    принято

    Общепринятого определения жизни нет.

    стандарт

    Консультации в случаях убийства были стандартной практикой.

    широко распространенное

    Эти предложения пользуются широкой поддержкой.

    Нехватка продуктов питания широко распространена.

    универсальный

    предложений по всеобщему здравоохранению

    превалирующих

    человек, выступивших против преобладающего мнения

    человек

    Курение становится все более распространенным среди молодых женщин.

    См. Примеры синонимов

    Определение

    принадлежность к двум или более людям

    У них общий язык.

    Синонимы

    коллективный

    Это было коллективное решение, принятое всем правлением.

    См. Примеры синонимов

    Определение

    не принадлежащий к высшим классам

    Он провозглашает себя голосом простых людей.

    Синонимы

    обыкновенный

    Еда здесь дешевая, но очень обычная.

    средний

    В среднем человек сжигает более 2000 калорий в день.

    типичный

    не совсем обычная воскресная дневная прогулка

    dinki-di (австралийский, неформальный)

    См. Примеры синонимов

    Противоположности

    Определение

    низкопробный, вульгарный или грубый

    Временами она могла быть немного обыкновенной, но она определенно не была скучной.

    Синонимы

    вульгарный

    Он мог быть действительно вульгарным, но никогда не ругался перед родителями.

    низкий

    Низкая комедия фильма никогда не отличается от оригинала.

    грубый

    Они не умеют себя вести, грубые и оскорбительные.

    плебей

    У него был акцент кокни и пугающе плебейские манеры.

    См. Примеры синонимов

    Противоположности

    Определение

    принадлежность ко всему сообществу

    социальная политика, способствующая общему благу

    Синонимы

    социальная

    плотно сплетенная социальная ткань малых городов

    коммуна

    Заключенные ели в общей столовой.

    См. Примеры синонимов

    Противоположности

    Авторские права © 2016, издательство HarperCollins Publishers. Все права защищены.

    Синонимов и антонимов общего

    synonym.com

    • antonym.com

    • Слово дня:
      Злорадство

    • Популярные запросы 🔥

      отрицательное влияние

      вызов

      творческий

      белый человек

      эстетический

      более вероятно

      все знают

      обнаруживать

      потенциал

      пораженный громом

      помощь

      определять

      помощь

      решение

      гуджарати

      центр

      глубокое понимание

      душевное здоровье

      так как

      фокус

      противостоять

      в первый раз

      важный

      сплоченность

      хорошо

      нестандартное мышление

      забавный

      путешествовать

      счастливый

      невидимый

      антоним

      мантра

      уязвимость

      опыт

    1.общий

    прилагательное.
    (ˈKɑːmən)

    Принадлежность

    к

    или же

    принимала участие

    в

    от

    а

    сообщество

    в виде

    а

    весь;

    общественные.

    Синонимы

    общность

    коммунальный

    соединение

    общественный

    обыденность

    Антонимы

    отдельный

    физическое лицо

    индивидуальность

    дальнее поле

    ахроматический цвет

    Этимология

    общий (английский)

    comun (среднеанглийский (1100-1500))

    комун (англо-нормандский)

    комун (старофранцузский (842-ок.1400))

    communis (латиница)

    комоин (латиница)

    Избранные игры

    2.общий

    прилагательное.
    (ˈKɑːmən)

    Имея

    нет

    специальный

    различие

    или же

    качество;

    широко

    известен

    или же

    обычно

    столкнулся;

    в среднем

    или же

    обычный

    или же

    обычный.

    Синонимы

    Генеральная

    демократичный

    демотический

    стандарт

    частый

    в среднем

    низовые

    обычный

    обыденность

    обычный

    банальность

    популярный

    повседневность

    Антонимы

    необычный

    экстраординарный

    необычность

    необычный

    в поле

    Этимология

    общий (английский)

    comun (среднеанглийский (1100-1500))

    комун (англо-нормандский)

    комун (старофранцузский (842-ок.1400))

    communis (латиница)

    комоин (латиница)

    3. общие

    прилагательное.(ˈKɑːmən)

    Общий

    к

    или же

    общий

    от

    два

    или же

    более

    стороны.

    Синонимы

    общий

    взаимный

    Антонимы

    не поделился

    местный

    специфический

    Этимология

    общий (английский)

    comun (среднеанглийский (1100-1500))

    комун (англо-нормандский)

    комун (старофранцузский (842-ок.1400))

    communis (латиница)

    комоин (латиница)

    4. общие

    прилагательное.(ˈKɑːmən)

    Обычно

    столкнулся.

    Синонимы

    обычный

    знакомый

    Антонимы

    странный

    ахроматический

    спелый

    Этимология

    общий (английский)

    comun (среднеанглийский (1100-1500))

    комун (англо-нормандский)

    комун (старофранцузский (842-ок.1400))

    communis (латиница)

    комоин (латиница)

    5. общие

    прилагательное.(ˈKɑːmən)

    Существование

    или же

    характерная черта

    из

    или же

    соответствующий

    к

    ежедневно

    язык.

    Синонимы

    неофициальный

    просторечный

    пошлый

    Антонимы

    формальный

    сложный

    хорошо

    объединяться

    Этимология

    общий (английский)

    comun (среднеанглийский (1100-1500))

    комун (англо-нормандский)

    комун (старофранцузский (842-ок.1400))

    communis (латиница)

    комоин (латиница)

    6. общие

    существительное.(ˈKɑːmən)

    А

    кусок

    из

    открыто

    земля

    для

    развлекательный

    использовать

    в

    ан

    городской

    область.

    Синонимы

    городской район

    земельный участок

    парк развлечений

    парк

    ярмарка

    деревенский зеленый

    тракт

    населенный пункт

    площадка для отдыха

    общественное достояние

    зеленый

    кусок земли

    кусок земли

    пакет

    Антонимы

    сельская местность

    нестандартный

    неортодоксальный

    аномальный

    нерегулярный

    Этимология

    общий (английский)

    comun (среднеанглийский (1100-1500))

    комун (англо-нормандский)

    комун (старофранцузский (842-ок.1400))

    communis (латиница)

    комоин (латиница)

    7. общие

    прилагательное.(ˈKɑːmən)

    Из

    или же

    связанный

    с участием

    в

    большой

    массы

    из

    люди.

    Синонимы

    низкорожденный

    плебей

    пошлый

    немытый

    Антонимы

    благородный

    развернуть

    раскрыть

    особенность

    различать

    Этимология

    общий (английский)

    comun (среднеанглийский (1100-1500))

    комун (англо-нормандский)

    комун (старофранцузский (842-ок.1400))

    communis (латиница)

    комоин (латиница)

    8. общие

    прилагательное.(ˈKɑːmən)

    Из

    низкий

    или же

    низший

    качество

    или же

    значение.

    Синонимы

    грубый

    низший

    Антонимы

    начальство

    недемократичный

    назначающий

    Этимология

    общий (английский)

    comun (среднеанглийский (1100-1500))

    комун (англо-нормандский)

    комун (старофранцузский (842-ок.1400))

    communis (латиница)

    комоин (латиница)

    9. общие

    прилагательное.(ˈKɑːmən)

    К

    быть

    ожидал;

    стандарт.

    Синонимы

    обычный

    Антонимы

    экстраординарный

    конкретный

    Этимология

    общий (английский)

    comun (среднеанглийский (1100-1500))

    комун (англо-нормандский)

    комун (старофранцузский (842-ок.1400))

    communis (латиница)

    комоин (латиница)

    10. общие

    прилагательное.(ˈKɑːmən)

    Не хватает

    уточнение

    или же

    выращивание

    или же

    вкус.

    Синонимы

    черновой

    неотесанный

    неочищенный

    грубый

    пошлый

    Антонимы

    изысканный

    непонятный

    специализированный

    точный

    диверсифицированный

    Этимология

    общий (английский)

    comun (среднеанглийский (1100-1500))

    комун (англо-нормандский)

    комун (старофранцузский (842-ок.1400))

    communis (латиница)

    комоин (латиница)

    Популярные запросы 🔥

    отрицательное влияние

    вызов

    творческий

    белый человек

    эстетический

    более вероятно

    все знают

    обнаруживать

    потенциал

    пораженный громом

    помощь

    определять

    помощь

    решение

    гуджарати

    центр

    глубокое понимание

    душевное здоровье

    так как

    фокус

    противостоять

    в первый раз

    важный

    сплоченность

    хорошо

    нестандартное мышление

    забавный

    путешествовать

    счастливый

    невидимый

    антоним

    мантра

    уязвимость

    опыт

    ×

    • Условия эксплуатации
    • Политика конфиденциальности
    • Политика авторских прав
    • Отказ от ответственности
    • CA не продавать мою личную информацию

    Общие синонимы, общие антонимы — FreeThesaurus.com

    (Трансферная стоимость: 80 миллиардов иен (1165 иен за одну обыкновенную) Существует длинный список налогов, которые ежедневно становятся бременем для обычного человека, а общие, по сути, доводятся до предела. варрантов, компания владела или осуществляла контроль над 56 066 213 обыкновенными акциями на неразводненной основе (что составляет около 48,29 процентов выпущенных и находящихся в обращении обыкновенных акций на неразводненной основе) и 96 066 213 обыкновенных акций на частично разводненной основе, при допущении конвертация бридж-кредита в размере 8,800,000 долларов США, но без учета прав на приобретение простых акций в соответствии с предложением прав, принадлежащим Frontera (что составляет примерно 61.54 процента выпущенных и находящихся в обращении Простых акций на частично разводненной основе). Например, Те сказал, что партнерство Common Ground с Air Asia обеспечило качественные и доступные поездки для предпринимателей. Обычные акции и сопровождающие их варранты на обыкновенные акции могут быть приобретены только вместе в этом предложении, но будут выпущены отдельно, сообщила компания.После приобретения покупатели вместе владеют 28 720 172 обыкновенными акциями, что составляет примерно 19,98% выпущенных и находящихся в обращении обыкновенных акций (17 387 695 обыкновенных акций, принадлежащих Wilks LLC, составляют примерно 12.10% выпущенных и находящихся в обращении обыкновенных акций и 11,332,474 обыкновенных акций, принадлежащих Wilkses, что составляет примерно 7,88% выпущенных и находящихся в обращении обыкновенных акций) .Common теперь имеет 14 домов, открытых в четырех городах — Нью-Йорке, Сан-Франциско, Вашингтоне. , Округ Колумбия и Чикаго. Контракт налагает штрафы на правительство за каждую задержку строительства общей станции. В 2015 году чистая прибыль, применимая к держателям обыкновенных акций, составила 3,1 млрд долларов США, или 2,71 доллара США на разводненную обыкновенную акцию, или 3 доллара США. .2 миллиарда, или 2,85 долларов США за разводненную обыкновенную акцию, с поправкой на убыток от обесценения, связанный с недавним решением суда, судебными разбирательствами и расходами на реструктуризацию.

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *