Перенос слова правила: Правила переноса слов в русском языке

Содержание

Правила переноса слов в русском языке


Основные правила переноса слов:


1. Слова переносят по слогам


Лам-па, сест-ра


2. Одну букву нельзя оставлять на строке и нельзя переносить на другую строку


Яма, ар-мия, Юлия


3. Буквы й, ъ, ь не отделяют от впереди стоящей буквы


Лай-ка, паль-то, се-мья, объ-езд


4. В словах с двойными согласными одну букву оставляют на строку, вторую переносят на другу строку


Ан-на, суб-бота


5. При переносе нельзя отрывать от приставки одну букву


Под-бросить, под-писать


6. Нельзя отрывать первую букву от корня


По-строить, при-учить, со-брать


Что ещё почитать?


Помимо основных правил существуют также исключения и уточнения. Разберём принципы словарного переноса с поясняющими примерами.


Нельзя оставлять ни в конце слова, ни в виде переноса на другую строку:  


Верно: одеж-да


Неверно: о-дежда

  • часть слова, не составляющую слога


Верно: про-смотр 


Неверно: просмо-тр

  • согласную, отрывая её от следующей за ней гласной


Верно: клено-вый, кле-новый 


Неверно: клен-овый

  • согласную в конце приставки, если за ней следует согласная


Верно: под-бегать


Неверно: по-дбегать

  • начальную корневую часть, не составляющую слога


Верно: при-крыть 


Неверно: прик-рыть

  • начальную часть второй основы сложного слова


Верно: девяти-граммовый


Неверно: девятиг-раммовый

  • две одинаковые согласные, находящиеся между гласными (кроме начальных двойных согласных корня: по-ссорить)


Верно: пожу-жжать


Неверно: пожуж-жать 

  • разбивать переносом односложную часть сложносокращённого слова


Верно: спец-служба


Неверно: спе-цслужба

  • отделять Й, Ь, Ъ от предшествующих им букв


Верно: бой-ница


Неверно: бо-йница

  •  переносить часть слова, начинающуюся с Ы


Верно: ра-зыграть


Неверно: раз-ыграть


Русский язык.  2 класс. Учебник в 2-х частях. Ч. 1


В комплексе с учебником издаются: «Тетрадь для упражнений по русскому языку и речи» для учащихся, методическое пособие для учителя и справочник «Русский язык. 1-4 классы». Учебник соответствует Федеральному государственному образовательному стандарту начального общего образования.

Купить

Перенос запрещён в случае:


МХАТ, МГОУ, ФИПС, СССР, ГОСТ, КЗоТ;


и т.д., и т.п., т.е., и пр.;


  • употребления сокращённых обозначений мер и числовых значений данных мер: 8 л, 10 кг, 100 м².

Методические советы учителям


В помощь учителю для составления плана урока по теме «Правила переноса слов в русском языке» нами подобраны конспекты:


Планы урока являются частью сервиса «Классная работа», где с ними можно ознакомиться бесплатно онлайн.


#ADVERTISING_INSERT#

Правила переносов — «Грамота.

ру» – справочно-информационный Интернет-портал «Русский язык»

Орфография

Правила переносов

§ 117. При переносе слов нельзя ни оставлять в конце строки, ни переносить на другую строку часть слова, не составляющую слога; например, нельзя переносить просмо-тр, ст-рах.

§ 118. Нельзя отделять согласную от следующей за ней гласной.






НеправильноПравильно
люб-овьлю-бовь
дяд-енька дя-денька, дядень-ка
реб-ята ре-бята, peбя-ma
паст-ух па-стух, пас-тух

Примечание 1. При переносе cлов с односложной приставкой на согласную, стоящую пеpeд гласной (кроме ы), желательно не разбивать приставку переносом; однако возможен перенос и в соответствии с только что приведенным правилом без-умный и бе-зумный; без-ответственный и бе-зответственный; раз-очарованный и ра-зочарованный; без-аварийный и 6e-заварийный.

Примечание 2. Если после приставки стоит буква ы, то переносить часть слова, начинающуюся с ы, не разрешается.




НеправильноПравильно
раз-ыскать ра-зыскать, разыс-кать
роз-ыгрыш ро-зыгрыш, розыг-рыш

Примечание 3. Слова, в которых в настоящее время пpиставка отчетливо не выделяется, переносятся в соответствии с основным правилом настоящего параграфа, например: ра-зорять, разо-рять; ра-зуть, ра-зум.

§ 119. Кроме правил, изложенных в §§ 117 и 118, необходимо руководствоваться еще следующими правилами:

1. Нельзя отрывать буквы ь и ъ от предшествующей согласной.





НеправильноПравильно
под-ъезд подъ-езд
бол-ьшой боль-шой
бул-ьон буль-он, бу-льон

2. Нельзя отрывать букву й от предшествующей гласной.






НеправильноПравильно
во-йна вой-на
сто-йкий стой-кий
фе-йерверк фей-ерверк, фейер-верк
ма-йор май-ор

3. Нельзя оставлять в конце строки или переносить на другую строку одну букву.



НеправильноПравильно                            
а-кация, акаци-яака-ция

4. При переносе слов с приставками нельзя разбивать односложную приставку, если за приставкой идет согласный*. 




НеправильноПравильно
по-дбить под-бить
ра-змах раз-мах

5. При переносе слов с приставками нельзя оставлять в конце строки при приставке начальную часть корня, не составляющую слога*.




НеправильноПравильно
прис-лать при-слать
отс-транять от-странять

6. При переносе сложных cлов нельзя оставлять в конце строки начальную часть второй основы, если эта часть не составляет слога.



        Неправильно                                  Правильно
        пятиг-раммовый                   пяти-граммовый и пятиграм-мовый

7. Нельзя оставлять в конце строки или переносить в начало следующей две одинаковые согласные, стоящие между гласными.





НеправильноПравильно
жу-жжать жуж-жать
ма-сса мас-са
ко-нный кон-ный

Это правило не относится к начальным двойным согласным корня, например: сожженный, поссорить (см. п. 5), а также к двойным согласным второй основы в сложных словах, например: нововведение  (см. п. 6).

8. Нельзя разбивать переносом односложную часть сложносокращенного слова.



НеправильноПравильно
спе-цодежда спец-одежда

9. Нельзя разбивать переносом буквенные аббревиатуры, как пишущиеся одними прописными, так и пишущиеся частью строчными, частью прописными или прописными с цифрами, например: СССР, МИД, КЗоТ, ТУ-104.

Из изложенных выше (§§ 118 и 119) правил переноса следует, что многие слова можно переносить различными способами; при этом следует предпочитать такие переносы, при которых не разбиваются значащие части слова.

Возможные варианты переносов:

шум-ный, шу-мный
дерз-кий, дер-зкий, де-рзкий
род-ство, родст-во, родс-тво
дет-ский, детс-кий
класс-ный, клас-сный
лов-кий, ло-вкий
скольз-кий, сколь-зкий, ско-льзкий
бит-ва, би-тва
сук-но, су-кно
пробу-ждение, пробуж-дение
Але-ксандр, Алек-cандр, Алексан-дра, Алекса-ндра, Александ-ра
ца-пля, цап-ля
кресть-янин, крестья-нин, кре-стьянин, крес-тьянин
сест-ра, се-стра, сес-тра

Некоторые слова не подлежат переносу, например: Азия (§ 119, п. 3), узнаю (§ 119, пп. 3, 5), фойе (§ 119, п. 2).

§ 120. Нельзя переносить сокращенные обозначения мер, отрывая их от цифр, указывающих число измеряемых единиц, например:

1917/г.
72/м2
53/км
10/кг

§ 121. Нельзя переносить «наращения», т. е. отрывать при переносе от цифры соединенное с ней дефисом грамматическое окончание, например, нельзя переносить:

1/-е
2/-го

§ 122. Нельзя разбивать переносами условные графические сокращения типа и т. п., и пр.,
т. е., ж-д., о-во
.

§ 123. Нельзя переносить на другую строку пунктуационные знаки, кроме тире, стоящего после точки или после двоеточия перед второй частью прерванной прямой речи.

§ 124. Нельзя оставлять в конце строки открывающую скобку и открывающие кавычки.


* Комментарии редакции портала

§ 119, п. 4. Это правило теперь носит рекомендательный характер. Если в группе согласных букв первая принадлежит приставке, при переносе предпочтительно учитывать членение слова на значимые части: приставку целиком оставить на строке и перенести оставшуюся часть. Однако такая группа согласных букв может быть разбита переносом любым образом. Предпочтительные переносы: под‑бить, под‑бросить. Допустимые переносы: по‑дбить, подб‑росить

§ 119, п. 5. Это правило теперь носит рекомендательный характер. Предпочтительные переносы: при‑слать, от‑странить. Допустимые переносы: прис-лать, отс‑транить и отст‑ранить

См.: Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник / под ред. В. В. Лопатина. М., 2006 (и последующие издания). Все правила переноса из указанного справочника можно прочесть в ответе на вопрос № 294651. 

 

Правила переноса слов в русском языке с примерами

Правила переноса слов описывают правильные способы деления слов на части при переносе слов в тексте с одной строки на другую. Также правила переноса описывают ситуации, когда перенос не разрешен или не возможен. Основное положение по расстановке переносов в словах можно сформулировать так: многие слова русского языка можно переносить в разных частях, если при этом не разбиваются значащие части слова. В общем случае верно правило: слова переносят по слогам. Но нужно помнить, что не все слова переносятся строго по слогам. Для всех случаев мы сформулируем правила и дадим примеры.

В начальных классах изучают правила переноса слов для школьников в упрощенном варианте. Имейте в виду, что в разных школьных программах и учебниках некоторые правила различны, особенно сильно прослеживаются различия в старых и современных учебных изданиях.

Итак, правила следующие.

1 Слова с одним слогом не переносятся.


Верно: мозг, стол, бренд.

Неверно: мо-зг, ст-ол, бр-енд.

2 Нельзя переносить часть слова, не являющуюся слогом.


Верно: ма-гистр, степь.

Неверно: маги-стр, сте-пь.

3 Нельзя отрывать от слова одну гласную букву.


Верно: зем-ля, ар-буз, чу-жую.

Неверно: земл-я, а-рбуз, чужу-ю.

4 Нельзя отрывать согласную от следующей за ней гласной в слоге (нельзя разрывать слог).


Верно: га-зе-та, ри-со-вать.

Неверно: газ-ета, рис-овать, рисов-ать.

Примечание 1. В словах с односложной приставкой на согласную (под-, раз-, над- и др.), стоящую пеpeд гласной (кроме ы), рекомендуется не разбивать приставку переносом, хотя допустимо: без-упречный (рекомендуется) и бе-зупречный, раз-одеть (рекомендуется) и ра-зодеть, под-одельяник (рекомендуется) и по-додеяльник.

Примечание 2. Если после приставки стоит буква ы, то перенос перед ы не разрешается. Верно: бе-зыдейный, безы-дейный. Неверно: без-ыдейный.

Примечание 3. Слова c «неявной» пpиставкой переносятся в соответствии с правилом 4: ра-зорять, разо-рять; ра-зуть, ра-зум.

5 Нельзя отрывать буквы ь, ъ — от предшествующей согласной, букву й — от предшествующей гласной.


Верно: конь-ки, ко-ньки, подъ-ём, кой-ка.

Неверно: кон-ьки, под-ъём, ко-йка.

6 Нельзя разбивать односложную приставку, если за приставкой идет согласный.


Верно: под-нять, раз-вести.

Неверно: по-днять, ра-звести.

Примечание. Некоторые авторы считают допустимым, но нежелательным, использование вариантов переносов, которые мы поместили в пункт «неверно». Различного мнения и учителя: в одних школах подобный перенос могут посчитать за ошибку, в других школах — корректным вариантом.

7 Нельзя оставлять вместе с приставкой начальную часть корня, не составляющую слога.


Верно: при-звать, по-благодарить.

Неверно: приз-вать, поб-лагодарить.

Примечание. Некоторые авторы считают допустимым перенос слова с отрывом начальной согласной от корня. Например, в справочнике «Правила орфографии и пунктуации» под редакцией Лопатина от 2007 года переносы под-бить, под-бросить, при-слать показаны, как предпочтительные, а переносы по-дбить, подб-рить, прис-лать показаны как допустимые.

8 В сложных cловах нельзя оставлять начальную часть второй основы вместе с первой, если эта часть не составляет слога.


Верно: само-стрел, семи-ступенчатый.

Неверно: самос-трел, семис-тупенчатый.

9 Нельзя оставлять в конце строки или переносить в начало следующей две одинаковые согласные, стоящие между гласными в корне слова или на стыке корня и суффикса.


Верно: тен-нис, клас-сный, длин-ный.

Неверно: те-ннис, тенн-ис, кла-ссный, класс-ный, дли-нный.

Примечание 1. В случае слов на стыке приставки и двойным согласным в начале корня авторы справочных изданий расходятся во мнении. Одни утверждают, что двойные согласные могут разбиваться либо не разбиваться, оба варианта правильные: со-жжение и сож-жение, по-ссориться и пос-сориться. Другие авторы пишут, что допустимым является вариант, когда двойная согласная не разбивается согласно правилу №7: со-жжение, по-ссориться.

Примечание 2. В сложных словах с двойным согласным в начале второй основы двойная согласная не разбивается: ново-введение.

10 Нельзя разбивать односложную часть сложносокращенных слов.


Верно: гос-аппарат, спец-наз, воен-торг.

Неверно: го-саппарат, спе-цназ, воент-орг.

11 Сложные слова переносятся с учётом морфем.


Верно: проф-ориентация, спец-одежда.

Неверно: профо-риентация, спецо-дежда.

12 В сложных словах с соединительной гласной перенос ставится после соединительной гласной.


Верно: само-лёт, везде-ход.

Неверно: сам-олёт, везд-еход.


Перенос запрещён
Перечислим случаи, когда перенос слов невозможен.

1 Нельзя разбивать переносом аббревиатуры.

Примеры: СССР, ДОСААФ, ВУЗ, СНГ, ГОСТ, ТУ-134.

2 Нельзя вставлять перенос между сокращёнными обозначениями мер и числовыми значениями этих мер.

Примеры: 5 кг, 7 мм, 50 м2
Нельзя «5» оставить на одной строке, «кг» перенести на другую.

3 Нельзя разбивать переносами условные графические сокращения.

Примеры: и т. д., и пр., т. е., ж-д., п-д


Правила переноса с подробными объяснениями и разнообразными примерами можно найти в школьных учебниках и в справочных изданиях по русскому языку. На этой странице мы обобщили правила из разных источников. Смотрите также, как правильно делить слова на слоги.

Урок 34. как переносить с одной строки на другую? — Русский язык — 2 класс

Русский язык. 2 класс

Урок 34. Как переносить с одной строки на другую?

Перечень вопросов, рассматриваемых в теме:

  1. Слог.
  2. Знак переноса.
  3. Правила переноса.

Глоссарий по теме:

Слог – часть слова. Перенос слова – деление слова на письме по определённым правилам в случаях, когда слово не умещается в оставшемся месте строки.

Знак переноса – маленькая чёрточка или дефис, знак, употребляемый при разделении слова на части и переносе его с одной строки на другую.

Основная и дополнительная литература по теме урока

1.  Русский язык. 2 класс. Учеб. для общеобразоват. организаций. В 2 ч. / Ч. 1 / В. П. Канакина, В. Г. Горецкий. – 7-е изд. – М. : Просвещение. 2017. – 143 с. : ил. – (Школа России). Стр. 71–75.

2. Тренажёр по русскому языку : 2 класс. ФГОС / Е. М. Тихомирова. – М. : Издательство «Экзамен», 2018. –95 с.– (Серия «Тренажёр»). Стр. 27–31.

3. Полный справочник по русскому языку. Соловьёва Н. Н. — М.: ООО «Издательство Оникс»: ООО «Издательство «Мир и Образование», 2010. — 464 с.— (Говорим и пишем грамотно). Стр.38 – 40.

Открытый электронный ресурс по теме урока

Канакина В. П. и др. Русский язык. 2 класс. Электронное приложение. — М.: Просвещение, 2011. Ссылка для скачивания: http://catalog.prosv.ru/attachment/ca950bac-d794-11e0-acba-001018890642.iso

Теоретический материал для самостоятельного изучения.

Для того чтобы письменные работы были красивыми и аккуратными, иногда слова нужно переносить с одной строки на другую. Делать перенос надо по правилам. Правила переноса необходимо запомнить.

Когда-то давно люди договорились, что слова, которые не уместились на строке, будут делить на части и переносить ту часть слова, которая не поместилась, на другую строку. Существует специальный знак переноса. Это чёрточка, которая похож на знак минус. Её используют для того, чтобы показать, что слово не закончилось и будет продолжено на следующей строке. Самая маленькая произносительная единица нашей речи – слог. Вы уже умеете делить слова на слоги, без труда определяя количество слогов. Нужно помнить, что слог разрывать нельзя. Поэтому первое правило переноса звучит так: переносить слова с одной строки на другую можно только по слогам. Например: ли-си-ца, ко-ло-бок, На-дя. Второе правило переноса слов: одну букву нельзя оставлять на строке или переносить на новую строку. Помните, что деление слов на слоги и перенос слов по слогам со строки на строку не всегда совпадает. Третье правило относится к словам с буквой Й в середине слов. Такие слова делить на слоги и переносить надо одинаково. Букву Й присоединяйте к стоящей впереди букве: май-ка, чай-ник, бой-цы. Четвёртое правило переноса: букву мягкий знак при переносе нельзя отделять от предыдущей буквы согласного. Переносите так: мель-ница, поль-за, мыль-це. И пятое правило: при переносе слов с двойными согласными одну букву оставляют на строке, а другую переносят на новую строку. Например: Ал-ла, суб-бота, рас-сказ. Теперь вы знаете, что надо сделать, если строка закончилась, а слово ещё нет. Просто вспомнить правила переноса.

Примеры и разбор решения заданий тренировочного модуля

Задание. Сортировка.

Определите, названия каких предметов можно перенести с одной строки на другую, а каких нет. Перетяните мышкой картинки в соответствующие части таблицы.

Можно перенести

Нельзя перенести

Подсказка.

1.Произнесите каждое слово по слогам.

2.Вспомните правила переноса слов.

3.Поместите каждую картинку в соответствующую часть таблицы.

Правильный ответ:

Задание. Выделение цветом.

Выделите зелёным цветом те картинки, на которых изображены предметы, названия которых можно перенести со строки на строку. Красным цветом выделите картинки, на которых изображены предметы, названия которых нельзя перенести.

Подсказка.

1.Произнесите каждое слово по слогам.

2.Вспомните правила переноса слов.

3.Используя правила, выделите красным и зелёным цветом изображения предметов.

Правильный ответ:

Перенос слов в русском языке

Иногда, когда мы записываем слова, не хватает места для записи целого слова. Как же быть? Люди договорились слова делить на части и переносить часть слова, которая не поместилась на другую строку.

 

На уроке мы узнаем, как правильно переносить слова с одной строки на другую, научимся делить слова для переноса. Мы выясним, что деление слов на слоги и перенос слов по слогам со строки на строку не всегда совпадают. Чтобы делить слова для переноса без ошибок, надо запомнить определенные правила.

 

Прочитайте стихотворение Александра Шибаева «Рассказ первоклассника. Как я перенёс слова».

 

Мы изучаем перенос,

Вот как слова я перенёс:

Едва

Я перенёс:

е-

два

И получил за это

«два».

Укол

Я перенёс:

у-

кол

И получил за это

«кол».

Опять

Я перенёс:

о-

пять

Теперь, наверно,

Будет

«пять?!»

 

Давайте поможем первокласснику и ответим на его вопрос. Но сначала выясним, что такое перенос и зачем он нужен.

 

Для того чтобы показать, что слово не написано до конца и будет продолжено, используют специальный знак переноса – черточку, которая похожа внешне на знак минус.

 

Вы уже знаете, что самая маленькая произносительная единица нашей речи – слог. Значит, слог разрывать нельзя. Мы произносим:

 

ка-ран-даш.

 

Вот и получилось самое важное правило переноса: переносить слова с одной строки на другую можно только по слогам. 

 

Переносить слова с одной строки на другую можно только по слогам.

 

Например: ка-рандаш или каран-даш. Но разорвать слог кар-андаш или каранд-аш нельзя!

 

Запомните другие правила переноса: одну букву нельзя оставлять на строке или переносить на новую строку.

 

Значит, слово яблоко можно перенести так: яб-локо или ябло-ко, а вот перенести так: я-блоко, нельзя!

 

Слова линия перенесём только так: ли-ния, в этом слове три слога, но букву я отрывать нельзя. 

 

Разделим на слоги слово платье – плать-е, но переносить это слово, чтобы не нарушить правило, надо иначе – пла-тье. Вы не забыли, что одну букву переносить нельзя?

 

Вернемся к словам из стихотворения – едва, укол, опять. Как их перенести? Эти слова совсем не переносятся. Значит, мы можем сказать первокласснику, что опять он перенес слово «опять» с ошибкой.

 

Следующее правило касается слов с буквой Й в середине слов. Такие слова делить на слоги и переносить надо одинаково, присоединяя Й к стоящей впереди букве: зай-ка, лей-ка, чай-ник.

 

Так же рассуждаем, если встретимся со словом, в котором в середине есть Ь.

 

Помним: букву Ь при переносе нельзя отделять от стоящей перед ней буквы мягкого согласного звука: пись-мо, маль-чик, но слово вьюга перенесем иначе – вью-га, ведь вь – не слог. 

 

Слова с удвоенными согласными в середине слова надо переносить так: Ин-на, хок-кей.

 

Составим таблицу-подсказку. Рассмотрите её. 

 

Можно переносить

Нельзя переносить

ко-рабль

кора-бль

ежик

е-жик

суб-бота или суббо-та

су-ббота, субб-ота

чай-ник

ча-йник

подъ-ехал

под-ъехал

паль-то

пал-ьто

А теперь давайте проверим, как вы запомнили правила переноса. Перед вами две яблоньки. На первую помещаем яблоки со словами, которые вы разделите на слоги, на вторую яблоки с этими же словами, но разделить их нужно для переноса.

 

Слова: аист, молния, яйцо, ежи, ёлочка, дождь, деревья, окуньки, стулья.

 

Проверьте себя. 

 

Слово

На слоги

Для переноса

аист

а-ист

нельзя

молния

мол-ни-я

мол-ния

яйцо

яй-цо

яй-цо

ежи

е-жи

нельзя

ёлочка

ё-лоч-ка

ёлоч-ка

дождь

дождь

нельзя

деревья

де-ре-вья

де-ревья или дере-вья

окуньки

о-кунь-ки

окунь-ки

стулья

сту-лья

сту-лья

Итак, для красивого и аккуратного оформления письменных работ слова иногда приходится переносить. Делать это надо по правилам. Правила переноса необходимо запомнить.

 

вернуться на страницу «Русский язык 1 класс» >>>

 

Если Вам понравилось — поделитесь с друзьями :

 

Присоединяйтесь к нам в Facebook!

Разговорный русский — Real Language Club


Смотрите также:

Подготовка к экзаменам по русскому языку:

Мы рекомендуем:

Самое необходимое из теории:

Предлагаем пройти тесты онлайн:

Рекомендуемые статьи и видео:

Ещё статьи >>>

Русский язык с репетиторами онлайн

Практичные советы по изучению русского языка

Мы в соцсетях:

Правила переноса слов в русском языке

Слова в русском языке переносятся с учетом морфемного строения слова.  Правила переноса – это правила, необходимые для безошибочного деления слова на слоги при записи на разных строках страницы. Графически перенос на письме выражается с помощью дефиса.

Правила переноса

  1. Переносить слова можно по слогам, учитывая морфемный состав слова: при – дут, по – гуляли.
    Нельзя отделять гласную букву от предшествующей ей согласной:
    сто – ликстол – ик,
    та – бурет таб – урет,
    те – лефонтел – ефон.
  2. Нельзя переносить на новую строку или оставлять на старой одну букву:
    коро – вакоров – а,
    по – шлипошли – и,
    тро – патроп – а.

    Внимание! Это правило распространяется и на те слова, где одна буква (гласная) обозначает целый слог: аро – мат, опоз – дала, Афи – ны. В соответствие с этим же правилом, слова: октябрь, эхо, эму, оно, они, обувь переносу не подлежат, хотя и состоят из двух слогов.

  3. Нельзя отрывать буквы «й», «ь» и «ъ» от стоящей перед ними буквы: дей – ствие, воль – ный, объ – явление, подъ – езжать.
  4. Если корень слова начинается с буквы «ы», то отрывать её от приставки, которая начинается с согласного звука, нельзя: ро – зыгрыш, ра – зыскать, ра – зыграть, безы – дейный.
  5. Если в середине слова в корне или на стыке корня и суффикса есть ряд неодинаковых согласных, то перенос можно делать любым образом: ро – ждение и рож – дение, сюр – приз и сюрп – риз, скольз – кий и сколь – зкий.
  6. Если в слове присутствуют удвоенные согласные, то первая остаётся на одной строке, а вторая переносится на другую: осен – ний, мас – са, жуж – жит, кон – ница, од-но-групп-ни-киСогласные, находящиеся после приставки с гласным лучше не переносить: по-ссо-ришся.
  7. Если же корень слова начинается с двух разных согласных, то лучше их не разрывать: под – брасывал, под – бивал, от – странённый, под – писанный.
  8. Если слово является сложносоставным, то его перенос должен осуществляться в соответствие с его морфемным строением: гос – имущество, лесо – степь, черно – зём, ново – введение.

Переносить нельзя

Помимо слов в письменной речи используются цифры, сокращения, аббревиатуры, фамилии и имена. Где присутствует один гласный или согласный слог. Такие слова называются односложные и двусложные и не подлежат переносу.

  1. слова, состоящие из одного слога, к этой группе можно отнести местоимения лень, пень, мы, вдруг, круг, мяч.
  2. различные аббревиатуры: КВН, ФСБ, УК, СССР, ООН.
  3. сокращенные названия мер и веса, отрывая их от предшествующих цифр: 5 см, 3 м, 60 км/ч, 25 кг.
  4. числительные и дроби: 1942; 3,1415; 2/3.
  5. грамматические окончания числительных: 8-ой, 1-ое, 21-ый, 4-го.
  6. условные сокращения: т.е., т.п., кол-во, ж-д.
  7. инициалы и фамилия: А.С. Пушкин, М.Ю. Лермонтов, А.А. Ахматова.
  8. пунктуационные знаки, за исключением знаков прямой речи. Также нельзя оставлять в конце строки открывающие кавычки и открывающую скобку.

Полезное видео

Правила переноса слов в русском языке с примерами / Справочник :: Бингоскул

Если слово не помещается в строке, его можно перенести по слогам. По правилам русского языка, перенос слова осуществляется исходя из его морфемного строения. Существуют определенные правила переноса слова. 

Правила переноса многосложных слов 

1. Часть слова, в которой отсутствует гласная, не переносится. 

Правильно

Неправильно

Стра-на

Ст-рана

Крош-ка

Кро-шка

 

2. Запрещено «отрывать» одну букву от слова для переноса. 

Правильно

Неправильно

Яб-локо

Я-блоко

Ко-фе

Коф-е

 

3. Если в слове встречается буква «ы», при переносе ее рекомендуется оставлять с предшествующей согласной. 

Правильно

Неправильно

Преды-стория

Пред-ыстрия

Преды-дущий

Пред-ыдущий

 

4. Нельзя разбивать переносом односложную часть сложносокращённого слова.  

Правильно

Неправильно

Спец-сигнал

Спе-цсигнал

Спец-одежда

Спе-цодежда, спецо-дежда

 

5. Сложные слова переносятся на стыке составных частей, соединительная гласная остается на первой строчке. 

Правильное написание

Неправильное написание

Овоще-хранилище

Овощ-ехранилище

Птице-водство

Птиц-еводство

 

6. Если в середине слова несколько согласных, переносить их можно, не разбивая морфемы. 

Варианты написания:

Сол-неч-ный, солне-чный, солнеч-ный

Мед-ведь, ме-дведь

Правила переноса двойных согласных 

При необходимости перенести слово с двойной согласной в корне, одну букву из пары требуется оставить на одной строке, вторую можно переносить. 

Правильно

Неправильно

Ал-лея

А-ллея, алл-ея

Профес-сия,

Професс-ия, профе-ссия

Жуж-жит

Жужж-ит, жу-жжит

Если сдвоенные согласные располагаются в конце слова, то разбивать их запрещено. 

Если парные согласные стоят в начале слова, их можно переносить, не разделяя: пере-жже-ный, по-ссо-рить-ся. 

Перенос слов с буквами «ь», «ъ», «й» 

При необходимости переноса слова с буквами «ь», «ъ», «й», вне зависимости от того, в какой части морфемы они располагаются, буквы не переносятся на другую строку, а остаются на строке с предшествующей им согласной. 

Правильно

Неправильно

Ме-даль-он

Меда-льон, медал-ьон

Вью-га

Вь-юга

Удар-ный

Ударны-й

Мой-ка

Мо-йка

Правила переноса слов с приставками 

1. Запрещено отрывать от приставки конечную согласную, если за ней стоит согласная. 

Правильное написание

Неправильное написание

Рас-править

Ра-справить

Под-смотреть

По-дсмотреть

 

2. При переносе к приставке нельзя первую согласную корня. 

Правильное написание

Неправильное написание

Рас-смеяться

Расс-меяться

Под-править

Подп-равить

 

3. Если корень начинается с гласной буквы (кроме «ы»), возможен разный перенос: 

  • по-дутюжить, под-утю-жить, поду-тюжить. 

 

4. В словах с приставкой на согласную, корневая «ы» не отрывается от согласной. 

Правильное написание

Неправильное написание

Безыск-ровый

Без-ыскровый

Обыс-кать

Обы-скать

Какие слова запрещено переносить

1. Односложные слова и слова, имеющие одну гласную, переносить запрещено. 

Правильное написание

Неправильное написание

Азия

А-зия, Ази-я

Мазь

Ма-зь

Краб

К-раб, кра-б

Фойе

Фо-йе, фой-е

Лень

Ле-нь

 

2. Аббревиатуры не подлежат переносу, записываются на одной строке. 

Правильно

Неправильно

МАГАТЭ

МА-ГА-ТЭ

ОБСЕ

ОБ-СЕ

ПАО

ПА-О, П-АО

ГБУЗ

Г-БУЗ, ГБ-УЗ, ГБУ-З

 

3. Условные сокращения разделять переносом нельзя. 

Правильно

Неправильно

И пр.

И п.-р.

И т.п.

И т.-п.

И др.

И д.-р.

 

4. Сокращенные обозначения мер не переносятся. 

Правильно

Неправильно

555 км.

555-км., 555 к-м.

34 сек.

34-сек., 34 се-к.

15 кг.

15-кг., 15 к-г.

 

5. Запрещено переносить скобки, кавычки, знаки пунктуации. 

Правильно

Неправильно

Хо-лод-но!

Хо-лод-но-!

(ра-кета), (ра-ке-та)

(-ракета), (ракета-)

Не- ле-то,- а- зи-ма

Не лето-, а зима

дефисов — Правила и примеры | Grammarly

Что такое дефис?

  • Дефис (-) — это знак препинания, используемый для соединения слов или частей слов. Он не взаимозаменяем с другими типами тире.
  • Используйте дефис в составном модификаторе, когда модификатор стоит перед словом, которое он модифицирует.
  • Если вы не уверены, есть ли в составном слове дефис, проверьте свой словарь.

Вот совет: Хотите, чтобы ваш текст всегда выглядел великолепно? Grammarly может уберечь вас от орфографических ошибок, грамматических и пунктуационных ошибок и других проблем с написанием на всех ваших любимых веб-сайтах.

Дефис со сложными модификаторами: двухсловные прилагательные перед существительными

Использовать дефисы для соединения слов очень просто. Подобрать правильные слова для связи немного сложнее. Начнем с составных модификаторов.

Составной модификатор состоит из двух слов, которые работают вместе и действуют как одно прилагательное. Когда вы соединяете слова с дефисом, вы даете понять читателям, что слова работают вместе как единица значения.

В этом предложении звучит так, как будто вы не должны снимать никакой груз, удерживающий стену.Между , и , следует поставить дефис, чтобы было понятно, что речь идет о стенах, которые несут нагрузку.

Как правило, дефис нужен только в том случае, если два слова функционируют вместе как прилагательное перед существительным, которое они описывают. Если существительное стоит первым, не используйте дефис.

Вам также не нужен дефис, если модификатор состоит из наречия и прилагательного.

Дефис с причастием

Составные модификаторы, включающие причастия настоящего или прошедшего времени, подчиняются тем же правилам, что и любые другие составные модификаторы.

Дефис с существительным, прилагательным или наречием и причастием настоящего времени

Когда мы объединяем существительное или прилагательное и причастие настоящего времени (слово, оканчивающееся на ‑ing), чтобы сформировать единицу значения, описывающую другое слово, используйте дефис, чтобы прояснить эту единицу значения.

Без дефиса между , красивым и , выглядящим , ваш читатель может споткнуться о предложении. Может быть, появился новый вид ромашек под названием «смотрящий цветок»?

Не используйте дефис, если модификатор стоит после существительного, которое он описывает.

Не используйте дефис при сочетании наречия и причастия.

Дефис в сложном выражении с существительным и причастием прошедшего периода

Составные модификаторы, содержащие причастие прошедшего времени, также подчиняются тем же правилам, что и любой другой составной модификатор. Используйте дефис, когда составное слово стоит перед изменяемым существительным:

Не используйте дефис, если составное слово стоит после описываемого существительного.

Составные слова с переносом

Составные слова с переносом через дефис — это слова (очевидно) с дефисом между словами.Со временем многие соединения, содержащие дефис, становятся закрытыми — например, подростков превратились в подростков . Поищите в словаре, если не уверены, стоит ли использовать дефис. Вот несколько примеров часто используемых составных слов с дефисом:

Замкнутые составные слова

Перенесенные через дефис слова имеют тенденцию со временем превращаться в замкнутые составные части (отдельные слова без дефисов). Электронная почта вместо , например, электронная почта становится все более распространенной.Если вы не уверены, является ли слово замкнутым составным или написанным через дефис, проверьте предпочтительный словарь.

Открытые составные слова

Открытые соединения обычно состоят из двух существительных, которые используются вместе для обозначения одной идеи. «Открытый» означает, что между двумя словами есть пробел и нет дефиса. Хороший словарь — лучшее место, чтобы проверить, открыто ли соединение.

Дефисы и числа

Числа от двадцать один до девяносто девять следует переносить через дефис при написании.

Дефис в составном прилагательном с числами

Когда числа используются в качестве первой части составного прилагательного, используйте дефис, чтобы соединить их с существительным, которое следует за ними. Таким образом, читатель знает, что оба слова функционируют как единое целое, изменяя другое существительное. Это применимо независимо от того, написан ли номер словами или цифрами.

Однако дефис не требуется, если число является вторым словом в составном прилагательном.

Дефис в составном прилагательном с дробями

При использовании дроби (напр.грамм. половина или четверть) как часть составного прилагательного, оно должно быть расставлено через дефис, чтобы читатель понимал, какая дробь какое существительное модифицирует.

Дефис с префиксами: Ex-, Self-, All-

Используйте дефис с префиксом ex- (то есть бывший ).

Используйте дефис с возвратным префиксом self- .

Убедитесь, что вы не путаете приставку self- с существительным self.

При использовании все в качестве префикса добавьте дефис.

Дефис с

Старший или Младший

При использовании high или low как части составного прилагательного используйте дефис, когда составное слово стоит перед существительным, которое оно модифицирует. Некоторые примеры составных прилагательных с использованием high и low включают high-level / low-level и high-impact / low-impact

Как расставить дефис в слове «стандартизировать»?

Как вы уже обнаружили, в разных источниках есть расхождения в том, как расставлять дефис «стандартизировать».»Основная проблема заключается в том, что не существует универсального стандарта расстановки переносов, по крайней мере, на английском языке (не может говорить на других языках). В зависимости от словаря или руководства по стилю, которое вы используете, каждый может давать разные варианты расстановки переносов для то же слово.

Слоги

Силлабификация — одна из, но не единственная вещь, которая может определять перенос слова в английском языке. Силлабификация определяется произношением слова, а не орфографией, поэтому используемое произношение является одним из факторов, который может изменить расстановку переносов в слове.

Чтобы определить слоговую форму , стандартизировать , я собираюсь использовать в качестве примера произношение в американском английском:

  stændəɹdɑɪz
  

Первый шаг — определить, какие фонемы являются согласными, а какие — гласными и подобными гласным, что в данном случае принимает следующий вид:

  с | т | æ | п | d | ə | ɹ | d | ɑɪ | z
C | C | V | C | C | V | C | C | V | C
  

Слог может состоять из трех частей: начала, ядра и кода.Ядро состоит из гласных или похожих на гласные звуков и является обязательной частью слога. Начало — это согласные, которые предшествуют ядру, а код — это согласные, которые идут после.

Есть несколько фонологических правил (принцип последовательности звучания, фонотаксические ограничения), которые управляют тем, как разделять согласные между ядрами, но большинство из них не имеют отношения к этому вопросу. Что нас интересует, так это принцип максимального наступления. Без принципа максимального начала мы можем определить слоговую форму следующим образом:

  с | т | æ | п | d | ə | ɹ | d | ɑɪ | z
C | C | V | C | C | V | C | C | V | C
1 | 1 | 1 | 1 | ? | 2 | 2 | ? | 3 | 3
  

В этом случае оба d в ​​стандарте являются интервокальными согласными, которые часто звучат так, как будто они могут быть частью либо предыдущего, либо последующего слога.Принцип максимального начала гласит, что когда речь идет о слоговой форме интервокальных согласных, согласная должна быть назначена последующему слогу, чтобы придать слогу максимально возможное начало, то есть если d в стандарте было присвоено первому слогу, как и в стандарте стандарт , второй слог вообще не будет иметь начала, поэтому букву d следует присвоить второму.

Согласно этим правилам, стандартизация должна быть расставлена ​​через дефис как stan-dar-dize .

Этимология

Однако! При расстановке переносов в английском языке учитывается не только произношение, но и этимология. Standardize можно разделить на корневое слово ( standard ) и суффикс ( ize ), поместив разделитель переносов между standard и ize вместо standard и dize .

Заключение

Принимая во внимание и этимологию, и произношение, как я полагаю, большинство из них поступило бы в случае определения переносов для разрывов строк, я лично склоняюсь к стандартизации разделения как

стандартный размер

Это учитывает произношение разделительной линии между первыми двумя слогами и этимологию для разделения второго и последнего слога.

С точки зрения чисто произношения (и, как должно быть указано в словаре), я бы разбил это как:

стандартный размер

Тем не менее, как я уже сказал, нет ничего, что регулирует или навязывает эти правила, особенно в отношении того, когда этимология важнее фонологической силлабификации, отсюда и вариации, которые вы видите.

Другие ссылки:

  1. LingPipe: Учебник по расстановке переносов и слоговой расстановке
  2. IPA произношение standardize из Cambridge Dictionary Online
  3. Анатомия слога

стиль письма — Как следует пунктуация существительного, состоящего из нескольких слов, в составном прилагательном?

Bryan Garner, Garner’s Modern American Usage (2003) дает полезное обсуждение этой проблемы в своем подробном обзоре фразовых прилагательных:

E.Сложная головоломка. Когда первый или последний элемент фразового прилагательного является частью составного существительного, он также должен быть расставлен через дефис: норм после холодной войны , а не норм после холодной войны . В противном случае, как в этом примере, холодный кажется более тесно связанным с post , чем с war .

В вашем примере машинное обучение — это составное существительное, а , связанный с , является дополнительным элементом во фразе прилагательного, поэтому Гарнер одобрил бы пунктуацию как , связанный с машинным обучением .

Чикагское руководство по стилю , пятнадцатое издание (2003 г.), по сути, занимает ту же позицию, что и Гарнер:

5,92 Фразовые прилагательные. Фразовое прилагательное (также называемое составным модификатором) — это фраза, которая функционирует как единое целое для модификации существительного. Фразовое прилагательное следует этим основным правилам: … (2) Если составное существительное является элементом фразового прилагательного, все составное существительное должно быть перенесено через дефис, чтобы прояснить взаимосвязь между словами { спор о видеоиграх и журналах } { Противоречие между колледжами, футболом и перерывом }.

слов в тип , третье издание (1974 г.) подчеркивает практическую цель, которая должна быть достигнута путем расстановки переносов (или без переноса):

Фразы, используемые в качестве атрибутивных прилагательных, обычно требуют расстановки переносов, чтобы прояснить их отношение к изменяемому существительному.

[Примеры:] область практических занятий; борьба не на жизнь, а на смерть

Если такой модификатор фразы вообще переносится через дефис, он должен быть перенесен через дефис; но не следует использовать дефис между модификатором и существительным.

Неправильно: Плотина молочно-сливочная

Справа: плотина молочно-сливочная

Неправильно: план с оплатой по мере использования

Справа: план с оплатой по мере использования

Если вероятность неправильного прочтения практически отсутствует, дефисы использовать не нужно.

[Примеры:] полутораэтажный дом; увеличение на тридцать процентов; пояс из желтой сосны

Все эти (U.S.) Руководства по стилю согласны с тем, что при неоднозначности того, что может быть изменено, что может быть следствием непунктурированной прилагательной фразы, лучше расставить элементы фразы через дефис, чем оставить слова открытыми. Но цель состоит в большей ясности — и если дефисы ничего не проясняют, им нечего делать.

Пока что мой ответ сосредоточен на примере «сертификации, связанной с машинным обучением» в вашем вопросе. Составные модификаторы, которые включают в себя имена собственные из двух или более слов (например, «Восхождение на Эверест»), следуют другому правилу в этих руководствах по стилю: оставляют собственное имя открытым и соединяют составное существительное с прилагательным с помощью en- тире вместо дефиса.Я не буду возвращаться к справочным материалам, чтобы цитировать конкретные рекомендации из каждой книги, но они рекомендуют подход, который я только что изложил в этом абзаце.

Использование дефисов // Лаборатория письма Purdue

Эта страница предоставлена ​​вам OWL в Университете Пердью. При печати этой страницы вы должны включить полное юридическое уведомление.

Авторские права © 1995-2018, Лаборатория письма и СОВ при Университете Пердью и Пердью. Все права защищены. Этот материал нельзя публиковать, воспроизводить, транслировать, переписывать или распространять без разрешения.Использование этого сайта означает принятие наших условий добросовестного использования.


Использование дефиса

Резюме:

Исчерпывающее изложение правильного использования дефиса.

Два слова, составленные вместе, могут быть написаны отдельно, записаны как одно слово или соединены дефисами. Например, все три современных словаря содержат одинаковые списки для следующих соединений:

парикмахер
машинка для волос
удлинитель для волос

Однако в другом современном словаре перечислены парикмахеры, а не стилисты.Компаундирование, очевидно, находится в постоянном движении, и власти не всегда соглашаются во всех случаях, но использование дефиса, предлагаемого здесь, в целом согласовано.

  1. Используйте дефис для соединения двух или более слов, служащих одним прилагательным перед существительным:

    улица с односторонним движением
    арахис в шоколаде
    известный автор

    Однако, когда составные модификаторы идут после существительного, они не переносятся:

    Арахис был покрыт шоколадом.
    Автор был хорошо известен.

  2. Используйте дефис с составными числами:

    сорок шесть
    шестьдесят три
    Нашему любимому учителю было шестьдесят три года.

  3. Используйте дефис, чтобы избежать путаницы или неудобного сочетания букв:

    повторное подписание петиции (вместо увольнения с работы)
    полунезависимая (но в полубессознательном состоянии)
    подобная оболочке (но по-детски)

  4. Используйте дефис с префиксами ex- (означает бывший), self-, all-; с суффиксом -выбрать; между префиксом и заглавным словом; и цифрами или буквами:

    бывший муж
    самоуверенный
    середина сентября
    все включено
    избранный мэр
    антиамериканец
    футболка
    до Гражданской войны
    середина 1980-х

  5. Используйте дефис для разделения слов в конце строки, если необходимо, и делайте разрыв только между слогами:

    pref-er-ence
    продажа
    in-di-vid-u-al-ist

  6. Для разрывов строк разделяйте уже поставленные слова через дефис:

    массовая —
    произведено
    самонастраиваемая —
    сознательная

  7. Для разрывов строки в словах, оканчивающихся на -ing, если единственный последний согласный в корневом слове удваивается перед суффиксом, следует ставить дефис между согласными; в противном случае поставьте дефис в самом суффиксе:

    планирование
    работа
    вождение
    вызов

  8. Никогда не помещайте первую или последнюю букву слова в конец или начало строки и не ставьте двухбуквенные суффиксы в начале новой строки:

    lovely (Не разделяйте таким образом, чтобы ly начинали новую строку.)
    eval-u-ate (Отделяйте только по обе стороны от u; не оставляйте начальное e- в конце строки.)

Правила переноса и когда их использовать

Это может потребовать некоторой практики, но изучение основных правил переноса текста поможет вам научиться лучше писать. Как и во всех аспектах грамматики английского языка, правила использования дефисов существуют не просто так, и у них также есть некоторые исключения. Узнайте, как правильно использовать дефис, чтобы писать более профессионально.

Шесть правил переноса с примерами

Понять правила намного проще, когда вы можете увидеть их в действии.Это основные правила использования дефисов, которым вы должны следовать, а также примеры, которые покажут вам, как это сделать.

Правило 1: Используйте дефис для модификаторов из двух слов перед существительными

Когда модификатор состоит из двух слов, которые соединяются вместе для описания существительного, вам необходимо использовать дефис. Здесь следует помнить о нескольких ключевых моментах:

  • Модификатор, состоящий из двух слов, должен стоять перед существительным.
  • Оба слова должны функционировать вместе, чтобы описать существительное.
  • Ни одно слово не должно быть наречием, оканчивающимся на «ly.”

Понять это правило дефиса будет легче, если вы заметите, что оно используется. Посмотрите эти примеры:

  • Я ем только говядину травяного откорма.
  • Аллея кишела голодными кошками.
  • Это палаточный лагерь для собак.

Не используйте , а не , используйте дефис, если модификатор стоит после существительного или если модификатор содержит наречие, оканчивающееся на «ly», как в этих примерах:

  • Кошки в переулке выглядели голодными.
  • Явно расстроенный учитель держал учеников после уроков.

Правило 2: Переносите составные слова, которые не объединяются

Многие составные слова объединены или «замкнуты» в одно слово, например, «книжный шкаф» и «гоночная машина». Однако есть также много составных прилагательных и слов, которые не объединяются, и в них часто используется дефис, чтобы показать, что они связаны. Вот несколько примеров составных слов, написанных через дефис:

  • бесплатно для всех
  • по последнему слову техники
  • заезд
  • теща
  • открывшая глаза
  • главный редактор
  • упаковка из шести штук
  • устаревшая

Если вы не уверены, переносится ли сложное слово через дефис, найдите его в словаре.

Правило 3: используйте дефис с множеством префиксов

Есть три префикса, для которых почти всегда необходимо использовать дефис. Всегда используйте дефис с self-, ex- и all-, как в этих примерах:

  • Тест проводился самостоятельно.
  • Мой бывший муж был программистом.
  • Мои дети верят, что я всезнающий.

Также используйте дефис, когда префикс заканчивается той же буквой, что и начало корневого слова:

  • Мы должны переизбрать мэра.
  • Проведем мета-анализ исследования.
  • Мне кажется, вы выражаете антиинтеллектуальные настроения.

Кроме того, вы всегда должны использовать дефис, когда префикс стоит перед собственным существительным, как в этих примерах:

  • Некоторые люди могут подумать о том, чтобы пропустить парад не по-американски.
  • Отдыхаем в середине августа.
  • Это красивая картина прерафаэлитов.

Правило 4. Используйте дефис с несколькими суффиксами

Большинство суффиксов не требуют дефиса и просто объединяются как часть корневого слова.Однако есть несколько суффиксов, которые необходимо расставить через дефис, в том числе -elect, -style, -based и -free. Вы можете увидеть их в следующих примерах:

  • Я люблю эти чипсы из тортильи в ресторанном стиле.
  • На церемонии будет присутствовать избранный мэр.
  • Рекомендуется по возможности избегать использования красок на основе свинца.
  • В это время года на заднем дворе нет комаров.

Вам также следует использовать дефис, когда суффикс начинается с той же буквы или звука, которые заканчиваются корневым словом, как в этих примерах:

  • Кувшин имеет каплезащищенную крышку.
  • Ее юбка имела форму колокольчика.
  • Они пошли по дороге, шириной с тачку.

Правило 5: Переносите составные числа и дроби через дефис

Также используйте дефис в некоторых ситуациях, связанных с числами и дробями. Вы всегда должны переносить составные числа, которые вы пишете, начиная с двадцати одного и заканчивая девяносто девятью:

  • В возрасте двадцати одного года я отправился в мир.
  • Машина ехала со скоростью пятьдесят пять миль в час.
  • На стене висело девяносто девять бутылок пива.

Перенесите через дефис и все прописанные дроби:

  • Две трети первокурсников остались в общежитиях.
  • Это представляет собой увеличение на одну пятую процента.
  • Сани три с половиной фута в длину.

Правило 6: Используйте дефис, чтобы избежать путаницы

Если слово, которое вы пишете, может сбивать с толку без дефиса, вы должны ошибиться, добавив его.Вы можете понять, почему дефис помогает сохранить ясность смысла в следующих примерах:

  • Музыкант повторно подписал свой контракт.
  • Музыкант отказался от контракта.
  • Повторно отправил письмо.
  • Я не согласен с письмом.
  • Группа состоит из владельцев малого бизнеса.
  • Группа состоит из владельцев малого бизнеса.

Когда использовать дефис и тире

Понимание разницы между дефисом и тире может помочь вам избежать типичных ошибок.Используйте тире, чтобы показать разрыв текста, диапазон дат или времени или сделать акцент. Используйте дефис, чтобы создать связь между двумя словами.

Просмотр и загрузка PDF

Практика использования составных слов и дефисов

Часть понимания того, как использовать дефис, включает изучение составных слов. Найдите время, чтобы повторить забавные упражнения для составных слов, чтобы вы могли правильно использовать дефис, когда того требует ситуация. Это может потребовать некоторой практики, но изучение основных правил использования дефисов поможет вам научиться писать лучше.Как и во всех аспектах грамматики английского языка, правила использования дефисов существуют не просто так, и у них также есть некоторые исключения. Узнайте, как правильно использовать дефис, чтобы писать более профессионально.

Дефис — СОВЕТЫ — Название отдела

СОВЕТ
THE HYPHEN

Дефис (-) — это знак, который соединяет слова или части слов и помещается непосредственно между буквами и без пробелов. Как указано ниже, дефис используется по-разному.

1.Используйте дефис в конце строки, чтобы разделить слово там, где нет места для всего слова. Правильно соблюдайте правила разделения слов.

  • Разделить слово на слоги. Никогда не делите односложное слово.

Правильно:

Для эффективной корректуры рекомендуются определенные стратегии.

Неверно:

Пройдя семинар по корректуре, я действительно понял, что я лучше умею редактировать свои собственные статьи.

  • Не делите слово на слоги, если осталась только одна буква или только две буквы начинают строку.

Неверно:

Было трудно определить, полностью ли она
боялась тьмы или просто пыталась вызвать сочувствие.

Мы поняли, что она пытается привлечь внимание, поэтому просто проигнорировали ее.

В этом случае просто переместите все слово (испугано или просто) на следующую строку.

  • Всегда разделяйте составное слово через дефис.

Неверно:

Она была освобождена от безобидного титула «пре-
избран-избранный», а не от реальной ответственности.

Правильно:

Ей было легче получить безобидный титул президента —
избранных, а не нести реальную ответственность.

или

Ей было легче получить безобидный титул
избранного президента, чем нести реальную ответственность.

  • Разделите составные слова между словами, образующими составное.

Неверно:

На день рождения Стива Энни купила ему электрический чайник
.

Правильно:

На день рождения Стива Энни купила ему электрическую кофеварку-
.

или

На день рождения Стива Энни купила ему электрическую кофеварку
.

2.Используйте дефис, чтобы обозначить слово, написанное по буквам.

Правильный способ написания этого слова на английском — h-e-l-l-o.

3. Используйте дефис, чтобы соединить два или более слов, чтобы образовать составные прилагательные, которые предшествуют существительному. Цель соединения слов в составное прилагательное — отличить значение прилагательных от прилагательных, используемых по отдельности, например, современные товары , провод с медным покрытием, огнестойкий материал, единовременная выплата и хорошо. шкаф .

Он гордился своими хорошо укомплектованными шкафами . (Наречие колодец описывает , заполненное , а не шкафов .)

Кэти каждое утро возила своего семилетнего сына в школу . (Если бы прилагательные были написаны отдельно, они описали бы ее сына как семилетнего, летнего и старого. Только когда слова соединены дефисом, они имеют смысл как единое прилагательное.)

4.Используйте дефис, чтобы избежать неудобного дублирования гласных.

полунезависимость без дефиса полунезависимость

переизбрать будет написано без дефиса переизбрать

выдающееся без дефиса будет выдающееся

5. Используйте дефис, чтобы некоторые слова не читались неправильно.

Собирать заново означает собирать заново; без дефиса слово вспомнить имеет другое значение.

Воссоздание означает создать заново; без дефиса слово отдых имеет другое значение.

Сопоставимого без дефиса можно спутать с корреспондентом .

6. Используйте дефис, чтобы присоединить префикс к слову с заглавной буквы.

неамериканский, предрождественский

7. Всегда используйте дефис с префиксами all-, ex- и self-, а также с суффиксом -elect.

все включено, экс-президент, самодовольный, избранный губернатор

8. Используйте дефис для всех составных чисел от двадцати одного до девяноста девяти, а также при написании дробей в виде слов.

пятьдесят шесть, две трети

9. Используйте дефис для обозначения заикания или рыданий.

«Я не м-не это имел в виду».

Дефис | Руководство по пунктуации

Для большинства авторов основной функцией дефиса является формирование определенных сложных терминов.Дефис также используется для разделения слов, что кратко объясняется здесь.

Никогда не используйте дефис вместо длинного или длинного тире.

Сложные термины

Сложные термины — это термины, которые состоят из более чем одного слова, но представляют один элемент или идею. Они бывают трех стилей.

Открытые (или разделенные) составные части записываются отдельными словами.

Открыть

печатный станок

автомойка

начальник штаба

В соединениях, написанных через дефис, между словами используются дефисы.

С переносом

наглазник

заезд

бесплатно для всех

Замкнутые (или твердые) соединения записываются одним словом.

Закрыто

образ жизни

книжный магазин

подробное описание

Сложные существительные

Сложносоставные существительные легче всего использовать: большинство из них можно найти в хорошем словаре. Однако имейте в виду, что многие составные существительные начинаются через интервалы или через дефис, прежде чем в конечном итоге становятся твердыми, а словари часто отстают от текущего использования.

Составные глаголы

Составные глаголы (например, водостойкий, выделение, штамп, никель и копейка) также обычно включаются в словарь.

Сложные прилагательные

Наиболее сложные составные термины, с которыми приходится иметь дело, — это составные прилагательные. Во-первых, большинство из них не будет найдено ни в одном словаре. С другой стороны, расставлены они через дефис или нет, зависит от их положения в предложении. Переносить через дефис или нет — часто вопрос стиля.Ниже приведены некоторые основные рекомендации.

Два или более слов, которые вместе действуют как прилагательное, следует переносить через дефис, если они появляются непосредственно перед изменяемым существительным. Это помогает предотвратить неправильное прочтение.

Примеры

Избирателям надоел этот бездельничный съезд.

Жертва описывается как мужчина двадцати пяти лет.

Есть ли гарантия возврата денег?

В доме установлена ​​современная система безопасности.

Хотя апартаменты с одной спальней распроданы, у нас все еще есть несколько квартир с двумя, тремя и четырьмя спальнями.

Основным исключением является случай, когда составное прилагательное начинается с наречия, оканчивающегося на -y . В этом случае, поскольку неправильное прочтение маловероятно, дефис не нужен. Если наречие -ly является частью более крупного составного прилагательного, используйте дефис.

Примеры

Плохой фильм.

Он выпустил не очень плохое продолжение.

Формовочные смеси с чертой

Некоторые особо сложные соединения могут быть образованы с использованием тире, а не дефиса, как объясняется здесь.

Слово деление

В профессиональных печатных материалах (особенно в книгах, журналах и газетах) дефис используется для разделения слов между концом одной строки и началом следующей.Это позволяет равномерно выровнять правое поле без сильно изменчивого (и отвлекающего) межсловного интервала. Правила такого разделения слов выходят за рамки данного руководства; они также выходят за рамки потребностей большинства писателей. Если вы пишете для публикации, которая требует этого, разделение слов будет выполняться наборщиком. Настройка вашего текстового редактора по умолчанию, которая заключается в том, чтобы избегать разделения слов в конце каждой строки, подходит почти для всех ваших текстов ⁠ — академических, деловых или личных.

.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *