Произношение слов в русском языке: Орфоэпический словарь онлайн Правильные ударения в словах русского языка

Содержание

Фонетика русского языка для иностранцев | Русский алфавит произношение Буквы Звуки

Русский алфавит для иностранцев: часто не только начинающие изучать русский язык иностранцы, но и иностранцы продвинутого уровня не могут корректно произнести некоторые русские звуки. Мы поговорим о том, какие буквы русского алфавита вызывают сложности у иностранцев, дадим рекомендации для преподавателей, как обучать фонетике русского языка, какие фонетические упражнения для иностранцев нужно выполнять и какие сложности могут возникнуть при их выполнении, отдельно поговорим о том, как поставить произношение русских звуков, которые вызывают наибольшие сложности у иностранцев.

Русский язык как иностранный

Как учить русскому произношению: буквы и звуки
Уроки для преподавателей русского языка как иностранного (РКИ)

Для начинающих изучать русский язык иностранцев сложность при изучении русского алфавита и русской фонетики заключается в том, что почти все буквы русского алфавита могут обозначать несколько разных звуков, например: буква Е может обозначать звуки [Э], [ЙЭ], [И], а иногда даже буква Е может обозначать звук [Ы] (после согласных букв Ж, Ш, Ц без ударения: цена, жена).

Постановка произношения – это еще одна сложность для преподавателей русского языка как иностранного при обучении русскому языку как начинающих, так и продолжающих изучать русский язык иностранцев. Ниже приведем рекомендации, как поставить произношение русских звуков на уроках русского языка как иностранного.

Правила постановки русских звуков. Обучение фонетике русского языка

Фонетика русского языка для иностранцев: работу над постановкой любого звука русского языка надо начинать с постановки фонематического слуха, т.е. сначала нужно добиться, чтобы иностранец различал звуки на слух. Это важно, потому что для иностранцев многие русские звуки звучат одинаково. Например, если Ваш ученик говорит «деДушка» вместо «деВушка», а когда Вы его поправляете, он отвечает, что так и сказал, то это значит, что Ваш ученик не различает на слух звуки [Д] и [В], они для него звучат одинаково.

Для того чтобы иностранцы научились различать звуки на слух, мы рекомендуем делать следующие упражнения:

Упражнение «Игра с карточками»:

1. Возьмите два листа бумаги, напишите на них звуки, которые Вы будете отрабатывать. Например, на одном листе пишем Д, а на другом – В. Отдадим эти карточки иностранцу. Преподаватель произносит звуки [Д] и [В] в случайном порядке, а иностранец должен поднять соответствующую карточку. Разумеется, преподаватель должен говорить иностранцу, если он делает ошибку.

2. Затем преподаватель произносит слоги, например: ва – да, ду – ву, ава – ада и т.д., а иностранец должен поднять карточку «Д» или карточку «В».

Упражнение «Фонетический диктант»:

Преподаватель диктует ученику звуки, слоги, слова, а иностранец записывает то, что слышит.

! Обратите внимание, что в упражнении «Игра с карточками» и «Фонетический диктант» при отработке согласных звуков не нужно диктовать слова, которые заканчиваются на звонкие парные согласные буквы (Б, В, Г, Д, Ж, З), т.к. при произношении на конце слова звонкие парные согласные оглушаются. Например, если Вы будете диктовать иностранцу «лук», «луг», то иностранец запишет «лук», «лук», потому что «луг» произносится как «лу[К]», при этом Ваш ученик-иностранец не сделает ошибку, т.к. это фонетический, а не орфографический диктант.

Когда иностранец начал различать русские звуки на слух, то преподаватель уже может поменяться с иностранцем местами, т.е. преподаватель показывает карточку, а иностранец произносит то, что написано. На этом этапе возникает другая проблема: иностранец слышит и понимает, как должен звучать русский звук, но не может его корректно произнести. Наибольшие сложности у иностранцев возникают при произношении следующих звуков: [Ы], [Й], [Р], [Ж], [Ц], [Ш], [Щ]. Ниже мы рассмотрим правила постановки этих звуков и дадим рекомендации, как объяснить русскую фонетику иностранцам, как проводить фонетические упражнения для иностранцев.

Русский алфавит – Буквы И, Ы

Произношение звуков [И], [Ы]. Фонетические упражнения для иностранцев

Произношение русского гласного звука [Ы] вызывает сложности практически у всех иностранцев. Например, иностранцы произносят «ми» вместо «мы», а «бить» вместо «быть».

Произношение гласного звука [И] вызывает гораздо меньше трудностей у иностранцев. Русский звук [И] похож на английский звук [i:]. Чтобы произнести звук [И] нужно направить язык вперед и коснуться кончиком языка нижних зубов. При произношении [И] Вашим ученикам нужно чуть-чуть улыбнуться :).

Вернемся к постановке проблемного русского звука [Ы]. При его произношении весь язык нужно отодвинуть назад и напрячь заднюю часть языка. Теперь кончик языка уже не касается нижних зубов, а отодвинут назад. Когда мы произносим [Ы], мы уже не улыбаемся (конечно, такой сложный звук!)

Для того чтобы помочь иностранцам напрячь заднюю часть языка при произношении звука [Ы], существует следующий прием: мы будем использовать звуки-помощники [К] и [Г]. Произношение самих звуков [К] и [Г] обычно не вызывает сложности у иностранцев, но при их произношении задняя часть языка автоматически напрягается, это мы и используем в нашем фонетическом упражнении для иностранцев:
ык – ыг – ык – ыг – ык – ыг – ык – ыг
кы – гы – кы – гы – кы – гы – кы – гы
ыкы – ыгы – ыкы – ыгы – ыкы – ыгы – ыкы – ыгы
ы – ы – ы – ы – ы – ы – ы – ы
кы – кмы – мы – мыл
гы – гмы – мы – мыл
кы – квы – вы – выл
гы – гвы – вы – выл
кы – кбы – бы – был
гы – гбы – бы – был
мыло, было, выход, выставка, был, сын, сыр, буквы, умный

Русский алфавит – Буква Й

Произношение русского звука [Й]. Как объяснить звук [Й] иностранцам?

Следует обратить внимание начинающих изучать фонетику русского языка иностранцев на букву русского алфавита Й. Звук [Й] встречается в русской речи гораздо чаще, чем буква Й, потому что гласные буквы Е, Ё, Ю, Я в начале слова, после гласных и после букв Ъ и Ь обозначают два звука: [ЙЭ], [ЙО], [ЙУ], [ЙА], например: [ЙО]лка, при[ЙЭ]хать, каль[ЙА]н.

Сложность при произношении звука [Й] (часто этот звук в транскрипции обозначают как [j]) обычно возникает у иностранцев, если буква Й стоит в конце слова, например: иностранцы произносят «санатории» вместо «санаторий» или «мои» вместо «мой». Очень часто иностранцы не различают на слух звуки [Й] и [И], тогда целесообразно делать с иностранцами упражнение «Игра с карточками».

Как объяснить иностранцу разницу между звуками [Й], [И] и как научить иностранца произносить звук [Й]?

Нужно объяснить иностранцу, что звук [Й] произносится ОЧЕНЬ кратко. Звук [И] можно петь: и-и-и-и-и-и-и-и-и-и…, а звук [Й] нужно произносить очень кратко, будто кто-то уколол булавкой: ОЙ! Звук [Й] произносится гораздо с большим напряжением, чем звук [И], при произношении звука [Й] средняя часть языка поднимается больше, поэтому создается более узкая щель между нёбом и языком и струя воздуха вырывается с большим давлением, более мощно.

Обратите внимание иностранцев на написание буквы русского алфавита Й:

Часто иностранцы путают не только звуки [Й] и [И], но и буквы Й, И. Иностранцы могут написать букву Й как букву И (без галочки над буквой Й), это они делают по аналогии с написанием букв Ё и Е, т.к. на письме точки над буквой Ё ставить не обязательно.

Преподаватель должен обратить внимание иностранца на то, что при написании буквы Й всегда нужно ставить галочку над буквой, т.к. отсутствие галочки над буквой Й является орфографической и грамматической ошибкой. Сравните: «мой любимый ковбой» и «мои любимыи ковбои».

Русский алфавит – Буква Р

Произношение русского звука [Р]. Фонетические упражнения для иностранцев

При произношении русского согласного звука [Р] напряженный кончик языка под действием воздушной струи вибрирует у альвеол (это бугорки над верхними зубами).

Итак, при произношении звука [Р] кончик языка слегка загнут вверх, касается бугорков над зубами и напряжен. Но добиться того, чтобы кончик языка вибрировал, иностранцу довольно сложно. Чтобы помочь иностранцу, мы обратимся к звукам-помощникам [Т] и [Д], при произношении которых язык автоматически принимает нужное положение у альвеол.

Приступим к нашим фонетическим упражнениям.
Давайте заведём мотоцикл!
др – др – др – др – др – др – др – др – др – др – др – др – др – др – др – др – др – др…
У кого мотоцикл завёлся?

Сделаем ещё упражнения (произношение звука [Р]):
дра – дра – дра – дра – дра – дра – дра – драка
дро – дро – дро – дро – дро – дро – дро – дробь
дру – дру – дру – дру – дру – дру – дру – друг
тра – тра – тра – тра – тра – тра – тра – травма
тро – тро – тро – тро – тро – тро – тро – трос
тру – тру – тру – тру – тру – тру – тру – трус

дра – дра
– дра – ра – рак

дро – дро
– дро – ро – рок

дру – дру
– дру – ру – ручка

дры – дры
– дры – ры – рыба

тра – тра
– тра – ра – рама

тро – тро
– тро – ро – робот

тру – тру
– тру – ру – русский

тры – тры
– тры – ры – рынок

Чтобы потренировать произношение мягкого звука [Р’], в фонетических упражнениях после буквы Р нужно использовать гласные буквы, которые смягчают предыдущий согласный (Е, Ё, И, Ю, Я).

Русский алфавит – Буква Ж

Произношение русского звука [Ж]. Фонетические упражнения для иностранцев

Другая буква русского алфавита – буква Ж – необычна для иностранцев и своим написанием (некоторые иностранцы называют её бабочкой), и произношением.

При произношении звука [Ж] кончик языка поднят к альвеолам (к бугоркам за верхними зубами) и язык оттянут назад.

Для постановки жужжащего звука [Ж] мы опять обратимся к звукам-помощникам: согласному [Г] и гласным [О], [У]. Звук [Г] поможет оттянуть язык назад, а звуки [О] и [У] помогут вытянуть вперед и округлить губы.

Фонетические упражнения для иностранцев:
гжу – гжу – гжу – жу – журнал, жук, жужжу, расскажу
гжо – гжо – гжо – жо – жёлтый, чужой, ножом, кружок

Произношение звука [Ш] похоже на произношение звука [Ж], но отличие заключается в том, что звук [Ш] произносится без участия голосовых связок (без голоса, только шум). Ниже мы отдельно поговорим о буквах русского алфавита Ш и Щ.

Русский алфавит – Буква Ц

Произношение русского звука [Ц]. Как объяснить иностранцам русский звук [Ц]?

Русский звук [Ц] является единым и нечленимым звуком, хотя и похож на сочетание звуков [Т+С], именно поэтому некоторые иностранцы произносят на месте буквы Ц два звука [ТС]. В таком случае иностранцу надо объяснить, что звук [Т] нужно произносить максимально кратко!

Отрабатывать произношение звука [Ц] лучше в словах, где буква Ц стоит после букв Т или Д, например: отцы, к отцу, с отцом, тринадцать, тридцать, двадцать, двенадцать, молодцы…

Русский алфавит – Буквы Ш и Щ

Произношение русских звуков [Ш] и [Щ]. Фонетические упражнения для иностранцев

Иностранцы часто путают звуки [Ш] и [Щ] и даже не различают эти звуки на слух. В этом случае
Вы уже знаете, что делать! Конечно, делать упражнение «Игра с карточками».

Сравните, как расположены язык и губы при произношении звука [Ш] и звука [Щ]:

 

Твердый звук [Ш]

Мягкий звук [Щ]

Язык

Отодвинут назад,
задняя часть языка напряжена.

Продвинут
вперед, имеет выпуклую форму, которая приподнята к нёбу, язык напряжен.

 

Кончик языка

Поднят к
альвеолам (к бугоркам над верхними зубами).

 

Больше
продвинут вперед к зубам.

 

Губы

Вытянуты и
округлены.

Растянуты
в улыбку.

 

При произношении звука [Щ] весь язык продвигается вперед, средняя часть языка поднята к нёбу, язык напряжен. При произношении звука [Щ] губы менее вытянуты вперед, чем при произношении звука [Ш]. При произношении звука [Щ] уголки губ немного растянуты, а при произношении [Ш] мы не улыбаемся.

! Звук [Щ] произносится ДОЛЬШЕ, чем звук [Ш].

Звук [Щ] вызывает гораздо больше трудностей у иностранцев. Нужно добиться, чтобы иностранцы произносили звук [Щ] мягко. Поэтому в фонетическом упражнении мы используем гласный звук [И]:

Ищи – ищи – щи – щит
Ищи – ище – ще – щека
Ищи – ищё – щё – щётка
Ищи – ищу – щу – щупать

Как правильно выполнять фонетические упражнения при обучении фонетике русского языка иностранцев

Когда Вы делаете любое фонетическое упражнение, нужно придерживаться следующей схемы:

1) При обучении фонетике русского языка преподаватель сначала читает буквы, слоги, слова, а иностранец слушает преподавателя и следит по тексту.
2) Затем преподаватель читает, а иностранец повторяет.
3) И только теперь иностранец самостоятельно читает.

Если Вам нужно объяснить иностранцу положение языка при произношении какого-либо звука, то Вы можете показать это с помощью рук. Например, правую кисть округлим, пальцы направлены в пол. Теперь Ваша правая рука – это нёбо, альвеолы и зубы. А из левой руки мы сделаем язык. Теперь Вы можете показать иностранцам положение языка во рту.

Благодаря этому мы сможем при объяснении практически обойтись без языка-посредника, что, конечно, является большим плюсом.

Мы всегда рекомендуем на уроках русского языка как иностранного использовать как можно меньше язык-посредник, т.к. такие уроки гораздо полезнее для иностранцев, изучающих русский язык.

При создании материалов для иностранцев и для преподавателей русского языка как иностранного мы всегда ориентированы на то, чтобы уроки русского языка проходили не только максимально эффективно, но и легко.

Материалы по русскому языку для иностранцев:
Новый коммуникативный учебник издательства нашего Центра: «Новая Россия: 127 живых диалогов и самые важные глаголы для общения»

Дистанционный курс методики для желающих преподавать русский язык иностранцам:
«Преподавание русского языка как иностранного (РКИ)»
— Курс дает все необходимые знания для преподавания русского языка иностранцам.
— Курс адаптирован для тех, кто не имеет специальной филологической подготовки.
— Курс поможет начинающим преподавателям РКИ найти ответы на вопросы, возникающие в ходе преподавания русского языка как иностранного. Отзывы о курсе «Преподавание РКИ».

Орфоэпия, правильное произношение слов, звуков | ДИКТОРЫ.com

Речевой аппарат должен быть настолько отточен, чтоб диктор уже не задумываясь над нормами — говорил правильно!  

Произношение звука — А

Ударный [а] произносится на месте а и я: август — [а]вгуст, автор — [а]втор, адрес — [а]дрес, гладкий — г[ла]дкий, читать-чи[та]ть, часто — [ча]сто, Адрия — [а]дрия, Гавана-га[ва]на, Аза — [а]за, Лацис — [ла]цис; ясность — [йа]сность, яркий — [йа]ркий, вянуть — [в’а]нуть, поля — по[л’а], друзья — дру[з’йа], Кяхта — [к’а]хта, Няндома — [н’а]ндома, Золя — зо[л’а].

Произношение звука — О

Ударный [о] произносится на месте о и ё: облик — [о]блик, обжиг- [о]бжиг, новый — [но]вый, строить — ст[ро]ить, Обручев — [о]бручев, Чайковский — чай[ко]вский, Дриго — Дри[го]; ёлка — [йо]лка, ёмкий — [йо]мкий, полёт — по[л’о]т, начнём — нач[н’о]м, Ёдарма- [йо]дарма, Гётеборг- [г’о]теборг.

Нужно обратить внимание на произношение слов, где ударный гласный [о] иногда подменяют [э]. Например, слова белёсый, блёклый, жёлчный, манёвры, наёмник, осётр, смётка, тенёта произносят как белесый, блеклый, желчный, маневры, наемник и т. д. Это не литературное произношение.

Звук — Э

Произношение [э] согласно нормам русской орфоэпии возникает на месте гласных э и е: эра — [э]ра, этика- [э]тика, пэр — п[э]р, мэр — м[э]р, поэтому — по[э]тому, Эгмонт — [э]гмонт, Лаэрт — ла[э]рт; ельник — [йэ] льник, егерь — [йэ]герь, весть- [в’э]сть, съесть — с[йэ]сть, женщина — [жэ]нщина, шерсть — [шэ]рсть, цех — [цэх], Ельня- [йэ]льня, Бергамо — [б’э]ргамо, Петефи — [п’э]тефи.

Иногда вместо ударного [э] звучит гласный [о]. Например слова: атлет, афера, блеф, бытие, всплескивать, гололедица, гренадер, дебелый, жuтuе, иноплеменный, леска, местоименный, недоуменный, опека, оседлый, саженный, современный и другие неправильно произносят как атлёт, афёра, блёф, бытиё, всплёскивать и т. д.

Особенности произношения русского языка

Русский язык – один из самых богатых в мире по количеству производных слов и вариаций синонимов. Это мнение не только самих носителей языка, но и тех, кто его учил и учит до сих пор. Хотя говорить об изучении русского языка в прошедшем времени не совсем уместно, потому что предела совершенству нет. На русском языке говорят, его познают, им наслаждаются. И это несмотря на всю его специфику.


Место русского языка в мире


Русский язык происходит из славянских языков
и входит в пятерку лидеров по количеству людей, говорящих на нем (это примерно 260 млн человек). Но жители некоторых стран (Украина, Белоруссия, Чехия, Словакия и т. д.), даже не зная русского, смогут понять русскоговорящего туриста, потому что в языках славянской группы много похожих слов. Схожа также артикуляция и грамматика, поэтому чехам или украинцам русский язык дается проще, чем, например, американцам или французам.


Любой язык – это многокомпонентная система
, состоящая из нескольких нюансов: произношение, письменность, мелодичность (интонация) и т. п. И разным нациям каждый фактор может показаться простым или сложным. Но русский язык объективно признан одним из самых непростых среди языков мирового значения.


Особенности произношения и звучания


Русский алфавит – это 33 буквы
, 31 из которых обозначается самостоятельными звуками, а две имеют звучание только в составе слова (мягкий и твердый знаки). Оценку звучания русскому языку дают разную. Например, немцы считают, что русский язык достаточно приятный и мелодичный, а вот у французов часто возникают сложности с произношением. Взять хотя бы звук [р], который жители Германии говорят грубо и твердо, почти как русские. А вот французам с их горловым раскатистым [р] приходится несладко.


В русском языке при произношении очень важна интонация
. По сравнению с английским языком, где для построения вопросительной конструкции нужно выстроить слова в определенном порядке, в русском языке все проще: достаточно сказать любое повествовательно предложение с другой интонацией, и получится вопрос. «Я ее люблю», – говорит парень своим друзьям. Или «Я ее люблю?», – задает он вопрос уже сам себе.


Русский язык ушами иностранцев


Анализируя тот или иной предмет или процесс
, нужно обязательно обращаться к разным мнениям. В вопросе изучения особенностей русского языка очень интересно знать, как к нему относятся те, кто только начинает учиться преодолевать языковой барьер. Одной из самых популярных проблем у иностранцев, изучающих русский, является постановка ударения. Ведь единого правила нет, и интуитивно это не освоить. Остается только одно: запоминать. А самое интересное начинается, когда иностранцы учат омографы: например, «замОк» и «зАмок».


Русский язык сложно дается не только иностранцам
, но и многим россиянам. Орфография, орфоэпия, морфология, фонетика, пунктуация и др. – это далеко не все подразделы, в каждом из которых множество правил русского языка. Ведь неспроста он «великий и могучий».

Орфоэпия в русском языке: правила, нормы, примеры


Что такое орфоэпия?


Значение и история термина


Термин орфоэпия состоит из древнегреческих слов ὀρθός , что означает «правильный», и ἔπος, что переводится как «речь». Соответственно, орфоэпия — это наука, изучающая «правильную речь», определяющая нормы произношения, их обоснованием и закреплением в языке.


Предмет и задачи этой науки — верное произношение звуков и ударений в словах. Для норм произношения слов русского языка характерно не всегда проговаривать те звуки, которые, кажется, должны быть (например, глухой согласный звук на конце слова вместо звонкого: бог, дуб, воз, год) или изменять / не изменять ударение в разных формах одного и того же слова: то´рт — то´ртов, ба´нт — ба´нтов, но голова´ — голо´в, волна´ — волна´м и во´лнам (в зависимости от значения). К тому же, некоторые слова имеют несколько вариантов произношения, например вариации произношения согласных звуков перед [е]. Тем не менее, даже при наличии вариантов, некоторые из них считаются предпочтительными, а прочие — допустимыми. Поэтому, чтобы правильно говорить на русском языке, необходимо знать и использовать орфоэпические нормы.


Правила орфоэпии


Неправильное произношение звуков и ударений в словах, казалось бы, не несет в себе ничего криминального, однако на деле это не так. Ошибки, отклонения от орфоэпических норм отвлекают собеседника, заставляя концентрировать свое внимание на неверном произношении, а не на смысле произносимого. Все это усложняет понимание и общение.


Речь на выступлениях, к примеру, обязана быть правильной, ведь только тогда оратору удастся донести смысл своих слов до аудитории. В области публичных выступлений колоссального успеха в сохранении классического литературного произношения достигли Московский Художественный академический театр им. М. Горького и Малый академический театр.


Русский язык. 9 класс. Контрольные и проверочные работы


Тетрадь по русскому языку содержит разнообразные задания, направленные на проверку теоретических знаний и практических умений школьников, и предназначена для проведения на уроках текущего и итогового контроля по всем разделам курса.

Купить


Разница в произношении слов не всегда связана с некоторой необразованностью человека. Россия — страна с огромной территорией, простирающейся на миллионы километров. И во всех уголках нашей родины русскоязычные люди говорят на русском языке по-разному. Местные диалекты представляют и «окающие», и «акающие», и даже «цокающие» говоры. Так, например, Москва, Московская область и центральная часть России отличается умеренным «аканьем». Именно оно и стало эталоном русского литературного произношения, показателем культуры речи.


Однако помимо разности диалектов и говоров, на произношение влияет и обстановка, в которой общаются люди, и уровень образованности. Например, в бытовом неформальном общении все слова и звуки укорачиваются, но зато могут проговариваться те, которые по правилам орфоэпии следовало не произносить, а использовать только на письме. Также не стоит забывать о сленговых выражениях, необоснованном заимствовании иноязычных слов, нечеткой дикции — все это делает нашу речь далекой от орфоэпических норм родного языка.


Литературные нормы орфоэпии делятся на две части:


  • правила произношения гласных и согласных звуков,


  • правила произношения ударений.


Для орфоэпических норм характерны следующие черты:


  • вариативность,


  • устойчивость,


  • общеобязательность,


  • согласование с языковыми традициями.


Формулировкой орфоэпических правил и норм занимаются специалисты — филологи. Прежде чем внести какие-либо поправки в произношение того или иного слова, учёные анализируют уровень распространённости этого варианта, историческую и культурную связь с лексикой прошлых лет, соответствие правилам и законам языка.


Что ещё почитать?


Стили орфоэпии


Всего в русском языке выделяют три стиля произношения:


  • литературный,


  • книжный,


  • разговорно-просторечный.


Литературным стилем, чаще всего, владеют образованные люди, знающие правила произношения русского языка.


Книжный стиль отличается четким произношением всех звуков и реплик. Чаще всего его используют для выступлений в кругах ученых.


Для разговорно-просторечного стиля характерно использование лексики, подходящей для общения в неформальной обстановке. Им пользуется большинство людей.


Разделы орфоэпии


Для облегчения процесса овладения литературным языком нормы произношения делятся на несколько разделов:


  • произношение гласных звуков;


  • произношение согласных звуков;


  • произношение особых грамматических словоформ;


  • произношение заимствованных слов.


Произносительные нормы зависят от настоящих фонетических законов русского языка, таким образом фонетика и орфоэпия неотделимы друг от друга. Для того, чтобы знать все закономерности фонетики, разбираться в ударении, в изменении ударности при изменении формы слова, необходимо обладать определенными знаниями в этой области.


Обе науки занимаются изучением звучания речи. Моментом несхожести между фонетикой и орфоэпией является то, что первая допускает вариативность в произношении звуков, а орфоэпия — это наука, определяющая правильный вариант такого произношения в соответствии с нормами.


Русский язык.6 класс. Рабочая тетрадь с тестовыми заданиями


Рабочая тетрадь входит в состав УМК по русскому языку под редакцией М. М. Разумовской, П. А. Леканта и соответствует ФГОС основного общего образования. Также тетрадь может использоваться с учебником, соответствующим ФК ГОС. Помимо тетради, в состав УМК входят электронное приложение к учебнику, методические пособия и рабочая программа.

Купить


Примеры


Методические советы учителям


Приведем примеры нескольких орфоэпических правил.


1. Согласно фонетическим законам в заимствованных словах согласный звук перед [е] может произноситься и мягко, и твердо. Однако нормы орфоэпии определяют конкретные случаи употребления того или иного варианта. Так, в словах «темп» и «декада» произносится твердый согласный [т]: т[э]мп, д[э]када. В словах же «музей», «темперамент», «декларация» предусмотрено употребление мягких звуков перед [е]: муз[е]й, т[е]мперамент, д[е]кларация.


2. Фонетические законы определяют произношение сочетания [чн] в конкретных случаях так, как выглядит это сочетание и на письме. Также предусмотрена замена произношения [чн] на [шн]. Например, допускаются оба варианта: и коне[чн]о, и коне[шн]о. Однако орфоэпические нормы устанавливают лишь одно верное произношение — сочетание [шн]: [конешно].


3. Орфоэпические нормы не предусматривают разночтений и определяют произношение следующих слов как единственно верное: [звони´т], [краси´вее], [ку´хонный], [то´рты], [алфави´т], [катало´г].


4. Нормы орфоэпии определяют «выпадание» согласных в некоторых словах, например: здравствуйте → [здраствуйте], сердце → [серце], солнце → [сонце]. Такое «выпадание» обязательно в произношении и не является признаком необразованности.


5. Согласно орфоэпическим нормам звонкие согласные [б], [в], [г], [д], [ж], [з] на конце слова в процессе говорения оглушаются и превращаются в соответствующие им глухие: [п], [ф], [к], [т], [ш], [с]. Например, плод → [плот], покров → [покроф], визг → [виск], блиндаж → [блиндаш].


6. Сочетания сч и зч проговариваются как долгий мягкий звук [щ’], например: счастье → [щястье], подсчет → [подщёт], резчик → [рещик].


7. Сочетания звуков [тс] в составе -тся / -ться на конце глаголов произносится как звук [ц]. Например: краситься — [красица], радоваться — [радоваца], трудится — [трудица], пересекается — [пересекаэца].


Верное литературное произношение, знание и использование орфоэпических норм являются показателями культурного образованного человека. Умение правильно говорить на своем родном языке необходимо не только для ораторских выступлений, успешной работы, личной жизни, но и для того чтобы быть достойным представителем своего народа и наследником богатой русской культуры.


#ADVERTISING_INSERT#

9 коварных слов, которые вы имеете право произносить по-разному

Нет, «звОнит» и «дОговор» по-прежнему говорить нельзя — не надейтесь

Запомнить все сложные ударения — сложно, но реально. И чтобы вам хоть немного было проще и не хотелось сжечь словарь ударений от безысходности — вот те немногие слова, которые можно (!) произносить по-разному. И никто вас не обвинит в чудовищной безграмотности. Но это не точно.

Полезная рассылка «Мела» два раза в неделю: во вторник и пятницу

Для дикторов радио и телеведущих есть свой орфоэпический словарь — «Русское словесное ударение» под редакцией Майи Зарвы. Проверить онлайн по нему можно на сайте gramota.ru. Смотрите на графу «русское словесное ударение».

Правильно: твОрог и творОг 

Самый полезный продукт, особенно для тех, кто страдает от нехватки кальция, да ещё и с двойным ударением. У «творога» их как минимум два: твОрог и творОг. Наверняка найдутся защитники как первого, так и второго, но спорить не нужно: оба варианта ударения равноправные. И называть какой-то из них неправильным — неправильно. Некоторые словари по-прежнему настаивают на ударении на последний слог «творОг», но главный редактор незаменимой «Грамоты.ру» Владимир Пахомов уверяет, что варианты в русском языке — это нормально. Ещё у «творога» нет множественного числа, даже не пытайся его образовать. А в родственном прилагательном ударение будет одно — «творОжный». Тут уже без вариантов.


Правильно: пиццерИя и пиццЕрия

Переходим от творога к менее полезному (но очень вкусному). С пиццей всё просто. Не очень понятно, где её едят: в пиццЕрии или в пиццерИи? Хотя пиццу мы едим уже относительно давно, заимствованное слово «пиццерия» всё ещё приживается, поэтому большинство словарей варианты вновь называют равнозначными. То есть каждый может выбрать вариант себе по душе (или по вкусу). Если хотите говорить на итальянский манер, тогда ставьте ударение «пиццерИя», а если хотите, как дикторы, то нужно говорить «пиццЕрия».


Правильно: базИлика и базилИка

Путешественники, это для вас. Наверняка вы стыдливо опускали глаза, когда не знали, как произносить правильно это слово в путеводителе (хорошо, если читали про себя — так проще). Базилика — это такое вытянутое здание прямоугольной формы, разделённое внутри столбами или колоннами. Чаще всего построенное в Античности или Средних веках. С лексическим значением закончили, переходим к ударениям. Слово происходит от латинского basilica. А оно, в свою очередь, от греческого basilikos. Так вот — в каждом из этих слов было своё ударение, которое сохранилось в русском языке. Раньше вариант «базилИка» был единственно верным, но сейчас в большинство словарей даётся два равноправных варианта: базилИка и базИлика. Радио- и тележурналистам рекомендуется говорить по старинке. Ну а если вам не до базилик, а просто нужно сказать о траве (приправе) — ударение на последник слог — базилИк.


Правильно: мАркетинг и маркЕтинг

Сейчас немного удивления для сотрудников отдела маркетинга. В профессиональной среде говорят «мАркетинг», так как слово произошло от английского «мАркет». А лингвистам почему-то больше нравится вариант с ударением в середине слова — «маркЕтинг». Словари чаще всего дают эти варианты как равноправные.


Правильно: кулинАрия и кулинарИя

Не будем вас томить и сразу скажем, что название места, где вы покупаете себе тортики и булочки, можно произносить по-разному. По старой норме ударение было на третий слог: кулинАрия (от лат. culinarius — «кухонный»). Сейчас «кулинАрия» в некоторых орфоэпических словарях помечается как устаревшее. А в словаре «Русское словесное ударение» предпочтение отдаётся ударению на букву «и», то есть «кулинарИя». В общем, в устной речи, если вы не диктор, выбор за вами: можно говорить кулинАрия и кулинарИя. Но рекомендуется ставить ударение на «и»: сходить в кулинарИю.


Правильно: дежурить по средАм или по срЕдам обитания

Да, вы и сами знаете всё про среду. Но напомнить — лишним не будет. Вообще, говорят, повторять полезно. Если мы имеем в виду день недели (скорее всего, так и есть), ставим ударение на последний слог «по средАм». И только так, даже если некоторые словари добавляют, что в разговорной речи можно говорить и по «срЕдам». Нет, нельзя. Зато можно, если мы подразумеваем среду обитания или окружение. Тогда уже — по срЕдам.


Правильно: фенОмен и феномЕн

Будьте феноменами и запомните наконец правильное произношение этого слова. Но тут, как говорится, всё сложно. Есть слова, которые необходимо просто выучить наизусть. И «феномен» из их числа. В некоторых словарях разделяют употребление слова: «фенОмен» — это исключительно научный термин, а когда мы говорим о чем-то необычайном или о каком-то человеке с выдающимися способностями, талантами, то варианты могут быть разные — фенОмен и феномЕн. Но предпочтительный вариант, чтобы никто не поссорился, — с ударением на второй слог вне зависимости от значения.


Правильно: одновремЕнно и одноврЕменно

В словаре «Русское словесное ударение» правильными вариантами считается «одноврЕменно». Такие же варианты дают старые словари Даля и Долопчева. Но уже современный Орфоэпический словарь русского языка и Словарь трудностей русского языка называют допустимыми две формы произношения — одноврЕмЕнно. Кстати, о двойном ударении в этом слове писал Евгений Гришковец. Пьеса так и называется — «одновременно».


Правильно: харАктерная роль и характЕрное лицо

Снова разница в значениях, от которой зависит, на какой слог падает ударение. ХарактЕрный — значит типичный, свойственный кому-либо или чему-либо: характЕрная речь, походка, характЕрное лицо. А «харАктерный» — это прилагательное, которое описывает характер (своенравный, упрямый, тяжёлый) или употребляется в разговоре о сценическом искусстве. Например: харАктерная актриса, роль, харАктерный чловек.

12 слов с неправильным произношением

Часть I

Продолжаем разговор о словах, которые часто произносят неправильно, добавляя ненужные звуки, меняя их местами, пропуская, переиначивая и т.п.

Мы составили примерный список из 12 слов, в произношении которых многие допускают различные ошибки.

6. Конъюнктура. В этом слове как раз согласный звук «Н» в корне нужен, но его часто не произносят, и совершенно зря! Запомните: правильно говорить именно так – конъюнктура. Кстати, этот универсальный термин означает «создавшееся положение, обстановку в какой-либо области или ситуации «общественной жизни» и находит применение во многих областях.

7. Грейпфрут. Распространенное заблуждение – произношение этого слова как грейпфруКт. Причина понятна – это же фрукт, вот и хочется добавить лишний звук, чтобы звучало одинаково. Однако в языке-источнике слово и пишется, и произносится без «К». Причем отнюдь не только в английском, а в большинстве индоевропейских языков, начиная с греческого.

8. Невроз. Часто встречается неверное произношение вследствие замены звуков – нервоз, а вслед за ним и неверное написание. А далее неверные производные нервопатолог и нерволог. И то, и другое, и третье – совершенно неправильно! Слово происходит от греческого neuron – волокно, нерв, отсюда и произношение.

9. Мюзикл. Широко распространен ошибочный вариант мьюзикл – очевидно, под влиянием английского языка. Однако в этом случае вставка звука является неоправданной, а происхождение слова не должно влиять на произношение. И гласный звук между «К» и «Л» здесь тоже не нужен (не мюзикал и не мьюзикал).

10. Эскорт. В этом слове нет приставки экс-! Поэтому ни в коем случае – не эКскорт. В отличие от слов экскурсия или экскурс.

11. Эспрессо. Те, кто произносит и пишет эКспрессо, вероятно, думают, что это слово связано со словом «экспресс». Или «экспрессивный»? Но это грубая и неприятная ошибка, режущая слух. Название этого классического вида кофе произошло от латинского глагола exprimo, что в переводе на русский означает «выжимать». Затем его стали употреблять итальянцы, которые и предложили свой вариант – espresso (потому что в итальянском алфавите нет буквы «x»). В русском языке закрепился именно вариант эспрессо, который следует запомнить и использовать только его.

12. Комбинезон. В этом слове регулярно выпадает гласный звук, в результате чего слышится комбинзон, что грубо неправильно. Конечно, подобное произношение отвечает закону экономии речевых усилий, действующему в языке, поскольку сокращает время, требуемое на произнесение слова, однако это тот случай, когда не стоит экономить усилия. Не ленитесь и говорите правильно!

Все материалы рубрики «Говорите по-русски»

 


Юлия Щурина,

кандидат филологических наук,

зав. кафедрой русского языка и

методики его преподавания ЗабГУ

«Читинское обозрение»

№51 (1587) // 18.12.2019 г.

Вернуться на главную страницy

Варианты русского литературного произношения. Произношение заимствованных слов

Варианты русского литературного произношения. Произношение заимствованных слов. — Текст : электронный // Myfilology.ru – информационный филологический ресурс : [сайт]. – URL: https://myfilology.ru//russkiiyazyk/orfoepiia/varianty-russkogo-literaturnogo-proiznosheniya-proiznoshenie-zaimstvovannyx-slov/ (дата обращения: 2.05.2021)

В русском литературном языке, как и во всяком литературном языке с длительной историей имеется немалое количество слов иноязычного происхождения, нередко неточно называемых «иностранными словами».  Заимствованное слово редко усваивалось русским языком в том виде, в каком оно бытовало в языке-источнике. Различия в произношение между русским языком и иностранными вели к тому, что чужое слово изменялось, приспосабливалось к русским фонетическим нормам, в нем исчезали несвойственные русскому языку звуки. Сейчас значительная часть таких слов по своему произношению ничем не отличается от слов исконно русских. Но некоторые из них – слова из разных областей техники, науки, культуры, политики и в особенности иноязычные собственные имена, – выделяются среди других слов русского литературного языка своим произношением, нарушая правила. Далее описаны некоторые особенности произношения слов иноязычного происхождения.

Сочетания [дж], [дз]

В словах иноязычного происхождения не редко представлено сочетание [дж], соответствующее фонеме «ж»других языков, представляющей собой аффрикату «з», но произносимую с голосом. В русском же языке сочетание дж произносится так же, как то же сочетание в исконно русских словах, а именно как Джем, Джемпер, ДЖентельмен

В единичных случаях встречается сочетание «дз», соответствующее звуку «з». Этот звук представляет собой озвонченное «ц». Как и дж, сочетание дз в русском языке произносится так же, как соответствующее сочетание в исконно русских словах.

Звук «х»

В отдельных словах иноязычного происхождения на месте буквы г произносится придыхательный звук »х», например, Хабитус или бюстгальтер, в котором возможно произношение «х» наряду с «г». С этим звуком могут произноситься некоторые из иностранных собственных именах, например, Гейне.

Звук [о] в безударных слогах

Лишь в немногих заимствованных словах в 1-м предударном слоге сохраняется [о], и то несколько ослабленное: б[о]а, д[о]сье, б[о]рдо. Сохраняется [о] и в некоторых сложных словах, например, в слове компартия.

Во 2-м предударном слоге при отсутствии редукции гласных возможно произношение [о] в таких словах как к[о]нс[о]ме, м[о]дерат[о], б[о]леро.

Невелико количество слов, в которых на месте буквы о произносится гласный [о] в заударных слогах после согласных и гласных: вет[о], авид[о], кред[о], ради[о], кака[о], ха[о]с.

Безударный гласный нередко сохраняется в иноязычных собственных именах: Б[о]длер, З[о]ля, В[о]льтер, Д[о]лорес, Р[о]ден.

Произношение безударного [о] имеет стилистическое значение. При объявлении об исполнении произведения композитора уместнее произнести Ш[о]пен, а в повседневной речи можно и Ш[ ]пен.

Согласные перед е

В иноязычных нерусифицировавшихся словах согласные перед е не смягчаются, как в исконно русских. Это относится прежде всего к зубным согласным (кроме л) – т, д, с, з, н, р.

Твердый [т] произносится в таких словах, как атеизм, ателье, стенд, эстетика. Сохраняется твердый [т] и в иноязычной приставке интер-: ин[тэ]рью; а также в ряде географических названий и других собственных именах: Амс[тэ]рдам, Дан[тэ].

Звук [д] не смягчается в словах кодекс, модель, модерн и др., а также в таких географических названиях как Дели, Родезия и фамилиях Декарт, Мендельсон.

Звуки [з] и [с] произносятся твердо лишь в немногих словах: [сэ]нтенция, мор[зэ]. Также твердые [з] и [с] встречаются в именах и фамилиях, таких, как Жозеф, Сенека.

Звук [н] так же остается твердым в именах и фамилиях (Ре[нэ], [нэ]льсон). Большинство слов произносится с твердым [н], но появляются случаи, когда [н] перед е смягчается: неолит, неологизм.

Но в большинстве слов иноязычного происхождения согласные пред е смягчаются в соответствии с нормами русского литературного произношения, поэтому совершенно недопустимо такое произношение, как про[фэ]ссор, аг[рэ]ссор, [бэрэ]т и т.д.

12.09.2016, 9969 просмотров.

Как произносить русские слова: Путеводитель Whiz Kid

Кто не любит симпатичного малыша?

Их пухлые щеки и мизинцы просто очаровательны!

Любой, кто был рядом с ним, может также засвидетельствовать разочарование, пытаясь понять их, когда они говорят.

Когда «ва-ва» означает вода, а «ню-нус» означает лапша, на продуктивный разговор с малышом могут уйти часы (или что кажется вечностью).

В то время как малыши имеют свою привлекательность, чтобы восполнить недостаток коммуникативных навыков, не многие взрослые будут проявлять такое же терпение к взрослым, даже тем, кто учится говорить на иностранном языке!

Это особенно актуально для русскоязычных людей, для которых русский язык не является родным, которые часто путаются и разочаровываются в языке.

К сожалению, взрослые не имеют возможности упасть на пол и впасть в истерику, когда они не могут объяснить себя (или мы?), Поэтому мы должны работать над своим произношением, чтобы помочь другим понять нас. и относитесь к нам серьезно, пока мы пытаемся выучить русский язык.

Пять источников, перечисленных ниже, помогут вам не только улучшить свое русское произношение, но и выучить русскую терминологию, грамматику, правила использования и культуру!

Но сначала мы рассмотрим четыре вещи, которые вы можете сделать прямо сейчас, чтобы начать произносить слова как носители языка.


Загрузить:
Это сообщение в блоге доступно в виде удобного переносимого PDF-файла, который вы можете
можно взять куда угодно.
Щелкните здесь, чтобы получить копию. (Скачать)

4 быстрых способа помочь вашему русскому произношению прямо сейчас

Чтобы по-настоящему овладеть искусством говорить по-русски, вам нужно проявить должную осмотрительность и уделить достаточно времени практике.

Однако, возможно, вы нашли эту статью, когда пытались помочь своему произношению.Если у вас сейчас нет времени ознакомиться с приведенными ниже ресурсами, не волнуйтесь, мы сделали это за вас!

Вот четыре вывода, которые вы можете сразу использовать и которые помогут говорить по-русски как родной.

1. Не просто изучайте отдельные буквы, но узнавайте, как буквы взаимодействуют друг с другом, чтобы образовать основные звуки.

Русские буквы взяты из кириллицы, и хотя многие из них будут казаться вам совершенно чужими, если вы еще не начали их изучать, на самом деле они составляют один из наиболее часто используемых алфавитов в мире!

В третьем видео YouTube, рекомендованном ниже, ведущий заявляет, что мы должны сосредоточиться только на звуках, которые русские буквы издают , а не на изучении отдельных 33 букв.

Сосредоточьтесь на изучении сочетаний букв и на том, как буквы взаимодействуют друг с другом, образуя звуки. В основе всех русских слов 37 согласных и 13 гласных звуков.

Узнайте, как добавить звук «Y» к согласным, чтобы учесть твердые и мягкие русские звуки, и вы будете на пути к овладению русским акцентом!

2. Сверните рупий.

Если вы хотите правильно произносить русские слова, такие как Вор (вор) или Рождество (Рождество), вам нужно сосредоточиться на звуке R.

Как и испаноязычные, русскоговорящие трели свои рупии, что в основном меняет звук на «р-р-р».

Поднесите язык ко рту и сделайте звук R на выдохе , это даст вам хороший способ попрактиковаться в этой трели.

3. Сократите гласные.

Так же, как первое видео на YouTube ниже инструктирует вас изменить все ваши звуки «ee» на «i», не забудьте сделать это, когда вы действительно говорите по-русски.

Русские сокращают свои гласные, это означает, что вам не следует сознательно вытягивать гласные .

4. Сосредоточьтесь на слогах.

Русские слова, как правило, состоят из длинных и полных согласных (и групп согласных). Может быть ошеломляющим видеть такие слова, как говорит (рассказывает), но это очень помогает, если вы не забудете разбить слова на слоги .

5 ресурсов, которые помогут вам научиться правильно произносить русские слова

Русский язык не самый сложный для изучения, но и далеко не самый простой. Для американцев это где-то посередине шкалы сложности между испанским и китайским.(Хотя в испанском языке много тех же букв и звуков, что и в английском, в китайском есть совершенно иностранные символы и слова, которые часто непонятны для иностранцев.)

Вот почему для тех, кто изучает русский язык, сосредоточение внимания на произношении является ключом к овладению языком! Когда буквы выглядят незнакомо, а слова длинные, без практики произнести слова вслух может быть сложно.

Для тех, кто пытается улучшить свое русское произношение, эти пять ресурсов являются важными путеводителями, которые помогут на этом пути.

Говорите с русским акцентом

Русский часто звучит совершенно чуждо для американцев, что неудивительно, поскольку для них это иностранный язык, . Начинающим русским ученикам может быть легче действительно понять разницу между некоторыми из самых основных различий в произношении английских и русских слов, если они сначала заговорили на английском с русским акцентом.

В этом коротком видео продолжительностью две с половиной минуты ведущий Иван Бородин дает советы о различиях в произношении гласных и согласных в разных языках.

Советы по разговору с русским акцентом:

  • Сокращение гласных, например буквы «а»
  • Заключение слов во множественном числе буквами «z» вместо «s», например «friendz»
  • Замена длинных звуков «и» на короткие «и», например «И нид…».

FluentU

Что это приложение может предложить вам в овладении русским акцентом и произношением, чего не могут другие учебные пособия, такие как книги или тесты по русскому языку? Возможность слышать русский язык, на котором говорят не преподаватели языка или роботы с искусственным интеллектом, как в некоторых приложениях, а настоящие россияне.

FluentU — отличный инструмент для изучения русского языка, потому что он дает зрителям возможность смотреть отрывки из реальных русских видео. Какие? Небо это предел!

Смотрите настоящие русские видеоролики на деловую тематику, забавную рекламу, пародии и многое другое.

Слушайте современные русские слова, слушайте, как они произносятся, и даже смотрите на мускулы говорящего, чтобы помочь вам имитировать русские звуки! FluentU — отличное долгосрочное решение не только для изучения русского произношения, но и для идеального изучения всех аспектов языка.

Введение в совершенное русское произношение

Давайте разберемся с тонкостями русского произношения на этом ресурсе. Если вы научитесь говорить по-английски с русским акцентом, это поможет вам на костюмированных вечеринках, но не поможет вам научиться правильно говорить по-русски. Это видео на YouTube делает именно это, предлагая способы произнести русский язык так, как это делают настоящие россияне.

Представленный RussianPod101.com, он содержит более четырех минут контента, который легко понять и реализовать.Он начинается с американского ведущего, который объясняет, что очень важно выучить звуки русских букв и различия в том, как они звучат как с твердыми, так и с мягкими знаками ( ü и ü ).

В середине ролика ведущие меняются местами, и Катя, коренная русская, приводит примеры правильного произношения, которые зрители могут имитировать.

Мастер русского произношения Ресурсы

Это обширный веб-сайт с множеством инструментов, которые помогут вам выучить русский язык.В то время как многие такие веб-сайты будут сосредоточены на обучении русскому языку и правилам грамматики, Master Russian предлагает много уроков, которые в первую очередь сосредоточены на том, чтобы помочь иностранцам с русским произношением.

Сюда входят:

  • Указатель русского произношения с шестью уроками, в которых русские слова и звуки разбиваются на:
    • Гласные
    • Согласные
    • Скороговорки
    • Правила произношения
    • Алфавит
    • Некоторые нюансы русского произношения и правописания

Учите русскую фонетику

Learn Russian — еще один веб-сайт, предлагающий множество материалов для изучения русского языка.Одна из ключевых особенностей русского произношения — вкладка «Фонетика».

Это очень полезный инструмент, ориентированный на обучение не только чтению, но и произношению русских букв и звуков.

Рядом с каждой русской буквой есть английский эквивалент, а также примеры английских и русских слов, имитирующих этот звук.

Удобная звуковая функция позволяет студентам слушать произношение всех букв.

Помимо отдельных букв, «Выучить русский язык» также объясняет сокращение гласных, слоги и ударение, а также способы чтения согласных.

Выучить правильное русское произношение может быть нелегкой задачей, но это определенно полезно!

Кроме того, у русского есть много родственных языков (украинский, польский, болгарский и т. Д.), На которых вы можете легко научиться говорить, как только вы усовершенствуете свой русский, став полиглотом, а не просто двуязычным!

Как это круто?


Рената Илицкая — профессиональный контент-писатель с опытом работы более 10 лет. Она специализируется на создании уникального и интересного контента для любой отрасли.Чтобы прочитать другие работы Ренаты, просмотрите ее письменное портфолио.


Загрузить:
Это сообщение в блоге доступно в виде удобного переносимого PDF-файла, который вы можете
можно взять куда угодно.
Щелкните здесь, чтобы получить копию. (Скачать)

Если вам понравился, этот пост, что-то мне подсказывает, что вам понравится FluentU, лучший способ выучить русский язык с помощью реальных видео.

Погрузитесь в русский язык онлайн!

ПРОИЗНОШЕНИЕ — Перевод на русский

Словосочетания

«произношение слов» на русском языке

  • Ошибочное произношение учениками

    слов

    делает видео еще более увлекательным для зрителей.

  • В прошлом году мы также провели тренинг для некоторых учителей в области веселой фонетики, чтобы научить их точному произношению

    слов

    .

  • Исследователи оценили умение читать, оценив

    распознавания близнецов и произношения

    слов, а также понимание отрывка.

Подробнее chevron_right

Эти предложения получены из внешних источников и могут быть неточными. bab.la не несет ответственности за их содержание.

10 ошибок произношения, которые делают русскоговорящие — Хадар Шемеш

Из этого видео вы узнаете, какие 10 наиболее распространенных ошибок произношения бывают у русскоговорящих, как правильно произносить звуки и как эффективно практиковать свой американский акцент.Ошибки произношения случаются, когда звука на целевом языке, в данном случае на английском, нет на родном языке говорящего (русском). Когда это происходит, говорящие, как правило, произносят другой (но несколько похожий) звук, существующий в их языке.
Или слегка неправильно произнесите звук на английском, не зная, что именно им нужно сделать, чтобы правильно его произнести.

Прокрутите вниз, чтобы прочитать о каждой ошибке и загрузить БЕСПЛАТНОЕ руководство по произношению английского языка для русскоговорящих.

Начните работу и скачайте руководство по произношению английского языка для русскоговорящих.

БЕСПЛАТНОЕ руководство с объяснением 10 наиболее распространенных ошибок произношения, советами по улучшению, примерами и дополнительными практическими ресурсами!

Загрузить сейчас

Ошибка №1: неверное произношение / æ / как в «кошке»

/ A /, как в «cat», является передним открытым гласным звуком, и, поскольку его нет в русском языке, его обычно заменяют на / eh /, как в «красном».Эта замена происходит, когда вы недостаточно открываете рот и держите язычок высоко во рту.

Чтобы узнать, как улучшить и попрактиковаться в слове «кошка», загрузите БЕСПЛАТНОЕ руководство по произношению для русскоговорящих.

Ошибка № 2: Неправильная установка основного напряжения

Первичное ударение, вероятно, является самым важным элементом в произношении и имеет важное значение для ясности. Это самый доминирующий слог в слове, он длиннее, громче и выше по высоте. Иногда говорящие, как правило, теряют основное ударение и вместо этого подчеркивают другой слог в слове, что делает слово неясным.

Ошибка № 3: oʊ как в «go»

Оу как в «го» произносится как «ау».
В английском «го» означает длинный дифтонг: долгая, изменяющаяся гласная с / o / на / w /. Русскоязычные могут произносить только «половину» звука, отбрасывая вторую часть, / w /.

Чтобы узнать, как улучшить и попрактиковаться в слове «иди», загрузите БЕСПЛАТНОЕ руководство по произношению для русскоговорящих.

Ошибка №4: путают w и v

Поскольку в русском языке нет / w /, всякий раз, когда / w / появляется в английском, его иногда заменяют согласным звуком / v / — который действительно существует в русском языке.ИЛИ, динамик перекрывает v и заменяет / v / на / w /.

Чтобы узнать, как улучшить и попрактиковаться в / w / и / v /, скачайте БЕСПЛАТНОЕ руководство по произношению для русскоговорящих

Ошибка № 5: H

.
Буква H произносится как велярный фрикативный звук, поскольку задняя часть языка высока и приближается к мягкому нёбу, как и x в слове «Хорошо». Однако в английском языке спинка языка низкая, а буква H мягкая и звучит как шепот.

Ошибка № 6: L

Иногда русскоговорящие люди неправильно произносят букву L на английском языке.В английском языке есть два типа L: светлая L (перед гласными) и темная L (перед согласными и в конце слова).
В русском языке также есть два типа L. Жесткое L (как «лак») похоже на темное L в английском языке.
Проблема в том, что русскоязычные носители языка обычно применяют это L во всех позициях, не только перед согласным, но и перед гласными, когда предполагается, что это легкий L. Из-за чего говорящий звучит немного «тяжеловесно».

Чтобы узнать, как улучшить и попрактиковаться в / L /, скачайте БЕСПЛАТНОЕ руководство по произношению для русскоговорящих

Ошибка № 7: Корабль-овчарка

Эти две разные гласные часто произносятся с одинаковым нейтральным гласным звуком, поэтому разные слова звучат одинаково.Чтобы узнать, как улучшить и попрактиковаться в паре гласных овец-корабль
нажмите, чтобы скачать БЕСПЛАТНОЕ руководство по произношению для русскоговорящих

Ошибка № 8: Pool-PULL

Эти две разные гласные часто произносятся с одинаковым нейтральным гласным звуком, поэтому разные слова звучат одинаково.

Ошибка № 9: Америка, R

Американский R заменен на русский R
Русский R и американский R произносятся по-разному.
По-русски кончик языка трется о верхнее небо.Для буквы R на английском языке кончик языка не касается верхнего неба, а немного загибается назад, как и губы округлые (нажмите, чтобы просмотреть видеоурок по R).
Русскоязычные люди часто произносят американское R, как русское R, касаясь кончиком языка верхнего неба.

Чтобы узнать, как улучшить и попрактиковаться в американском R, загрузите БЕСПЛАТНОЕ руководство по произношению для русскоговорящих.

Ошибка № 10: TH

/ Th / согласный звук заменяется на / t / или / d / или альтернативно на / s / или / z /.Для TH язык должен торчать между зубами.
Поскольку русскоязычные носители языка не имеют согласного звука TH в своем языке,
они стараются держать язык за зубами для слов с TH.
Это распространенное неправильное произношение, которое иногда приводит к тому, что разные слова произносятся одинаково.

Русский алфавит и произношение

Если вы пытаетесь выучить русский алфавит , вы найдете несколько полезных ресурсов, включая курс о произношении и озвучивании всех букв … чтобы помочь вам с русской грамматикой . Постарайтесь сосредоточиться на уроке и запомнить звуки. Также не забудьте проверить остальные наши уроки, перечисленные в разделе «Учим русский язык». Наслаждайтесь оставшейся частью урока!

Русский алфавит

Изучение русского алфавита очень важно, потому что его структура используется в повседневной беседе. Без него вы не сможете правильно произносить слова, даже если знаете, как их писать. Чем лучше вы произносите букву в слове, тем лучше вас будут понимать в русском языке.

Ниже приведена таблица, показывающая русский алфавит и то, как он произносится на английском языке, и, наконец, примеры того, как эти буквы будут звучать, если вы поместите их в слово.

слово

word

g пистолет

s на 902 удовольствие

слово кухня

слово

м соответствует

902

слово

кварц

слово

Русский алфавит Английский звук Пример произношения
a Как в слове армия
9 пистолет
b Как в слове ванна
v Как в слове очень
d Как в слове собака
e Как в слове отправить
z Как в слове зоопарк
i Как в слове бит
y Как в слове молодежь
k
л Как в слове удача
л Как в слове лист
n Как в слове не
o Как в слове горячо
902 902 горшок
r Как в слове робот
9 0290 s Как в слове солнце
t Как в слове высокое
oo

в слове

как в комнате

f Как в слове рыба
h Как в слове шляпа
tz
ч Как в слове церковь
ш Как в слове рыба
9026 как в слове
u Как в слове некрасиво
u Как в слове но
э Как в слове pet
y Как в слове

молодежь

ты Как в слове ты
я Как в слове пряжа

Русский Произношение

Вы видели, как буква пишется, но может произноситься нет ничего лучше, чем слышать звук букв в видео или аудио.Ниже вы сможете услышать, как произносятся буквы выше, просто нажмите кнопку воспроизведения:

Русское произношение

Этот текст будет заменен флэш-проигрывателем.

Алфавит и его произношение играют очень важную роль в русском языке. Когда вы закончите с русским алфавитом, вы можете проверить остальные наши уроки русского здесь: Учите русский.Не забудьте добавить в закладки для этой страницы.

Ссылки выше — это лишь небольшая часть наших уроков, пожалуйста, откройте меню слева, чтобы увидеть все ссылки.

Русский | Произношение на английском языке

Ваш браузер не поддерживает аудио в формате HTML5

Соединенное Королевство

Как произнести Russian adjective в британском английском

Ваш браузер не поддерживает аудио в формате HTML5

нас

Как произнести Russian adjective в американском английском

Ваш браузер не поддерживает аудио в формате HTML5

Соединенное Королевство

Как произнести Russian noun в британском английском

Ваш браузер не поддерживает аудио в формате HTML5

нас

Как произнести Russian noun в американском английском


Русское Произношение — ключевые особенности

Приступая к изучению русского языка как иностранного, вы можете задаться вопросом — насколько важно, чтобы вы говорили аутентично или, по крайней мере, прилично точно? Важен ли хороший акцент?

Важность хорошего акцента для изучающих русский язык

Когда я изучал английский язык в Московском университете, умение произносить слова имело первостепенное значение.И это правильно. Профессиональный лингвист должен звучать если не как носитель языка (что крайне сложно), то хотя бы прилично похожим. Хороший лингвист должен уметь имитировать звуки и интонации иностранного языка и слышать ошибки произношения. Итак, у нас были длительные и иногда болезненные занятия по фонетике, которые включали в себя глубокое изучение органов речи, формирование звуков и упражнения с зеркалами и другими предметами. Дело в том, что так называемые «артикуляционные основы», то есть способ формирования звуков во рту, в английском и русском языках совершенно разные.Таким образом, носителю английского языка сложно овладеть хорошим акцентом на русском, и наоборот.

Даже если вы не профессиональный лингвист, хорошее произношение может скрыть все грехи. Когда вы разговариваете с людьми, это первое, что они регистрируют, прежде чем начнут замечать ваши грамматические и словарные ошибки. Когда вы начинаете говорить и говорите искренне, люди сразу думают, что вы хорошо владеете языком. Это все равно, что раздать визитку — вот и я! Я хорошо звучу, а значит, Я хороший! И наоборот, у кого-то может быть прекрасная грамматика и огромный словарный запас, но его акцент полностью портит впечатление!

Вот особенности русского произношения в 10 простых точках:

1.Бросьте свою рупию!

Самым очевидным и заметным моментом для англоговорящих является то, что вам нужно бросить свои буквы «R». Так что у итальянцев и шотландцев обычно хороший русский акцент! Мы произносим каждую букву «Р» довольно отчетливо, даже в конце слова. Так что если вы начнете отбрасывать его, вы получите сильный английский акцент. Однако не отчаивайтесь, если вы один из тех, кто не умеет бросать «R». Некоторые русские тоже не умеют этого делать и произносят «Р» в своего рода французском стиле. Есть даже русское слово «картавит», которое говорит о том, что это общая черта.Ключевой момент — не отбрасывайте букву «Р» вообще, всегда говорите ее, как можете.

2. Долгие и короткие гласные

Нет разницы между долгими и короткими гласными, поэтому для неподготовленного русского уха разница между «кораблем» и «овцой» не существует. Что упрощает вашу задачу, просто игнорируйте длину гласных и произносите их как хотите!

3. Английские звуки, которых нет в русском языке

В русском языке нет звуков «w», «th» и «j».В английских словах, содержащих эти согласные, мы заменяем их соответственно на «v», «t» и «dhz». Таким образом, слово «виски» произносится как «виски», «Хитроу» становится «Хитроу», а Джон превращается в «Джон».

4. Это у тебя на губах!

Русское произношение гораздо более «губное», то есть звуки формируются на ваших губах. Наиболее очевидные примеры — гласные «о» и «и». Говоря их, вы должны высовывать губы.

5. Группа согласных

В русском языке много кластеров согласных — сочетаний согласных, которых нет в английском языке.Например, самое первое слово, которое вы выучите как новичок, «Здравствуйте» — «Здравствуйте», начинается с 3 согласных — «здр»! Другие примеры: «встр», «втр», «вч», «гн», «рш» и т. Д.

6. Остерегайтесь сокращающихся гласных

Есть «редукция» гласных в безударной позиции. Например, безударные «О» произносятся либо как «А», либо как очень слабый редуцированный звук, в зависимости от их положения в слове. Например, слово «хорошо» («хороший») с ударением на последнем слоге произносится как «харашо» или даже «храшо».Москвичи склонны еще больше сокращать свои «пятерки». Я должен сказать здесь, что как иностранный изучающий русский язык, если вы не уверены, вы можете полностью произнести все буквы «О». Вас прекрасно поймут носители языка, потому что так пишутся слова, но вы будете звучать довольно иностранно.

7. Русское словесное ударение

Ударение в русском языке непредсказуемо — оно может быть в любой части слова, и в этом нет никаких правил (как и в английском, по сути). Поэтому, когда вы выучите слово, вы должны запомнить характер ударения.Иногда ударение предательски меняется, когда слово меняет свою форму (например, становится множественным или меняет падеж). Есть несколько особенно сложных примеров, когда одно и то же слово с другим ударением означает совершенно разные вещи. Так что стресс — это то, что выдает даже самых продвинутых учеников! Возможно, вам станет легче, если я скажу, что русские сами постоянно ошибаются в стрессе. Есть слова, которые сбивают с толку даже самых образованных носителей языка.

8. «Мягкий знак» — Ь

Так называемый «Мягкий знак» — одна из двух немых букв русского алфавита — на самом деле является скорее фонетическим знаком, чем буквой.Он означает мягкость предшествующего согласного, так как у большинства русских согласных есть «твердый» и «мягкий» вариант. Обычно это не проблема для носителей славянского, немецкого и французского языков, но может быть проблемой для англоговорящих студентов. Опять же, если вы не можете услышать или произнести разницу, это не имеет большого значения и не помешает общению. Но если вы хотите достичь совершенства, вам нужно научиться различать «мягкость».

9. «Жесткий знак» — Ъ

«Жесткий знак» — это другая безмолвная буква, фонетический индикатор того, что слоги, между которыми она помещена, должны произноситься отдельно, как если бы они были двумя отдельными словами.Это довольно редкая буква, и вы не увидите, чтобы ее использовали на начальном уровне. Его функция — «разделять» слоги, поэтому его еще называют жестким «разделяющим» знаком.

10. Единообразие русского произношения

И напоследок немного хороших новостей: в русскоязычном мире практически нет заметных акцентов и диалектов. Теоретически они существуют, но на практике они настолько незаметны, что вы, будучи иностранным студентом, не сможете их заметить. Обычно я могу сказать москвичу, но не более того.(и я ошибался в ряде случаев). Также довольно легко услышать акцент людей с юга России и из Украины, потому что они звучат мягко и имеют характерное произношение звука G. Однако любой, кто имеет хорошее образование, будет говорить на полностью нейтральной версии русского языка. Что по сравнению с английским — мечта!

В конечном счете, для обычного пользователя языка «кислотным тестом» является то, легко ли носители языка понимают вас. Если да, значит, у вас достаточно хороший акцент.Я всегда говорю своим ученикам, которые борются с русской фонетикой, что в конце концов, они не учатся на шпионажа и не выдаются за коренного русского. Если учитель может их понять, поймут и другие люди. Достаточно хорошо! Но если вы готовы приложить дополнительные усилия, чтобы звучать действительно хорошо, это будет оценено по достоинству. Вы будете вознаграждены бесконечными комплиментами, потому что хороший акцент является признаком совершенства.

Упражнения по произношению английского языка на диктофоне

Топ 8 задач английского произношения для русскоговорящих

За последние 15 лет я работал с сотнями русскоязычных профессионалов, чтобы помочь им улучшить свои навыки английского произношения.Они хотели говорить по-английски более четко, чтобы слушатели могли их легко понять. Кое-где уже ясно и хотелось больше походить на местного.

Приведенные ниже 8 областей являются типичными проблемными зонами для русскоговорящих. Некоторые из них относительно просты и их легко исправить, а некоторые были очень сложными и требовали серьезного систематического обучения и практики.

Используйте вопросы из контрольного списка ниже, чтобы проверить эти области в своем английском произношении.

Возможно, вы не поняли, делаете ли вы эти ошибки или нет. Это нормально. Требуется время, чтобы осознать свое произношение и научиться управлять своим ртом и мышцами.

Приведенные ниже инструменты записи помогут вам лучше понять свои проблемные области.

Запишите свою речь, чтобы проверить наличие ошибок внизу страницы!


8 основных проблемных областей для русскоговорящих и контрольный список:

1. Согласные / ж / и / в /

Проверка: правильно ли вы делаете / w / & / v /? Многие русскоговорящие путают эти два звука, потому что в русском языке между ними нет четкого различия.

2. Гласный / oʊ / как в «примечании»

Вы произносите «note» больше как «not» или «naught»? В русском языке всего 5 или 6 гласных. В английском их 20! Это означает, что русские часто неправильно произносят некоторые английские двойные гласные, такие как / oʊ /.

3. Гласная «эр» / ɜː / как в «болеть» и / æ / как в «шляпе»

Правильно ли вы различаете гласные в словах «хижина», «больно», «шляпа» и «сердце»? Русскоязычные люди, как правило, вставляют русские гласные, что приводит к неправильному произношению этих гласных.

4. Озвучивание. Многие русскоговорящие добавляют голос к звуку / p /, чтобы он больше походил на / b /.

Вы произносите / p / like в слове «pig» больше, чем / b / like в слове «big»? В английском языке звуки / p /, / t / и / k / очень легкие, без голоса и с небольшой порцией воздуха. Русскоязычные люди также часто слегка озвучивают / t / и / k /.

5. Словесное ударение

Вы чувствуете, что высота и ритм вашего английского более ровный, чем у носителей языка? Каждое многосложное слово в английском языке имеет 1 ударный слог.Использование ударения облегчает распознавание слов слушателями и делает «ритм» английским.

6. Слабые гласные

Многие русскоговорящие произносят сильные гласные в английских словах вместо слабых. Например, в словах «сегодня» и «полный» буква «о» произносится как слабая гласная, но многие русскоговорящие произносят ее как полную гласную «о». Буква «о» в словах «сегодня» и «полный» слабая, больше похожа на «ээ», поэтому это / təˈdeɪ / (слушайте здесь) и / kəmˈpliːt / (слушайте здесь).

7. Сильный / р / звук.

Вы издаете русский трель или постукивающий звук / r / в английских словах? Английский / r / сильно отличается от русского / r /. В английском языке кончик языка слегка загнут, но он не касается нёба, и звук не трение. Это не повлияет на то, насколько ясен ваш английский, поэтому не важно что-либо менять, если ваша цель — развить более ясный английский.

Если ваша цель — говорить больше как носитель английского языка, то вы захотите изменить это, особенно если вы стремитесь к британскому или австралийскому английскому языку.

В британском и австралийском английском мы произносим / r / только перед гласным звуком. Например, мы не произносим / r / в слове «тележка», а произносим / r / в слове «морковь». Так что, если у вас есть сильное / r /, и вы произносите его во всех словах, содержащих букву / r /, эти слова могут сильно отличаться от местного.

8. Согласный звук «й».

Вы иногда используете / s / или / z / вместо ‘th’? Например, вы можете сказать «утонуть» вместо «подумать».В русском языке нет звуков th, поэтому многие русскоговорящие используют / s / для глухого «th» и / z / для звонкого «th».

Это не повлияет на то, насколько ясен ваш английский, поэтому не важно что-то менять, если ваша цель — развить более ясный английский. Если ваша цель — больше походить на носителя английского языка и снизить акцент, то важно изменить ‘th’, потому что ‘th’ — один из самых распространенных звуков в английском языке.

Прокрутите вниз до СЛУШАТЬ И ЗАПИСАТЬ!

.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *