Сравнения и эпитеты примеры: Выразительные средства лексики. Эпитет. Сравнение. Метафора. Олицетворение

Содержание

Метафора, сравнение, олицетворение, эпитет, сравнения, инверсия — что такое? (примеры)

Средства художественной выразительности – это слова или обороты речи в прозаическом или поэтическом произведении, которые предают тексту выразительность и яркость, тем самым помогая автору создать уникальный для читателя художественный образ и т.д. Известно множество средств художественной выразительности, вот некоторые из них, которые писатели применяют в своих произведениях наиболее часто:

  • Сравнение – это выражение, которое содержит в себе часть свойств другого выражения или слова. Пример:
    “Словно как мать над сыновней могилой,
    Стонет кулик над равниной унылой. ” Николай Некрасов.
  • Метафора – это худ. средство выразительности, которое с помощью скрытого образа одного предмета или явления переносит его свойства на другой. Проще говоря, метафора – это скрытое сравнение, т.е. такое, в котором отсутствуют слова, характерные для обычного сравнения – “как”, “словно”, “будто”. Пример метафоры:
    “В саду горит костер рябины красной”
    Сергей Есенин.
  • Олицетворения – разновидность метафоры, для которой характерно проецирование свойств живого на неживое. Например:
    “Буря мглою небо кроет,
    Вихри снежные крутя;
    То, как зверь, она завоет,
    То заплачет, как дитя”
    А. С. Пушкин.
  • Эпитет – образное определение, придающее наиболее яркую и выразительную окраску чему-либо. Эпитетом обычно является прилагательное, реже – наречие. Пример эпитета:
    “Но люблю я, весна золотая…” (весна золотая)
    Н. Некрасов.
  • Инверсия – это средство художественной выразительности, для которого характерно изменение привычного порядка слов для того, чтобы придать тексту более яркое и живое настроение. Пример инверсии:
    “Белеет парус одинокий
    В тумане моря голубом” ( вместо “в голубом тумане моря)
    М. Ю. Лермонтов;
    “Швейцара мимо он стрелой
    Взлетел по мраморным ступеням” (вместо “мимо швейцара”)
    А. С. Пушкин.

Оценка: 4 (28 голосов)

Метафора, эпитет, олицетворение, фразеологизм, сравнение
Что это такое?
+ пожалуйста с

Метафора-это вид художественной выразительности,приём переноса значения одного предмета,на другой за счёт сходства ,уподобление одного явления другому,путём скрытого сравнения.

 Различные виды метафор :

 -по сходству признаков предметов,явлений:-золотое яблоко (солнце) и глазное яблоко,крылья мельницы и крылья  птиц (схожа форма предмета),

-по цвету,перенося прямое значение в переносное:-розовые лепестки и розовые мечты,чёрная зависть и чёрная краска,

-по сходству функций,перенос действия на предмет:дворник и дворники в автомобиле,сторож и  молочный сторож(железная пластинка,не дающая молоку «убегать»),полилась вода и полилась мелодия,

-по сходству расположения предметов:нос на лице и нос лодки,лисий хвост и хвост поезда.

Метафоры добавляют тестам образность,добавляют новый,ёмкий смысл слов,помогают разгадать скрытый смысл произведений. Примеры из классики русской литературы:

-В саду горит костер рябины красной (С.Есенин)-костёр рябины метафора,

-«пока свободою горим, пока сердца для чести живы…»(А.Пушкин)-«свободою горим» и «сердца живы»-метафоры,

-«Она поет — и звуки тают,»(М.Лермонтов)-«звуки тают-метафора,

-«Дул север. Плакала трава» (А.Фет)-«плакала трава-метафора.

«И очи синие, бездонные Цветут на дальнем берегу. (А А. Блок)-“очи. цветут… на берегу”-метафора.

Эпитет-художественный приём в литературе,характеризует предмет или явление,добавляя образное и более красочное определение.

Эпитеты могут выражаться разными частями речи,но в основном прилагательными :

Улыбнулись сонные берёзки,

Растрепали шелковые косы. (Есенин)

Сонные берёзки,шелковые косы-эпитеты,выражены прилагательными.

«И горько жалуюсь, и горько слезы лью» (Пушкин).

Горько жалуюсь и лью-эпитеты,выражены наречием.

«Ой, каб Волга-матушка да вспять побежала!» (Толстой)

Волга-матушка-эпитет,выражен существительным.

Олицетворение-это перенос живых качеств на предметы,природу,

одушевление ,воплощение явлений природы в живом образе.

Вид художественного тропа,когда применяется одушевление предметов,передача живых качеств явлениям природы или предметам.

«Дремлет чуткий камыш,»-«Потянул ветерок, воду морщит, рябит.»

-«И стоит себе лес, улыбается»(И.Никитин).

«Лазурь небесная смеётся,

Ночной омытая грозой,

И между гор росисто вьется

Долина светлой полосой.»

(Ф.Тютчев.)

Сравнение-это вид художественного тропа,основанный на  сходстве  предметов,действий,явлений с чем или кем-либо.Сравнения служат для выразительности и образности описания характеров,портретов,явлений.

То, как зверь, она завоет,

То заплачет, как дитя… (А.С.Пушкин)

«Глаза ,как небо,голубые»(А.Твардовский)

«Как хищный зверь, в смиренную обитель Врывается штыками победитель… «(М. Ю. Лермонтов)

Фразеологизм-это устойчивый оборот речи,»крылатое выражение».

Устойчивое сочетание слов,которое имеет определённое значение, может выражаться отдельным словом.

«Душа нараспашку»-откровенный,готов всё отдать;»душа в душу»-вместе.

Исторические фразеологизмы:»Царица полей»-это крылатое выражение,фразеологизм.Пехота-это царица полей,многие писатели использовали это выражение.»Бог войны»-это артиллерия,считается ,что в бой ,в атаку,первая идёт царица полей,а артиллерия,»бог войны», помогает ей ,прикрывая тылы и расчищая дорогу.

«Тьма египетская»- кромешная тьма,непроглядный мрак.

Значение фразеологизма происходит из Библии,тьма,поглотившая Египет на три дня,ниспосланное Богом в наказание фараону ,который не желал отпустить рабов на свободу.

Выразительные средства 6 класс онлайн-подготовка на Ростелеком Лицей


Текст. Выразительные средства.


Основным средством выразительности являются тропы — специальные изобразительно-выразительные средства языка, основанные на использовании слов в переносном значении.


Виды тропов: эпитет, сравнение, метафора, олицетворение и другие.


Эпитет — это образное определение, отмечающее существенную для данного контекста черту в явлении.


От простого определения эпитет отличается художественной выразительностью и образностью. В основе эпитета лежит скрытое сравнение. К эпитетам относятся все «красочные» определения, которые чаще всего выражаются прилагательными: задумчивый шелест, печальный туман, немая тишина.


Эпитеты могут также выражаться:


— существительными, которые дают образную характеристику предмета: Волга-матушка; осень-чародейка;


— наречиями, выступающими в роли обстоятельств: Он горячо любит свою избранницу;


— местоимениями, выражающими превосходную степень того или иного состояния человеческой души: -Говорят, был отличный концерт! -Да, еще какой!


Сравнение — это изобразительный прием, основанный на сопоставлении одного явления с другим.


Сравнение всегда двучленно: в нем называются оба сопоставляемых предмета.


Пример: Озеро было гладким, как зеркало. Озеро, как зеркало — сравнение.


Сравнения выражаются различными способами:


— формой творительного падежа существительных: молодость прошла одним днем;


— формой сравнительной степени прилагательного или наречия: ее глаза ярче звезд.


— сравнительными оборотами с союзами как, словно, будто, как будто и др.: луна, будто огромная сырная голова;


— при помощи слов «подобный», «похожий», «это»: ее руки подобны тонким ветвям ивы.


Сравнения могут быть прямыми и отрицательными.


Отрицательные сравнения особенно характерны для устной народной поэзии и могут служить способом стилизации текста: то не конский топ, не людская молвь…


Сравнения как средства языковой выразительности могут использоваться не только в художественных текстах, но и в публицистических, разговорных, научных.


Метафора — это слово или выражение, которое употребляется в переносном значении на основе сходства двух предметов или явлений по какому-либо признаку. Иногда говорят, что метафора – это скрытое сравнение.


Например, метафора: Ее серебряные волосы ниспадали с плечи — содержит сравнение волос с серебром.


Многие метафоры стали обычными в повседневном употреблении и потому не привлекают внимания, утратили в нашем восприятии образность: дело прогорело, хождение рубля, кружится голова.


В отличие от сравнения, в котором приводится и то, что сравнивается, и то, с чем сравнивается, метафора содержит только второе, что создает компактность и образность употребления слова.


В основу метафоры может быть положено сходство предметов по форме, цвету, объему, назначению, ощущениям и т.п.: гора сообщений, стена льда, искра ненависти.


Олицетворение — это разновидность метафоры, основанная на переносе признаков живого существа на явления природы, предметы и понятия.


Чаще всего олицетворения используются при описании природы:


Ведь уж осень на двор


Через прясло глядит.


Вслед за нею зима


В теплой шубе идет,


Путь снежком порошит,


Под санями хрустит…


Реже олицетворения связаны с предметным миром:


Вдалеке плакала скрипка.


На олицетворении строится один из самых близких к фольклору литературных жанров — басня.


Аллегория — один из видов художественных тропов, который широко используется в литературе. Можно сказать, что аллегория — это иносказательное изображение какого-либо явления действительности. Примеры аллегорий:


осел — это глупость, баран — упрямство, голубь — мир.


Использование аллегории художниками слова способствует раскрытию абстрактного понятия добра, зла, подлости, жадности и пр. в конкретном художественном образе.

Урок 15. изобразительно-выразительные средства языка — Русский язык — 6 класс

Русский язык

6 класс

Урок № 15

Изобразительно-выразительные средства языка

Перечень рассматриваемых вопросов

1. Изобразительно-выразительные средства языка.

2. Роль эпитетов, сравнений, метафор, олицетворений, гипербол в предложениях и текстах.

Тезаурус

Изобразительно-выразительные средства языка – это поэтические обороты речи, в которых слово или выражение употреблено в переносном значении.

Гипербола – это образное выражение, состоящее в непомерном преувеличении размеров, красоты, значения изображаемого предмета или явления.

Литота – это образное выражение, состоящее в преуменьшении размеров, значения изображаемого предмета или явления.

Метафора – Слово или выражение, которое употребляется в переносном значении на основе сходства предметов или явлений (скрытое сравнение).

Олицетворение – разновидность метафоры, наделение неодушевлённого предмета признаками и свойствами человека.

Сравнение – сопоставление одного предмета с другим с целью художественного описания первого.

Эпитет – образное определение предмета или действия.

Список литературы

Обязательная литература:

1. Баранов М. Т., Ладыженская Т. А., Тростенцова Л. А. и др. Русский язык. Учебник. 6 класс. В 2 ч. Ч. 1. – М.: Просвещение, 2018. – 192 с.

2. Баранов М. Т., Ладыженская Т. А., Тростенцова Л. А. и др. Русский язык. Учебник. 6 класс. В 2 ч. Ч. 2. – М.: Просвещение, 2018. – 191 с.

Дополнительная литература:

  1. Ефремова Е. А. Русский язык. Рабочая тетрадь. 6 класс. – М.: Просвещение, 2019.
  2. Янченко В. Д., Латфуллина Л. Г., Михайлова С. Ю. Скорая помощь по русскому языку. Рабочая тетрадь. 6 класс. В 2 ч. Ч. 1. – М.: Просвещение, 2019.
  3. Янченко В. Д., Латфуллина Л. Г., Михайлова С. Ю. Скорая помощь по русскому языку. Рабочая тетрадь. 6 класс. В 2 ч. Ч. 2. – М.: Просвещение, 2019.

Теоретический материал для самостоятельного изучения

Отгадайте загадку Бориса Заходера:

Нахмурилось небо

(Наверно, не в духе!).

Летают, летают

Белые мухи!..

И носятся слухи,

Что белые мухи,

Не только летают,

Но даже – не тают!

Конечно, вы догадались, что речь идёт о снеге. Как вам удалось определить правильный ответ? Поэт создал образ снега, сравнив его с мухами. Всё это удалось благодаря употреблению слов в переносном значении. Например, небу приписано действие человека: оно нахмурилось, оно не в духе.

Слова или обороты, употреблённые в переносном значении, называются тропами.

К основным тропам относятся: метафора, олицетворение, эпитет, гипербола.

Метафора – это слово или выражение, которое употребляется в переносном значении на основе сходства предметов или явлений (скрытое сравнение). Например, рыжие волосы иногда называют огненными, потому что они похожи на цвет огня. Когда человека переполняют разные чувства, говорят: палитра чувств, радуга чувств.

Олицетворение – это наделение неодушевлённого предмета признаками и свойствами человека. В тексте загадки небу приписаны действия человека: нахмурилось небо.

У слова барабанить прямое значение – бить в барабан, а переносное – часто и дробно стучать. В стихотворных текстах можно найти олицетворение барабанит дождь:

Барабанят капли по крыше,

Ходит ветер серой волной.

Барабанщик из дому вышел

Под весенний дождь проливной. (Владислав Крапивин)

В этом тексте и ветру приписаны свойства человека, он ходит.

Эпитет – это образное определение предмета или действия.

Например, человека, который много работает, многое умеет, много знает, не устаёт, не ошибается, называют человек-компьютер.

Чаще всего эпитеты используют в художественных текстах.

Например, Виктор Балашов в качестве эпитетов использует и прилагательное, и существительное: «Прокалывая ржавые прошлогодние листья, потянулась на свет нетерпеливая травка, и красавец подснежник, укутанный в бархатистую шубку, выглянул из-под слежавшейся хвои».

Гипербола – это образное выражение, состоящее в непомерном преувеличении размеров, красоты, значения изображаемого предмета или явления.

Необычность, выразительность придаёт тексту Владимира Маяковского гипербола:

В сто сорок солнц закат пылал,

в июль катилось лето,

была жара,

жара плыла –

на даче было это.

Выразительным средством языка является сравнение. Людям свойственно сравнивать предметы по размеру, цвету, функции и другим признакам.

Вот пример стихотворения Николая Заболоцкого «Голос в телефоне»:

Раньше был он звонкий, точно птица,

Как родник, струился и звенел,

Точно весь в сиянии излиться

По стальному проводу хотел.

А потом, как дальнее рыданье,

Как прощанье с радостью души,

Стал звучать он, полный покаянья,

И пропал в неведомой глуши.

Как отличить сравнение и метафору? Метафора – это скрытое сравнение. Рассмотрим примеры: бронзовый подсвечник – бронза загара – загар как бронза. Бронзовый подсвечник – это подсвечник, сделанный из бронзы. Слово бронзовый употреблено в прямом значении. Бронза загара – это загар, похожий по цвету на бронзу. Это метафора. Загар как бронза – это сравнение. В сравнении есть элемент, указывающий на сравнение, – это слово как. На сравнение могут указывать слова похож, подобен, словно, будто, точно. У метафоры таких слов нет.

В одном тексте могут использоваться различные средства выразительности. Рассмотрим пример – отрывок из текста Бориса Васильева: «Мы испуганно заспешили домой. Но не успели сделать и сотни шагов, как из взорванного громом неба на нас обрушились потоки воды. Упругие струи, будто резиновые шланги, хлестали нас по голове и по спине, возле самых ног змеились молнии, что-то лопалось в траве, и ежесекундно, бушуя в неистовой злобе, ревел гром». В этом тексте есть и метафоры, и олицетворения, и сравнение. Вместе они создают картину грозы, которую каждый читатель представляет очень ярко, как будто сам был её свидетелем.

Если нам нужно сообщить информацию, факты, мы избегаем образных средств. Мы говорим: наступает ночь.

А если необходимо рассказать собеседнику так, чтобы он представил всю картину события, то прибегаем к изобразительно-выразительным средствам. Например, как это сделал Михаил Шолохов: Неслышно, серой волчицей придёт с востока ночь.

Тренировочные задания:

Установление соответствия между элементами двух множеств

Определите, какие средства выразительности использованы в предложениях.

Забормотал спросонок гром… (К. Паустовский)

Вошёл мужик с брюхом, похожим на тот исполинский самовар, в котором варится сбитень для всего прозябнувшего рынка. (Н. Гоголь)

Белей, чем горы снеговые, идут на запад облака. (М. Лермонтов)

Для правильного выполнения задания нужно найти слова, употреблённые в переносном значении.

1. Забормотал спросонок гром… Грому приписаны действия человека. Это олицетворение.

2. Вошёл мужик с брюхом, похожим на тот исполинский самовар, в котором варится сбитень для всего прозябнувшего рынка. Брюхо сравнивается с самоваром. Ищем показатель сравнения – слово похожим. Это сравнение. Кроме того, Н. Гоголь преувеличивает размер брюха. Это гипербола.

3. Белей, чем горы снеговые, идут на запад облака. Облака сравниваются с горами. Показатель сравнения – слово чем. Это сравнение.

Правильный ответ

Забормотал спросонок гром… (К. Паустовский)

олицетворение

Вошёл мужик с брюхом, похожим на тот исполинский самовар, в котором варится сбитень для всего прозябнувшего рынка. (Н. Гоголь)

гипербола, сравнение

Белей, чем горы снеговые, идут на запад облака. (М. Лермонтов)

сравнение

Добавление подписи к изображениям.

Выберите наиболее подходящий вариант подписи к фотографии. Название должно передавать образ.

Дельфин.

Весёлый дельфин.

Дельфины – наши лучшие друзья.

Дельфин улыбается.

Весёлый трюкач.

Анализируем варианты. Название должно отражать все элементы изображения: героя (дельфин), его настроение (весёлый), действия (трюк с мячом).

Правильный ответ

Весёлый трюкач.

Эпитеты к воде | Образ жизни

О цвете, степени прозрачности, чистоты; о запахе. Бурая, вечнолазурная (устар. поэт.), вонючая, вязкая, глянцевая, гнилая, голубая, грязная, густая, дегтярная, желтая, желто-лазурная, жемчужная, застойная, затхлая, зеленая, зеркальная, золотая, изумрудная, коричневая, кристальная, лазоревая, лазурная, лиловая, малахитовая, молочная, мутная, перламутровая, прозрачная, ржавая, рудая (простореч. ), рыжая, свежая, светлая, свинцовая, седая, серая, серебряная, синяя, смолистая, сребристая (устар.), темная, трясинная, тусклая, ультрамариновая, фиолетовая, хрустальная, черная, чернильная, чистая, эмалевая, ясная (устар. поэт.). 

 

О температуре. Горячая, ледяная, обжигающая, студеная, теплая, холодная. 

 

О характере поверхности, быстроте течения водных потоков; об издаваемых звуках (обычно во мн. числе). Бегучая (устар.), бурливая, бурная, быстрая, гладкая, говорливая, гремучая (устар.), гремящая, дремлющая, дремотная, живая, застывшая, звонкая, зеркальная, златострунная (устар. поэт.), зыбкая, игривая, кипучая, ленивая, медленная, мертвая, недвижная, неподвижная, неумолкаемая, озорная, озорно-игривая, падучая, пенная, пенистая, подвижная, покойная, полусонная, пузыристая, пузырчатая, сонная, спокойная, спящая, стеклянная, стремительная, струистая (устар. поэт.), стоячая, текучая, тихая, тихоструйная (устар. поэт.), шумливая, шумная.  

 

О весеннем разливе, морском приливе, наводнениях и т. п. Большая, великая, весенняя, вешняя, малая, полая, полная, разгульная. 

 

О воде как источнике физического воздействия (действительном или мнимом). Волшебная, живая (нар.-поэт.), живительная, животворная, лекарственная (устар.), лечебная, мертвая (нар.-поэт.), святая (устар.), целебная, целительная (устар.), цельбоносная (устар.), чудодейственная. Болтливая, глухая, крутая, ласковая, ломкая, первородная, свободная, сердитая, суетливая, тугая. Болотная, буерачная, водопроводная, вольная, газированная, грунтовая, дистиллированная, дождевая, железистая, жесткая, забортная, запрудная, кипяченая, кислая, ключевая, колодезная, лечебная, ливневая, минеральная, морская, мыльная, мягкая, паводковая, паводочная, питьевая, подледниковая, подмерзлотная, подпочвенная, подпрудная, подснежная, почвенная, пресная, рапная, речная, родниковая, сернистая, снеговая, снежная, соленая, сточная, стоялая, сырая, талая, тяжелая, фруктовая, щелочная и т. п. 

 

Источник: www.slovopedia.com

Что такое сравнение в литературе: определение, виды, примеры

В литературе есть стилистический прием речи, который называют сравнение — что это такое, по каким правилам создается узнаем в статье.

Стилистическая фигура

Сравнение – это уподобление одного предмета или явления другому, которое подчеркивает их общий признак. Этот образ основан на сопоставлении двух предметов или состояний. Данный приём используют в публицистической, художественной, разговорной речи.

Фраза устал как собака звучит сильнее и передаёт больше информации, чем я очень устал. Сравнения раскрывают мотивы персонажей и углубляют их личность. Сближая два явления, они конкретизируют их, делают полнее и богаче.

Метафора — скрытое сравнение построенное на сходстве. Отличается  тем, что уподобление в ней не показано явно и не выражено с помощью союзов  «как» , «как будто», «словно». Например: горит костёр рябины красной (Есенин)  и рябина красна, как костер.

Эпитет уподобляет явления и предметы в скрытой художественной форме. Чаще всего он выражен в форме прилагательного: янтарные глаза – эпитет, жёлтые, как янтарь, глаза – сравнение.

Поэты употребляют данный троп довольно часто. Чтобы усилить образ и эмоциональную окраску. Например в стихотворении А.С. Пушкина «Евгений Онегин».

«Дика, печальна, молчалива,
Как лань лесная, боязлива,
Она в семье своей родной
Казалась девочкой чужой.»

Способы образования сравнений

Наиболее распространённый способ образования – форма сравнительной степени прилагательного или наречия:

  • Белей чем горы снеговые, идут на запад облака. (Лермонтов).
    Они образуются с помощью окончаний: -ее, -е, -ей, -ше.
  • Более сложной формой являются сравнительные обороты, в которых используются союзы: как, словно, будто, чем, подобно.  
    Например: Он бежал быстрее, чем лошадь.

Виды сравнений

Существует несколько типов этой стилистической фигуры.

Сравнительный оборот

Оборот образуется при помощи специальных союзов или слова, что в том же значении:
Примеры:

  • И царица над ребёнком, как орлица над орлёнком (Пушкин);
  • хитёр, как турок;
  • красив, что твоя дочурка.

Бессоюзное сравнение

Союзы могут быть опущены, тогда явления связываются в бессоюзном предложении при помощи пунктуации.

  • Мой отец – скала, твёрдый и непоколебимый.
  • Его слово –золото.

Употребление в творительном падеже

Когда признак уподобления пропускают, предмет, с которым происходит сравнение, употребляют в творительном
падеже существительного.

  • Она раненой птицей кричала, оплакивая потерю.
  • Враг вихрем прошёлся по нашей земле.
  • Он змеёй проскользнул по узкому коридору.

Формы существительных

В сравнительные обороты могут включать существительные в родительном падеже.
Примеры:

  • Двигаться с грацией танцора.
  • Мчаться со скоростью пули.

Отрицательное сравнение

В отрицательном сравнении предметы и явления не уподобляются, а противопоставляются по какому-либо признаку. В литературу этот приём пришёл из фольклора, где активно употреблялся.
Примеры:

  • Как не синее море сколыхалося, царское сердце расходилося. То не кукушка в роще темной кукует рано на заре, – в Путивле плачет Ярославна одна на городской стене («Слово о полку Игореве»).

Слова «похож», «подобен», «напоминает»

Нередко вместо союзов используют особые слова для сравнения.
Примеры:

  • Наш кот напоминает грозовую тучу – он чёрный и злой.
  • Ты так похож на отца. Ее любовь к сыну была подобна безумию (Горький).

Наречие

Уподобление может осуществляться с помощью наречий:
Примеры:

  • выть по-звериному,
  • склонить голову по-птичьи,
  • по-матерински добрая рука.

«Гомеровское» сравнение

Это развернутое и очень подробное сравнение. В нём автор как будто забывает, что должно быть изображено. Оно характерно не только для античных текстов, но и для русских классиков и постмодернистов. Пример из художественной литературы:

«Подъезжая к крыльцу, заметил он выглянувшие из окна почти в одно время два лица: женское, в венце, узкое, длинное, как огурец, и мужское, круглое, широкое, как молдаванские тыквы, называемые горлянками, изо которых делают на Руси балалайки, двухструнные легкие балалайки…»  Н.В. Гоголь.

Полезное видео

Метафора и сравнение в архитектуре


Опубликовано: Архитектура СССР – 1939 № 5 – С. 57-59 


Известно, что многие архитектурные формы явились результатом творческого воспроизведения форм окружающей природы. Архитекторы древности часто обращались к формам растительного мира. Иногда же они переносили в новый материал (например, камень) традиционные архитектурно-конструктивные формы, возникавшие на основе применения совершенно иного, материала (дерева).


Подобные случаи подражания обычно объясняют либо декоративными задачами, либо силой традиции. Утверждают, например, что элементы египетской архитектуры в камне по традиции сохранили формы, родившиеся в результате применения тростника и глины, как основных материалов построек; или, что лотосообразная капитель Египта явилась следствием декоративного подражания растению.


Но в большинстве случаев дело, не исчерпывается только подражанием тем или иным архитектурным и природным формам. Едва ли не большее значение здесь имеет прием сравнения, метафоры, несомненно, широко применявшийся зодчими разных эпох.


Желая выразить новые идеи или применить новый материал, архитектор пользовался ясными и законченными формами растительного мира или элементами архитектуры, формы которой издавна пользовались широкой известностью. Он помогал зрителю уловить функциональное назначение тех или иных архитектурных элементов, облегчал «чтение» архитектуры, сравнивая ее с знакомыми формами, помогая усвоить сходство (а, следовательно, и разницу) нового со старым.


Осознав все значение образного и лаконического, сравнения, метафоры, в качестве одного из важных средств архитектурного языка, мы не только сумеем лучше объяснить происхождение форм того или иного стиля; мы не только сумеем проследить причины изумительной живучести некоторых форм («вечных форм»), но отдадим себе отчет и в различиях их применения на протяжении веков.


Эта тема, как будет видно ниже, вовсе не укладывается в рамки исторического или, тем более, формального исследования — она имеет непосредственное отношение к живейшим вопросам нашей творческой практики, например, к проблеме использования классического наследства или к проблеме «классической логики» в архитектуре.


Наиболее известные примеры изобразительности и подражания в архитектуре являются в то же время лучшими примерами наличия в архитектуре элементов сравнения.


Капители колонн Карнакского храма воспроизводят бутоны лотоса. Два центральных ряда более высоких колонн наделяются капителями в форме уже распустившегося цветка лотоса.


Смысл этой метафоры ясен: желая создать, в соответствии со своим идейным замыслом, образ парящего без помощи опор перекрытия, зодчий постарался путем умело подобранной метафоры придать средним колоннам вид свободно стоящих и лишенных нагрузки.


Как известно, крито-микенская колонна также имитирует формы растительного мира. Отвал ее расширяется кверху; капитель, состоящая из эхина и абаки, венчает его наподобие кроны. Все элементы колонны строго конструктивны; введение мотива, заимствованного из растительного мира, здесь подсказано только потребностью найти более цельный и наглядный образ колонны. Выбор метафоры (сравнения) в этом случае не находится в противоречии с действительными свойствами колонны.


В противоположность Египту греки были реалистами. При помощи метафоры они не придавали образу колонны значения, явно не соответствующего ее действительной роли в сооружении. «Свободно стоящий лотос колонны» — говорил египтянин; «крепкая пальма колонны» — говорил критянин.


С течением времени метафорический (переносный) смысл этих образов, как это имеет место и в языке, забывается. В силу привычки колонна уже перестает напоминать о ее прообразе и становится традиционной единственно-мыслимой формой.


Дорический ордер является в архитектуре классическим примером так называемого «подражания». Он полностью повторяет формы своей предшественницы — деревянной конструкции. Но, несмотря на последовательное повторение в камне форм деревянной архитектуры, ордер полностью соответствует и своему новому материалу — камню.


Давно уже поэтому справедливо указывалось на несостоятельность теории о возникновении форм дорического ордера в результате простого подражания.


Противники этой теории (Виолле ле Дюк и др.) спрашивали, каким образом одно из совершеннейших созданий греков — дорический ордер — мог оказаться копией деревянного образца? Как великие художники-реалисты — греки — могли ограничиться простым воспроизведением деревянных конструкций в камне? Ответом на все эти недоуменные вопросы и явилась, по мнению некоторых исследователей, теория объяснения форм ордера, исходя из одних только требований строительного искусства. Но сходство с деревянными конструкциями было слишком велико, оно простиралось даже на детали (вспомним мутулы), что делало эту теорию неубедительной.


Между тем, достаточна допустить, что греки сознательно придали архитектуре в камне формы архитектуры в дереве, чтобы единственно убедительная теория, выводящая формы дорического ордера из деревянного зодчества, получила неожиданное подкрепление также на основе эстетического анализа.


Каким же целям должна была служить такая трансформация форм? Средства метафоры привлекались, с одной стороны, для того, чтобы пояснить работу элементов ордера и их взаимную связь, и, с другой — для того, чтобы, подчеркнув условный (переносный) смысл деревянных форм, лучше обрисовать свойства нового материала — камня.


Метафора здесь превосходно помогает усвоить истинное строение и функции ордера. Имея ясное познавательное значение, она лишний раз свидетельствует о великой правдивости греческого искусства.


Характерным примером образного использования метафоры может служить появившаяся в V веке до нашей эры ионическая капитель, на которую перенесена была форма другой деревянной конструкции.


Примеры метафоры в греческой архитектуре великолепны по ясности и силе художественной выразительности, но немногочисленны. Греки и в поэзии пользовались метафорой весьма умеренно. Гегель указывает, что метафора, останавливая внимание на частностях и привлекая внимание к образам, чуждым произведению, является по существу смешением, не свойственным, как правило, совершенной однородности и простой замкнутости греческих произведений.


Позднее, в Риме, потребовались более пышные и великолепные образы. Широкое распространение здесь получает коринфская капитель, созданная еще греками. Независимо от того, произошла ли она от колоколообразных капителей Египта или от куста греческого аканфа, она отвечала присущей римлянам потребности в пышных метафорах.


В языке метафорические образы создаются не только путем переноса свойств какого-либо предмета на другой предмет, но и путем замены одних понятий другими; так, например, в выражении «дождь идет» мы имеем дело с известного рода анимизмом.


Нечто подобное мы видим и в архитектуре, когда стволу колонны придавалось известное утонение кверху. Получившееся вследствие этого впечатление, будто бы ствол колонны на высоте одной своей трети от земли чуть раздался, должно было говорить о давлении, которое он испытывает. «Ствол напрягается, ствол пружинит» — как бы говорил зодчий. Эта метафора делала живым и наглядным действие сил в частях архитектурного сооружения.


Повторяем, что метафорические образы (перенос иных форм) с течением времени могли потерять свой переносный смысл и восприниматься как законченные и освященные традицией формы.


Римское искусство именно так и относится к греческим архитектурным ордерам. Так как вовсе не обязательно изобрести новый язык для того, чтобы сказать нечто новое, — римляне в основном пользовались великолепным, полным простоты и ясности архитектурным языком греков. В соответствии о новым идейным содержанием лишь изменились соотношения между частями: вместо того, чтобы демонстрировать ясность и органичность, свойственные греческому искусству, те же формы были призваны теперь выражать величие и мощь. Вместо идеи свободного и законченного развития теперь демонстрируется идея внешней силы, вместо роста — водружение. Это постигается общим изменением пропорций. Фриз и карниз увеличиваются по отношению и архитраву, нагрузка, испытываемая частями сооружения, всюду подчеркивается и т. д.


Композиция архитектурного произведения усложняется. Чтобы оформить свои гигантские сооружения римлянам пришлось громоздить ордер на ордер. Стали возможны соединения в одном и том же сооружении и балочной, и арочной тем (Колизей и др. ). Ясность и простота греческих произведений были утеряны, и все же ордер и другие элементы греческой архитектурной системы не меняли своего смысла.


Опустим романскую архитектуру и полную своеобразных и более сложных метафор готику и обратимся к ренессансу, который дает чрезвычайно интересные примеры сравнения и метафоры в архитектуре.


Реалистическое искусство ренессанса потребовало ясного и выразительного языка. Античность предоставила людям Возрождения все средства для его создания. Элементы античного архитектурного языка были так богато разработаны, связь (между ними была так крепка, что его формы ренессанс мог применять почти полностью.


Но не всегда новые темы можно было выразить лишь на основе новой комбинации античных образов. Иногда эти образы используются только в качестве материала для сравнения, или метафоры.


Пример этого рода дает один из первых зодчих ренессанса — Альберти — при разработке одной из основных тем архитектуры Возрождения — трехэтажного палаццо.


Фасад палаццо Ручеллаи обрабатывается поэтажно расположенным ордером. Указывают на Колизей, как на прототип подобного решения. Это неверно: «Септизониум» в Риме, остатки которого в ту пору еще существовали, гораздо больше подходит для этой роли.


Тема трехэтажного палаццо как бы рассказывается посредством метафорического использования ордера: «смотрите, — говорит нам зодчий, — словно три колоннады, водруженные друг на друга, высится мое здание, имеющее 3 этажа». При помощи этих колоннад зодчий выражает архитектурный масштаб, рассказывает образно о том, что нагрузка перекрытий трижды передается на стены и пр.


Условность подобных колоннад всячески подчеркивается, но логическая связь между их элементами нигде не нарушается, так как именно эта логика и ясность и послужили поводом для использования ордера в качестве образа сравнения. Рельеф пилястр невелик, что указывает на их условность, тогда как мощность стены подчеркнута рустовкой и арочными перемычками над окнами.


Палаццо Канчеллерия является примером того же рода, но большей сложности. Ритмическая усложненность пилястр могла здесь иметь своим прообразом тот же Септизониум или другие сооружения древних. Отношение между основной темой стены и изображенного на ней для сравнения ордера хорошо показано в статье А.К. Бурова «Проблемы фасада жилого дома» (1). Этот прием сравнения с ордерной системой по существу своему был глубоко реалистичен и не вступал в противоречие с конструкцией, что показано в той же статье. Здесь следует отметить, что самое изобретение пилястр, излюбленных эпохой ренессанса, указывает на желание использовать колонны символически или метафорически. Античный язык в это время вошел в употребление и превращался из мертвого в живой, обогащаясь новыми метафорами.


Число примеров, убеждающих в важной роли сравнения и метафоры, как средств архитектурной выразительности, можно было бы значительно расширить, но пока достаточно и сказанного для того. , чтобы сделать некоторые выводы.


Не проводя во чтобы то ни стало аналогии между языковыми явлениями и архитектурой, следует указать на сравнение и метафору, как на исконные средства архитектурного языка. Дальнейший анализ образных, «языковых» средств архитектуры будет способствовать уяснению вопроса о живучести некоторых форм и изменении их функций в разных стилях и сооружениях.


Признание метафорических возможностей архитектурного языка поможет нам отнестись более критически к использованию форм прежней архитектуры в нашей современной практике. Если в современном сооружении воспроизводятся формы классической архитектуры, не в собственном своем смысле, то они должны нести метафорические функции. Если этого нет, мы вправе заявить, что эти элементы не играют в сооружении никакой роли и потому являются бессмысленными. Далее, если архитектор хочет метафорически использовать классические формы, но не считается с логикой их построения, то он дает право обвинять его в варварском непонимании языка, которым он пользуется.


Наконец, отнесясь к метафорическому использованию классических форм более сознательно, мы несомненно будем и более строго относиться к их использованию. Все великие эпохи реалистического искусства дают пример чрезвычайной сдержанности в применении метафоры и сравнения. Нельзя изъясняться одними только метафорами. Так же, как и в поэзии, чрезмерные излишества в этом отношении приводят к напыщенности, аллегоричности.


В заключение отметим, что в деле изучения образных возможностей своей «поэтики» архитекторы сильно отстали от музыкантов или поэтов. Сплошь и рядом приходится слышать споры о том, может или не может быть в одном и том же произведении несколько тем и когда это хорошо, а когда плохо. Множество подобных вопросов давно решено для музыки и поэзии, язык и приемы которых последовательно изучены и разработаны.


Пора и нам приняться за научное изучение языка нашего искусства.


(1) № 5 «Архитектуры СССР» за 1938 г.  










Эпитет в литературе: определение и примеры — видео и стенограмма урока

Типы эпитетов

Давайте взглянем на некоторые эпитетические категории, а также на несколько быстрых гомеровских и повседневных примеров:

  • Происхождение / национальность : Эпитеты этого типа говорят вам, откуда человек. Например, «Геликонийские музы» Гомера позволяют узнать, что эти богини традиционно жили на горе. Геликон.
  • Семейные узы : Они определяют семейные отношения, особенно между отцом и потомством, как в случае сына Ахилла Пелея.Эпитеты, связывающие человека с его или ее отцом, известны как отчества или имена, взятые по отцовской фигуре. Многие германские (Томпсон), гэльские (О’Доннелл) и норвежские (Эриксон) фамилии первоначально начинались как отчества.
  • Персональные атрибуты : Эти виды эпитетов используются при описании физических характеристик или личностных качеств. Итак, для физических характеристик у нас есть «темно-винное море» или Гефест «хромой»; а по личностным качествам у нас есть Иван Грозный или Ричард Львиное Сердце.’
  • Достижение или способность : Эти эпитеты напоминают людям о достижениях других (Гермес, «Убийца Аргоса») или уникальных талантах (Зевс, «собирающий облака»). Самый распространенный и узнаваемый из этих типов эпитета — «Великий» (например, Александр Великий, Екатерина Великая и т. Д.).
  • Род занятий : Этот вид эпитета говорит нам, чем человек занимается на постоянной основе или зарабатывает себе на жизнь. Например, Артемиду «Охотницу» часто можно увидеть, потому что эта деятельность характерно связана с богиней.Эти эпитеты — еще один богатый источник современных фамилий (например, Смит, Купер, Миллер, Портной, Фишер и т. Д.).

Хотя они используют те же эпитеты, что и их средиземноморский товарищ Гомер, англосаксонские и норвежские поэты ввели дополнительный особый эпитет. Это называется kenning и представляет собой двухсловную фразу, используемую для метафорического описания нарицательного существительного. Один из примеров может относиться к морю как к «китовой тропе», которая опирается на метафору намеченного курса кита, чтобы кратко вызвать в воображении образы мореплавания в открытом океане, охваченном зверями.

Подобно кеннингу, другие типы эпитетов также могут стоять отдельно, чтобы обозначить, кого или что они описывают. Поскольку термин изначально указывал на дескриптор, который был добавлен к имени, нечасто можно найти эпитеты без их предмета; то есть, если эпитет не так тесно связан с именем, что любой из них может использоваться как синонимы для обозначения объекта. Например, греки поняли бы, что мы говорим об Ахилле, если бы мы просто сказали Peleides («сын Пелея»), или средневековые европейцы знали бы Аристотеля просто «Философом».Когда это происходит, это называется antonomasia — феномен, связанный с подменой чьего-либо или фактического имени эпитетом.

Примеры эпитетов

Чтобы лучше понять, как эти эпитеты работают в современной литературе, давайте рассмотрим несколько примеров.

Дон Кихот де Ла Манча

Идентификация человека по месту его происхождения была обычной практикой с древних времен на протяжении всего XIX века. Возможно, одним из наиболее ярких примеров этого в литературе является «Дон Кихот Ла-Манча» Мигеля де Сервантеса.Этот эпитет стал настолько синонимом Дон Кихота, что часто встречается антономасия с доблестным странствующим рыцарем, известным просто как «Человек из Ла-Манчи».

Гимли, сын Глоина

J.R.R. Толкин в значительной степени полагался на традиционные влияния древнего Средиземноморья и Британских островов, включая использование эпитетов. Один такой случай появляется в трилогии «Властелин колец» , когда гном Гимли называет себя и упоминается как «сын Глоина». Подобные отчества и многие другие эпитеты используются во всех произведениях Толкина.

«Длинный» Джон Сильвер

Обычно мы не используем термин «длинный» для описания вертикального расстояния, но его можно было найти в 19 веке, особенно как эпитет! Именно так Роберт Луи Стивенсон решил использовать его, когда дал эпитет антагонисту Treasure Island : Длинному Джону Сильверу, человеку исключительного роста, даже несмотря на отсутствие ноги.

Нейт Великий

Эпитеты появляются в литературе повсюду, а не только в более научных произведениях.Отличным примером является многолетний детский сериал Марджори Вайнман Шармат, основанный на приключениях Нейта Великого, который заслужил свой эпитет и репутацию, которая приходит с ним благодаря многочисленным делам, которые он раскрыл в детстве детективом.

The Gamemaker

Интересный случай антомазии происходит, когда Сюзанна Коллинз использует только термин «Gamemaker» для обозначения Сенеки Крейн в своей юношеской серии, трилогии Hunger Games . Эпитет используется для еще одного человека в трилогии (Plutarch Heavensbee), поэтому страх и гнев, которые представляет эпитет, также передаются ему.

«Лепесток-осень»

Некоторые поэты со временем решили писать целые стихи, полные кеннингов. Одним из примеров, в котором они довольно широко используются, является «Птица в духовке» Роберта Фроста, в которой он использует кеннинг «падение лепестка» как поэтический способ говорить об осени. Здесь Фрост полагается на характерную потерю листвы как на метафору всего сезона.

Краткое содержание урока

Эпитеты — это своего рода литературные прозвища, используемые авторами с древних времен для описания человека или предмета на основе определенных характеристик.Древние устные поэты, такие как Гомер, использовали эпитеты как способ добавления метрического и описательного разнообразия к своим произведениям, которые по-прежнему имели отношение к их аудитории.

Эти литературные приемы могут использоваться для описания ряда характеристик, включая происхождение, семейные узы (отчество), физические или личные качества, достижения и способности или род занятий. Скандинавские и англо-саксонские поэты разработали свой собственный эпитет, известный как кеннинг , который представляет собой словосочетание из двух слов, используемое для описания повседневных вещей с помощью метафор.

Видя, как эпитеты обычно указывают на информацию дополнительно к чьему-либо имени или имени чего-то, они не часто появляются без предмета, на который ссылаются. Однако когда они это делают, это явление известно как антономазия .

Определение и полезные примеры эпитета в разговоре и литературе • 7ESL

Задумывались ли вы когда-нибудь над термином «эпитет» и его значением? В этой статье мы собираемся изучить определение эпитета и выяснить, как его можно использовать во время разговора, а также в литературе.Мы сделаем это, рассмотрев несколько примеров эпитетов, используемых как в устной, так и в письменной речи.

Эпитет

Что такое эпитет?

Эпитет — это фраза или прилагательное, которое используется для выражения качества или характеристики, которые могут быть правильно или ошибочно приписаны человеку или предмету. Эпитет — это форма образного языка, который можно использовать в устной беседе и письменной работе для создания более драматического эффекта. Можно подумать об эпитете как о типе прозвища и как о способе усилить или показать силу определенных черт объекта, человека, места или идеи.

Примеры эпитетов

Эпитет в разговоре

Вы можете слышать, как эпитет используется в повседневной беседе, сейчас мы рассмотрим несколько примеров того, как эпитет может использоваться в разговорной речи.

  • Моя мама очень зеленоватая, она любит заниматься садоводством.
  • Паук Opilliones обычно упоминается как папа с длинными ногами из-за размера его больших лап.
  • У меня есть питомец по имени Фидо, лучший друг человека .
  • Я так долго шел по этой утомительной дороге .
  • У нее было внутреннее чувство по поводу нового парня своей сестры.
  • Мальчик был настоящим ужасом, его называли маленьким ни на что не годным.
  • Мой друг Роберт думает, что он большой я.
  • Шекспир широко известен как бард .
  • На ее лице отразилось изумление с широко открытыми глазами новость, которую она только что услышала.
  • Он бросил бдительный взгляд на класс.
  • Этот фильм снял великий Стивен Спилберг.
  • Спящий король был менее известен под своим настоящим именем Константин XI.
  • Персонажа Пола Робинсона в телешоу «Соседи» чаще называют мешков с деньгами или мешков .
Литературный эпитет

В письменных произведениях может использоваться эпитет, поскольку концепция может использоваться как литературный прием для создания характеристик, которые кажутся более заметными, чем они есть на самом деле.

  • В пьесе Шекспира «Ромео и Джульетта» он использует пример эпитета в следующей строке: « смерть была на ней как безвременный мороз , лежащий на самом сладком цветке во всем поле ».
  • Шекспир также использует пример эпитета в этой цитате: « Через бешеные усы, пурпурных солодовых червей ». Это из работы Генриха IV.
  • В работе «Брендон Хиллз», написанной А. Э. Хаусманом, мы видим пример эпитета в строке « цветные страны », в котором слово «цветные» используется для обозначения весны, когда начинают цвести цветы.
  • Руперт Брук использует множество примеров эпитета в своей работе «Красота и красота», некоторые из них можно увидеть в отрывке « Земля плачет сладко, и , рассеивающий яркий воздух, закрывается около ».
  • В «Улиссе», написанном Джеймсом Джойсом, мы видим и пример эпитета в термине «, стягивание мошонки, море, ».
  • В произведении «Сага об Эгиле», написанном Снорри Стурлусоном, мы можем увидеть пример эпитета в отрывке: « Его звали Гарольд спутанные волосы , а позже он стал известен как светлые волосы по линии .”
  • Другой пример эпитета можно увидеть в пьесе Уильяма Шекспира «Ромео и Джульетта», в которой он пишет: « две звезды пересеклись, влюбленных покончат с собой ».
  • В книге «Братство кольца» из трилогии «Властелин колец», написанной Дж. Р. Р. Толкином, мы видим пример эпитета в следующей речи « Радагаст коричневый! Саруман засмеялся и больше не пытался скрыть свой гнев.

Заключение

Epithet можно использовать как в письменном контексте, так и в повседневной беседе.Это форма образного языка, который можно использовать для придания силы любой данной характеристике или черте человека, объекта или понятия, усиливая их значение.

Его можно использовать как литературный прием, чтобы выделить какие-либо черты персонажа, придавая тексту более художественный оттенок.

Эпитет Инфографика

Штифт

AP Литературные термины: метафоры, образный язык и родственные термины

A B
АНАЛОГИЯ Сравнение двух вещей, чтобы показать, насколько они похожи. Похоже на метафору, за исключением того, что это очень просто; это не образный язык
АНТРОПОМОРФИЗМ приписывание человеческих характеристик животному или неодушевленному объекту (персонификация)
АПОСТРОФ вызов воображаемому, мертвому или отсутствующему человеку, или к месту или предмету, или к персонифицированной абстрактной идее. Если персонаж просит вдохновения у бога или богини, это называется призывом.Джозия Холланд — «Лоакон! Ты великое воплощение / Человеческой жизни и человеческой истории! »
CONCEIT сложная метафора, сравнивающая две поразительно разные вещи. Часто расширенная метафора.
EPITHET прилагательное или прилагательное, применяемое к человеку или предмету, которое часто используется для подчеркивания характерного качества. «Отец нашей страны» и «великий Освободитель» — примеры. Гомеровский эпитет — это сложное прилагательное, используемое по отношению к человеку или предмету: «Ахиллес быстроногий»; «Румяный рассвет».”
ИЗОБРАЖЕНИЕ ЯЗЫК Слова, которые неточны при буквальном толковании, но используются для описания. Сравнения и метафоры — обычные формы
ГИПЕРБОЛ фигура речи, в которой для эффекта используется невероятное преувеличение или преувеличение. «Если бы я сказал тебе однажды, я сказал бы тебе миллион раз…».
IMAGERY использование языка для вызова изображения или конкретного ощущения человека, вещи, места или опыта.
IRONY несоответствие между внешним видом и реальностью.
ГЛАВНАЯ ИРОНИЯ возникает, когда кто-то говорит одно, но на самом деле имеет в виду другое
СИТУАЦИОННАЯ ИРОНИЯ имеет место, когда есть несоответствие между тем, что ожидается, или тем, что должно произойти, и что на самом деле происходит.
DRAMATIC IRONY назван так потому, что часто используется на сцене.Персонаж пьесы или рассказа думает, что одно верно, но зрители или читатели знают лучше.
МЕТАФОР фигура речи, которая сравнивает две непохожие вещи без использования таких конкретных слов сравнения, как «нравится», «как», «чем» или « похож на «
ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ МЕТАФОРЫ не заявляют явно два термина сравнения:« Мне нравится видеть, как он пробегает мили »- подразумеваемая метафора, в которой глагол lap подразумевает сравнение между« оно »и каким-то животным. которая «плещет» воду.
РАСШИРЕННАЯ МЕТАФОРА — это метафора, которая расширяется или развивается в той мере, в какой ее хочет понять писатель. (тщеславие, если оно достаточно продуманное).
МЕРТАЯ МЕТАФОРА — метафора, которая использовалась так часто, что сравнение перестало быть живым: «Глава дома», «резиденция правительства», «запутанная проблема» — все это мертвые метафоры.
СМЕШАННАЯ МЕТАФОРА — это метафора, которая вышла из-под контроля и смешивает свои термины, так что они визуально или воображаемо несовместимы.«Президент — хромая утка, у которой заканчивается бензин».
МЕТОНИМА фигура речи, в которой человек, место или вещь упоминаются чем-то тесно связанным с ними. «Мы запросили у короны поддержку нашей петиции». Корона используется для представления монарха.
MOTIF повторяющееся изображение, слово, фраза, действие, идея, объект или ситуация, используемые на протяжении всей работы (или в нескольких работах одного автора), объединяющие произведение путем привязки текущей ситуации к предыдущим, или новые идеи по теме.Курт Воннегут использует «Так оно и есть» на протяжении всей Бойни № 5, чтобы напомнить читателю о бессмысленности смерти.
ПЕРСОНИФИКАЦИЯ фигура речи, в которой объекту или животному даны человеческие чувства, мысли или отношения
SIMILE фигура речи, которая явно сравнивает две разные вещи, используя такие слова, как как, как, чем или похоже на
СИМВОЛ человек, место, вещь или событие, которые имеют смысл сами по себе и которые также означают нечто большее, чем они сами
SYNECDOCHE фигура речи в котором часть представляет собой целое. «Если вы не будете водить должным образом, вы потеряете колеса». Колеса представляют собой всю машину.

Знакомство с «Илиадой» Гомера: 3.2 Эпитеты — OpenLearn — Открытый университет

Помимо творческого использования порядка слов, у поэта были и другие способы работы со строгой метрической формой героической эпической поэзии. Одним из них было регулярное использование стандартных фраз, называемых формулами, которые действуют как «готовые строительные блоки» для соответствия метрической структуре, часто завершая линию.Один из конкретных типов формул — это эпитет, способ обозначения символов по разным атрибутам. Вы уже встречали один пример, который встречается в самой первой строке: сын Пелея, который используется для обозначения Ахилла.

Activity 7

Прочтите первые семь строк еще раз и посмотрите, сколько еще эпитетов вы сможете найти.

Пой, богиня, гнев Ахилла, сына Пелея,

проклятый гнев, принесший ахейцам бесчисленные

агонии и бросивший множество могучих героев в Аид,

заставив их стать добычей собак и

все виды птиц; и план Зевса был выполнен.

Синг с тех пор, как двое мужчин впервые разделились в ссоре —

сын Атрея, властелин людей, и славный Ахиллес.

Обсуждение

В этом отрывке используются еще три эпитета, все в строке 7. Оба слова «сын Атрей» и «властелин людей» относятся к Агамемнону, а Ахиллес назван «славным».

Эпитеты служат своего рода сокращением для немедленного определения героя или описываемого объекта: таким образом, Агамемнон может быть описан с точки зрения его права рождения («сын Атрея») или его роли («повелитель людей»).Другие повторяющиеся фразы могут быть длиннее по форме, например, «план Зевса осуществился» ( Илиада, 1.5).

Рисунок 7 Ахилл и Агамемнон спорят; предмет первой книги Илиады и катализатор всего ее повествования.

Вы уже видели, как часто эпитеты появляются даже в первых строках. Фактически, они встречаются почти в каждой строчке и являются характерной чертой поэм Гомера. Важно отметить, что сами эпитеты показывают как повторение , так и вариацию ; например, Ахилла часто называют «быстроногим», но также «славным» и « славным быстроногим». Это позволяет им вписываться в различные части метрической структуры, позволяя поэту более легко сочинять композиции.

Возможно, самым близким современным сравнением того, как работает эта поэзия, является рэп — музыкальный жанр, который также обладает аналогичным набором стандартных сценариев, образов и языка с сильной метрической основой (которая должна помогать памяти и припоминанию как для поэта, так и для аудитории) .

Мероприятие 8

Идея о том, что героические эпические поэмы основаны на обширном репертуаре эпитетов и повторяющихся фраз — и даже на целых сюжетных схемах, таких как «разрушение города» или «возвращение домой», может создавать впечатление поэзия по номерам.Для примера рассмотрим первый случай, когда Ахиллес назван «быстроногим» в Илиаде :

Итак, когда они собрались и собрались вместе,

Ахиллес быстроногий поднялся и заговорил между ними.

(Гомер, Илиада 1.57–8)

В чем проблема с эпитетом «быстроногий»? Имея в виду идею устной композиции, можете ли вы здесь объяснить ее использование?

Для использования этой интерактивной функции требуется бесплатная учетная запись OU. Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь.
Интерактивная функция недоступна в режиме одностраничного просмотра (см. В стандартном режиме).

Обсуждение

Кажется, существует несоответствие между описываемым действием и эпитетом, выбранным для его описания. Ахиллес стоит, чтобы говорить, но потом его описывают как «быстроногого». Устная теория дает один ответ, а именно, что использование эпитета «быстроногий» определяется метрической потребностью. Иными словами, Гомер, у которого есть несколько других эпитетов для Ахилла, таких как «богоподобный» или «сын Пелея», использует здесь «быстроногий», потому что эта фраза соответствует метрическим требованиям греческой линии гекзаметров.

Это объяснение хорошее, но, похоже, не в полной мере отражает мастерство поэта. Эпитеты выполняют еще одну неоценимую функцию. Как вы отметили ранее, хорошо известные персонажи могут быть представлены без названия. Это потому, что древняя публика была знакома как с персонажами, так и с их эпитетами. В свою очередь, это потому, что они представляют собой «готовые строительные блоки», которые раньше использовались в других стихотворениях и других контекстах. Кажется, в этом суть.Эпитет «быстроногий» указывает на один существенный аспект (есть и другие, такие как «сын Пелея») того, кем является Ахиллес в традиции эпических песен о Троянской войне. Другими словами: в традиции Ахиллес , обычно «быстроногий», предположительно потому, что это было важным активом в бою. Однако здесь контекст как раз расходится с тем, чем прославился Ахиллес. Действительно, большую часть Илиады Ахиллес не перемещает : он сидит на войне в своей хижине у кораблей.Это противоречие между его традиционным описанием и тем, что он на самом деле делает, привлекает внимание к расхождению между тем, что ожидается от Ахилла в традиционном повествовании, и (новой, возможно, даже радикальной) версией, которую поет Гомер.

Примеры эпитета — Примеры эпитета

Эпитеты чаще всего используются для описания вещей и людей. Просмотрите примеры эпитетов, приведенные ниже, чтобы понять, как пользоваться этим литературным приемом.

Эпитет — это довольно часто используемый образ речи, но он считается плохим выбором письма, поскольку чаще всего он не имеет отношения к действию.Они были более распространены в эпических поэмах и произведениях, где имена собственные и существительные дополнялись прилагательными для более драматического и описательного эффекта. Эпитет используется для обозначения определенной характеристики человека или вещи, с которой читатель может идентифицировать себя. В прежние времена эпитеты широко использовались, чтобы помочь читателю визуализировать персонажей и внести цвет и яркость в повествование. В наши дни хорошие произведения полагаются на хорошее описание, а не на эпитеты. Эпитеты также использовались в качестве описательных названий в более ранние времена, например, Карл Лысый или Карл Толстый, чтобы различать носителей.Они также использовались как знак уважения, как в случае с Александром Великим. В современном обиходе эпитеты обычно имеют негативный оттенок, как и расовые эпитеты. Приведенные ниже примеры дадут вам представление о том, как используются эпитеты.

Примеры эпитета

В предложениях

  • Сидя рядом с ним, я смотрел на мирный рассвет.
  • Мои осторожные шаги достигли чердака.
  • Ее сдержанный смех заставил всех нервничать.
  • Перед лицом такой трагедии его смеющееся счастье казалось странным.
  • Я дошел до сложного угла.
  • Холостая дорога растянулась на многие километры.
  • Все, что я могу сказать, это то, что у него был честный конец.
  • Это было сладкое начало и трагический конец.
  • Ее удручающие поступки подорвали здоровье ее матери.

В литературе

  • «Я пришел,
    Как вы догадываетесь, с товарищами на корабле,
    Плывя через винно-темное море к людям
    , чей стиль речи совсем другой . ..» — Одиссея Гомера
  • «Боже! — тихо сказал он.Разве не море, как его называет Алджи: прекрасная милая мать? Сопливно-зеленое море. Море стягивания мошонки. Epi oinopa ponton. Ах, Дедал, греки! Я должен научить тебя. Вы должны прочитать их в оригинале. Талатта! Талатта! Она наша прекрасная милая мама. Иди и посмотри ». — В« Улиссе »Джеймса Джойса,
  • .

  • «Земля плачет сладко,
    И рассыпается ярко в воздухе,
    Вихревая, головокружительная, замыкающаяся,
    Мягким и пьяным смехом …» — В «Красоте и красоте» Руперта Брука
  • «Моя беспокойная кровь сейчас лежит в колчанах,
    Зная, что всегда, изысканно,
    Эти апрельские сумерки на реке
    Пробуждают тоску в моем сердце.«-« Голубой вечер », Руперт Брук,
  • «Слепые рты! Которые сами не умеют держать
    Крючок для овец, или научились чему-нибудь еще малейшему
    Что принадлежит искусству верного пастуха!» — В Lycidas Джона Мильтона
  • «Здесь воскресным утром
    Моя любовь и я солгали бы,
    И увидели цветные округа,
    И услышали такие высокие жаворонки
    О нас в небе». — В «Бредон-Хилл» А.Э. Хаусмана,

Шекспировские эпитеты

  • О, бешеные усы, пурпурные солодовые черви!
  • Ты блевотина с узловатой пиздой!
  • Ты плачущий, толстопузый крысиный отрав!
  • Ты, плутоватый, щекочущий фустиларий!

Уничижительные эпитеты

  • Ты хныкающий сын валяющейся бородавки.
  • Ты, сопливый, никчемный, двуличный, лежачий кусок коровьего навоза.
  • Ты двуличный ленивый ленивый тупица с двойным ударом в сумку.
  • Ты, малодушный желто-песочный трус с лилиями.

Общие гомеровские эпитеты

Мужские и женские эпитеты у Гомера

  • Быстроногий, богоподобный, пастырь народа, сын Пелея и вождь людей Ахилла.
  • Властелин, повелитель людей, богоподобный и славный сын Атрея для Агамемнона.
  • Гордый, царственный сын Теламона, огромный, славный и любимый Зевсом для Айаса.
  • Вождь троянцев, властелин людей, великодушный, сын Анхисия, советник троянцев для Энеи.
  • Дочь великодушного Этиона, белорукая для Андромахи.
  • Сын Приама и богоподобный для Александроса / Парижа.
  • Прекрасный сын Нестора для Антилоха.
  • Прекрасные волосы для Ариадны.
  • Богоподобный великодушный, сын Тидея, великий копьеносец, сильный, укротитель лошадей, повелитель боевого призыва Диомеда.
  • Укротитель коней, огромный, пастырь народа, Приам, сын сияющего шлема, славный для Гектора.
  • Длинно одетая, светловолосая, аргосская, дочь знатного дома и дочь Зевса, несущего покровительство Елене.
  • Знаменитый Идоменей.
  • Конюшня для Кастора.
  • Мастер боевого клича, славный, превосходный, светловолосый, воин, рыжеволосый, сын Атрея для Менелая.
  • Божественный, всадник-геренский, огромный, сын Нелея, король, рожденный Пилосом, сладко говорил для Нестора.
  • Равный по умению Зевс, сын Лаэрта, находчивый, сообразительный, знаменитый копьеносец, богоподобный, грабитель городов, стойкий, храбрый, стойкий, любимый Зевсом, прославленный, выносливый, царственный и великая слава ахейцы для Одиссея.
  • Великолепный сын Ликаэона для Пандароса.
  • Храбрый сын Менойция, всадник, великодушный, герой, бедный, его доброта и нежность для Патроклоса.
  • Мудрая, королева, безупречная, богатая, расчетливая, дочь Икария и постоянная для Пенелопы.
  • Боксер для Полидюк.
  • Вождь ликийцев, владыка и богоподобный Сарпедон.
  • Свободный язык для Терситов.
  • Фиванский и князь Тиресия.

Эпитеты для богов и богинь

  • Владыка мертвых и могущественный для Айдонея.
  • Улыбающаяся богиня, Киприс, золотая, и дочь Зевса для Афродиты.
  • Сын Зевса, возлюбленный Зевса, бог серебряного лука, необрезанного, поднимающий армии и повелитель, стреляющий издалека в Аполлона.
  • Проклятие людей, дерзких, чудовищных, грабителей городов, сияющего шлема и ярости за Ареса.
  • Богиня-лучница и золотая прялка для Артемиды.
  • Светоглазая Атритона, дочь Зевса, держащего эгиду, и Тритогения для Афины.
  • Нежная, свежая, с розовыми пальцами, в желтой мантии, рожденная рано для Зари.
  • Знаменитый мастер, великий и знаменитый хромой бог Гефеста.
  • Бычьеглазая королева, белорукая, золотого престола, королевская богиня, дочь великого Кроноса и Аргоса для Геры.
  • Посланник, сын Зевса, убийца великанов, добрый, величайший из богов в тонкости своего разума и могущественный для Гермеса.
  • Быстрая, стремительная и стремительная для Ирис.
  • Дочь Зевса, страха и Августа для Персефоны.
  • Землетрясатель, темноволосый бог, могущественный властелин, и окружающий землю для Посейдона.
  • Миловолосый и седоногий для Фетиды.
  • Сын Кроноса, всевидящий, отец, собиратель облаков, держащий эгиду, отец богов и людей, повелитель яркого света и отец людей и богов Зевса.

Эпические поэмы, в особенности поэмы Гомера, во многом зависели от эпитетов, чтобы выявить определенные характеристики людей, мест и вещей. Даже сейчас для передачи ярких образов в меньшем количестве слов более уместно использовать эпитеты в стихах.

примеров гомеровского сравнения

Посмотрите тексты песен и многое другое.

Примеры сравнений из

Одиссея

гомеровских сравнений, также известных как эпические сравнения, представляют собой сложные сравнения двух разных объектов с использованием как или как .Мы часто используем короткие сравнения в повседневной речи, например, пример: «Она крепка как гвоздь». Фактически, мы используем их так часто, что они могут стать идиомами. Однако гомеровское сравнение используется, чтобы отвлечь внимание читателя неожиданным, юмористическим, ужасным или героическим образом. И они намного длиннее. Вот несколько примеров гомеровских сравнений из одного из самых известных произведений Гомера: Одиссея .

  • «Я надавил на него своим весом сверху и просверлил его домой , как корабельный плотник протыкает свой луч бормашиной, которую люди внизу, размахивая ремнем вперед и назад, вращая, и сверло продолжает крутиться, никогда не останавливаясь — Итак, мы схватил наш кол огненным острием и просверлил его в глазу великана.
  • «Это хрустящие корни, пылающие и шипящие» — , когда кузнец погружает светящийся топор или тесло в ледяную ванну, и металл скрипит паром, и его характер твердеет — в этом сила железа — так что глаз Циклопа шипел вокруг этого кола . »
  • «Ее разум в муках, кружится, как лев в страхе, , боясь, что банды охотников сомкнутся вокруг него своим хитрым кольцом для победы».

Что, возможно, пытается сказать Гомер этими сравнениями? Чем эти сравнения отличаются от тех, которые вы можете встретить в повседневной речи? Ответьте ниже!

Если вы хотите найти больше примеров, они повсюду в The Odyssey .Вы можете найти полный текст The Odyssey здесь или ознакомиться с некоторыми более конкретными примерами гомеровских сравнений. А если вы хотите повторить историю немного быстрее, посмотрите наше бесплатное рэп-видео Odyssey !

Вам понравилось узнавать о гомеровских сравнениях и «Одиссее»? Узнайте больше о песнях, видео и планах уроков Flocabulary.

Эпиграмма против эпиграфа против эпитафии против эпитета — KD Did It Edits

С изменениями от 17 апреля 2021 г.

Мне труднее всего вспомнить, как эта цитата называется в начале главы, и когда я обнаружил, что эпиграфов путали с эпиграммами , эпитафией и эпитетом , я подумал, что , а почему не .

Epitaph достаточно просто. Это слова на надгробии. Оказалось, что эпитет не был таким широким, как я думал. Я предположил, что это были какие-то нецензурные слова или мерзкие имена, чтобы называть людей. Оказывается, и больше, и меньше. Тем более, что это может быть как положительный, так и отрицательный эпитет. Это также ярлык для обозначения видов с эпитетом, являющимся отличительным названием. Отрицательная сторона того, что я узнал о эпитетах (для меня), заключается в том, что это группа слов, фраза, а не просто одно слово. Проклятие.

Что касается эпиграммы и эпиграфа , то это прекрасные волосы. Оба представляют собой короткие отрывки вдохновляющего текста. Разница в том, что эпиграф может быть начертан на здании, табличке, мемориале или использоваться как часть введения к главе книги, а эпиграмма — это текст, который может быть начертан на здании или надгробии. .

В сообщении «Игра слов» также есть несколько примеров эпитафий.

Путаница слов…

… началось как мой способ справиться с профессиональным разочарованием из-за правильно написанных слов, которые были вне контекста в рукописях, которые я редактировал, а также в книгах, которые я рецензировал. Это превратилось в обмен информацией со всеми. Я надеюсь, что вы поделитесь с нами словами, которые были для вас bête noir с обеих сторон. Подумайте о том, чтобы поделиться этой путаницей со словами с друзьями, разместив ее в Твиттере.

Эпиграмма Эпиграф Эпитафия Эпитет
Кредит: Словарь Apple.com ; Merriam-Webster

Bourchier Anagram Chronogram Epigram, 1623, Tawstock, Devon, является собственной фотографией Lobsterthermidor (обсуждение) 18:13 по всемирному координированному времени, 26 марта 2013 г., и находится в общественном достоянии через Wikimedia Commons.

Табличка на основании этого памятника фактически совмещает анаграмму, хронограмму и эпиграмму.

Старая крепость на Корфу Димитриса Граффина находится под лицензией CC BY через VisualHunt.

Это может быть старый и непонятный для большинства из нас, но это все же эпиграф.

Надгробие с именем Сью Рэнджелл — это шутка, созданная Сью Рэнджелл (оригинал от Marc29th), и она находится под лицензией CC BY-SA 1.0 или GFDL, предоставленной Wikimedia Commons.

Mokara Luenberger Gold Vanda Межродовой гибрид — это собственная работа Рамона Веласкеса по лицензии CC BY-SA 3.0, размещенная на Wikimedia Commons.

Международный реестр орхидей отмечает, что орхидея, известная как Mokara Luenberger Gold Vanda, имеет род Mokara, эпитет Khaw Phaik Suan, родительский род пыльцы — Vanda, а эпитет — Kultana Gold.

Часть грамматики:
Существительное
Множественное число: эпиграммы
Существительное
Множественное число: эпиграфы
Существительное
Множественное число: эпитафии
Существительное
Множественное число: эпитеты;
Литературный прибор
Лаконичное высказывание или замечание, передающее идею в умной и забавной форме

  • Короткое стихотворение, особенно сатирическое, с остроумным или оригинальным концом
Надпись на здании, статуе или монете

  • Короткая цитата или высказывание в начале главы, раздела или в начале или конце книги, предлагающее ее тему
Фраза или утверждение, написанное в память об умершем человеке, особенно в виде надписи на надгробии Прилагательное или описательная фраза, выражающая качественную характеристику упомянутого человека или вещи

Имя

Описательное название

Часть научного названия, идентифицирующая вид, разновидность или другую субъединицу в пределах рода

Примеры:
«Я могу сопротивляться всему, кроме искушения. » — Оскар Уайлд

«Увидеть мир в песчинке,
И небо в полевом цветке,
Держи бесконечность в ладони,
И вечность в часе»
— Уильям Блейк

Мне нравятся эпиграфы, которые Джилл Шалвис использует в своей серии «Удачная гавань»!

Авторы иногда включают эпиграф на обложки своих книг.

Хардин Лонг, 1870–1937 гг.

Дорогой покойный брат Дэйв, Он загнал медведя в пещеру

«Вот моя жена, пусть врет! Теперь она отдыхает, и я тоже.»- Джон Драйден

Стариков часто несправедливо награждают эпитетом «грязные».

Женщина начинает бросать им расовые эпитеты.

Его благотворительная деятельность принесла ему прозвище «Мистер. Благотворительность ».

Карл Линнеус придумал эпитет, чтобы упростить создание уникальных названий для растений.

Вот, мой сладчайший цветок.

«Это несвоевременный мороз.

Производные:
Прилагательное: эпиграмматическое
Наречие: эпиграмматическое
Прилагательное: эпиграфический, эпиграфический
Наречие: эпиграфический
Прилагательное: эпитафический, без эпитафии, без эпитафии
Существительное: эпитафист
Прилагательное: эпитетический, эпитетический
Наречие: эпитетический
История слова:
Поздний среднеанглийский от французского épigramme , латинского epigramma , греческого epi ( после , дополнительно ) + gramma Конец 16 века, обозначающий заголовок документа или письма, и от греческого эпиграфа & emacr; , то есть от эпиграфина , что означает, что записывает на . Поздний среднеанглийский от старофранцузского эпитафия через латынь от греческого epitaphion , что означает похоронная речь , средний уровень ephitaphios , что означает на или на могиле от epi () + тафос ( могила ). Конец XVI века от французского épithète , или через латынь от греческого эпитета , средний от эпитета , что означает , приписанный из epitithenai , что означает при добавлении , что из epi20 + () tithenai на место .

Давай, убери это из своей системы, сука, ныть, стонать… какие слова тебя раздражают? Также обратите внимание, что я стараюсь быть максимально точным, но случаются ошибки или я что-то упускаю. Напишите мне, если обнаружите ошибки, и я смогу их исправить … и мы все выиграем!

Вернуться к началу

Ресурсы для эпиграммы против эпиграфа против эпитафии против эпитета

Музыка Текст

Что касается добросовестного использования музыкальных текстов, вы должны связаться с фактическим автором песен для получения письменного разрешения.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *