Юмор ирония сатира сарказм: Дистанционный репетитор — онлайн-репетиторы России и зарубежья

Содержание

ирония, сатира, сарказм, как способ создания характера героя

 

Комедия представляет собой вид драмы, который отличается сатирическим и юмористическим подтекстом, через который происходит развязка борьбы антагонистических персонажей либо же действенного конфликта.

Комедия как драматургический жанр

 Комедия, как драматургический жанр, возникла еще в Древней Греции. Аристотель определял термин «комедия» как демонстрация людям их же пороков в юмористическом виде. В драматургии различают два вида комедий: комедия положений и комедия характеров.

В комедии положений главным источником являются обстоятельства и события, в которые попадают лирические герои. В комедии характеров основой выступают характеры главных героев, зачастую их однобокость, недалекость, или любая другая гипертрофированная негативная черта.

Часто комедия характеров – сатирическая комедия, в которой тонко высмеиваются все негативные качества человека.

Виды юмора: ирония, сатира, сарказм

Понятие юмор следует рассматривать в широком и узком векторе. В широком смысле понятие юмор – это все, что вызывает смех или веселое расположение уха. В более узком смысле – это явление, которое подчеркивает комические стороны предметов, событий и личностей.

Одними из самых известных форм юмора, которые успешно применяются в драматургии, в частности, комедии – это ирония, сарказм и сатира. На первый взгляд эти понятия весьма похожи друг на друга своими функциями. Однако каждый из них представляет отдельный инструмент для создания комической ситуации.

Ирония – это вид юмора, который основан на противоречиях с действительным положением вещей, она вызывает насмешку над людьми, мнение которых остро противоречит действительности, подтверждая его. Например: «Да-да, ты очень сильный» — иронический прием, который высмеивает слабого человека, который считает себя сильным.

Сатира – вид юмора, который открыто, высмеивает ту или иную ситуацию, либо человека. Следует отметить, что сатира сама по себе является также разновидностью критики, однако, несколько смягченной по сравнению с ней.

 Сарказм – это синтез иронии и сатиры, насмешка, имеющая негативную окраску. Сарказм не завуалировано подчеркивает негативные качества либо события. В отличие от иронии и сатиры, сарказм применяется в комедиях довольно редко, так как имеет откровенный негативный подтекст.

Виды юмора как способ создания характера героя

Главный герой комедии – человек, обладающий гипертрофированными низкими качествами, которые вызывают осуждение у других людей. Посредством применения в комедии юмора, в частности, сатиры, иронии и сарказма, автор словно подчеркивает всю низость главного героя, неверность его суждений, малообразованность.

Юмористические инструменты усиливают антагонистическое противостояние в комедии, делают его более ярко выраженным. Применяя сатиру и сарказм, автор выражает собственное мнение на счет нелепости ситуации или несовершенства главного героя, предоставляя, таким образом, читателю возможность сделать ранний вывод на счет развязки комедии. 

Нужна помощь в учебе?

Предыдущая тема: Булгаков «Собачье сердце»: проблема нравственного сознания личности
Следующая тема:&nbsp&nbsp&nbspПоиск смысла жизни в литературе: идеал и действительность в литературе

Трагическое и комическое. Сатира, юмор, ирония, сарказм. Гротеск / Справочник :: Бингоскул

Трагическое – одна из эстетических категорий, для которой характерен ярко выраженный, часто неразрешимый конфликт. Страдания и гибель героя, уничтожение его жизненных ценностей – это стоит в центре внимания. В то время как печальное или ужасное вызывается случайными внешними силами, трагическое проистекает из внутренней природы героя. Оно предполагает свободный выбор человека, ведущего к страданиям или смерти. В «Короле Лире» Шекспира герой встречает смерть проникшимся любовью к правде и к людям. Ценой своих страданий Лир из «бедного, голого, двуногого животного» превращается в Человека, более великого в своей простоте, чем любой король. Героический характер пессимизма трагедий Шекспира, однако, далек от фаталистического отчаяния.

Комическое – эстетическая категория, которая преследует оценку тех социальных явлений, обычаев, поведения людей, которые полностью или частично противоречат объективной логике общественного развития и эстетическому идеалу прогрессивных сил. Все это осуждается в иронической или сатирической форме. Говорящие фамилии персонажей пьесы Д.И. Фонвизина «Недоросль» не оставляют сомнения о его нравственной оценке. Произведение занимает центральное место среди произведений по воспитательно-образовательной тематике, это собой яркое противопоставление высоких моральных принципов своенравию, образованности невежеству.

Сатира – высмеивание и бичевание пороков человека или общественно-вредных явлений жизни. Этот прием известен резкостью изобличения, авторы предпочитают изображение лиц и событий в нелепом, карикатурном виде. Например, М.А. Булгаков сатирично описывает «дом Грибоедова» в «Мастере и Маргарите». Ассоциация писателей МАССОЛИТ размещается среди кабинетов с табличками типа «Рыбно-дачная секция».

Юмор – подвид комического, который высмеивает недостатки общества, изображает героев в смешном неприглядном виде. Если в теории, юмор отличается от сатиры мягкостью и добродушием, то на практике они часто неразделимы. Юмор часто встречается в фольклорных жанрах: в сказке, песне, частушке. Смех помогает человеку расслабиться, освободиться от предрассудков. Целые произведения написаны для развлечения, например, повесть Н.В. Гоголя «Ночь перед Рождеством».

Ирония – особый троп, осмеяние путем утверждения обратного о лице или предмете, то есть за внешней положительной формой прячется отрицательный смысл. Автор намеренно использует этот стилистический прием для создания многомерного образа и добавления яркой художественной детали. Гоголь не столько сатирически, сколько иронически изображает помещиков и чиновников в «Мертвых душах».

Сарказм – особый вид комического, высшая степень иронии. Негодование автора уже не прячется в полунамеках, а высказывается открыто. Читатель отчетливо видит язвительную насмешку.

Полу-милорд, полу-купец,
Полу-мудрец, полу-невежда,
Полу-подлец, но есть надежда,
Что станет полным, наконец.
А.С. Пушкин (эпиграмма на гр. Воронцова)

Гротеск – вид художественной образности, при котором жизненные явления или человеческие качества обозначаются с помощью чрезмерного преувеличения и причудливого заострения. Гротеск позволяет намеренно нарушить границы реалистичного, придаёт изображению фантастический характер. Достигается это сочетанием реального и фантастического, прекрасного и безобразного, трагического и комического, Помимо сатиры, именно гротеск был любимейшим авторским приемом М.Е. Салтыкова-Щедрина. В его «Истории одного города» все события кажутся неестественно гипертрофированными.


Смотрите также:

Виды смеха и их отличия. Ирония, юмор, сатира, сарказм

В нашем случае речь пойдёт о видах смеха вроде юмора, иронии, сатиры и т.п. Часто такие виды называют литературными, поскольку они произошли именно оттуда, но и в реальной жизни такие виды не исключены и пользуются огромной популярностью.

Виды смеха и их отличия описываются ниже каждый по отдельности, также к ним даются хорошие примеры, чтобы было понятно каждому. Представлены такие виды смеха, как: юмор, ирония, сатира, сарказм, гротеск и др.

Юмор – весёлый, добрый смех, помогает человеку освободиться от предрассудков, ошибочных убеждений, недостатков. Юмор, в отличие от иронии, сатиры и прочих злых насмешек, конструктивен и идёт в пользу человеку однозначно. Хотя, в настоящее время под словом «юмор» подразумевается не только юмор в прямом смысле слова, но и всё, что вызывает смех. Юмор – это то, что смешно и не наводит на расстройство.

Примеры:

«Помогите, люди добрые, кто чем не шутит!»

«Не волнуйся, а то станешь волнистым!»

«Ой, не могу! Пошёл памперс менять…»

«Все мы над червями ходим.»

«Если счастье не в деньгах, отдай их соседу.»

Ирония – улыбка над сложностями или недостатками, но добрая и не унижающая. Иными словами, тонкая насмешка над какой-либо проблемой, вызывающая улыбку. Но всё-таки ирония – это не к добру, поскольку антипод иронии – это радость и восхищение. Здесь положительные высказывания имеют отрицательный подтекст. но всё же! Ирония – хоть это и злая насмешка, но всё-таки и она тоже конструктивна и мотивирует на успех.

Примеры:

«Умён-умён!»

«Ну ты храбрец!» – лёгкая насмешка над трусливым человеком.

«О! Пролетарий умственного труда! Работник метлы!»

Постирония – это состояние, при котором иронию трудно отличить от искренности. Иными словами постирония – это отказ признавать, иронизирует автор или говорит серьёзно. Она совсем неоднозначна, у неё нет чётких границ между серьёзным высказыванием и ироничным. Собеседнику приходится напрягаться, пытаясь отличить одно от другого. Примером постиронии может послужить вопрос: «Ты это серьёзно или шутишь?» Тут сложно понять, в шутку это говорится или всерьёз.

Сатира – произведение искусства, остро и беспощадно обличающее отрицательные явления действительности. Иными словами, злая насмешка в литературе, а также в виде карикатуры, обычно над пороком общества или же какого-либо явления, например насмешка над технической неисправностью в кинотеатре, из-за чего сеанс показа пришлось завершить раньше времени. В более жёсткой форме – насмешка над катастрофой, в которой пострадали люди. Иногда сатира проявляется даже над гибелью людей… А вообще сатира – это любое унизительное обличение явлений при помощи различных неблагоприятных насмешек вроде: иронии, сарказма, пародии, гротеска и др. То есть сатирой можно называть и сарказм, и иронию и всё, что не к добру.

Например:

В реке утонул пьяный. Милиционер пишет: «Акт о входе тела в воду и о невыходе тела из воды.»

Сарказм – это когда язвительно говорят одно, а подразумевают другое. Обычно нашмешка или замечание над недостатком одного только человека, предмета человека или какого-либо явления, не имеющая никаких обид или сочувствия, действующая кому-либо специально на зло. Злая ирония, короче говоря. Предмет бессовестного и бессердечного человека. Как и сатира, сарказм – это едкая и издевательская насмешка.

Примеры:

«Если больной очень хочет жить, врачи бессильны.» © Фаина Раневская

«Россия будет справедливой и развитой страной! Растёт, растёт…»

«Ты такооой умный! Прям, герой тут нашёлся!» – насмешка гопника над интеллигентом.

Стоит человек на солнечной жаре уже 3 часа, а у него спрашивают, мол, не жарко ли тебе… – Нет, блин, замёрз!!

Кощунство – тот же самый сарказм, только в этом случае он идёт против церкви, божьей веры и всего святого. Вот, собственно, и всё. А примеры проводить не буду, иначе Бог меня накажет… 🙂

Гротеск – он, как и сатира, обычно является произведением искусства. Однако, в отличие от сатиры, гротеск – это нереалистичное преувеличение, смесь реального и фантастического, создающая абсурдные ситуации, комические несоответствия, противоречащие здравому смыслу. Другими словами, чистое нарушение правдоподобия. А вообще, гротеск, в отличие от видов смеха, перечисленных выше, отличается тем, что смешное в нём не отделяется от страшного, что позволяет автору в конкретной картине показать противоречия жизни и создать остросатирический образ. Гротеск – это совмещение реального и нереального, смешного и ужасного, прекрасного и безобразного… Хотя, глядя на вышеописанное, слово «гротеск» в реальной жизни практически не используется.

Примеры:

У Салтыкова-Щедрина в произведении «История одного города» градоначальник огурцом зарезался.

Кентавр – это тоже гротеск! 🙂

И напоследок насчёт иронии и сарказма. Есть у них общая черта: в обоих понятиях выражается антипод, но и отличия у них конечно же есть. Как обычно говорят, мол, сарказм – это злая ирония, а ирония – добрый сарказм! )))

Похожие темы

Ирония и другие виды комического

Cтраница 1 из 2

КОМИЧЕСКОЕ (от греч. komikos – весёлый, смешной) — смешное, вызывающее смех, веселье; средство раскрытия жизненного противоречия путем осмеяния.

Основные виды комического: юмор, ирония, сатира, сарказм.

В основе комического всегда лежит какое-то несоответствие, нарушение нормы.

Это несоответствие может быть на языковом уровне (нелепицы, оговорки, имитация дефекта речи, акцента, не к месту звучащая иностранная речь), на уровне сюжетной ситуации (недоразумение, одного героя принимают за другого, неузнавание, ошибочные действия), на уровне характера (противоречие между самооценкой и произведенным впечатлением, между словом и делом, между желаемым и действительным и т. д.).

Например, главный герой комедии Грибоедова «Горе от ума» Чацкий часто попадает в комические ситуации. Его обличительные речи не всегда уместны. Впервые увидев Софью после долгой разлуки, Чацкий, влюбленный в нее, почему-то начинает разговор с нападок на ее родственников и т. д.

Наиболее древние, долитературные формы комического – игровые. Люди получают свободу смеяться надо всем, т.к. они как бы не являются сами собой, выполняя какую-то роль в игре. Начала этого связаны с греческими дионисийскими празднествами (ko-mos, от которого произошло слово ko-mikos, – ватага ряженых), где смех вызывало переодевание людей в гротескные, уродливые маски и их действия – не от своего имени, а от имени персонажей, которых они играют.

Эта традиция получила продолжение в европейских средневековых карнавалах. Мир на карнавале как бы превращался в собственную противоположность – больше не действовали законы и установления, можно было смеяться над церковью, вышестоящими и пр. Вне карнавала это право сохраняли шуты при королевских дворах – только они могли говорить правду о короле и его правлении, маскируя её под шутку.

На протяжении истории человечества комическое воплощается в разных видах и формах.

Наиболее грубая форма комического – фарс, краткая сценка, которую обычно показывали в балаганах на ярмарках.

Смех в фарсе вызывают падения людей, драки и пр. Фарсовые приёмы сохранились вплоть до эпохи кинематографа – на них построен комизм фильмов Ч. Чаплина

Более высокие формы комического – юмор и сатира. Их отличие друг от друга в том, что в юморе, как правило, преобладает положительное отношение к предмету (например, юмористическое изображение Англии в повести Дж. К. Джерома «Трое в лодке, не считая собаки»).

Сатира, напротив, обличает, она направлена на отрицательные черты высмеиваемого (например, сатирическое изображение России в «Ревизоре» и «Мёртвых душах» Н. В. Гоголя).

Комическое может скрываться под маской серьёзного – такой приём называется ирония (например, стихотворение «Нравственный человек» Н. А. Некрасова).

Приёмы, создающие комическое, разнообразны.

Их можно разделить на две группы.

Первая – приёмы, основанные на несоответствии между ожидаемым и реальным.

Так, комизм фарса создаётся за счёт неожиданных падений, ошибок, нелепостей.

Комическое может быть основано на гротеске – преувеличении какой-либо одной черты (например, преувеличенное ханжество Тартюфа в одноимённой комедии Мольера), на алогизме (например, градоначальник с фаршированной головой в «Истории одного города» М. Е. Салтыкова-Щедрина). Эти способы создания комического применяются не только в литературе, но и в других видах искусства – например, в живописи (шаржи, карикатуры), в музыке («Соло на пишущей машинке» – несоответствие, главная партия исполняется не на музыкальном инструменте).

Другая группа приёмов, создающих комическое, – сближение далёких понятий.

К таким приёмам относится каламбур (сближение, основанное на схожем звучании слов, как, например, в шуточных стихотворениях Д. Д. Минаева: «Область рифм – моя стихия, / И всегда пишу стихи я, / Даже к финским скалам бурым/Обращаюсь с каламбуром»), остроумие, основанное на сравнении двух объектов (например, в «Ревизоре» Н. В. Гоголя: «Надзиратель за богоугодным заведением Земляника – совершенная свинья в ермолке»).

Рассмотрим более подробно виды комического, названные выше.

 

Юмор

ЮМОР — особый вид комического, изображение героев в смешном виде.

В отличие от сатиры, юмор — смех веселый, добродушный, помогающий человеку освободиться от предрассудков, ошибочных убеждений, недостатков.

Например, гоголевская повесть «Ночь перед Рождеством» буквально пронизана юмором (описание капризной красавицы Оксаны, Чуба и т. д.).

Юмор — наиболее универсальное проявление комического. Несмотря на противоречие, соединенное в юморе положительных и отрицательных чувств, общий «баланс» при его восприятии вызывает чувство удовольствия.

Юмор — это смех дружелюбный, беззлобный, хотя и не беззубый. Выявляя сущность явления, он стремиться его совершенствовать, очистить от недостатков, помогая полнее раскрыться общественно-ценному. Юмор видит в своем объекте какие-то стороны, соответствующие идеалу.

Объект юмора, заслуживая критики, все же в целом сохраняет свою привлекательность.

Ярким примером может служить образ Санчо Панса из «Дон Кихота» Сервантеса. Проанализируйте характер этого героя с его трусоватостью, крестьянской расчетливостью, неумением разобраться в реальной обстановке, и вы поймете всю его комичность.

Специфической особенностью юмора является наличие в нем определенной нравственной позиции и моральных качеств, как со стороны юмориста, так и со стороны воспринимающего юмор. При этом поразительный эффект юмора заключается в том, что смеясь над другим, мы порой не замечаем, что смеемся одновременно и над самими собой.

Юмор занимает огромное место в жизни, он сопутствует во всех наших делах. Это показатель нравственного здоровья человека, показатель его способности  все остро подмечать и реагировать на событие в окружающем мире.

Даже так называемый «мрачный» юмор и тот имеет известное позитивное значение. Вспомните творчество немецкого писателя Э. Ремарка, юмор фронтовиков в книге «На западном фронте без перемен». Сам Ремарк по этому поводу писал: «Мы шутим не потому, что нам свойственно чувство юмора, нет, мы стараемся не терять чувство юмора потому, что без него мы пропадем».

В целом юмор стремится к сложной, как сама жизнь оценке, свободной от односторонностей общепринятых стереотипов. На более глубоком (серьёзном) уровне юмор открывает за ничтожным возвышенное, за безумным мудрость, за своенравным подлинную природу вещей, за смешным грустное — «сквозь видный миру смех… незримые ему слезы» (по словам Н. В. Гоголя).

В русской литре 19 в. многообразен и в высшей степени самобытен юмор Гоголя (от народно-праздничного смеха «Вечеров на хуторе…» и «героического» юмора «Тараса Бульбы» до причудливого гротеска «Носа», идиллического юмора «Старосветских помещиков» и грустного Ю. «Шинели»).

Юмор в самых различных функциях и оттенках присущ Ф. М. Достоевскому, А. Н. Островскому.

Юмором пронизаны рассказы и пьесы А. П. Чехова. Замечательные образцы различных видов юмора в советской литературе — у И. Э. Бабеля, М. М. Зощенко, М. А. Булгакова, М. А. Шолохова, А. Т. Твардовского, В. М. Шукшина.

 

Ирония

ИРОНИЯ — особый вид комического, осмеяние, насмешка.

При иронии отрицательный смысл скрыт за внешней положительной формой высказывания.

Например:

Слуга влиятельных господ,
С какой отвагой благородной
Громите речью вы свободной
Всех тех, кому зажали рот.

(Ф. И. Тютчев «Вы не родились поляком...»)

Целиком на иронии построено полное горькой усмешки стихотворение Н. А. Некрасова «Калиcтрат» , написанное в 1863 году:

Надо мной певала матушка,
Колыбель мою качаючи:
«Будешь счастлив, Калистратушка!
Будешь жить ты припеваючи! »

И сбылось, по воле Божией,
Предсказанье моей матушки:
Нет богаче, нет пригожее,
Нет нарядней Калистратушки!

В ключевой воде купаюся,
Пятерней чешу волосыньки,
Урожаю дожидаюся
С непосеянной полосыньки!

А хозяйка занимается
На нагих детишек стиркою,
Пуще мужа наряжается –
Носит лапти с подковыркою!

В «Мертвых душах» Н.В. Гоголь иронически изображает помещиков и чиновников. Ирония в характеристике Ноздрева заключается в противоречии между ее первой частью, где подобные Ноздреву люди называются хорошими товарищами, и последующими словами о том, что они «при всем том бывают весьма больно поколачиваемы».

Ирония – троп, при котором слово или высказывание приобретают в контексте речи смысл, противоположный буквальному значению, либо отрицающий его (хотя бы) ставящий его под сомнение.

Намек на иронический подтекст может содержаться не в самом слове или высказывании, а в контексте, интонации, а в прозе – даже в ситуации, с которой связаны слово или высказывание.

Аристотель подчеркивал: «Ирония же подобает свободному более, чем шутовство, потому что иронизирующий обращается к шутке ради себя самого, а шут – ради других» (Аристотель. Риторика).

Ученик Аристотеля Феофраст считал: «Ирония в широком смысле – это притворство, связанное с самоумалением в действиях и речах».

Цицерон отмечал, что сильное впечатление производит (наряду с другими фигурами) «то, что больше всего как бы вкладывается в сознание людей, — ирония, когда говорится одно, а разумеется другое, что особенно приятно в речи, будучи сказано не ораторским, а разговорным языком» (Цицерон. Об ораторе).

К иронии прибегали авторы «плутовских романов».

Например, Чичиков отзывается о полицеймейстере следующим образом: «Какой начитанный человек! Мы у него проиграли в вист… до самых поздних петухов»

Изображая отрицательное явление в положительном виде, ирония противопоставляет таким образом то, что должно быть, — тому, что есть, осмеивает данное с точки зрения должного. В этой функции иронии — ее сходство с юмором, тоже подобно иронии вскрывающим недостатки различных явлений, сопоставляя два плана — данного и должного. Подобно иронии и в юморе основанием, сигналом для сопоставления двух планов — данного и должного — служит откровенно, подчеркнуто демонстрируемое притворство говорящего, как бы предупреждающего, что его слов нельзя понимать всерьез. Однако если ирония притворно изображает должное в качестве данного, то юмор, наоборот, притворно изображает данное в качестве должного.

Юмор гоголевских повестей и поэмы «Мертвые души» осуществляется именно через притворно-серьезный тон рассказчика, якобы наивно приемлющего все нелепости и недостатки изображаемой жизни, якобы рассматривающего изображаемую жизнь глазами своих героев.

И в иронии, и в юморе даются два отношения автора к изображаемому: одно притворное, другое — подлинное, и в иронии, и в юморе интонация противополагается буквальному смыслу высказывания, но в иронии интонация несет в себе подлинное дискредитирующее отношение, в юморе — притворное уважительное отношение.

Различимые теоретически, ирония и юмор часто переходят друг в друга и до неразличимости переплетаются в художественной практике, чему способствует не только наличие общих элементов, общность функций, но и общая интеллектуалистическая природа этих двух методов художественного дискредитирования: игра со смысловыми контрастами, противопоставление логически противоположных понятий требуют четкости мысли в процессе своего создания и к ней же апеллируют в процессе читательского восприятия.

Ведя к дискредитированию явления, т. е. выражая акт оценки, юмор лишь подсказывает эту оценку при помощи группировки фактов, заставляет факты говорить за себя, — ирония же высказывает оценку, передает в интонации отношение говорящего.

Так как ирония рассматривает явления с точки зрения должного, а представление о должном не есть величина постоянная, но вырастает из социальных условий, выражает собой классовое сознание, то ряд слов и выражений может терять или приобретать иронический смысл при перемещении в иную социальную среду, в иной идеологический контекст. Такова судьба эпитетов «либеральный» и «демократический», выражающих претензии буржуазных политических партий на свободолюбие (в слове «либеральный») и на защиту народных интересов (в слове «демократический», что означает буквально «народоправствующий»). Эпитеты эти в устах революционного пролетариата приобретают иронический смысл, основанный на совершенно ином представлении и о свободе и о народных интересах.

На игре двумя смыслами слова «демократический», точнее — двумя точками зрения на подлинный смысл этого слова, — основана ирония в словах А. Франса: «Народ не настолько богат, чтобы позволить себе роскошь иметь демократический образ правления», где всем контекстом подчеркивается контраст между буквальным смыслом эпитета, окружающим демократическое правительство ореолом народной власти, и тем реальным смыслом, какой это слово приобрело в социальной практике буржуазных республик, контраст между маской и подлинным лицом политических партий.

Ирония не только подчеркивает недостатки, т. е. служит целям дискредитирования, но также обладает возможностью высмеивать, разоблачать неосновательные претензии, придавая самим этим претензиям иронический смысл, как бы заставляя высмеиваемое явление иронизировать само над собой.

Естественно поэтому, что с древних времен и до наших дней ирония выполняет по преимуществу полемическую функцию, служит одним из излюбленных средств в борьбе на идеологическом фронте.

В своем стилистическом осуществлении ирония пользуется целым рядом форм, охватывающих самый разнообразный по объему и характеру материал, — то локализирующихся в отдельном слове, то проникающих все произведение в целом.

Из форм, которыми пользуется ирония, самой распространенной и самой элементарной представляется антифраза — употребление слова в значении, прямо противоположном его обычному смыслу .

Например: Хорош, нечего сказать.

В крыловском «а философ — без огурцов» насмешка сосредоточивается на звании философа, любителя мудрости, мудреца, спасовавшего перед здравым смыслом крестьянина, но здесь нет антифразы, ибо звание философа не оспаривается за объектом иронии, высмеиваются лишь претензии такого рода философии на мудрость, на знание жизни, следовательно слово «философ» употреблено здесь одновременно и в прямом своем смысле, правильно обозначая человека, занимающегося философией, и в смысле ироническом — таким образом дается как бы частичная антифраза, относящаяся лишь к некоторым признакам выражаемого этим словом понятия.

Контраст между данным и должным может быть еще больше подчеркнут при помощи гиперболы, доводящей иронически утверждаемое явление до в высшей степени преувеличенных, с целью большей выразительности, размеров.

Например: вместо того чтобы маленький предмет иронически назвать большим, его называют огромным, гигантским, колоссальным.

Все указанные только что формы иронии обладают тем общим признаком, что они основываются на особом словоупотреблении, касаются словесной семантики, построены на игре смыслов отдельных слов и выражений, т. е. дают ироническое называние предмета.

Однако называние предмета — лишь элементарнейший способ изображения, так сказать, минимальное изображение. Поэтому ирония может проявиться не только в словесном обозначении предмета, но и в характере его показа, даже при отсутствии иронического словоупотребления в обрисовке характера, в ситуации.

Например: слова Хлестакова о посланных за ним из департамента тридцати пяти тысячах курьеров произносятся им конечно не иронически, но вся ситуация, созданная этими словами, развертывается Гоголем как ироническая.

Простейший вид такой объективированной иронии заключается в инсценировке иронического суждения: она вкладывается в уста действующего лица и произносится им в своем первоначальном, прямом неироническом смысле, а ироническое отношение автора вытекает из всего контекста. Так построена ирония в приписываемой Пушкину эпиграмме:

«Сказал деспот: „Мои сыны,
Законы будут вам даны,
Я возвращу вам дни златые
Благословенной тишины
“.
И обновленная Россия
Надела с выпушкой штаны».

Для того, чтобы объективироваться в ситуации, в обрисовке характера и т. п., ирония требует прежде всего объективации авторского отношения к изображаемому. Это авторское отношение, иронический тон может быть иногда с необходимостью выведен из сообщенных автором особенностей изображаемого, не допускающих иного толкования, кроме иронического. Сообщенные Гоголем сведения не допускают никакой другой трактовки, кроме иронической, по отношению к рассказам Хлестакова об его петербургских успехах. Таким же способом подсказать ироническое отношение к явлению служат карикатура, гротеск и т. п.

Ирония может возникать и из столкновения ситуации с языком, в котором автор эту ситуацию развертывает, например, при стилизации авторской речи под высокий торжественный слог. В этой роли выступают словарные и синтаксические архаизмы у Щедрина, в этой роли они вошли и в нашу публицистическую традицию. Таким же орудием иронической стилизации может послужить и самый ритм стихотворения, например, в пушкинском двустишии по поводу русского перевода «Илиады»:

«Крив был Гнедич-поэт, прелагатель слепого Гомера, — Боком одним с образцом схож и его перевод», где иронически проводимая параллель между Гнедичем и Гомером подчеркивается применением античного ритма — элегического дистиха.

В указанных приемах иронической стилизации можно обнаружить уже зачатки пародии. Не только эпизодическое пародирование стиля, но и пародия как литературный жанр может целиком выполнять ироническую функцию.

Например: ироничен весь замысел «Дон-Кихота».

Характерно, что эпохи расцвета иронии совпадают с эпохами расцвета пародии — дискредитирование изжившей себя классовой идеологии совпадает с деканонизацией изживших себя форм классового искусства.

Определяемая в социально-художественной своей целеустремленности тенденцией дискредитировать — разоблачить и изобличить изображаемое явление и осуществляя ее через приведение к абсурду, подчеркивание нелепости, игру противоречиями и несуразностями, ирония, естественно, находит особенно широкое применение в двух жанрах:

1. сатире, — жанре, использующем прием иронического дискредитирования как один из самых острых приемов идеологической борьбы, и
2. комедии, использующей для создания комического положения, для возбуждения смеха заключенную в иронию игру противоречиями и несуразностями. Комбинирует изобличительные и комические возможности иронии в особенности так называемая комедия высокого стиля, иначе сатирическая комедия, а также комедия бытовая.

Сатира

Перейдите на следующую страницу

 

НачалоПредыдущая 1 2 Следующая > Последняя >>

Структура смеховой культуры Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

УДК 008 РЕДКОЗУБОВА О.С. СТРУКТУРА СМЕХОВОЙ КУЛЬТУРЫ

Редкозубова Ольга Сергеевна, аспирантка Тамбовского государственного университета имени Г.Р. Державина

Аннотация. Статья посвящена структуре смеховой культуре. Смеховая культура, прежде всего -коллективное понятие; по своей природе она является ярко выраженным социокультурным явлением, выполняющим коммуникативную функцию. Через призму смеховой культуры человек получает ту или иную информацию. И как любое явление, она имеет свою структуру. В смеховую структуру входит юмор, ирония, остроумие, сатира, сарказм, пародия, карикатура и каламбур. Все данные формы неотъемлемая часть смеховой культуры российского студенчества. Многообразие оттенков смеха (юмор, сатира, ирония, сарказм, шутка, насмешка, гротеск каламбур) отражает богатство действительности. Формы и мера смеха определяются и объективными свойствами предмета, и мировоззренческими принципами человека, его отношением к миру, и национальными традициями культуры народа. Юмор, ирония, сатира, пародия, сарказм предстают как формы целостного смеха. Автор предлагает свою схему структуры смеховой культуры.

Ключевые слова: смеховая культура, структура, юмор, ирония, остроумие, сатира, сарказм, пародия, карикатура, гротеск и каламбур.

Смеховая культура XX века обладает рядом особенностей. Расширяется спектр осмеиваемых явлений в сравнении с предыдущими периодами: наряду с бульварным, поверхностным осмеянием всего непонятного возникают новые формы смеховой культуры, ориентированные на высокообразованную аудиторию, на взыскательного читателя и зрителя. Смеховая культура несет на себе отпечаток времени, когда обостряются противоречия между цивилизациями и идет формирование глобальной культуры.

Информационные технологии, приобщая человека к всемирному сообществу, снижают эмоциональную окраску восприятия, события (человек остается наедине с самим собой). Однако смеховая культура в силу своих особенностей может компенсировать негативные стороны информационного образа жизни, давая «живой» отклик на происходящее.

Общечеловеческие начала смеховой культуры помогают избежать ненужных разногласий, сгладить противостояние в мире. Смех является одним из начал, влияющих на целостность культурной системы.

Смех затрагивает все стороны человеческой жизни, мы смеемся, когда нам хорошо, когда не хотим показать собственный страх, боль, переживания и др. Особенно это проявляется в присутствии других людей, при которых мы стараемся «сохранить» лицо — как говорят японцы. Существуют физиологические, психологические аспекты смеха. С помощью смеха мы освобождаемся от страха, волнения. И в тоже время смех имеет большую социальную значимость. Смех является категорией понимания. Например, юмор студентов может понять лишь студент, смеховая культура того или иного общества несет свои специфические черты. Одновременно с этим, смех можно рассматривать как понимание того, каким образом можно решить проблему, как выйти из сложной и запутанной ситуации.

Смеховая культура, прежде всего — коллективное понятие; по своей природе она является ярко выраженным социокультурным явлением, выполняющим коммуникативную функцию. Через призму смеховой культуры человек получает ту или иную информацию.

И как любое явление, она имеет свою структуру.

Достаточно часто в теории смеха используется понятие «юмор». Именно юмор занимает важное место в смеховой структуре. В современных исследованиях понятие «юмор» имеет два значения. В узком смысле юмор обозначает один из видов комического, который, как правило, характеризуется сочувственным отношением к объекту насмешки. В широком значении под юмором понимают способность человека или социальной группы воспринимать комическое во всем его разнообразии.

В целом юмор стремится к сложной, как сама жизнь оценке, свободной от односторонностей общепринятых стереотипов. На более глубоком (серьёзном) уровне юмор открывает за ничтожным возвышенное, за безумным мудрость, за своенравным подлинную природу вещей, за смешным грустное — «сквозь видный миру смех… незримые ему слезы» (по словам Н. В. Гоголя). Жан Поль, первый теоретик юмора, уподобляет его птице, которая летит к небу вверх хвостом, никогда не теряя из виду землю, — образ, материализующий оба аспекта юмора. Юмор — признак самой жизни в ее развитии, движении, переломах и конфликтах, противостоящий всякой статике и теоретизированию.

В зависимости от эмоционального тона и культурного уровня юмор может быть добродушным, жестоким, дружеским, грубым, печальным, трогательным и т. п. «Текучая» природа юмора обнаруживает «протеическую» (Жан Поль) способность принимать любые формы, отвечающие умонастроению любой эпохи, её историческому «нраву», и выражается также в способности сочетаться с любыми иными видами смеха: переходные разновидности юмора иронического, остроумного, сатирического, забавного. Сопоставление с основными видами комического многое уясняет в существе и своеобразии чистого юмора. Чувство юмора как разновидность эстетического чувства всегда опирается на высокие эстетические идеалы. В противном случае юмор превращается в скепсис, цинизм, сальность, пошлость, скабрезность. Юмор предполагает способность хотя бы эмоционально, в самой общей эстетической форме схватывать противоречия действительности. Юмор присущ эстетически развитому уму, способному быстро, эмоционально -критически оценивать сущность явления, склонному к богатым и неожиданным сопоставлениям и ассоциациям.

Активная, творческая форма чувства юмора — остроумие. Если юмор — это способность к восприятию комизма, то остроумие — к его творению, созиданию. Остроумие — это талант так концентрировать, заострять и эстетически оценивать реальные противоречия действительности, чтобы нагляден, ощутим стал их комизм. Например, в студенческой среде всегда популярны, так называемые «душа компании», «шуты», которые всегда подшучивают над однокурсниками и преподавателями. У таких студентов не бывает проблем с учебой и в отношениях на курсе, они легко выходят из нелепых ситуаций, потому что в любой проблеме видят комическое и смешное, а самое главное помогают увидеть это другим.

Следующий элемент структуры смеха — это ирония. Ирония является выражением объективного контраста, скрывающего за собой субъективность. В иронии смешное скрывается под маской серьёзности — с преобладанием отрицательного (насмешливого) отношения к предмету; в юмор серьёзное — под маской смешного, обычно с преобладанием положительного («смеющегося») отношения. Сложность иронии лишь формальная, её серьёзность — мнимая, её природа — чисто артистическая; напротив, сложность юмора содержательная, его серьёзность — подлинная, его природа — даже в игре — скорее «философическая», мировоззренческая. Юмор нередко «играет» на двух равно действительных аспектах человеческой натуры — физическом и духовном. Различен поэтому эффект иронии и юмора, когда игра закончена и обнажается внутренний аспект, подлинная цель игры: ирония, порой близкая смеху язвительному, задевает, ранит, оскорбляет сугубо — не только открывшимся неприглядным содержанием, но и самой формой игры: тогда как юмор в конечном счёте заступается за свой предмет, а его смехом иногда, например в «дружеском» юмор, «стыдливо» прикрывается восхищение, даже прославление. Колоритом юмора художники нового времени часто пользуются — во избежание ходульности или односторонности — для изображения наиболее благородных героев, а также идеальных натур «простых людей», национально или социально характерных.

Высшая степень иронии, открывающая негативную оценку явления непосредственно вслед за позитивным «зачином» (который ирония в остальных случаях сохраняет и развивает, припрятывая критицизм в подтекст, в подразумеваемое) — это сарказм. По тенденциозности сарказм всегда беспощаден, сатиричен, тогда как ирония при использовании её в интересах юмора усваивает мягкие, умиротворённые тона.

Достаточно близко к сфере смешного стоит сатира. Сатира появляется при условии перехода из царства рассудка в сферу морали. Здесь «бесконечно-малое», ничтожное, лежащее в основе смеха является не заблуждением, а пороком или злом и вызывает уже не удовольствие, а негодование. Смех перестает быть смехом — он трансформируется в осмеяние и моральное неодобрение. Сатира (лат. satira, от более раннего satura — сатура, буквально — смесь, всякая всячина), вид комического; беспощадное, уничтожающее переосмысление объекта изображения (и критики), разрешающееся

смехом, откровенным или подспудным, «редуцированным»; специфический способ художественного воспроизведения действительности, раскрывающий её как нечто превратное, несообразное, внутренне несостоятельное (содержательный аспект) посредством смеховых, обличительно-осмеивающих образов (формальный аспект).

В отличие от прямого обличения, художественная сатира как бы двусюжетна: комическое развитие событий на первом плане предопределяется некими драматическими или трагическими коллизиями в «подтексте», в сфере подразумеваемого. Двусюжетны и другие виды комического, используемые в сатирическом произведении: юмор и ирония; но для собственно сатиры характерна негативная окрашенность обоих сюжетов — видимого и скрытого, тогда как юмор воспринимает их в позитивных тонах, ирония — комбинация внешнего позитивного сюжета с внутренним негативным.

Сатира — насущное средство общественной борьбы; актуальное восприятие. Сатира в этом качестве — переменная величина, зависимая от исторических, национальных и социальных обстоятельств. Но чем всенароднее и универсальнее идеал, во имя которого сатирик творит отрицающий смех, тем «живучей» сатира, тем выше её способность к возрождению. Эстетическая «сверхзадача» сатира — возбуждать и оживлять воспоминание о прекрасном (добре, истине, красоте), оскорбляемом низостью, глупостью, пороком. Духовно «пристыжая» и очищая смеющегося, сатира тем самым защищает положительное, подлинно живое. По классическому определению Ф. Шиллера, впервые рассмотревшего сатиру как эстетическую категорию, «… в сатире действительность как некое несовершенство противополагается идеалу, как высшей реальности». Но идеал сатирика выражен через «антиидеал», т. е. через вопиюще-смехотворное отсутствие его в предмете обличения.

Бескомпромиссность суждений о предмете осмеяния, откровенная тенденциозность -присущий именно сатире способ выражения авторской индивидуальности, стремящейся установить непереходимую границу между собственным миром и предметом обличения, и «… силой субъективных выдумок, молниеносных мыслей, поразительных способов трактовки разложить все то, что хочет сделаться объективным и приобрести прочный образ действительности…» (Гегель, Эстетика, т. 2, М., 1969, с. 312).

Отчётливо осознавшая себя в древнеримской литературе в качестве обличительно-насмешливого жанра лирики, позже сатира, сохраняя черты лиризма, утратила жанровую определённость, превратилась в подобие литературного рода, определяющего специфику многих жанров: басни, эпиграммы, бурлески, памфлета, фельетона, сатирического романа.

Сатирик «моделирует» свой объект, создавая образ, наделённый высокой степенью условности, достигаемой «направленным искажением» реальных контуров явления с помощью преувеличения, заострения, гиперболизации, гротеска. Сатира очень популярна в студенческой среде. Студенты, очень часто используют данный вид смеховой культуры на своих вечеринках, КВНах, капустниках, тем самым притягивая общественность к интересующим их вопросам. Очень часто в шуточной форме затрагиваются вопросы о размерах стипендии, сдаче сессии и многое другое. Отношение юмора к сатире определяется уже тем, что источником сатирического смеха служат пороки, недостатки как таковые, а юмор исходит из той истины, что наши недостатки и слабости — это чаще всего продолжение, утрировка или изнанка наших же личных достоинств. Сатира, открыто разоблачая объект, откровенна в своих целях, тенденциозна, тогда как серьёзная цель юмора, глубже залегая в структуре образа, более или менее скрыта за смеховым аспектом.a, буквально — пение наизнанку), в литературе и (реже) в музыкальном и изобразительном искусстве комическое подражание художественному произведению или группе произведений. Обычно пародия строится на нарочитом несоответствии стилистических и тематических планов художественной формы; два классических типа пародии (иногда выделяемые в особые жанры) — бурлеска, низкий предмет, излагаемый высоким стилем и травестия, высокий предмет, излагаемый низким стилем Осмеяние может сосредоточиться как на стиле, так и на тематике — высмеиваются как заштампованные, отставшие от жизни приёмы поэзии, так и пошлые, недостойные поэзии явления действительности; разделить то и другое иногда очень трудно. Пародироваться может поэтика конкретного произведения автора, жанра, целого литературного

направления, целого идейного миросозерцания. По характеру комизма пародия может быть юмористической и сатирической, со многими переходными ступенями. Пародия помогает трансформировать в человеке, предмете, явлении недостатки в положительное. Студенты, часто обращаются к пародии. Предметом пародии являются преподаватели, администрация учебного заведения. Зачастую с в пародии студенты видят некое выражении свободы, пародия помогает встать отношениям студентов и преподавателей на другой уровень.

Популярна в молодежной среде — карикатура (итал. сапсаШга, от сапсаге — нагружать, преувеличивать), способ художественной типизации, использование средств шаржа и гротеска для критически целенаправленного, тенденциозного преувеличения и подчёркивания негативных сторон жизненных явлений или лиц; в карикатуре, составляющей специфическую область проявления комического в изобразительном искусстве, сатира и юмор служат для критики, разоблачения, осмеяния каких-либо социальных, общественно-политических, бытовых явлений. Данная форма смеховой культуры крепко закрепилась в России, особенно в студенческой среде. Студенты всегда рисовали преподавателей и своих друзей. Карикатура в студенческой среде всегда носила позитивный характер. В широком смысле слова под карикатурой понимают всякое изображение, где сознательно создаётся комический эффект, соединяются реальное и фантастическое, преувеличиваются и заостряются характерные черты фигуры, лица, костюма, манеры поведения людей, изменяются соотношения их с окружающей средой, используются неожиданные сопоставления и уподобления. Карикатура в этом значении обладает широчайшим диапазоном тем и может быть сопоставлена с карнавальным действом, театральной буффонадой, литературным бурлеском и эпиграммой.

Многие исследователи комического (З. Фрейд, К. Фишер, Т. Липпс) относят каламбур к низшему сорту шутки. Однако для Франции 17 — 18 вв. каламбур был высшей формой остроумия. Его легкость, блеск, беззаботная веселость эстетически соответствовали характеру жизни высших слоев общества, определявших духовную жизнь нации. Способность каламбурить высоко ценилась и служила своеобразной визитной карточкой человека. Существует притча: Людовик IV захотел испытать остроумие одного придворного и сказал ему, что он, король, хочет быть сам сюжетом остроты. В ответ кавалер удачно скаламбурил: «Король — не сюжет, король — не подданный». Во французском языке слово <«и)еЪ> одновременно означает «сюжет» и «подданный». Отсюда игра слов в ответе. Это характерный пример французского галантного остроумия.

В конце 18 в. Великая французская революция вместе с королевским двором смела и галантный аристократический каламбур. Господствовать в области комизма стал гротеск. Его острие зло жалило аристократию. Святыни монархической государственности были повержены, освистаны и осмеяны с высоты идеалов всеобщей свободы, равенства и братства. Однако в середине 19 в. стало ясно, что эти идеалы не осуществились, хотя и ценности аристократического прошлого померкли безвозвратно. Безверие и отсутствие ясных идеалов породили во Франции особый род остроумия -благг. Эта беспощадная насмешка над тем, чему люди привыкли поклоняться, — дитя общественных разочарований. Утраченные иллюзии стали обыкновенной историей, а в сфере юмора это выразилось в безрадостном, подернутом цинизмом смехе, для которого нет ничего заповедного, неприкосновенного. Характерный пример благга: «Эта женщина как республика, она была прекрасна во времена империи».

В 20 в. возник гегг — новая форма юмора, окрашенного неопасным ужасом, отражающего отчуждение людей в индустриальном обществе. Вот типичный американский рекламный рассказ, построенный по принципу гегга. Два враждующих машиниста повели навстречу друг другу поезда, полные пассажиров. На полотно выбегает ребенок с мячом. Поезда сталкиваются, но… катастрофы не происходит, они разлетаются в разные стороны благодаря мячу. «Покупайте мячи фирмы такой — то!» На этом же принципе построены знаменитые кадры путешествия Чарли Чаплина между шестернями огромной машины в кинофильме «Новые времена». Под влиянием американской культуры гегг получил распространение и в смеховой культуре Франции. Данный вид смеховой культуры получил в современной российской студенческой среде большую популярность. Студенты уже сегодня используют его в своих вечерах.

Каламбур, гротеск, благг, гегг — формы французского юмора, обусловленные характером жизни нации на разных этапах ее развития. Сказанное, конечно, не значит, что гротеск не существовал раньше или что каламбур умер вместе с падением аристократии. Нет, речь идет лишь о преимущественном развитии тех или других оттенков комизма, той или иной эстетики остроумия в разные периоды развития страны.

Особенности национального своеобразия культуры каждого народа заключаются не столько в его одежде или кухне, сколько в манере понимать вещи. Эта манера понимать вещи отчетливо и выпукло проявляется в национально окрашенных формах комизма.

Комическое национально своеобразно, и в то же время в нем проступают интернациональные и общечеловеческие черты. В силу общности законов социального развития часто одни и те же явления с одинаковой непримиримостью высмеивают все народы.

Многообразие оттенков смеха (юмор, сатира, ирония, сарказм, шутка, насмешка, каламбур) отражает богатство действительности. Формы и мера смеха определяются и объективными свойствами предмета, и мировоззренческими принципами человека, его отношением к миру, и национальными традициями культуры народа.

Юмор, ирония, сатира, пародия, сарказм предстают как формы целостного смеха.

Взаимодействие человека с реальным миром сложно и многообразно. Обстоятельства текучи и изменчивы, а человек, оставаясь самим собой, в каждой ситуации равен и не равен себе, он тот же и вместе с тем иной. Все элементы смеховой культуры связаны с различием человеческих отношений, а они составляют движущую силу культуры.

Структура смеховой культуры едина для всех культурных эпох, каким бы различным ни было их наполнение. Творческая, жизнетворящая сила смеха давно подмечена людьми. Через все формы смеха мы общаемся, обмениваемся информацией, приобретаем новые знакомства. А в «Подростке» Ф.М.Достоевского мы и вовсе обнаруживаем готовую формулу: «…Если захотите рассмотреть человека и узнать его душу, то вникайте не в то, как он молчит, или как он говорит, или как он плачет, или даже как он волнуется благороднейшими идеями, а высмотрите лучше его, когда он смеется. Хорошо смеется человек — значит хороший человек. … Смех есть самая верная проба души».

СТРУКТУРА СМЕХОВОЙ КУЛЬТУРЫ.

1.11 Трагическое и комическое. Сатира, юмор, ирония, сарказм. Гротеск

Видеурок: Виды пафоса. Комическое и трагическое. Владимир Сперантов


Лекция: Трагическое и комическое. Сатира, юмор, ирония, сарказм. Гротеск

Комическое в произведении искусства выражается в осмеянии каких-либо явлений, которые автор считает порочными. 

Смех вызывают отдельные персонажи, ситуации, фрагменты действия. Подобный прием – сатирическое описание, сатира

Эффект от уничтожающей силы сатиры получается тем больше, чем успешнее автор использует выразительные языковые средства: гротеск, гиперболу, пародию, сарказм. Классической сатирической литературой считаются произведения М.Е. Салтыкова – Щедрина, некоторые рассказы А.П. Чехова, М.Зощенко и других мастеров слова.  

Юмор также является способом проявления смешного в искусстве, однако юмористическое произведение несколько отличается от сатирического: если сатира осмеивает, уничтожает смехом какой- либо порок, то юмор лишь указывает на недостаток, посмеиваясь над ним добродушной усмешкой.

Ирония разоблачает отрицательные стороны чего – либо, делает это либо с горьким чувством, либо с доброй усмешкой. 

Ирония помогает автору за внешней положительностью персонажа или явления скрыть их подлинное «лицо» (таковы  помещики в Мертвых душах»).

Сарказм – особый вид проявления комического начала, наивысшее проявление иронии, язвительная открытая насмешка. 

Саркастическим содержанием наполнены произведения Лермонтова, Салтыкова-Щедрина, приемами саркастического стиха блестяще владел Маяковский. Мастерству проявления сарказма учит своего мужа  госпожа Москалева из «Дядюшкиного сна» Ф.М. Достоевского.

Гротеск смешивает в одном образе диаметрально противоположные понятия: фантазию и реальность, красоту и безобразность, трагедию и комедию для усиления выражения замысла автора. 

В результате читатель наблюдает причудливую смесь неправдоподобных комических несоответствий, совершенный абсурд («История одного города» М. Салтыкова-Щедрина).

основной конфликт в литературных произведениях с примерами и какие его отличия или что общего у героев

Комедия представляет собой вид драмы, который отличается сатирическим и юмористическим подтекстом, через который происходит развязка борьбы антагонистических персонажей либо же действенного конфликта.

Комедия, как драматургический жанр, возникла еще в Древней Греции. Аристотель определял термин «комедия» как демонстрация людям их же пороков в юмористическом виде. В драматургии различают два вида комедий: комедия положений и комедия характеров.

Юмор как способ создания характера героя

В комедии положений главным источником являются обстоятельства и события, в которые попадают лирические герои. В комедии характеров основой выступают характеры главных героев, зачастую их однобокость, недалекость, или любая другая гипертрофированная негативная черта.

Часто комедия характеров – сатирическая комедия, в которой тонко высмеиваются все негативные качества человека.

Виды юмора: ирония, сатира, сарказм

Понятие юмор следует рассматривать в широком и узком векторе. В широком смысле понятие юмор – это все, что вызывает смех или веселое расположение уха. В более узком смысле – это явление, которое подчеркивает комические стороны предметов, событий и личностей.

Одними из самых известных форм юмора, которые успешно применяются в драматургии, в частности, комедии – это ирония, сарказм и сатира. На первый взгляд эти понятия весьма похожи друг на друга своими функциями. Однако каждый из них представляет отдельный инструмент для создания комической ситуации.

Ирония – это вид юмора, который основан на противоречиях с действительным положением вещей, она вызывает насмешку над людьми, мнение которых остро противоречит действительности, подтверждая его. Например: «Да-да, ты очень сильный» — иронический прием, который высмеивает слабого человека, который считает себя сильным.

Сатира – вид юмора, который открыто, высмеивает ту или иную ситуацию, либо человека. Следует отметить, что сатира сама по себе является также разновидностью критики, однако, несколько смягченной по сравнению с ней.

Сарказм – это синтез иронии и сатиры, насмешка, имеющая негативную окраску. Сарказм не завуалировано подчеркивает негативные качества либо события. В отличие от иронии и сатиры, сарказм применяется в комедиях довольно редко, так как имеет откровенный негативный подтекст.

Виды юмора как способ создания характера героя

Главный герой комедии – человек, обладающий гипертрофированными низкими качествами, которые вызывают осуждение у других людей. Посредством применения в комедии юмора, в частности, сатиры, иронии и сарказма, автор словно подчеркивает всю низость главного героя, неверность его суждений, малообразованность.

Юмористические инструменты усиливают антагонистическое противостояние в комедии, делают его более ярко выраженным. Применяя сатиру и сарказм, автор выражает собственное мнение на счет нелепости ситуации или несовершенства главного героя, предоставляя, таким образом, читателю возможность сделать ранний вывод на счет развязки комедии.

Источник: http://www.nado5.ru/e-book/yumor-ironiya-satira-sarkazm-kak-sredstvo

Трагическое и комическое. Сатира, юмор, ирония, сарказм. Гротеск

Трагическое и комическое

Трагическое – 1. Эстетическая категория, в основе которой – наличие противоречия, конфликта в жизни человека или его отношениях, который не может быть разрешен, но с которым нельзя примириться.

Последствия этого конфликта могут быть катастрофичны для героя, но его несгибаемое мужество перед лицом неминуемого поражения становится основанием для веры и надежды зрителей или читателей. 2.

Все ужасное в человеческой жизни, вызывающее боль, страдание, отмеченное острыми столкновениями человека с миром; катастрофичность человеческого бытия.

Комическое – эстетическая категория, отражающая противоречия, присущие явлениям действительности, и выражающая их отрицательную оценку; несоответствие реального и воображаемого, истинного и мнимого, внутреннего и внешнего; форма критики несовершенных явлений действительности. В основе комического – смех. По эмоциональным оттенкам делится на юмор, иронию, сатиру, сарказм.

Юмор – это вид комического, в котором пороки осмеиваются не беспощадно, как в сатире, а доброжелательно подчеркиваются недостатки и слабости человека или явления, напоминая о том, что они часто лишь продолжение или изнанка наших достоинств.

Ирония – это троп, состоящий в употреблении слова или выражения в смысле обратном буквальному с целью насмешки.

Отколе, умная, бредешь ты, голова! (Крылов) (в обращении к ослу).

Сатира – это разновидность литературы, специфическими формами обличающая и высмеивающая пороки людей и общества. Формы эти могут быть самыми разнообразными – парадокс и гипербола, гротеск и пародия и т.д.

Сарказм – это едкая язвительная насмешка над кем-либо или над чем-либо. Широко используется в сатирических литературных произведениях.

Гротеск – это причудливое смешение в образе реального и фантастического, прекрасного и безобразного, трагического и комического – для более впечатляющего выражения творческого замысла. Гротеск — изображение людей, предметов, деталей в литературе в фантастически преувеличенном, уродливо-комическом виде.

Гротеск обязательно нарушает границы правдоподобия, придает изображению некую условность и выводит художественный образ за пределы вероятного, осознанно деформируя его. Примеры  – книги Ф. Рабле и Дж. Свифта.

В русской литературе широко пользовались гротеском при создании ярких и необычных художественных образов Н.В. Гоголь (Нос, Записки сумасшедшего), М.Е. Салтыков-Щедрин (История одного города, Дикий помещик и другие сказки), Ф.М. Достоевский (Двойник. Приключения господина Голядкина), Ф. Сологуб (Мелкий бес), М.А. Булгаков (Роковые яйца, Собачье сердце), А. Белый (Петербург, Маски), В.В. Маяковский (Мистерия-буфф, Клоп, Баня, Прозаседавшиеся), А.Т. Твардовский (Теркин на том свете), А.А. Вознесенский (Оза), Е.Л. Шварц (Дракон, Голый король).

Наряду с сатирическим, гротеск может быть юмористическим, когда с помощью фантастического начала и в фантастических формах внешности и поведения персонажей воплощаются качества, вызывающие ироническое отношение читателя, а также – трагическим (в произведениях трагического содержания, рассказывающих о попытках и судьбе духовного определения личности.

Источник: http://way26.ucoz.net/index/tragicheskoe_i_komicheskoe_satira_jumor_ironija_sarkazm_grotesk/0-65

Трагическое и комическое. Сатира, юмор, ирония, сарказм. Гротеск

Трагическое – эстетическая категория, для которой характерно наличие неразрешимого конфликта. В центре внимания, как правило, страдания и гибель героя или его жизненных ценностей.

В отличие от печального или ужасного, трагическое вызывается не случайными внешними силами, а проистекает из внутренней природы человека.

Трагическое предполагает свободное действие человека, в результате которого он обрекает себя на страдания или смерть.

Казалось бы, суть трагедии Гамлета (трагедия Шекспира “Гамлет”) – в тех событиях, которые с ним произошли. Но подобные несчастья обрушились и на Лаэрта. Однако при этом нельзя говорить о том, что Лаэрт – трагический герой, поскольку он пассивен, а Гамлет сам, сознательно идет навстречу трагическим обстоятельствам.

Он выбирает схватку с “морем бед”. Именно об этом выборе и идет речь в знаменитом монологе:

Быть или не быть, вот в чем вопрос.

Достойно ль

Смиряться под ударами судьбы,

Иль надо оказать сопротивленье

И в смертной схватке с целым морем бед

Покончить с ними? Умереть. Забыться.

Комическое – средство раскрытия жизненного противоречия путем осмеяния. Основные виды комического: юмор, ирония, сатира, сарказм.

В основе комического всегда лежит какое-то несоответствие, нарушение нормы.

Это несоответствие может быть на языковом уровне (нелепицы, оговорки, имитация дефекта речи, акцента, не к месту звучащая иностранная речь), на уровне сюжетной ситуации (недоразумение, одного героя принимают за другого, неузнавание, ошибочные действия), на уровне характера (противоречие между самооценкой и произведенным впечатлением, между словом и делом, между желаемым и действительным и т. д.). Так, главный герой комедии Грибоедова “Горе от ума” Чацкий часто попадает в комические ситуации.

Его обличительные речи не всегда уместны. Впервые увидев Софью после долгой разлуки, Чацкий, влюбленный в нее, почему-то начинает разговор с нападок на ее родственников и т. д.

Юмор – особый вид комического, изображение героев в смешном виде. В отличие от сатиры, юмор – смех веселый, добродушный, помогающий человеку освободиться от предрассудков, ошибочных убеждений, недостатков. Так, гоголевская повесть “Ночь перед Рождеством” буквально пронизана юмором (описание капризной красавицы Оксаны, Чуба и т. д.).

Ирония – особый вид комического, осмеяние, насмешка. При иронии отрицательный смысл скрыт за внешней положительной формой высказывания. Например, в “Мертвых душах” Гоголь иронически изображает помещиков и чиновников.

Ирония в характеристике Ноздрева заключается в противоречии между ее первой частью, где подобные Ноздреву люди называются хорошими товарищами, и последующими словами о том, что они “при всем том бывают весьма больно поколачиваемы”.

Сатира – особый вид комического: высмеивание, разоблачение отрицательных сторон жизни, изображение их в нелепом, карикатурном виде. Например, явно сатирично описан в “Мастере и Маргарите” Булгакова “дом Грибоедова”, где размещалась ассоциация писателей МАССОЛИТ. О литературе здесь мало что напоминает, а все двери увешаны табличками типа “Рыбно-дачная секция”.

Сарказм – особый вид комического, язвительная насмешка, высшая степень иронии, когда негодование высказывается вцолне открыто.

Например, с сарказмом говорит Лермонтов в стихотворении “Дума” о своем поколении: “Богаты мы, едва из колыбели, Ошибками отцов и поздним их умом…”, и заканчивет едким сравнением отношения к нему будущих поколений с “Насмешкой горькою обманутого сына Над промотавшимся отцом”.

Гротеск – литературный прием, соединение реального и фантастического, создающее абсурдные ситуации, комические несоответствия. Например, гротеск активно используется Салтыковым-Щедриным в “Истории одного города”.

По сути, все события, происходящие в городе, являются гротеском.

Жители города, глуповцы, “чувствуют себя сиротами” без градоначальников и считают “спасительной строгостью” бесчинства Органчика, который знает только два слова – “не потерплю” и “разорю”.

Вполне приемлемыми кажутся горожанам такие градоначальники, как Прыщ с фаршированной головой или француз Дю-Марио. Однако своей кульминации абсурдность достигает при появлении Угрюм-Бурчеева, задумавшего захватить всю вселенную.

Стремясь реализовать свой “систематический бред”, Угрюм-Бурчеев пытается все в природе уравнять, так устроить общество, чтобы все в Глупове жили по придуманному им самим плану, что в результате приводит к разрушению города его же жителями.

Источник: https://lit.ukrtvory.ru/tragicheskoe-i-komicheskoe-satira-yumor-ironiya-sarkazm-grotesk/

Трагическое и комическое. Сатира, юмор, ирония, сарказм. Гротеск

Комическое в произведении искусства выражается в осмеянии каких-либо явлений, которые автор считает порочными.

Смех вызывают отдельные персонажи, ситуации, фрагменты действия. Подобный прием – сатирическое описание, сатира.

Эффект от уничтожающей силы сатиры получается тем больше, чем успешнее автор использует выразительные языковые средства: гротеск, гиперболу, пародию, сарказм. Классической сатирической литературой считаются произведения М.Е. Салтыков – Щедрина, некоторые рассказы А.П. Чехова, М.Зощенко и других мастеров слова.

Юмор также является способом проявления смешного в искусстве, однако юмористическое произведение несколько отличается от сатирического: если сатира осмеивает, уничтожает смехом какой- либо порок, то юмор лишь указывает на недостаток, посмеиваясь над ним добродушной усмешкой.

Ирония разоблачает отрицательные стороны чего – либо, делает это либо с горьким чувством, либо с доброй усмешкой.

Ирония помогает автору за внешней положительностью персонажа или явления скрыть их подлинное «лицо» (таковы помещики в Мертвых душах»).

Сарказм – особый вид проявления комического начала, наивысшее проявление иронии, язвительная открытая насмешка.

Саркастическим содержанием наполнены произведения Лермонтова, Салтыкова-Щедрина, приемами саркастического стиха блестяще владел Маяковский. Мастерству проявления сарказма учит своего мужа госпожа Москалева из «Дядюшкиного сна» Ф.М. Достоевского.

Гротеск смешивает в одном образе диаметрально противоположные понятия: фантазию и реальность, красоту и безобразность, трагедию и комедию для усиления выражения замысла автора.

В результате читатель наблюдает причудливую смесь неправдоподобных комических несоответствий, совершенный абсурд («История одного города» М. Салтыкова-Щедрина).

Риторический вопрос. Часто для усиления эмоциональной стороны речи, текста автор задается вопросом, на который не ожидает ответа (либо вопрос задан не конкретному собеседнику, либо ответить на заданный вопрос невозможно в принципе).

Риторический вопрос всегда усиливает эмоциональный «ответ» читателя (слушателя). Самый, пожалуй, известный риторический вопрос в русской литературе – слова Н.В. Гоголя: «Русь! куда же несешься ты?»

Восклицание – особая фигура стилистики речи, служащая для усиления эмоциональной стороны речи.

Восклицание может носить в одних случаях риторический характер, в других – иметь признаки гиперболизации (изречение Н.В. Гоголя о птице, не сумеющей долететь до середины Днепра – явная гипербола).

Афоризмом называется лаконичное, емкое по содержанию, краткое выражение какой-либо мысли.

Часто в литературный афоризм превращаются несколько поэтических строк, («Как мало пройдено дорог, как много сделано ошибок») либо прозаическое изречение («Любите книгу – источник знаний».

Инверсия, повторение, анафора

Литераторы постоянно ищут возможность усилить впечатление читателя, слушателя от своего творения. В ход идут различные стилистические, грамматические приемы, направленные на придание слову, тексту дополнительной выразительности. Одним из таких особых приемов является

Инверсия – перестановка слов в предложении, сознательное нарушение общепринятых правил грамматики.

Таким способом создается причудливый, необычный слог произведения, придающий тексту характерное своеобразие.

Среди остальных изобразительных средств повторение является наиболее знакомым – слова чаще всего повторяются в песнях, в стихотворных строчках.

Таким приемом автор старается усилить эмоциональное окрашивание текста, привлечь к повторению повышенное внимание.

Анафора создает повторение в тексте, строки одинаково начинаются.

Например, у Пушкина:

Блажен, кто смолоду был молод,

Блажен, кто вовремя созрел…

Повторяющееся первое слово в строке – анафора.

Кроме того, в поэтическом произведении могут повторяться группы слов, или несколько строф.

Изобразительно – выразительные средства в художественном произведении

Изобразительными средствами языка произведения художественной литературы определяют сравнение, эпитет, метафору, метонимию, гиперболу и другие средства выразительности.

Сравнение проясняет какое — либо явление/понятие путем сопоставления (сравнения) с другим предметом/явлением.

Эпитет – образное определение, имеющее переносной смысл.

Эпитетами автор подчеркивает свойства, признаки какого-либо предмета, придает им дополнительную эмоциональную окраску. Наиболее часто для эпитета используются метафоры.

Метафора. Слово не всегда употребляется в своем прямом значении, оно может иметь также переносный смысл, как бы «взять взаймы» у другого слова или понятия его значение.

Иначе говоря, свойства одного объекта переходят на другой объект. Например, в выражении «золотая осень» желтая осенняя листва названа золотой не потому, что она растет на настоящем золотом дереве, а по сходству с золотом – металлом желтого цвета. При этом в тексте поясняющие слова (как будто, наподобие, напоминающие) отсутствуют, но всегда подразумеваются.

Метафора всегда повышает выразительность речи, усиливает эмоциональную сторону произведения. В основном выражается существительным или глаголом, реже – остальными частями речи.

Разновидности метафоры:

  • олицетворение
  • метонимия
  • синекдоха

Стремясь придать произведению яркую образность, автор пользуется переносом по смежности понятий – метонимией.

Существует несколько приемов подобного переноса:

  • Внешнее выражение и внутреннее состояние уподобляются
  • Действие уподобляется своему орудию
  • Предмет уподобляется своему хозяину
  • Уподобление вместившего с вмещающемся в него

Гипербола – одно из самых часто употребляемых художественных средств значительного преувеличения свойств предметов, размеров явлений, силы чувств.

Гипербола может идеализировать предмет или явление, на которое направлено, но также иметь уничтожающую направленность.

Аллегория используется для усиления выразительности поэтической речи, изображает абстрактное понятие при помощи конкретного образа.

Аллегория включает смысловой элемент (явление или понятие, изображаемое автором, которое при этом не называется), а также образно – предметный (конкретный предмет, представляющий данное явление, понятие).

Оксюморон, или оксиморон – стилистическая фигура, помогающая создать яркое образное выражение, понятие при помощи противоположных по значению слов, сочетая несочетаемое.

Например, «живой труп», «мертвые души», «старый новый год».

Звукозапись: аллитерация, ассонанс

Звукопись призвана усилить текст звуковыми изобразительными средствами, соответствующими изображаемому действию, общему настроению, состоянию.

С этой задачей блестяще справляются ассонанс, звуковые повторы, аллитерация.

Аллитерацию чаще всего используют поэты, так как прием заключается в повторении согласных звуков, создающих оригинальную звукопись при описании картин природы, шумовое оформления текста, создающее дополнительную выразительность художественного слова.

Ассонанс является также звуковым повторением, но только уже гласных звуков.

В поэтической речи ассонансом признается неточная рифма, когда присутствует точное совпадение гласных и неточное – согласных звуков. Путем употребления ассонанса (как и аллитерации) достигается особая «зрительность» художественного образа. Ассонанс прочно присутствует в фольклоре, в классических произведениях Лермонтова («Бородино»), Блока («Фабрика»), Маяковского.

Если хотят отметить своеобразие авторского письма, индивидуальную манеру построения фразы, интонационные особенности, характерные черты языка писателя – говорят о стиле произведения.

Именно стиль придает литературному опусу оригинальность и то своеобразие, по которому читатель без труда определит, чьему перу принадлежит текст.

Дело в том, что каждый художник слова обладает ярко выраженными особенностями письма, т.н. авторской манерой.

К примеру, моментально узнается Маяковский по отточенности коротких, похожих на лозунги, строчек знаменитой «лесенки». Или супердлинные, на целый печатный лист, предложения в тексте Л.Н. Толстого.

Лаконизм и сдержанность фраз отличает писательский стиль И.С. Тургенева, обстоятельное многословие присутствует И.А. Гончаров.

Стиль может также пониматься как индивидуальная писательская манера – как строится фраза, какие изобразительные средства языка.

Источник: https://studopedia.net/11_23014_tragicheskoe-i-komicheskoe-satira-yumor-ironiya-sarkazm-grotesk.html

Ирония против сатиры против сарказма

Иногда люди описывают ситуации или события как ироничные, но они также говорят вещи в сатирической или саркастической манере. Это часто вызывает у людей путаницу относительно того, следует ли использовать иронию, сатиру или сарказм для описания того или иного утверждения или ситуации. Сегодня мы проясним различия между этими тремя словами, чтобы в вашем письме не было запутанных моментов.

Термин ирония используется как существительное, относящееся к «выражению своего значения с помощью языка, который обычно означает противоположное, обычно для юмористического или выразительного эффекта» или «положение дел или событие, которое кажется намеренно противоположным тому, что можно ожидать, и в результате это часто забавно.”

Ирония судьбы! Джереми МакКоннелл был приговорен к работе в благотворительном магазине после того, как заявил, что привлекательность женщины упала из-за того, что она посетила один из
Mirror

.

Ирония Салмана Хана, открывающего автошколу, не пропала в Твиттере
NDTV

Речь Мелании Трамп против запугивания в ООН вызывает крики иронии
Fortune

Между тем, существительное сарказм относится к «резким и часто сатирическим или ироническим высказываниям, предназначенным для того, чтобы порезать или причинить боль.”

9 полностью недооцененных преимуществ быть саркастичным в комнате
Reader’s Digest

Рэнди Ньюман принесет сарказм и чувства Трою
The Daily Gazette

Viral: водитель такси в Интернете поделился с пассажиром видео спора, вызванного сарказмом, его уволили
Coconuts

С другой стороны, сатира используется как существительное, означающее «использование юмора, иронии, преувеличения или насмешек для разоблачения и критики глупости или пороков людей, особенно в контексте современной политики и других актуальных вопросов.”

Kingsman: Золотое кольцо — это гораздо больше, чем сатира
Атлантика

Как из-за сатиры уволили карикатуриста из еврейской газеты
The Times of Israel

Маккарти: снова сделать политическую сатиру великой
Minnesota Daily

Теперь, когда мы провели различие между иронией, сарказмом и сатирой, вам будет легче интегрировать эти слова в свои тексты.

Ирония против сарказма: типы и различия

Когда дело доходит до иронии против сарказма.сарказм, трудно увидеть разницу между этими двумя терминами. Однако ирония противоположна тому, чего можно было ожидать. Сарказм же имеет снисходительный тон, чтобы кого-то смутить или оскорбить. Следовательно, негативность в сарказме — явная разница. Но это не единственный. Разбейте иронию против сарказма, чтобы увидеть разницу между ними.

Что такое ирония?

Чтобы помнить иронию, думайте наоборот. Причина заключается в определении иронии, когда происходит противоположный результат того, чего вы ожидаете.Звучит немного запутанно, но иронию понять довольно легко. Например, стилист проводит курс по безопасному использованию машинки для стрижки и случайно бреет человека лысым прямо по центру головы. Это иронично, потому что это противоположно тому, что вы ожидаете от курса по технике безопасности для стрижки.

Типы иронии

Что касается иронии, то есть несколько различных типов иронии, которые вы встретите в жизни и литературе. Знание разницы между каждым из них важно для понимания иронии vs.сарказм.

  • Ситуативная ирония — это ситуация, исход которой противоположен тому, чего вы ожидали. Например, в The Wizard of Oz, Дороти отправляется к волшебнику только для того, чтобы узнать, что она единственная, кто может отправить себя домой.
  • Словесная ирония заключается в том, чтобы сказать прямо противоположное тому, что вы имеете в виду. Например, сказать «Погода отличная» во время торнадо.
  • Драматическая ирония — это когда зрители знают то, чего не знают персонажи. Это работает, чтобы создать напряжение и юмор, потому что происходит противоположное тому, чего они ожидают.Например, в Белоснежка и семь гномов мы знаем, что старуха — злая королева, а Белоснежка — нет.

Примеры иронии

Нужны еще несколько ироничных примеров, чтобы убедить вас в этом? Погрузитесь в эти забавные и творческие примеры иронии.

  • Дом начальника пожарной охраны сгорел (ситуативная ирония)
  • Зимой сказав: «Отличное время для купания» (словесная ирония)
  • Герой делится своей бессмертной любовью к героине в записке, которая падает под стол.Герой просто предполагает, что героиня не отвечает на его чувства. (драматическая ирония)
  • Плохая стрижка парикмахера (ситуативная ирония)
  • Друзья покупают уроки прыжков с парашютом тем, кто боится высоты. Они говорят: «Ой, я не могу ждать». (Словесная ирония)
  • Инструктор по прыжкам с парашютом, который боится высоты (ситуативная ирония)

Что такое сарказм?

Словесная ирония очень похожа на сарказм, не так ли? Однако словесная ирония и сарказм имеют одно четкое отличие — негативность.Сарказм — это обычно остроумное издевательство. Следовательно, оно имеет негативный оттенок, тогда как словесная ирония — нет.

Может быть полезно посмотреть на два рядом, чтобы увидеть разницу.

  • Словесная ирония — Мать говорит: «Мне очень нравятся грязные отпечатки лап на моем новом белом ковре».
  • Сарказм — Свекровь говорит той же самой матери: «Белый был потрясающим выбором для тебя новый ковер. Он отлично сочетается с 2 детьми и 3 собаками ».

Посмотрите, как со словесной иронией, это иронично, потому что на белом ковре никогда не бывает грязных отпечатков лап.Наоборот, верно обратное, они расстраивают и беспорядок.

Однако сарказм — это резкое или насмешливое замечание по поводу покупки белого ковра с детьми и домашними животными. Глядя на этих двух рядом друг с другом, может быть легче увидеть, чем они отличаются.

Примеры сарказма

Если вы хорошо понимаете сарказм, пора проверить несколько забавных примеров.

  • Репетиция ужина: Да, потому что мы не можем практиковаться в еде, не так ли?
  • Кто-то делает очевидное замечание: На самом деле, я никогда не знал, что вы настолько умны!
  • Мальчик, у которого слишком много спрея для тела: Это прекрасный аромат, вы купались в нем?
  • После ошибки: Вы проделали блестящую работу.
  • Самоуничижительно: Я купил лодку прямо перед тем, как решил переехать в Неваду. Я гений.

Ирония против сарказма

Иногда бывает трудно увидеть разницу между иронией и сарказмом. Однако если вы начнете разбивать определения, становится ясно, что сарказм подобен иронии с отношением. У сарказма нет другой цели, кроме как оскорбить или опозорить даже самого себя.

Поскольку вы немного разбираетесь в сарказме и иронии, важно исследовать сарказм vs.ирония против сатиры. Сатира использовала иронию, сарказм и насмешки, чтобы показать нелепость некоторых человеческих качеств или организаций. Примеры сатиры покажут вам ее многоликость.

Как определить, используете ли вы «иронию» или «сарказм»

Отец и дочь были заняты разговором за завтраком в закусочной. «Это не ирония, это сарказм», — сказал отец о том, на что указала дочь.«Нет», — ответила она. «Ирония заключается в том, чтобы указать на абсурдность чего-либо. Сарказм предназначен для того, чтобы ранить. Вот в чем разница «.

Она что-то понимает.

Когда мы писали об «иронии» почти три года назад, мы хотели напомнить, что «ирония» — это не «совпадение». Одно новостное издание написало об «иронии» возвращения мужчины к старому хобби. «Это иронично, , потому что его хобби — разведение голубей — птиц, которые, помимо прочего, известны своим умением самонаводиться». Это смешно, интересно, может быть, неожиданно, но не «иронично».”

«Ирония» слишком часто используется для обозначения «странности» или «совпадения», хотя в большинстве словарей оно все еще не используется в качестве определения. Обсуждение того, является ли такое использование приемлемым, также отсутствует в большинстве руководств по использованию, за исключением статей, в которых обсуждается необходимость «иронии», чтобы указать на предполагаемую «иронию».

Иногда нужно указать — это . Намного легче услышать «иронию» или «сарказм», чем прочитать их: изменение тона, ударение на слове, затяжной слог — все это означает: «Я не говорю то, что на самом деле имею в виду; Я говорю об обратном »или иронизирую.Но в письменной форме «Да, она очень хороша», — сказал он », нет никаких сигналов, указывающих на то, что сказанное не то, что имелось в виду. «Да, она очень хороша, хороша», — сказал он, — добавление курсива или другого акцента может указывать на саркастический тон или нет. Так что, возможно, потребуется добавить наречие: «Да, она очень хороша», — сказал он саркастически .

Почему «насмешливо», а не «иронично»? Потому что замечание подлое, сказал с усмешкой. Это, как сказала дочь, «предназначено для ран. Словарь колледжа Нового Мира Вебстера говорит, что «сарказм» — это «насмешка, насмешка, резкость или едкое замечание; насмешки или насмешки, как правило, ироничные ». С другой стороны, «ирония» чаще всего направлена ​​на события или ситуации, а не на людей. (Кто-то, конечно, может быть «ироничным», но обычно этот человек говорит об этом, а не является его предметом.) Долгое ожидание в очереди может привести к «ироническому» утверждению «Ой, как время летит», но если, заметив, что кассир не умеет считать сдачу, кто-то говорит: «Я думаю, у них там работает Эйнштейн», это «сарказм».”

Еще один способ сказать, что в «иронии» часто присутствует элемент юмора, причудливости или странности. Классическое определение «иронии» — пожарная часть, которая горит — не смешно, но странно. Это «ирония», потому что меньше всего ожидают возгорания места, где живут люди, чья работа заключается в предотвращении пожаров и борьбе с ними. И хотя некоторая «ирония» — это «сарказм», это более тонкий сарказм, потому что он в основном направлен на вещи, а не на людей.

Одно из определений «иронии» — это контраст между тем, что думает или говорит персонаж в фильме, пьесе или романе, и тем, что аудитория считает правдой.Так что это «ирония», когда зрители фильма знают, что злодей прячется за дверью, когда герой открывает ее, говоря: «Плохой парень ушел». Но когда злодей нокаутирует героя и говорит: «Ну и дела, какой умный парень», это «сарказм».

Была ли Америка когда-либо нуждалась в наблюдателе за СМИ больше, чем сейчас? Помогите нам, присоединившись к CJR сегодня.

Меррил Перлман управляла копировальными стойками в отделе новостей по адресу The New York Times , где она проработала 25 лет. Следуйте за ней в Twitter по адресу @meperl.

Сарказм: определение и примеры | LiteraryTerms.нетто

I. Что такое сарказм?

Сарказм — это форма словесной иронии , которая высмеивает, высмеивает или выражает презрение. На самом деле это скорее тон голоса, чем риторический прием. Вы говорите противоположное тому, что имеете в виду (словесная ирония), и делаете это особенно враждебным тоном.

Сарказм происходит от греческих слов «сарк», означающих «плоть», и «асмос», означающих «рвать или разрывать». Так что это буквально означает «разрывание плоти» — довольно кровавый образ для того типа речи, который мы используем постоянно!

II.Примеры сарказма

Пример 1

Ах да, вы были оооочень полезны. Огромное спасибо за ваш heeeelp .

Представьте, что кто-то говорит это агенту по обслуживанию клиентов, вытягивает слоги и, возможно, закатывает глаза. Вы довольно быстро поймете, что они имели в виду противоположное тому, что говорили. Эта словесная ирония плюс насмешливый или насмешливый тон делают это сарказмом.

Пример 2

Я сделал гениальный выбор, продав свою машину прямо перед тем, как решил переехать

Сарказм не всегда должен быть жестоким или подлым.Он также может быть юмористическим, игривым или (как в этом примере) самоуничижительным. Опять же, словесная ирония плюс тон голоса создают этот сарказм.

III. Важность сарказма

Поскольку это тон, а не риторический факт, сарказм по определению может использоваться только в диалоге. Это будет описывать способ, которым один персонаж разговаривает с другим. Это может иметь всевозможные эффекты, но обычно показывает, что говорящий проявляет нетерпение или презрение. Это также признак неуважения к человеку, к которому обращаются, поэтому использование сарказма может дать ключ к разгадке отношений между двумя персонажами.

Более широкая категория словесной иронии имеет и другие применения, но сарказм, в частности, является чисто качеством речи персонажа, и, следовательно, его функция заключается в раскрытии аспектов личности этого персонажа.

Сарказм может сказать много разных вещей о персонаже, в зависимости от того, как они его используют, но чаще всего саркастические персонажи циничны, слегка горькие, уединенные и, возможно, высокомерные. Вспомните, например, доктора Кокса из Scrubs — он часто использует словесную иронию, чтобы высмеивать других персонажей сериала, особенно главного героя Дж.D. Однако, как и многие саркастичные персонажи, доктор Кокс чаще всего жестоко честен , чем саркастичен. То есть он вообще не использует словесную иронию — он говорит именно то, что имеет в виду, а именно и иронии. И, как мы уже видели, если строка не является словесной иронией, то по определению она не может быть саркастической. Но это все равно может быть сардонический и циничный , которые, вероятно, являются двумя наиболее распространенными чертами характера, выраженными с помощью саркастического диалога.

IV. Примеры сарказма в литературе

Пример 1

Не хватало ли могил в Египте, что Вы увели нас умирать в пустыне? (Исход 14:11)

В одном из первых примеров сарказма один из израильтян подходит к Моисею и задает этот саркастический вопрос. Если израильтяне просто собирались умереть в пустыне, тогда зачем вообще было покидать Египет? Мы легко можем представить тон говорящего: раздраженный, едкий и пренебрежительный.И, конечно, он на самом деле не думает, что в Египте «не хватает могил».

Пример 2

Благородный Брут сказал вам, что Цезарь был честолюбив: если это было так, то это была серьезная ошибка, и Цезарь ответил на нее с горечью. (Шекспир, Юлий Цезарь )

Шекспир представляет Марка Антония, произносящего саркастическую речь на похоронах Юлия Цезаря. Он часто называет Брута, убийцу Цезаря, «благородным» и «благородным», но содержание речи ясно показывает, что Марк Антоний думает о Бруте противоположным образом.

V. Примеры метафор в поп-культуре

Пример 1

Да просто устроиться на работу? Да, почему бы мне просто не пристегнуть свой рабочий шлем, втиснуться в рабочую пушку и выстрелить в рабочую зону, где рабочие места растут благодаря рабочим! (Чарли, В Филадельфии всегда солнечно, )

Когда кто-то говорит Чарли, что ему нужно найти работу, он начинает горько саркастическую тираду по поводу этого предложения.Он пытается подчеркнуть, как трудно найти работу, и использует этот едкий тон, чтобы высмеять надменные предположения своих друзей, что все, что ему нужно сделать, это пойти и найти ее.

Пример 2

Воистину у вас головокружительный интеллект. (Уэсли, Принцесса-невеста )

Уэсли, как известно, использует эту линию, чтобы отвергнуть интеллект Виццини Сицилийца. Но Виццини настолько увлечен собой, что даже не улавливает сарказма и думает, что Уэсли искренне его дополняет.Это усиливает суть оскорбления Уэсли.

Пример 3

Я рискую, иногда пациенты умирают. Но из-за того, что не рисковать, умирает больше пациентов, поэтому я думаю, , моя самая большая проблема в том, что я был проклят за способность делать математические вычисления. (Доктор Хаус, Дом )

Доктор Хаус — еще один персонаж, который часто бывает сардоническим, а иногда и саркастичным. (Как и у доктора Кокса, его сардоничность обычно принимает форму жестокой честности, а не сарказма.) Однако в этой строке он добавляет некоторую словесную иронию, предполагая, что его способность выполнять математические вычисления является «проблемой» и «проклятием», что является иронической противоположностью того, что он на самом деле имеет в виду. Как и во многих репликах Хауса, здесь используется сарказм

VI. Связанные термины

Ирония

Словесная ирония — одна из составляющих сарказма. Это просто означает сказать противоположное тому, что имеется в виду. Словесная ирония всегда особенность сарказма.

Существует еще один тип иронии, ситуативная ирония , который относится к ситуациям, которые в юмористической или поразительной форме нарушают наши ожидания.Это сильно отличается от сарказма и лишь косвенно связано со словесной иронией.

Сардонический

Звучит похоже, но не путайте слова «саркастический» и «сардонический».

  • Сарказм — словесная ирония, выраженная едким тоном
  • Sardonic означает «циничный» или «насмешливый»

Итак, сарказм часто бывает сардоническим — когда персонаж использует сарказм, чтобы высмеять кого-то другого, это сардонический комментарий. Однако ключевое отличие состоит в том, что сардонический комментарий не обязательно ироничный .Он может точно сказать, что имеет в виду говорящий, только насмешливым тоном. Например:

Я не был на похоронах, но отправил письмо, в котором утверждал, что одобряю их. (Марк Твен)

Этот комментарий Твена, безусловно, насмешливый — он довольно едко выражает его недовольство покойным. Но это не ирония, а значит, и не сарказм (он гораздо ближе к грубой честности, чем к сарказму).

Цинизм

Хотя цинизм является примерно синонимом «сардонического», он — это философия жизни, тогда как сардоничность — это тон.Изначально цинизм означал «ценить простые вещи в жизни», но где-то по пути это определение было поглощено новым. В наши дни цинизм обычно означает эгоцентричный и подозрительный взгляд на жизнь. Циничные люди очень подозрительно относятся к сентиментальности и «позитивному мышлению»,

Они склонны быть пессимистами, нарциссами и одиночками.

Но, несмотря на все эти негативные коннотации циничных людей, они часто становятся чрезвычайно популярными телевизионными персонажами.Вероятно, это связано с тем, что циничные, сардонические и саркастические реплики так хороши, чтобы вызвать смех.

Сатира

Сарказм часто используется для насмешек или издевательств над людьми, в шутку или всерьез. В этих ситуациях сарказм также является формой сатиры . Сатира — это использование словесной иронии, юмора или харизматичного высказывания, чтобы высмеять человека или учреждение, эпсически в политическом контексте. Но сатира не обязательно является формой сарказма — существует множество способов, например, подшутить над политикой без словесной иронии.

Ирония, сарказм, цинизм — в чем разница?

Есть саркастические циники и циничная ирония. Так это просто разные способы сказать одно и то же? Не совсем. Мы хотели бы показать вам не такие уж и незначительные отличия.

«Пойдем гуляем, погода такая прекрасная», — сказал он, включая телевизор. Нет, погода была не очень хорошая. И да, это было ироничное замечание. Ни саркастического, ни циничного. Мы часто используем сарказм, иронию и цинизм как синонимы в повседневной жизни, но это их не оправдывает.

Ирония: делает акцент. Если это распознано.

Ирония — безусловно, самый распространенный стиль в устном общении. Он переворачивает сообщение; вы говорите противоположное тому, что вы на самом деле имеете в виду. Этот стилистический прием часто используется для критики кого-то или чего-либо или в качестве юмористического акцента. Вообще говоря, это придает утверждению больший вес.

«Орфография все равно переоценена».

Любой, кто знаком с нами, знает, что это утверждение может иметь в виду только иронию.Однако в повседневной жизни расшифровать иронию бывает немного сложнее. Это требует от слушателя некоторых мирских знаний, информации о контексте, а также понимания говорящего. Осторожно используйте иронию, чтобы избежать неприятных инцидентов — и необходимости объяснять, что вы «имели в виду иронию». Особенно в письменной форме, где отсутствуют поддерживающие факторы, такие как тон голоса и выражение лица.

Сарказм: (пассивный) агрессивный

В отличие от иронии, сарказм редко бывает забавным.Это своего рода издевательство, цель которого — обидеть получателя или заставить других выглядеть смешно. Неудивительно, что оно происходит от древнегреческого sarkázein , что означает «снимать плоть» или «разрывать на куски».

Сарказм описывает намерение высказывания, а не реальный стилистический прием. Так что саркастические утверждения не обязательно ироничны:

«Женись или не женись, ты в любом случае пожалеешь». Сорен Кьеркегор

Сарказм и ирония часто сочетаются, особенно в личном общении.И именно поэтому их всегда сложно отличить.

«О, нет проблем, подожди еще немного. Свет обязательно скоро снова станет зеленым ».

Несмотря на в целом недобрые намерения, сарказм не всегда плох — при условии, что он правильно расшифрован получателем. Если использовать его в умеренных количествах, сарказм стимулирует культуру общения и даже улучшает творческие способности отправителя и получателя.

Цинизм: горечь или просто реализм?

Сарказм и ирония относятся к отдельным высказываниям; цинизм выходит далеко за рамки этого.Это образ мышления, который отвергает существующие нормы и считает их нелепыми. Поэтому циники часто используют саркастические и / или иронические высказывания, что означает, что они воспринимаются как озлобленные.

«Удача — это когда с другими случается несчастье». Гораций

«Если вы хотите, чтобы ваша совесть оставалась чистой, не используйте ее». Отто фон Бисмарк

Однако не нужно сильно злиться. Возьмем, к примеру, Оскара Уайльда: «Я вовсе не циничный, у меня просто есть опыт, который, однако, во многом одно и то же.«В Великобритании черный юмор — всегда популярная форма цинизма.

Таким образом, теоретически можно четко различить иронию, сарказм и цинизм. Однако, когда они действительно используются на практике, они почти всегда перекрываются. Что немного иронично.

Изображение с Flickr: Ironic — Марк Харрингтон (CC BY-ND 2.0)

Юмор, Сарказм, Ирония…. Сатира! — Мария Мельхадо

Первый пост в блоге за последний учебный год !!

Когда начинается мой последний год в старшей школе, я начинаю быстро летать с сочинений за 4 класса менее чем за месяц !! Ага! Мы как сумасшедшие готовимся к экзамену по английскому языку 12! Но на этой неделе мы делаем перерыв от всей этой интенсивной учебы и сосредотачиваемся на сатире! Так что да, моя домашняя работа на прошлой неделе заключалась в том, чтобы понять, как работает сатира, или, другими словами, смотреть Симпсонов.

На прошлой неделе мы рассмотрели определение сатиры. Мы рассказали, как ирония, преувеличение, насмешки и сарказм объединяются, чтобы в юмористической форме пролить свет на мировую проблему. Мы также рассмотрели примеры и постарались понять разницу между пародией и сатирой. Мы видели такие примеры, как некоторые сцены из легендарного фильма «Шрек». Но к концу нашего урока мы определенно узнали, как отличить Poker Face от пародии на Леди Гагу от сатирического движения Take the Bus.

Конечно, мы никогда не изучаем что-то просто в PLP, мы всегда должны сделать проект и убедиться, что мы понимаем концепцию на 100%. Для этого небольшого подразделения мы должны создать собственное сатирическое произведение. Это может быть фильм, изображение, подкаст, все, что мы действительно хотим.

Моей первой идеей для этого проекта было сделать фотошоп-сатирический образ о движении материи белых жизней. Я сделал снимок, показывающий, насколько, на мой взгляд, нелепо это движение. Это движение неуместно, поскольку белое население — не меньшинство, и оно во многих отношениях находится в привилегированном положении.Таким образом, движение белой материи в настоящее время не востребовано, особенно когда мы должны сосредоточиться на меньшинствах, которые действительно нуждаются в помощи в настоящее время. Например, мы могли бы сосредоточиться на движении Black Lives Matter, поскольку жестокость полиции и расизм в Америке в последнее время усилились.

Движение «Белые жизни имеют значение» против движения «Жизни чернокожих»

После этой сатиры я был очень доволен тем, как она получилась. За исключением того, что была одна большая проблема…. Это было не смешно.Я пробовал несколько разных форм, но если бы я сохранил свою тему расизма, было бы действительно сложно создать смешной образ на такую ​​серьезную тему. Именно тогда я придумал свою следующую идею. Решила сделать профильный трут! Это не то, что вы думаете! Я действительно не обращаюсь к онлайн-знакомствам. На самом деле я сделал свой второй сатирический проект о стереотипах и о том, как они играют большую роль в определении чьей-то жизни. Для этого проекта я создал различные профили из трутов некоторых распространенных стереотипов меньшинств и других групп.

Я выбрал это своей мировой проблемой, поскольку стереотипы играют жизненно важную роль в том, как к кому-то относятся. Большинство меньшинств испытывают предрассудки и дискриминацию, основанные на предположениях о чьей-либо расе. Быть частью меньшинства может означать, что вас воспринимают как одного конкретного человека, который действует, разговаривает и ведет себя определенным образом, который не соответствует большинству.

И вот готовый продукт!

Сатира очень эффективна в представлении мировых проблем, поскольку не говорит вам, как думать, но заставляет читателя осознать это для себя.Стиль сатиры позволяет повлиять на общественное мнение, вызывая у читателя прозрение. Сатира сильна, потому что она способна указывать на отрицательные стороны определенных человеческих поступков и социальных проблем. Благодаря своей форме и стилю эти вопросы кажутся настолько нелепыми, что, следовательно, кажутся забавными и заставляют читателя понять, насколько это неправильно.

Анализируя свой конечный продукт, я не уверен, создал ли я сатирический образ. Никогда не думал, что сатира будет настолько трудоемкой. Он включает в себя глубокую мысль, которая должна быть достаточно умной, чтобы спровоцировать автора согласиться с вашей точкой зрения.Я недооценил работу, которая потребуется для этого проекта. Сатира — это гораздо больше, чем юмористический сарказм.

Определение сатиры Мерриам-Вебстера

сидеть

| \ ˈSa-ˌtī (-ə) г

\

1

: литературное произведение, выставляющее человеческие пороки и глупости на смех или презрение.

2

: Резкое остроумие, ирония или сарказм, используемые для разоблачения и дискредитации порока или глупости.

.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *