Журавель склонение фамилии: 404 — HTTP not found —

Содержание

Как склонять фамилии (трудные случаи)

Имена и названия

Как склонять фамилии (трудные случаи)

Источник: Н. А. Еськова. Трудности словоизменения существительных. Учебно-методические материалы к практическим занятиям по курсу «Язык современной печати». Госкомитет печати СССР. Всесоюзный институт повышения квалификации работников печати. М., 1990.

13.0. Данному вопросу посвящена книга Л. П. Калакуцкой «Склонение фамилий и личных имен в русском литературном языке». М., 1984. Это фундаментальное исследование, основанное на богатом материале. В настоящем разделе кратко рассматриваются лишь основные вопросы, причем внимание акцентируется на самых сложных и спорных. Фамилии и имена рассмотрены отдельно.

13.1. Склонение фамилий

13.1.1. Подавляющее большинство русских фамилий имеет формальные показатели — суффиксы -ов- (-ев-), -ин-, -ск-: Лермонтов, Тургенев, Пушкин, Достоевский, Крамской. Все такие фамилии склоняются. При этом они образуют две соотносительные системы форм — мужского и женского рода, называющие соответственно лиц мужского и женского пола. С обеими системами соотносится единая система форм множественного числа.

Примечание. Все это — за исключением отсутствия форм среднего рода — напоминает систему форм прилагательного. Абсолютная регулярность в соотношении
мужских и женских фамилий, не имеющая аналогий среди нарицательных существительных, наводит на мысль, не следует ли считать фамилии особым типом «родоизменяемых» существительных.

13.1.2. Фамилии с формальным показателем -ск- склоняются в мужском и женском роде и во множественном числе как прилагательные: Достоевский, Достоевского, Достоевскому…, Достоевская, Достоевской…, Достоевские, Достоевских и т. д.

Русские фамилии, склоняющиеся как прилагательные и не имеющие показателя -ск-, относительно немногочисленны; к ним относятся: Благой, Толстой, Боровой, Береговой, Лановой, Броневой,Дикий, Гладкий, Поперечный и т.  п. (см. перечень таких фамилий в книге: А. В. Суперанская, А. В. Суслова. Современные русские фамилии. М., 1981. С. 120—122).

13.1.3. Фамилии с показателями -ов- и -ин- имеют в мужском роде особое склонение, не встречающееся ни среди личных имен, ни среди нарицательных существительных. В нем объединены окончания существительных второго склонения мужского рода и прилагательных типа отцов. От склонения указанных существительных склонение фамилий отличается окончанием творительного падежа (ср.: Кольцов-ым, Никитин-ым — остров-ом, кувшин-ом), от склонения притяжательных прилагательных — окончанием предложного падежа (ср.: о Грибоедов-е, о Карамзин-е — об отцов-ом, о мамин-ом).

Соотносительные женские фамилии склоняются как притяжательные прилагательные в форме женского рода (ср. как склоняются Ростова и отцова, Каренина и мамина).

То же надо сказать о склонении фамилий на -ов и -ин во множественном числе (Базаровы, Рудины склоняются как отцовы, мамины).

13.1.4. Все прочие мужские фамилии, имеющие основы на согласные и нулевое окончание в именительном падеже (на письме они кончаются согласной буквой, ь или й), кроме фамилий на -ых, -их, склоняются как существительные второго склонения мужского рода, т. е. имеют в творительном падеже окончание -ом, (-ем): Герценом, Левитаном, Гоголем, Врубелем, Хемингуэем, Гайдаем. Такие фамилии воспринимаются как «нерусские».

Соотносительные женские фамилии не склоняются: Наталии Александровны Герцен, Любови Дмитриевне Блок, с Анной Магдалиной Бах, с Надеждой Ивановной Забелой-Врубель, о Мэри Хемингуэй, о Зое Гайдай.

Примечание. Применение этого правила требует знания пола носителя фамилии. Отсутствие таких сведений ставит пишущего в затруднительное положение.

Форма, в которой стоит фамилия, информирует о поле соответствующего лица. Но если автор текста не имел нужных сведений, был нетверд в применении грамматического правила или просто небрежен, читающий получает ложную информацию. Приведем один пример. В еженедельнике «Говорит и показывает Москва» в программах радио на 9.3.84 фигурировала такая передача: «Поет Э. Матис. В программе песни В. Моцарта, К. Шумана, И. Брамса, Р. Штрауса». Кто такой К. Шуман? Можно предположить, что неверно указан инициал: К. Вместо Р. Но, оказывается, в передаче исполнялись песни Клары Шуман (жены Роберта Шумана, которая была не только пианисткой, но и композитором). Так грамматическая ошибка дезориентирует читателя.

Во множественном числе фамилии рассматриваемого типа тоже склоняются как существительные мужского рода: побывал у Герценов, у Врубелей, у Гайдаев, написал Блокам, Хемингуэям и т. п.

Примечание. Есть, однако, особые правила постановки таких фамилий в одних случаях в склоняемой форме множественного числа, в других — в несклоняемой форме. Правила эти, более относящиеся к синтаксису, чем к морфологии, довольно подробно разработаны у Д. Э. Розенталя (см. : Справочник по правописанию и литературной правке. М., 1989. С. 191—192, §149, п. 10). В соответствии с этими правилами рекомендуется: с Томасом и Генрихом Маннами, но с Робертом и Кларой Шуман, у отца и сына Ойстрахов, но у отца и дочери Гилельс. Здесь этот материал не рассматривается.

13.1.5. Заложенное в предыдущем пункте несложное правило склонения фамилий на согласные, не имеющих формальных показателей -ин-, -ов-, оказывается трудноприменимым для некоторых «диковинных» фамилий, например, для тех, которые омонимичны нарицательным существительным или географическим названиям, склоняющимся по третьему склонению. Так, в грамматическом приложении к «Справочнику личных имен народов РСФСР» отмечаются затруднения, возникающие при необходимости просклонять такие фамилии, как Грусть, Любовь, Астрахань.

В этом же пособии констатируется, что для некоторых фамилий с трудностями связано только образование множественного числа (фамилии Ус, Гей, Палец, Полоз, Сон и др. ).

Склонение ряда фамилий (как в единственном, так и во множественном числе) оказывается затруднительным из-за неясности, должна ли в них сохраняться беглость гласных по образцу омонимичных им или похожих по внешнему виду нарицательных существительных (Кравеца или Кравца — от Кравец, Журавеля или Журавля — от Журавель, Мазурока или Мазурка — от Мазурок и т. п.).

Разрешение таких затруднений не может быть обеспечено правилами, для этого необходим словарь фамилий, дающий нормативные рекомендации для каждого слова.

13.1.6. Особый тип представляют собой русские фамилии на -ых (-их), выдающие свое происхождение от формы родительного (и предложного) падежа множественного числа прилагательных: Белых, Черных, Крученых, Кудреватых, Долгих, Рыжих. По строгим нормам литературного языка такие фамилии не склоняются: лекции Черных, роман Седых, творчество Крученых и т.  п.

Примечание. В непринужденной разговорной речи существует тенденция склонять такие фамилии, когда они принадлежат мужчинам, действующая тем сильнее, чем ближе общение с носителем фамилии. Так, в ныне не существующем Московском городском педагогическом институте им. Потемкина студенты сороковых-пятидесятых годов слушали лекции Черныха, сдавали экзамены и зачеты Черныху и т.п. (сказать иначе никому не приходило в голову). Если бы эта разговорная тенденция победила, фамилии на -ых, -их перестали бы отличаться от прочих фамилий на согласные, о которых говорилось в п. 13.1.4.

13.1.7. Есть случаи, когда исходная форма фамилии может быть воспринята неоднозначно с точки зрения ее морфологического устройства. Случаи эти немногочисленны, но интересны и лингвистически, и с точки зрения практических трудностей, которые могут быть с ними связаны.

Существует проблема разграничения «русских» и «нерусских» фамилий на -ов и -ин; к последним относятся, например, Флотов (немецкий композитор), Гуцков (немецкий писатель), Кронин (английский писатель), Дарвин, Франклин и т.  п. С морфологической точки зрения «русскость» или «нерусскость» выражается в том, выделяется или не выделяется в фамилии формальный показатель (-ов- или -ин-). Если такой показатель выделяется, то творительный падеж имеет окончание -ым, а соотносительная женская фамилия склоняется (Фонвизиным, Фонвизиной), если же не выделяется — творительный падеж образуется с окончанием -ом, а женская фамилия не склоняется (Вирховом, с Анной Вирхов). Ср. «омонимы»: Чарльзом Спенсером Чаплином, у Ханны Чаплин и Николаем Павловичем Чаплиным, с Верой Чаплиной.

Примечание. Как показывает материал Л. П. Калакуцкой, в некоторых случаях соотносительные мужские и женские фамилии оформляются морфологически противоречиво (например, творительный падеж Цейтлиным может сочетаться с несклоняемой формой Цейтлин женской фамилии). Полное упорядочение здесь может быть достигнуто только при наличии специального словаря фамилий, содержащего грамматические указания. Однако редактор должен следить, чтобы морфологически противоречащие друг другу формы не встретились хотя бы в пределах одного текста. 

Есть нерусские (преимущественно немецкие) фамилии на -их: Аргерих, Дитрих, Фрейндлих, Эрлих и т. п. Независимо от свойственного им налета «иноязычности» их нельзя принять за русские фамилии на -их потому, что в русских фамилиях перед элементом -их практически не встречаются мягкие согласные, имеющие твердые пары, поскольку в русском мало прилагательных с такими основами (т.е. таких прилагательных, как синий; и есть ли фамилия Синих и подобные ей?).

Но если конечному -их фамилии предшествует шипящая или задненебная согласная, ее принадлежность к несклоняемому типу будет несомненна только при соотнесенности с основой прилагательного (например, Ходячих., Гладких); при отсутствии же этого условия такие фамилии могут восприниматься морфологически неоднозначно; к ним относятся, например, Хасхачих, Товчих, Грицких. При всей редкости таких случаев, следует иметь в виду эту принципиальную возможность.

В очень редких случаях могут быть восприняты неоднозначно фамилии, исходные формы которых кончаются йотом (на письме й) с предшествующими гласными и или о. Например, такие фамилии, как Топчий, Побожий, Бокий, Рудой можно воспринять и как имеющие окончания -ий, -ой и, следовательно склоняющиеся как прилагательные (Топчего, Топчему…, в женском роде Топчая, Топчей) и как имеющие нулевое окончание со склонением по образцу существительных (Топчия, Топчию…, в женском роде неизменяемая форма Топчий). Для разрешения подобных недоумений опять — таки необходим словарь фамилий.

13.1.8. Склонение фамилий, оканчивающихся в исходной форме на гласные, не зависит от того, мужские они или женские.

Примечание. Материал Л. П. Калакуцкой показывает, что существует тенденция распространять соотношение, закономерное для фамилий на согласные, на фамилии с конечным а, т. е. склонять мужские фамилии, не склоняя женские. Редакторам следует всячески способствовать изживанию этой практики.

Рассмотрим фамилии на гласные, исходя из их буквенного облика.

13.1.9. Фамилии, пишущиеся с е, э, и, ы, у, ю на конце, могут быть только несклоняемыми. Таковы фамилии: Доде, Мюссе, Лансере, Фурье, Мейе, Шабрие, Гёте, Нобиле, Караджале, Тарле, Орджоникидзе, Артмане, Мегрэ, Боссюэ, Гретри, Люлли, Дебюсси, Навои, Модильяни, Грамши, Голсуорси, Шелли, Руставели, Чабукиани, Ганди, Джусойты, Неедлы, Лану, Амаду, Шоу, Манцу, Неру, Энеску, Камю, Корню и т. п.

13.1.10. Фамилии с конечным о тоже несклоняемы; таковы фамилии Гюго, Клемансо, Ларошфуко, Мийо, Пикассо, Марло, Шамиссо, Карузо, Леонкавалло, Лонгфелло, Ремесло, Доливо, Дурново, Хитрово, Бураго, Мертваго.

По строгим нормам литературного языка это распространяется и на фамилии украинского происхождения с конечным -ко (среди которых много на -енко): Короленко, Макаренко, Франко, Квитко, Шепитько, Бондарсо, Семашко, Горбатко, Громыко.

Примечание. Известно, что в литературном языке прошлого века такие фамилии могли склоняться по первому склонению: Короленки, Короленке, Короленкой. Теперь это не считается нормативным.

13.1.11. Наиболее сложную картину представляют собой фамилии с конечным а. В отличие от предыдущих случаев, здесь существенное значение имеет, следует ли а после гласной или после согласной, падает ли на эту гласную ударение и (в определенных случаях) какого происхождения фамилия.

Все фамилии, кончающиеся на а, которому предшествуют гласные (чаще всего у или и), несклоняемы: Галуа, Моруа, Делакруа, Моравиа, Эриа, Эредиа, Гулиа.

Все фамилии, кончающиеся на неударное а после согласных, склоняются по первому склонению: Рибера — Риберы, Рибере, Риберу, Риберой, Сенека — Сенеки и т.д.; так же склоняются Кафка, Спиноза, Сметана, Петрарка, Куросава, Глинка, Дейнека, Гулыга, Олеша, Нагнибеда, Окуджава и др. Все такие фамилии, независимо от происхождения, являются морфологически членимыми в русском языке, т. е. в них выделяется окончание -а.

Среди фамилий с ударным á после согласных есть как морфологически членимые, так и нечленимые, т. е. несклоняемые.

Несклоняемы фамилии французского происхождения: Дюма, Тома, Дега, Люка, Ферма, Гамарра, Петипа и др.

Фамилии иного происхождения (славянские, из восточных языков) склоняются по первому склонению, т. е. в них вычленяется ударное окончание -а: Митта — Митты, Митте, Митту, Миттой; сюда относятся: Сковорода, Кочерга, Кваша, Цадаса, Хамза и др.

13.1.12. Склоняемость-несклоняемость фамилий, пишущихся с буквой я на конце, зависит только от места ударения и происхождения фамилии.

Несклоняемы фамилии французского происхождения с ударением на конце: Золя, Труайя.

Все прочие фамилии на я склоняемы; таковы Головня, Зозуля, Сырокомля, Гамалея, Гойя, Шенгелая, Данелия, Берия.

Примечание. Фамилии, у которых конечной букве я предшествует гласная буква, в отличие от таких фамилий на а, членятся на основу, кончающуюся согласной йот, и окончание -а (Гамалея — Гамале’j-а).

Грузинские фамилии оказываются склоняемыми или несклоняемыми в зависимости от того, в каком виде конкретная фамилия заимствована русским языком: фамилии на -ия склоняемы (Данелия), на -иа — несклоняемы (Гулиа).

13.1.13. Представляет интерес вопрос об образовании множественного числа от склоняемых фамилий на -а (-я). В грамматическом приложении к «Справочнику личных имен народов РСФСР» такие фамилии квалифицированы как нестандартные и для них рекомендуется в качестве нормы употребление во множественном числе для всех падежей формы, совладающей с исходной. В качестве образцов взяты фамилии Зима и Зоя. Рекомендуется: Ивана Петровича Зимы, с Семеном Семеновичем Зоей, Анне Ивановне Зиме, Елену Сергеевну Зою и т.  п., а для множественного числа — формы Зима, Зоя во всех падежах.

Представить себе склонение во множественном числе фамилий Зима, Зоя действительно трудно. Но как обстоит дело с другими фамилиями, склоняющимися по первому склонению, например, такими, как Глинка, Дейнека, Гулыга, Окуджава, Олеша, Зозуля, Гамалея? Есть ли уверенность, что для них следует рекомендовать употребление во всех падежах множественного числа формы, совпадающей с исходной? Как следует сказать: своим любимым Глинка или своим любимым Глинкам?; встретился с Дейнека или встретился с Дейнеками?; вспомнил обо всех Окуджава или вспомнил обо всех Окуджавах? Употребление склоняемых форм в этих случаях не исключается.

Труднее представить себе склонение во множественном числе фамилий с ударным окончанием -á — Шульга, Митта, Хамза, в особенности — в родительном падеже (у всех *Шульг, *Митт, *Хамз?). Здесь мы сталкиваемся с языковой трудностью (см. выше, 7.6.). Поскольку подобные факты редки, лингвистами не изучены, редактору в таких случаях целесообразно минимально вмешиваться в авторский текст.

13.2. Склонение личных имен

13.2.1. Личные имена не имеют существенных морфологических отличий от нарицательных существительных. Они не «родоизменяемы» (ясно, что случаи типа Александр и Александра, Евгений и Евгения, Валерий и Валерия к этому явлению не относятся). Среди личных имен нет и слов с особым склонением (ср. сказанное выше о фамилиях на -ов и -ин). Единственная особенность личных имен — отсутствие среди них слов среднего рода, но надо отметить, что и среди нарицательных существительных одушевленных средний род представлен очень мало.

13.2.2. Среди личных имен есть существительное третьего склонения. Это тоже черта, сближающая их морфологически с нарицательными существительными и отличающая от фамилий. По третьему склонению устойчиво склоняются: Любовь (с формами Любови, о Любови), Адель, Жизель и имена библейского происхождения Агарь, Рахиль, Руфь, Суламифь, Эсфирь, Юдифь. Прочие имена такого типа — Люсиль, Сесиль, Айгюль, Газель (заимствования из разных языков), Нинель (новообразование советской эпохи), Ассоль (придуманное имя) -колеблются между третьим склонением и несклоняемостью (у Сесили и у Сесиль, с Нинелью и с Нинель).

Примечание. Женские фамилии на мягкие согласные (на письме на ь), как ясно из сказанного выше (см. 13.1.4), так же несклоняемы, как и женские фамилии на твердые согласные. Принципиально существующая возможность параллельного изменения существительных на мягкие согласные по двум разным склонениям для грамматического выражения различий по полу остается в русском языке не реализованной. Ср. теоретически возможные соотношения: Врубеля, Врубелю, Врубелем (склонение мужской фамилии) — *Врубели, *Врубелью (склонение женской фамилии), *рыся, *рысю, *рысем (склонение названия самца) -рыси, рысью (склонение названия самки). Впрочем, в знаменитой фольклорной Лебеди эта возможность отчасти реализуется!
 

13. 2.3. Женские имена на твердые согласные, могут быть только несклоняемыми, (не отличаясь от фамилий такого рода). К ним относятся: Элизабет, Ирен, Катрин, Гретхен, Лив, Сольвейг, Марлен, Жаклин и т.п. Нарицательные существительные такого типа есть, но они немногочисленны и практически непополняемы (мадам, мисс, миссис, мистрис, фрейлейн, фрекен), личных же имен много и пополнение их (путем заимствования) ничем не ограничено.

13.2.4. Мужские имена на твердые и мягкие согласные (на письме на согласные буквы, и и ь), склоняются как нарицательные существительные такого же внешнего вида. К ним относятся Иван, Константин, Макар, Артур, Роберт, Эрнст, Клод, Ричард, Андрей, Василий, Юлий, Амадей, Игорь, Эмиль, Шарль и т. п. В редких случаях «омонимии» мужских и женских имен они соотносятся (с точки зрения склонения) как мужская и женская фамилии: Мишель, Мишеля (мужское имя), Мишель, несклоняемое (женское имя; есть французская скрипачка Мишель Оклер).

13.2.5. Все, сказанное о склоняемости-несклоняемости фамилий на гласные, относится и к личным именам.

Не склоняются имена: Рене, Роже, Оноре, Хосе, Дитте, Озе, Панталоне, Анри, Луи, Лизи, Бетси, Джованни, Мери, Этери, Гиви, Пьеро, Лео, Амадео, Ромео, Карло, Ласло, Бруно, Гуго, Данко, Франсуа, Нана, Атала, Коломба и т. п.

Склоняются имена: Франсуаза, Джульетта, Сюзанна, Абдулла, Мирза, Муса, Каста, Эмилия, Офелия, Джамиля и т. п.

13.2.6. Множественное число от склоняемых личных имен образуется свободно, если в этом: возникает необходимость: Иваны, Игори, Эмили, Елены, Эмилии и т. п. Морфологические ограничения здесь возникают в тех же случаях, что и для нарицательных существительных (например, для родительного множественного от Абдулла, Мирза, Коста; ср. 7.6). О вариантном образовании родительного множественного от имен типа Петя, Валя, Сережа см. 7.4.4, примечание.

13.3 Особенности образования косвенных, падежей от некоторых сочетаний имен и фамилий

В русском языке сложилась традиция употреблять фамилии ряда иностранных деятелей (преимущественно писателей) в сочетании с именами: Вальтер Скотт, Жюль Верн, Майн Рид, Конан Дойль, Брет Гарт, Оскар Уальд, Ромен Роллан; ср. также литературные персонажи: Робин Гуд, Шерлок Холмс, Нат Пинкертон. Употребление этих фамилий отдельно, без имен мало распространено (в особенности это касается односложных фамилий; вряд ли кто-нибудь читал в детстве Верна, Рида, Дойля и Скотта!).

Следствием такого тесного единства имени и фамилии оказывается склонение в косвенных падежах только фамилии: Вальтер Скотта, Жюль Верну, с Майн Ридом, о Робин Гуде и т.п. Это явление, характерное для непринужденной устной речи, находит отражение и на письме, что можно подтвердить следующими примерами из достаточно авторитетных авторов.

Себя казать, как чудный зверь,
В Петрополь едет он теперь /…/
С ужасной книжкою Гизота,
С тетрадью злых карикатур,
С романом новым Вальтер-Скотта…
(Пушкин. Граф Нулин)

… и встает
живьем
страна Фенимора
Купера
и Майн-Рида.

(Маяковский. Мексика)

По вечерам быстроглазая Серна
Ване и Ляле читает Жюль Верна.

(Чуковский. Крокодил)

(Написания через дефис подчеркивают тесное единство имени и фамилии).

Несклонение имени в таких сочетаниях осуждается современными нормативными пособиями. Так, у Д. Э. Розенталя сказано: «… романы Жюля Верна (не: «Жюль Верна»)…» (Указ. соч. С. 189. §149, п. 2).

Эта рекомендация излишне категорична. К чему приводит прямолинейное следование ей, показывает следующий пример:

Ветер свистнул у Вовы над ухом
И сомбреро сорвал с головы!
Волны-горы бегут друг за другом,
Скачут, словно гривастые львы.
Вот с шипеньем одна накатила —
И Жюля Верна с кормы подхватила!

(Волгина Т. По тропинкам бродит лето. Киев. 1968. С. 38—39).

Нет никакого сомнения, что у автора было Жюль Верна, а нарушающие ритм стиха Жюля Верна — результат редакторского вмешательства.

Такая правка в стихах, конечно, совершенно недопустима. Но и в прозаическом тексте, передающем непринужденную разговорную речь, нет необходимости заменять Жюль Верна, Майн Рида, Брет Гарта, Конан Дойля и т. п. строго нормативными сочетаниями со склоняемыми формами имен. Редактору следует в подобных случаях проявлять гибкость.

Склонение фамилии — Говорим и пишем правильно — ЖЖ

Склонение фамилии 7 окт, 2009 @ 09:05
Подскажите, пожалуйста, как склоняется фамилия Журавель? Точнее, ну скажем, Иван Журавель. Речь о мужском роде именно: в присланном тексте вижу «по мнению Ивана Журавля,…» — как-то это неправильно, мне кажется. Для женского рода вопросов не возникает: была бы Анна Журавель — стало бы «по мнению Анны Журавель,…». А что делать с мужским вариантом?

UPD: меня смутило собственно исчезновение гласной в фамилии. Похоже, мои сомнения были оправданы. Надо писать: «по мнению Ивана Журавеля».
Спасибо!

From: drfinger
Date: Октябрь, 7, 2009 05:15 (UTC)
(Link)

Почему же неправильно? Всё правильно — это я вам как человек с фамилией мужского рода второго склонения говорю. 😉

From: gerraa
Date: Октябрь, 7, 2009 05:17 (UTC)
(Link)

Вот я сама склоняюсь к мнению откомментивших ниже — смущает именно выпадающая гласная.

From: drfinger
Date: Октябрь, 7, 2009 15:44 (UTC)
(Link)

Ну у меня и гласная выпадает — см. профайл. Ничего в этом страшного нет. Всё равно если фамилия совпадает с нарицательным существительным, в 99% случаев её будут склонять так же, как и это существительное. И уж точно когда предка этого самого Ивана обозвали Журавлём, его склоняли именно так. А вы теперь зачем-то пытаетесь идти против течения. Глупости это всё и суета сует.

Ивана Журавеля. Здесь не выпадает гласная.

From: gerraa
Date: Октябрь, 7, 2009 05:17 (UTC)
(Link)

Спасибо, мне тоже так кажется.

From: yaraboom
Date: Октябрь, 7, 2009 05:25 (UTC)
(Link)

А вот я встречал фамилию Дятел. Тогда как, «по мнению Александра Дятела»?

Тут 2 варианта: или Дятела. Или не склонять. Розенталь пишет, что фамилии, совпадающие с нарицательным существительным лучше не склонять, чтобы избегать двусмысленности.
Но мне кажется, если при склонении не выпадает гласный, тогда тождественности формы нет, значит, можно склонять.

From: alegor
Date: Октябрь, 7, 2009 12:24 (UTC)
(Link)

Неужели Розенталь так пишет? Типа, по мнению Ивана Дятел? Не может быть, это же звучит совершенно ужасно.

Ну он не про эту конкретно фамилию, но вообще да.
Цитирую: «Если фамилия созвучна с названием животного или неодушевленного предмета (Гусь, Ремень) сохраняют фамилию в начальной форме: «Государство высоко оценило заслуги Сергея Яковлевича Жук», или вност изменения в данный тип склонения, сохраняя в формах косвенных падежей «беглый» гласнй: «наградить Гребеня Л. К. орденом». (Д.Э. Розенталь. Практическая стилистика. М., 2007).

From: alegor
Date: Октябрь, 7, 2009 18:11 (UTC)
(Link)

А, ну если только в этом смысле «Розенталь». В смысле, те кто писал под маркой Розенталя в 2007-м. Более чем странная рекомендация, я бы ей не доверял. Сохранение беглой гласной совершенно не нужно, если речь о Гребне, но да ладно, при надобности можно и так. Но заслуги Жук — это просто не по-русски.

мужские фамилии склоняются всегда.
Но в данном случае, думаю, должно быть Журавеля.

From: gerraa
Date: Октябрь, 7, 2009 05:18 (UTC)
(Link)
From: anatbel
Date: Октябрь, 7, 2009 05:50 (UTC)
(Link)

Меня это не смущает.
Ивана Журавля, Сергея Колобка (ведь не Колобока же?), Василия Зайца (не Заяца).

Как не процитировать классика:

«…выход борца
Ивана Огурца».

А можно не склонят, а просто перестроить фразу:)

From: alegor
Date: Октябрь, 7, 2009 12:20 (UTC)
(Link)

Ваши примеры все же отличаются. Если фамилия совпадает с известным словом, нет проблемы ее склонять с беглой гласной: когда увидят Колобка, Зайца, Огурца, то легко восстановят и именительный падеж. Но здесь при виде Журавля, скорее решат, что фамилия его Журавль. Если мы хотим дать понять, что он Журавель, а не Журавль, имеет смысл сохранять «е» и при склонении.

From: anatbel
Date: Октябрь, 7, 2009 18:13 (UTC)
(Link)

Вы правы, но не во всём.
Например, фамилия Зайц тоже существует, так что по родительному/винительному падежу «Зайца» определить, стоит ли в именительном Заяц или Зайц, не удаётся.
В русском языке вообще не всегда по косвенному падежу можно определить именительный.
И это, в общем, не удивляет и даже не очень мешает.
Примеры:
1) Я встретил Ивана Малого. Как будет именительный падеж — Малый или Малой?
2) Потом я встретил еще Петра Стамеску. Ну-ка, как именительный падеж — Стамеска или Стамеску?
3) А вот Ольги Культи я не встретил. Как она в именительном падеже — Культя или Культи?
В двух последних примерах не спасает даже ударение — оно тоже совпадает.

И что? Да ничего. Как-то справляемся. 🙂

Я бы рекомендовал в сомнительных случаях строить фразу так, чтобы использовать именительный падеж.

From: alegor
Date: Октябрь, 7, 2009 20:42 (UTC)
(Link)

Да, определить форму именительного можно не всегда. В крайних случаях таки лучше обходиться без косвенных падежей или, скажем, добавлять именительный в скобках (Петр Стамеску). Но если можно «малой кровью» указать, каков тут именительный падеж, пожалуй, это стоит сделать. Людям с фамилиями Зайц или Огурц это, правда, не пригодится, а вот с фамилией Журавель — поможет. Оправданием здесь может служить неуверенность в беглом характере гласной в том случае, когда речь не идет о знакомом слове. Ведь про беглость гласной у Огурца мы знаем потому, что ориентируемся на нарицательное «огурец». А если перед нами непонятное «Журавель», мы можем сделать вид, что гласная и не должна быть беглой, пусть склоняется как Пракситель. 🙂

From: anatbel
Date: Октябрь, 7, 2009 20:54 (UTC)
(Link)

У меня был хороший приятель Валентин Журавель — и прекрасно себе склонялся. 🙂
С выпадением гласной.

Кстати, почему это такое слово Вам непонятно? Это обычное русское слово, хоть и устаревшая, но всё же допустимая форма, наряду с «журавль».
Песню напомню Вам: «Жура-жура-журавель, журавушка молодой!»

From: alegor
Date: Октябрь, 8, 2009 11:23 (UTC)
(Link)

Ну, на приятелей ссылаться — дело такое. .. Кто-нибудь вспомнит приятеля по фамилии Жук, который, вообще, топал ногами, если его склоняли. 🙂

Говоря о непонятности фамилии Журавель, я, конечно, лукавлю. Просто это тонкое дело, что кому понятно, и как-то было бы удобно иметь более четкий критерий насчет беглых гласных. Типа, есть слово в орфографическом словаре, пусть и фамилия склоняется по-словарному, а нет — так пусть все гласные остаются и при склонении. Вот у меня есть знакомый по фамилии Мец, так в шутку я и его склоняю как Мца, но ведь в официальном стиле это ж был бы очевидный идиотизм. А вот Подрабинек, который нынче на слуху, это уже не так очевидно, тут хоть фамилия более-менее понятная, все же обычно его как Подрабинека склоняют. Так доходим и до фамилии Журавель. Но Ваши доводы мне тоже ясны. В общем, ни Журавеля, ни Журавля я бы не счел за ошибку.

From: anatbel
Date: Октябрь, 8, 2009 12:33 (UTC)
(Link)

За ошибку и я не счел бы, ибо единой нормы нет. 🙂

У меня был коллега Александр Заяц, настаивавший на «Заеца».

Цитирую: «Если фамилия созвучна с названием животного или неодушевленного предмета (Гусь, Ремень) сохраняют фамилию в начальной форме: «Государство высоко оценило заслуги Сергея Яковлевича Жук», или вност изменения в данный тип склонения, сохраняя в формах косвенных падежей «беглый» гласнй: «наградить Гребеня Л. К. орденом». (Д.Э. Розенталь. Практическая стилистика. М., 2007).

From: anatbel
Date: Октябрь, 7, 2009 18:17 (UTC)
(Link)

Честно говоря, я предпочел бы прижизненное издание.
К «детям Розенталя» у меня мало доверия.

Edited at 2009-10-07 18:17 (UTC)

From: alegor
Date: Октябрь, 7, 2009 20:45 (UTC)
(Link)
From: nehertutti
Date: Октябрь, 7, 2009 07:06 (UTC)

ни вашим, ни нашим

(Link)

я бы написала: как считает иван журавель

Как склоняется Ваша фамилия?

Россия – страна многонациональная, поэтому тут существует множество самых разных по происхождению имен и фамилий.

Нам приходится подписывать тетради, заполнять документы, при этом мы должны поставить свою фамилию в определенном падеже и не ошибиться с окончанием. Вот здесь-то и поджидают нас трудности. Например, как сказать правильно: «наградить Лянка Елену или Лянку Елену, Бавтрук Тимура или Бавтрука Тимура, Антона Седых или Антона Седого»?

Сегодня мы попробуем разобраться с некоторыми моментами склонения фамилий иноязычных и русскоязычных, мужских и женских.

Начнем с того, что большинство фамилий исконно русских по форме похожи на прилагательные, имеющие суффиксы -ск-, -ин-, -ов- (-ев-): Хворостовский, Веселкин, Михалков, Иванов, Царев. Они могут иметь форму и мужского, и женского рода, а также употребляться во множественном числе. При этом редко у кого возникнут сложности со склонением таких фамилий.

И. п. (кто? что?) Хворостовский, Хворостовская, Хворостовские.

Р. п. (кого? чего?) Хворостовского, Хворостовской, Хворостовских.

Д. п. (кому? чему?) Хворостовскому, Хворостовской, Хворостовским.

В. п. (кого? что?) Хворостовского, Хворостовскую, Хворостовских.

Т. п. (кем? чем?) Хворостовским, Хворостовской, Хворостовскими.

П. п. (о ком? о чем?) о Хворостовском, о Хворостовской, о Хворостовских.

Однако нужно быть внимательными с фамилиями, оканчивающимися на согласную букву или на мягкий знак. Например, Шакаль, Тавгень, Короб, Прадед. В этом случае склонение будет зависеть от того, лицу какого пола принадлежит фамилия. Если речь идет о женщине, то подобные фамилии являются несклоняемыми, а вот мужские фамилии склоняются, как существительные 2 склонения муж. р. (типа стол, олень). Это не касается фамилий, оканчивающихся на —их (-ых). Например, идти вместе с Шакаль Анной и Шакалем Антоном, говорить о Тавгень Анастасии и о Тавгене Александре, прогуливаться с Прадед Дарьей и с Прадедом Емельяном.

Некоторые фамилии типа Ребенок, Кравец, Журавель могут иметь вариативное склонение из-за того, что они похожи на нарицательные существительные. При склонении существительных наблюдается выпадение гласной в конце слова (полет журавля, купать ребенка), при склонении фамилии гласную можно сохранять, чтобы не допустить искажения либо комического звучания фамилии (написать Журавелю, депеша от Ребенока).

Не склоняются мужские и женские фамилии на -ых (-их). Говорить о Диане Седых и об Антоне Седых, писать Велимиру Крученых и Антонине Крученых.

Все женские и мужские фамилии, оканчивающиеся на гласные, кроме или -я, являются несклоняемыми. Например, Артмане, Амаду, Боссюэ, Гёте, Голсуорси, Грамши, Гретри, Дебюсси, Джусойты, Доде, Камю, Корню, Люлли, Манцу, Модильяни, Навои, Руставели, Орджоникидзе, Чабукиани, Энеску и многие другие.

Сюда же относятся фамилии, оканчивающиеся на, и фамилии украинского происхождения на -ко. Например, Гюго, Ларошфуко, Леонкавалло, Лонгфелло, Пикассо, Ремесло, Хитрово, Шамиссо, Макаренко, Короленко, Горбатко, Шепитько, Савченко, Живаго, Деревяго и др.

Склонение фамилий, оканчивающихся на , вызывает самые большие затруднения. Здесь необходимо учитывать несколько критериев: происхождение фамилии, ударение и букву, после которой находится. Попробуем максимально упростить картину.

Не склоняются фамилии на , если перед этой буквой идет гласная (наиболее часто у или и): Гулиа, Моравиа, Делакруа, Эредиа. Это касается в том числе фамилий грузинского происхождения.

Не склоняются фамилии нафранцузского происхождения с ударением на последний слог: Дега, Дюма, Люка, Тома, Ферма, Петипа и др.

Все остальные фамилии на склоняются в русском языке. Принести Лянке Елене, взять у Шатравки Инны, прочитать Петрарку, вместе с Куросавой, о Глинке, для Александра Митты.

Похожа ситуация со склонением фамилий с конечной : не склоняются фамилии французского происхождения с ударением на последний слог (Золя). Все остальные фамилии, оканчивающиеся на , склоняются. Например, уговорить Ивана Головню и Елену Головню, писать о Берии, фильм Георгия Данелии.

Таким образом, как Вы могли заметить, нужно знать не так уж и много правил, чтобы правильно склонять свою фамилию по-русски. Мы надеемся, что теперь Вы не допустите ошибок, подписывая тетрадь или заполняя документы! Но если все-таки остались какие-то сомнения, обращайтесь. Наши специалисты всегда постараются помочь!

Удачи Вам и красивого, грамотного, богатого русского языка!

© blog.tutoronline.ru,
при полном или частичном копировании материала ссылка на первоисточник обязательна.

Что значит фамилия Журавель – история, происхождение и значение фамилии Журавель

Новый поворот

“Черные коллекторы” все время были в поисках новых схем, однако не гнушались и довольно “простыми” преступлениями.

В июле 2011 года Виктор Журавель узнал о ДТП, которое произошло в Киеве. Водитель на “Мазде” сбил мотоциклиста. Бандит смекнул, что на этом можно заработать.

Он назначил виновнику ДТП встречу, представившись родственником пострадавшего. Когда мужчина пришел на встречу, его затолкали в автомобиль и увезли в лес.

Там приставили пистолет к виску, после чего сказали, что теперь он должен три тысячи долларов, иначе в следующий раз пистолет выстрелит.

В другой раз банда Журавля вымогала деньги у послушника Киево-Печерской лавры. С него требовали уже 10 тысяч долларов, якобы которые задолжал бандитам один из друзей послушника. Свою жертву банда также вывезла в лес, где разговор продолжился по старому сценарию.

Сам Журавель потом на допросе скажет, что послушник сам не чист на руку, и однажды обращался к ним, пытаясь сделать заказ на убийство одного известного в Киеве человека.

“Виха” Журавель некоторое время был “смотрящим” за Лукьяновским СИЗО

Коллаж

Также известно о разбое, совершенном бандой Журавля. В августе того же года они отдыхали в ресторане “Чайкофф” на проспекте Победы в Киеве. Здесь же находился мужчина, который по прикидкам бандитов был с крупной суммой денег.

Дождавшись, когда мужчина выйдет из ресторана, бандиты напали на него и стали избивать. Затем достали пистолет и как всегда приставили его к виску жертвы. Их добычей тогда стали… 8 тысяч гривен.

ЖУРАВЕЛЬ: число душевных стремлений «1»

Воздействие единицы связано с умением самостоятельного принятия решений, которое, как правило, проявляется в двух вариантах: либо человек ярко демонстрирует лидерские качества и стремится руководить, либо подчеркивает свою независимость, противопоставляет себя окружающим и предпочитает находиться в одиночестве. Единичники всегда сами выбирают свою дорогу. Если же в силу каких-либо причин у них не получается это сделать, вынужденное подчинение весьма негативно сказывается на их характере.

Они любой ценой хотят получить свободу. Большинство из этих людей периодически ощущает необходимость побыть в одиночестве, поэтому ждать от них глубокого погружения в семейные или любовные отношения не стоит. Рожденные под влиянием единицы не всегда раскрываются даже перед самыми близкими – их душа полна неразгаданных тайн.

Нельзя сказать, что единичники выбирают свой жизненный путь раз и навсегда. Безусловно, они ценят стабильность, но жажда перемен всегда живет в их сердце, из-за чего они порой кажутся капризными и даже ветреными. Впрочем, если посмотреть на этих людей внимательно, можно увидеть, что они всегда остаются верны своим принципам. Из них получаются превосходные критики, однако в своем стремлении указывать другим на их ошибки они часто не знают границ.

Порой кажется, будто рожденный под влиянием единицы выбирает себе супруга специально для того, чтобы бесконечно порицать его, переделывать на свой лад, полностью перевоспитывать. Несмотря на то что единичник яро требует к себе уважения, чужие права и желания его абсолютно не интересуют.

Если такой человек получает возможность проявить свой талант руководителя во всей красе, он становится харизматичным лидером, волевым, отважным и решительным вожаком стаи. Рожденный под воздействием единицы просто не умеет подчиняться, тихого и незаметного вливания в коллектив от него также не стоит ожидать, зато он точно встанет на защиту униженных и оскорбленных.

Если единичник не чувствует в себе достаточно мощного потенциала, чтобы выдержать напряженную конкуренцию, ему следует обратить внимание на сферы, не обещающие власти и богатства: там он точно выдвинется вперед, продемонстрировав лучшие черты своего характера

ЖУРАВЕЛЬ: число истинных особенностей «9»

Люди, которые находятся под влиянием этого числа, отличаются обостренным чувством справедливости и стремлением к гармонизации окружающего мира. У них, как правило, есть свой кодекс чести, причем к себе они бывают гораздо более требовательны, чем к окружающим. Из-за нежелания поступиться своими принципами «девяточники» иногда могут даже упускать возможность устроить свою судьбу.

Эти люди не приемлют лжи, в какую бы красивую обертку она ни была упакована. Вряд ли человек, на чью судьбу оказывает влияние число 9, станет общаться с лжецом. Но если кто-то честно пытается бороться со своими слабостями и недостатками, он всегда может рассчитывать на помощь «девяточников», ведь к другим людям они проявляют больше снисхождения, чем к самому себе.

Жизнь человека под влиянием 9 насыщенна разнообразными событиями. У него обычно гибкий ум и широкий кругозор. Этим обусловлен интерес к самым разным областям знаний.

Еще одна особенность таких людей—это способность поддерживать и направлять окружающих. «Девяточник» с удовольствием даст вам совет в любой жизненной ситуации, но навязывать свою волю не будет.

Кроме того, люди 9—очень интересные собеседники. С ними любой заурядный разговор может превратиться в увлекательную дискуссию, причем их аргументы и выводы могут быть крайне нетривиальными. Однако они не стремятся убедить собеседника с своей правоте любой ценой—скорее, их оппонент сам согласится с приведенными доводами, ведь они настолько уверены в себе, что что это действует лучше любых аргументов.

«Девяточники» не любят сидеть на одном месте, они постоянно находятся в поисках приключений. Часто они стремятся в большие города с их разнообразными возможностями. При этом стоит сказать, что людей 9 привлекают в первую очередь не деньги, а возможности собственной реализации. Им зачастую так хочется облагодетельствовать все человечество, что они могут не замечать проблем тех, кто находится рядом с ними. Поэтому часто «девяточники» не очень близки со своей семьей.

Самое сложное для человека, находящегося под влиянием числа 9—это стремление относится ко всему очень серьезно. Если «девяточник» научится позволять себе некоторое легкомыслие, его жизнь станет гораздо счастливее.

ЖУРАВЕЛЬ: число взаимодействия с миром «1»

Людям, находящимся под влиянием единицы, самой судьбой предназначено идти вперед – туда, где могут подстерегать неожиданности, опасности, неприятности, странности… Словом, все что угодно. Оглядываются назад такие люди лишь за тем, чтобы убедиться, что никто не отстал в пути. Но если и отстал – не беда; «единичник» почти всегда уверен, что следовать за ним достойны немногие, но даже среди них могут оказаться те, кому неприятности будут не по плечу. Правда, тех, кто ему небезразличен, человек единицы частенько подгоняет – таких людей очень мало и участь их нелегка.

Те, кто привык перекладывать свои проблемы на других, доверять чужому мнению и принимать во внимание любые советы и рекомендации, в обществе «единичника» будут наслаждаться спокойствием и предсказуемостью ситуации, однако стоит заранее смириться с тем, что человек единицы будет поступать именно так, как считает нужным. В большинстве случаев он уверен, что лучше знает, что следует делать, и не усомнится в своей правоте даже в том случае, когда его заблуждение станет очевидным для окружающих

«Единичник» редко меняет свои суждения под влиянием других, однако сам не отличается постоянством, поэтому жизнь его разнообразна и полна неожиданностей. Четко обозначив свою цель, он стремится к ней лишь до тех пор, пока преодоление препятствий доставляет ему удовольствие. Потом приоритеты меняются, и вернуть «человека единицы» на прежние рельсы почти невозможно, так что рассчитывать на его постоянство будет большой ошибкой.

Яркая индивидуальность людей единицы во многом объясняется тем, что они любят находиться в центре внимания и ловить восхищенные взгляды. Такой человек охотно рассказывает не только о своих победах, но и о поражениях – ведь даже последние можно расписать очень и очень красочно.

«Единичникам» идет на пользу учеба, но они, за редким исключением, предпочитают наставлять других на путь истинный, а не извлекать уроки. Тут нужно отметить, что у людей единицы обычно достаточно сил и запаса энергии для того, чтобы переносить удары судьбы даже в том случае, если их снова и снова наносят одни и те же грабли. Пытаться удержать такого человека от совершения ошибок не стоит: он всегда отстаивает свою свободу, в том числе и свободу заблуждаться, испытывать судьбу, идти трудным и опасным путем. Если по каким-то причинам «единичник» все же находится под чужим влиянием, он обычно несчастен и не приносит окружающим той пользы, которую мог бы принести.

журавль II

В Викиданных есть лексема журавль (L109053).

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. жура́вль журавли́
Р. журавля́ журавле́й
Д. журавлю́ журавля́м
В. жура́вль журавли́
Тв. журавлём журавля́ми
Пр. журавле́ журавля́х

жу-ра́вль

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 2b по классификации А. А. Зализняка).

Корень: .

Семантические свойства

Журавль II

Значение

  1. перен. длинный шест с противовесом, служащий рычагом для подъёма ведра с водой из колодца; колодезный журавль ◆ Так мила сердцу Натальи была установившаяся после орудийного гула тишина, что она, не шевелясь, с жадностью вслушивалась и в бесхитростные песни жаворонков, и в скрип колодезного журавля, и в шелест напитанного полынной горечью ветра. М. А. Шолохов, «Тихий Дон», 1928–1940 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. ) ◆ Изредка далеко-далеко, сквозь пелену дождя, виднелась деревенька и как будто слышалось мычание коров, лай собак, скрипение журавля на колодце — те отдалённые звуки, что слышатся в шуме дождя, когда далеко в вечернем тумане путник видит селение. А. Н. Рыбаков, «Кортик», 1946–1948 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. ) ◆ Лет восемь назад вместо неуклюжего журавля Петрок поставил на сруб бревенчатый ворот с цепью и узенькой двухскатной крышей от дождя. В. В. Быков, «Знак беды», 1982 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. )
  2. фотогр. стойка с наклонной верхней частью
  3. украинская плясовая песня ◆ Там плывёт лебёдкою русская дева, и около неё увивается соколом её товарищ; за ними ломаются, как одержимые духом, в шайтанской пляске; далее пристукивают казачка или выкидывают журавля. И. И. Лажечников, «Ледяной дом», 1835 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. ) ◆ Старый капрал, в день свадьбы доброй своей панянки, одевшись по-праздничному, бодро притопывал здоровою своею ногою под весёлую музыку мятелицы, журавля и других плясовых малороссийских песен… О. М. Сомов, «Сказки о кладах», 1829 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. )
Гипонимы

подъёмный механизм
  • en:  (en), well sweep (en), swape (en)
  • be: журавель м.
  • pl: żuraw
  • fr: grue ж.
  • hr: đeram м.
  • sv: brunnssvängel (sv) общ. , brunnsstång (sv) общ.

Карьера

Игровая

Воспитанник мозырской ДЮСШ.

В 1989 году попал в минское «Динамо», где играл на протяжении шести лет. Через год, после неудачной побывки в израильском клубе «Хапоэль» (Иерусалим), вернулся в Минск, где защищал цвета динамовцев ещё два года. В 1998—2002 годах играл в России за «Жемчужину» (Сочи) и «Кристалл» (Смоленск). В 2003 году вернулся в Белоруссию, где выступал за клубы «Дарида» и «Торпедо» (Жодино). В 2005 году завершил карьеру игрока.

Тренерская

Окончил Смоленский институт физкультуры (1997) и курсы переподготовки кадров при БГУФК (2006).

В 2005 году остался в жодинском «Торпедо» и был назначен тренером. В 2009 году покинул тренерский штаб вместе с главным тренером Олегом Кубаревым. В 2010 вошёл в тренерский штаб солигорского «Шахтёра». После ухода Эдуарда Малофеева был назначен главным тренером. На протяжении четырёх лет приводил «горняков» к серебряным медалям чемпионата. В конце 2013 года покинул «Шахтёр» по истечении контракта.

31 декабря 2013 стало известно, что Журавель заключил однолетний контракт с минским «Динамо». Сезон новая команда Журавеля начала мощно: 5 побед и 1 ничья на старте чемпионата. После 4-го тура «Динамо» впервые с 2004 года единолично возглавило турнирную таблицу. Однако оторваться от ближайшего преследователя, борисовского БАТЭ, не получилось. Первую часть чемпионата «Динамо» закончило на второй строчке с двухочковым отставанием от первого места. Параллельно играм чемпионата минчане выдали лучший сезон в еврокубках в суверенной истории. Команда Владимира Ивановича впервые пробилась в групповой этап Лиги Европы. Осень команда провела неудачно: проигрыши в ключевых матчах чемпионата и еврокубковых встречах. Как итог — серебряные медали чемпионата Белоруссии и последнее место в группе Лиги Европы. В последнем матче сезона «Динамо» на выезде добилось сенсационной победы над «Фиорентиной» (2:1). 19 декабря 2014 стало известно, что руководство столичного клуба не будет продлевать контракт с Владимиром Журавелем.

С января по март 2015 года входил в тренерский штаб Олега Кубарева в кишинёвской «Дачии».

24 декабря 2015 года возглавил футбольный клуб «Гомель», игравший во втором белорусском дивизионе. Соглашение было рассчитано на один год. Вывел клуб в высшую лигу.

5 декабря 2016 года Владимир Журавель подписал контракт с «Динамо-Брест» сроком на три года, который вступил в силу с 1 января 2017 года. Под его руководством команда поднялась на четвёртое место в чемпионате против восьмого в прошлом году. 7 декабря 2017 года тренер покинул клуб по обоюдному согласию сторон.

С января по июль 2018 года возглавлял казахстанский клуб «Шахтёр» из Караганды. 3 июля контракт был расторгнут по обоюдному согласию сторон.

Значение фамилии Галкин

Большинство этих фамилий образовано от женского имени Галина, Галя. Галенко, Галюк, Гальченко Галич украинские фамилии от женского имени Галина Галя. Галич с мужским суффиксом, как Катрич Катря, Аннич Анна. К вопросу о птичьих фамилиях Что-то не нашел я фамилии Галкин среди часто встречающихся. И вообще в списках е нет. Почему бы это? Галкин. Эту фамилию Унбегаун рассматривает в группе птичьих Основой фамилии могло быть прозвище Галка, по птице. Но не менее вероятен и другой вариант, от формы женского имени Галина Галка. Еще несколько объяснений фамилии Галкин приводится в Энциклопедии фамилий галка кличка казаков Филоновской станицы на Дону. название плотника из Галицкого уезда Костромской обл. Фамилии старинные. В Ономастиконе Веселовского есть следующее: Галины-Афанасьевы, мелкие землевладельцы, в. Переясавский уезд. Ср. гал блевотина, галить блевать, тошнить Галка. Галкины: Агафья Галка, холопка, г. Новгород, Нефед Андреевич Галкин, подьячий, г. Москва.

Происхождение фамилии Галкин: Русские фамилии.

Для каждой фамилии может быть рассчитано значение степени совместимости ее с другими фамилиями.

Совместимость фамилий позволяет определить насколько данные фамилии, благодаря своим особенностям и характеристикам, позволяют выстраивать коммуникативные, дружеские, любовные отношения между людьми.

Фамилия как зеркало человека – в ней отражается его характер, судьба. И понятно стремление любого человека окружить себя единомышленниками, с которыми чувствуешь себя в своей тарелке, с которыми спокойно и надежно.
Наоборот, борьба характеров, противостояние темпераментов ведут к спорам, разладам и конфликтам.

Поделиться ссылкой “Совместимость фамилий Журавель и Галкин” с друзьями в соцсетях:

Авторитет пожаловался на “Миротворец”: “Как вы думаете, кто меня заказал?!”

С Журавлем произошла курьезная история. В феврале 2019 года он был внесен в базу сайта “Миротворец” за “сознательное участие в дестабилизации общественно-политической ситуации в Украине. Деструктивное влияние на органы законодательной и исполнительной власти в Украине”.

“Криминальный авторитет”, лидер ОПГ. Кличка: Виха. Бывший боксер. Отсидел 17 лет, был “смотрящим” Лукьяновского СИЗО

А неделю назад, 15 мая, на Yotube-канале, который якобы завел себе Журавель, появилось видео о добавлении “Вихи” в базу “Миротворца”. Видеоряд сопровождается блатной песней.

Он всё так же на корточках, а в зубах папиросочка

И в глазах неподдельный блеск, фору даст пацанам.

Как видим, сейчас лидер ОПГ чувствует себя неплохо. В криминальном мире известно, что Журавель участвует в различных “радикальных разборках”. Удастся ли остановить Журавля, а также его подельников – пока большой вопрос.

Значение фамилии Ваганков

Ваган житель реки Ваги, притока Северной Двины. На Севере так в расширительном смысле называли простого, необразованного крестьянина. Тоже о фамилии Важенин с реки Ваги. В таможенных книгах годов по Устюгу и Тотьме многократно называли купцов с Ваги: важенин Григорий Игнатов важенин Леонтьев Петр Слово ваган возникло видимо позже. Вага производная форма старинного редкого имени Евагрий (в переводе с греческого: счастливый на охоте) Есть и другие значения слова вага вес, тяжесть (отсюда и важный т. е. весомый) гиря, весы, рычаг. Важенин возможно от прозвища Важеня избалованный (древнерусское важить баловать, потворствовать Возможна мотивация прозвища Ваган словом, бытующим в говорах: в ярославских, северо-двинских мужик, вахлак в вологодских грубый, ленивый человек в архангельских, вологодских шалун, шутник, весельчак (СРНГ) В вологодских и архангельских говорах вагонами называют также жителей Поважья (по р. Вага) (СРНГ) В Ономастиконе Веселовского Вага Павел Гаврилов, посадский человек, г. Гороховец; Ваганков Иван, чернец, г. Углич Вагин Четвертый, г. Белоозеро. Ваган вахлак, простец; ваганить шутить, шуметь; ваганиться баловаться (Даль) у владимирских офеней ваганить плотничать.

Происхождение фамилии Ваганков: Русские фамилии.

Для каждой фамилии может быть рассчитано значение степени совместимости ее с другими фамилиями.

Совместимость фамилий позволяет определить насколько данные фамилии, благодаря своим особенностям и характеристикам, позволяют выстраивать коммуникативные, дружеские, любовные отношения между людьми.

Фамилия как зеркало человека – в ней отражается его характер, судьба. И понятно стремление любого человека окружить себя единомышленниками, с которыми чувствуешь себя в своей тарелке, с которыми спокойно и надежно.
Наоборот, борьба характеров, противостояние темпераментов ведут к спорам, разладам и конфликтам.

Поделиться ссылкой “Совместимость фамилий Журавель и Ваганков” с друзьями в соцсетях:

Банда под следствием

В банду Журавля также входили уголовный авторитет Андрей Щадило и Анатолий Орлов. Они повсюду сопровождали своего “лидера”, были инициаторами некоторых преступлений.

В 2012 году благодаря оперативникам бандитов удалось задержать. Апелляционный суд решил, что дело банды Журавля нуждается в доследовании, однако их оставили в СИЗО.

Бандиты стали угрожать прокурору, судье и следователю, которые приняли решение о продолжении содержания их под стражей.

Только в 2013 году суд определил сроки наказания для банды Журавля. Сам главарь, ставший уже к тому времени был “смотрящим” по Лукьяновскому СИЗО, получил 13 лет лишения свободы. Такой же срок получил и авторитет Щадило. На год меньше, к 12 годам, был приговорен Анатолий Орлов.

Виктор Журавель в зале суда

Скриншот из видео

Во время оглашения приговора, двое из присутствующих в зале перерезали себе вены, пытаясь сорвать процесс. Это не помешало судье зачитать приговор до конца. Пострадавшим была оказана медицинская помощь прямо в здании суда.

Однако апелляционный суд прислушался к доводам защиты и отменил приговор, отправив дело на дополнительное расследование. Следствие долго не мудрствовало и передало его на новое рассмотрение в суд. Но не успели заседания начаться, как срок содержания под стражей “журавлей” истек.

Не успели подозреваемые переступить порог СИЗО, как были вновь задержаны – по делу об угрозах прокурору и судьям, которые продолжали для них меру пресечения. А затем начался процесс, несколько напоминавший спектакль.

В итоге за решеткой “Виха” пробыл недолго и вышел на волю.

Лента новостей

12:01

Длятся всю жизнь: ученые предупредили о пагубных последствиях COVID-19

11:45

Шара закончилась – Новая Почта возвращает плату за хранение посылок

11:39

В Кременчуге ребенок после капель от насморка попал в реанимацию

11:37

Симптомов не было. У мужчины, который приехал в Запорожье на операцию, нашли коронавирус

11:37

В США закрыли все федеральные тюрьмы впервые за 25 лет

11:23

Лунное затмение 5 июня: кому несет опасность и что строго запрещено делать

11:20

Женщина обнесла клумбу с петуниями прямо средь бела дня (видео)

11:16

11:14

Сенат Польши принял закон о выборах президента по почте

11:09

В Кирилловке полиция будет круглосуточно дежурить на пляжах

11:01

В Запорожской области «БМВ» на скорости снес столб и перевернулся (ФОТО)

10:53

На Днепропетровщине “сломалась” понтонная переправа на месте рухнувшего моста. Фото и видео

10:51

Сотрудников заставили есть живых червей за провал в продажах (видео)

10:50

В Мелитополе из гаражного кооператива устроили свалку (фото, видео)

10:30

В Украине падает число новых случаев COVID-19

10:28

Пограничник сбывал наркотики и психотропные вещества прямо на службе

10:28

Касторовое масло и пищевая сода: как избавиться сразу от 24 проблем со здоровьем

10:17

В Запорожье пьяный водитель протаранил другое авто и скрылся с места аварии, – ФОТО

10:07

Жаловался на беспредел “копов”: на Закарпатье мужчина покончил с собой в прямом эфире

10:06

Стало известно, жители каких улиц в Мелитополе 2 и 3 июня без света останутся

10:05

“Танец” медведя у дерева попал на видео

10:00

Названы больницы, куда курортников с коронавирусом, отдыхающих на Азовском море, будут госпитализировать

09:44

Дожди покинут часть Украины: Укргидрометцентр назвал “сухие” области

09:42

Певица Граймс продает кусочек своей души

09:33

В Запорожье полиция сделала “контрольную закупку” в борделе (видео)

Все новости

Стрельба в Броварах – привет из 90-х

Утверждение, что стрельба в Броварах – как привет из лихих 90-х, не далеко от истины. Дело в том, что одной из сторон конфликта в войне за вкусные пассажирские перевозки является Виктор Журавель.

Личность колоритная, бандит с колоссальным криминальным “опытом”. В вышеупомянутые 90-е годы он начинал свою бандитскую деятельность под крылом одной из ОПГ. Тогда и попал будущий уголовный авторитет в руки милиционерам. Как результат – Журавля осудили за разбой на 17 лет.

Отсидев большой срок и выйдя на свободу в 2010 году, Журавель так и не изменил своим убеждениям. Об исправлении и речи не шло. Но так как как времена оголтелого рэкета прошли, то Журавель придумал новую схему отъема денег у обеспеченных людей.

В то время как раз активно действовали коллекторские агентства, под крышей которых работали вчерашние рэкетиры.

Журавель создал банду из трех человек, которая под видом коллекторов стала вымогать деньги у людей. Банда Журавля сама находила своих жертв, выслеживала их, а затем встречалась.

Сходу бандиты начинали наседать на жертву, придумывая различные причины долга у последних перед банком. Зачастую это срабатывало, так как у многих действительно были долги перед каким либо банком.

Но были и те, кто не был должником – их начинали жестко прессовать. В итоге бандиты взяли в оборот многих киевских бизнесменов.

О банде Журавля начали говорить и к ним стали обращаться люди с просьбами выбить долги у своих должников. Липовые коллекторы брались с удовольствием за такие дела, так как большая часть денег оседала в их карманах.

Действовала банда жестоко – жертв избивали до полусмерти. Через некоторое время о них знали практически во всех близлежащих городах. Банду Журавля прозвали “черными коллекторами”. Они стали “работать” не только в Киевской области, но и по всей Украине.

Правила русского языка — Блог идеальной жены — ЖЖ

Некоторые фамилии по правилам русского языка склоняются вполне однозначно. Например, Борисов — Борисова — Борисову — Борисова — Борисовым — о Борисове.
Некоторые фамилии не склоняются. Например, Галуа, Кряжовских, Амаглобели, Иваненко.
Еще есть фамилии, которые зависят от того, женские они или мужские. Например, Нётер. Теорема Нётер — это теорема Эмми Нетер, а теорема Нётера — это теорема Макса Нетера. Очень удобно ))
Есть еще разные фамилии, когда по написанию фамилии нельзя сказать, склоняется она или нет, нужно знать еще ее происхождение. Например, фамилия Дюма не склоняется (потому что а ударная, а фамилия французская), а похожая по написанию фамилия Беда склоняется, потому что происхождение от русского слова.
А есть фамилии, которые и вовсе неизвестно, как склонять. Журавель — это Журавелю или Журавлю?

Но речь сейчас будет про то, когда в соответствии с правилами русского языка вы можете определить, как правильно склонять данное слово. Так вот вопрос в следующем:
имеет ли право человек сам определять, как будет склоняться его фамилия?

Варианты ответа:
1. Да, имеет. Это его фамилия. Что хочет, то и делает.
2. Нет, не имеет. С какой стати я должен говорить и писать неграмотно, если носитель фамилии не хочет подчиняться правилам русского языка?
3. Борисов, безусловно, не может — типично русская фамилия должна подчиняться правилам русского языка. А вот Петрарка, Глинка, Окуджава имеет право — фамилия изначально нерусская, подчиняться правилам русского языка не обязана.
4. Как третий пункт, но несклоняемости могут требовать только женщины.
5. Граждане РФ должны склонять свою фамилию в соответствии с правилами русского языка (государственного языка РФ). А неграждане имеют права требовать, даже если их фамилия описана в правилах русского языка. Например, россиянин Окуджава не имеет права, а грузин Окуджава имеет.
6. Несклоняемости вопреки правилам требовать можно, а вот наоборот склоняемости требовать нельзя.
7. Склоняемости вопреки правилам можно требовать, а несклоняемости нельзя.

Правила про склонения фамилий, если кому надо, чтобы определиться с ответом на вопрос.

Склонение фамилий — презентация онлайн

Подавляющее большинство русских фамилий имеет
формальные показатели — суффиксы -ов- (-ев-), -ин-, -ск-:
Лермонтов, Тургенев, Пушкин, Достоевский, Крамской.
Все такие фамилии склоняются. При этом они образуют
две соотносительные системы форм — мужского и
женского рода, называющие соответственно лиц мужского
и женского пола. С обеими системами соотносится единая
система форм множественного числа.
Русские фамилии, склоняющиеся как прилагательные и
не
имеющие
показателя
-ск-,
относительно
немногочисленны; к ним относятся: Благой, Толстой,
Боровой, Береговой, Лановой, Броневой,Дикий, Гладкий,
Поперечный и т. п.
Фамилии с показателями -ов- и -ин- имеют в мужском
роде особое склонение, не встречающееся ни среди личных
имен, ни среди нарицательных существительных. В нем
объединены
окончания
существительных
второго
склонения мужского рода и прилагательных типа отцов. От
склонения
указанных
существительных
склонение
фамилий отличается окончанием творительного падежа
(ср.: Кольцов-ым, Никитин-ым — остров-ом, кувшин-ом),
от склонения притяжательных прилагательных окончанием предложного падежа (ср. : о Грибоедов-е, о
Карамзин-е — об отцов-ом, о мамин-ом).
Соотносительные женские фамилии склоняются как
притяжательные прилагательные в форме женского рода
(ср. как склоняются Ростова и отцова, Каренина и
мамина).
То же надо сказать о склонении фамилий на -ов и -ин во
множественном числе (Базаровы, Рудины склоняются как
отцовы, мамины).
Все прочие мужские фамилии, имеющие основы на
согласные и нулевое окончание в именительном падеже (на
письме они кончаются согласной буквой, ь или й), кроме
фамилий на -ых, -их, склоняются как существительные
второго склонения мужского рода, т. е. имеют в
творительном падеже окончание -ом, (-ем): Герценом,
Левитаном, Гоголем, Врубелем, Хемингуэем, Гайдаем.
Такие фамилии воспринимаются как «нерусские».
Соотносительные женские фамилии не склоняются:
Наталии Александровны Герцен, Любови Дмитриевне Блок,
с Анной Магдалиной Бах, с Надеждой Ивановной ЗабелойВрубель, о Мэри Хемингуэй, о Зое Гайдай.
Примечание. Применение этого правила требует знания
пола носителя фамилии. Отсутствие таких сведений ставит
пишущего в затруднительное положение.
Форма, в которой стоит фамилия, информирует о поле
соответствующего лица. Но если автор текста не имел
нужных
сведений,
был
нетверд
в
применении
грамматического правила или просто небрежен, читающий
получает ложную информацию.
Приведем один пример. В еженедельнике «Говорит и
показывает Москва» в программах радио фигурировала
такая передача: «Поет Э. Матис. В программе песни
В. Моцарта, К. Шумана, И. Брамса, Р. Штрауса». Кто такой
К. Шуман? Можно предположить, что неверно указан
инициал: К. Вместо Р. Но, оказывается, в передаче
исполнялись песни Клары Шуман (жены Роберта Шумана,
которая была не только пианисткой, но и композитором).
Так грамматическая ошибка дезориентирует читателя.
Во множественном числе фамилии рассматриваемого
типа тоже склоняются как существительные мужского
рода: побывал у Герценов, у Врубелей, у Гайдаев, написал
Блокам, Хемингуэям и т. п.
Примечание. Есть, однако, особые правила постановки
таких фамилий в одних случаях в склоняемой форме
множественного числа, в других — в несклоняемой форме.
Заложенное в предыдущем пункте несложное правило
склонения фамилий на согласные, не имеющих
формальных
показателей
-ин-,
-ов-,
оказывается
трудноприменимым
для
некоторых
«диковинных»
фамилий, например, для тех, которые омонимичны
нарицательным существительным или географическим
названиям, склоняющимся по третьему склонению.
Склонение ряда фамилий (как в единственном, так и во
множественном числе) оказывается затруднительным из-за
неясности, должна ли в них сохраняться беглость гласных
по образцу омонимичных им или похожих по внешнему
виду нарицательных существительных (Кравеца или
Кравца — от Кравец, Журавеля или Журавля — от
Журавель, Мазурока или Мазурка — от Мазурок и т. п.).
Разрешение таких затруднений не может быть обеспечено
правилами, для этого необходим словарь фамилий, дающий
нормативные рекомендации для каждого слова.
Особый тип представляют собой русские фамилии на -ых (их), выдающие свое происхождение от формы родительного (и
предложного) падежа множественного числа прилагательных:
Белых, Черных, Крученых, Кудреватых, Долгих, Рыжих. По
нормам литературного языка такие фамилии не склоняются:
лекции Черных, роман Седых, творчество Крученых и т. п.
Есть случаи, когда исходная форма фамилии может быть
воспринята неоднозначно с точки зрения ее морфологического
устройства. Случаи эти немногочисленны, но интересны и
лингвистически, и с точки зрения практических трудностей,
которые могут быть с ними связаны.
Существует проблема разграничения «русских» и
«нерусских» фамилий на -ов и -ин; к последним
относятся, например, Флотов (немецкий композитор),
Гуцков (немецкий писатель), Кронин (английский
писатель), Дарвин, Франклин и т. п. С морфологической
точки зрения «русскость» или «нерусскость» выражается
в том, выделяется или не выделяется в фамилии
формальный показатель (-ов- или -ин-).
Если такой показатель выделяется, то творительный
падеж имеет окончание -ым, а соотносительная женская
фамилия склоняется (Фонвизиным, Фонвизиной), если же
не выделяется — творительный падеж образуется с
окончанием -ом, а женская фамилия не склоняется
(Вирховом, с Анной Вирхов). Ср. «омонимы»: Чарльзом
Спенсером Чаплином, у Ханны Чаплин и Николаем
Павловичем Чаплиным, с Верой Чаплиной.
В очень редких случаях могут быть восприняты
неоднозначно фамилии, исходные формы которых
кончаются йотом (на письме й) с предшествующими
гласными и или о. Например, такие фамилии, как Топчий,
Побожий, Бокий, Рудой можно воспринять и как имеющие
окончания -ий, -ой и, следовательно склоняющиеся как
прилагательные (Топчего, Топчему…, в женском роде
Топчая, Топчей) и как имеющие нулевое окончание со
склонением по образцу существительных (Топчия,
Топчию…, в женском роде неизменяемая форма Топчий).
Склонение фамилий, оканчивающихся в исходной
форме на гласные, не зависит от того, мужские они или
женские.
Фамилии, пишущиеся с е, э, и, ы, у, ю на конце, могут
быть только несклоняемыми. Таковы фамилии: Доде,
Мюссе, Лансере, Фурье, Мейе, Шабрие, Гёте, Нобиле,
Караджале, Тарле, Орджоникидзе, Артмане, Мегрэ,
Боссюэ, Гретри, Люлли, Дебюсси, Навои, Модильяни,
Грамши, Голсуорси, Шелли, Руставели, Чабукиани, Ганди,
Джусойты, Неедлы, Лану, Амаду, Шоу, Манцу, Неру,
Энеску, Камю, Корню и т. п.
Фамилии с конечным о тоже несклоняемы; таковы
фамилии Гюго, Клемансо, Ларошфуко, Мийо, Пикассо,
Марло, Шамиссо, Карузо, Леонкавалло, Лонгфелло,
Ремесло, Доливо, Дурново, Хитрово, Бураго, Мертваго.
По нормам литературного языка это распространяется
и на фамилии украинского происхождения с конечным ко (среди которых много на -енко): Короленко,
Макаренко, Франко, Квитко, Шепитько, Бондарко,
Семашко, Горбатко, Громыко.
Наиболее сложную картину представляют собой
фамилии с конечным а. В отличие от предыдущих
случаев, здесь существенное значение имеет, следует ли а
после гласной или после согласной, падает ли на эту
гласную ударение и (в определенных случаях) какого
происхождения фамилия.
Все фамилии, кончающиеся на а, которому
предшествуют гласные (чаще всего у или и),
несклоняемы: Галуа, Моруа, Делакруа, Моравиа, Эриа,
Эредиа, Гулиа.
Все фамилии, кончающиеся на неударное а после согласных,
склоняются по первому склонению: Рибера — Риберы, Рибере,
Риберу, Риберой, Сенека — Сенеки и т.д.; так же склоняются
Кафка, Спиноза, Петрарка, Куросава, Глинка, Дейнека, Гулыга,
Олеша, Окуджава и др. Все такие фамилии, независимо от
происхождения, являются морфологически членимыми в
русском языке, т. е. в них выделяется окончание -а.
Среди фамилий с ударным á после согласных есть как
морфологически членимые, так и нечленимые, т. е.
несклоняемые.
Несклоняемы фамилии французского происхождения: Дюма,
Тома, Дега, Люка, Ферма, Гамарра, Петипа и др.
Фамилии иного происхождения (славянские, из
восточных языков) склоняются по первому склонению, т. е.
в них вычленяется ударное окончание -а: Митта —
Митты, Митте, Митту, Миттой; сюда относятся:
Кваша, Цадаса, Хамза и др.
Склоняемость-несклоняемость фамилий, пишущихся с
буквой я на конце, зависит только от места ударения и
происхождения фамилии.
Несклоняемы фамилии французского происхождения с
ударением на конце: Золя, Труайя.
Все прочие фамилии на я склоняемы; таковы Головня,
Зозуля, Сырокомля, Гамалея, Гойя, Шенгелая, Данелия,
Берия.
Примечание. Фамилии, у которых конечной букве я
предшествует гласная буква, в отличие от таких фамилий
на а, членятся на основу, кончающуюся согласной йот, и
окончание -а (Гамалея — Гамале’j-а).
Грузинские фамилии оказываются склоняемыми или
несклоняемыми в зависимости от того, в каком виде
конкретная фамилия заимствована русским языком:
фамилии на -ия склоняемы (Данелия), на -иа —
несклоняемы (Гулиа).
Представляет
интерес
вопрос
об
образовании
множественного числа от склоняемых фамилий на -а (-я).
Рекомендуется: Ивана Петровича Зимы, с Семеном
Семеновичем Зоей, Анне Ивановне Зиме, Елену Сергеевну Зою
и т. п., а для множественного числа — формы Зима, Зоя во всех
падежах.
Представить себе склонение во множественном числе
фамилий Зима, Зоя действительно трудно. Но как обстоит дело
с другими фамилиями, склоняющимися по первому
склонению, например, такими, как Глинка, Дейнека, Гулыга,
Окуджава, Олеша, Зозуля, Гамалея?
Есть ли уверенность, что для них следует
рекомендовать употребление во всех падежах
множественного числа формы, совпадающей с
исходной? Как следует сказать: своим любимым Глинка
или своим любимым Глинкам?; встретился с Дейнека
или встретился с Дейнеками?; вспомнил обо всех
Окуджава или вспомнил обо всех Окуджавах?
Употребление склоняемых форм в этих случаях не
исключается.
Личные
имена
не
имеют
существенных
морфологических
отличий
от
нарицательных
существительных. Они не «родоизменяемы» (ясно, что
случаи типа Александр и Александра, Евгений и Евгения,
Валерий и Валерия к этому явлению не относятся). Среди
личных имен нет и слов с особым склонением (ср.
сказанное выше о фамилиях на -ов и -ин). Единственная
особенность личных имен — отсутствие среди них слов
среднего рода, но надо отметить, что и среди
нарицательных существительных одушевленных средний
род представлен очень мало.
Среди личных имен есть существительное третьего
склонения.
Это
тоже
черта,
сближающая
их
морфологически с нарицательными существительными и
отличающая от фамилий. По третьему склонению
устойчиво склоняются: Любовь (с формами Любови, о
Любови), Адель, Жизель и имена библейского
происхождения Агарь, Рахиль, Руфь, Суламифь, Эсфирь,
Юдифь. Прочие имена такого типа — Люсиль, Сесиль,
Айгюль, Газель (заимствования из разных языков), Нинель
(новообразование советской эпохи), Ассоль (придуманное
имя) — колеблются между третьим склонением и
несклоняемостью (у Сесили и у Сесиль, с Нинелью и с
Нинель).
Примечание. Женские фамилии на мягкие согласные (на
письме на ь), так же несклоняемы, как и женские фамилии на
твердые согласные. Принципиально существующая возможность
параллельного изменения существительных на мягкие согласные
по двум разным склонениям для грамматического выражения
различий по полу остается в русском языке не реализованной. Ср.
теоретически возможные соотношения: Врубеля, Врубелю,
Врубелем (склонение мужской фамилии) — *Врубели, *Врубелью
(склонение женской фамилии), *рыся, *рысю, *рысем (склонение
названия самца) -рыси, рысью (склонение названия самки).
Впрочем, в знаменитой фольклорной Лебеди эта возможность
отчасти
реализуется!
Женские имена на твердые согласные, могут быть
только несклоняемыми, (не отличаясь от фамилий такого
рода). К ним относятся: Элизабет, Ирен, Катрин,
Гретхен, Лив, Сольвейг, Марлен, Жаклин и т.п.
Нарицательные существительные такого типа есть, но
они немногочисленны и практически не пополняются
(мадам, мисс, миссис, мистрис, фрейлейн, фрекен),
личных же имен много и пополнение их (путем
заимствования) ничем не ограничено.
Мужские имена на твердые и мягкие согласные (на
письме на согласные буквы, и и ь), склоняются как
нарицательные существительные такого же внешнего вида.
К ним относятся Иван, Константин, Макар, Артур,
Роберт, Эрнст, Клод, Ричард, Андрей, Василий, Юлий,
Амадей, Игорь, Эмиль, Шарль и т. п. В редких случаях
«омонимии» мужских и женских имен они соотносятся (с
точки зрения склонения) как мужская и женская фамилии:
Мишель, Мишеля (мужское имя), Мишель, несклоняемое
(женское имя; есть французская скрипачка Мишель
Оклер).
Таким образом:
1. Фамилии на –ых, -их; на –о; на –и; на –е; на –у не
склоняются.
2. Фамилии на –а, -я склоняются, если ударение не падает на
окончание. Если же фамилии на –а, -я имеют суффикс –и
(Гулиа) или совпадают с названиями положения людей
(Сиротá), животных, птиц, насекомых, предметов (Рыбка,
Книга, Могила) или прозвищами, то в письменной и устной
официально-деловой речи не склоняются .
3. Фамилии на согласный и на –й склоняются, если
обозначают лиц
мужского пола, не склоняются, если
обозначают лиц женского пола.
Нерусские
мужские
и
женские
фамилии,
оканчивающиеся на гласный, не склоняются (Золя, Верди)
Фамилии, обозначающие двух людей, употребляются: а)
во множественном числе – с двумя мужскими именами и со
словами «отец и сын», «муж и жена»; б) в единственном
числе – с двумя женскими именами, с женским и мужским
именем, со словами «супруги», «братья и сестры», «брат и
сестра».
С числительными два, оба, двое
фамилии имеют
следующие формы: два (оба)
Макаревича, двое
Макаревичей, оба брата Макаревичи.

Фамилии на согласный звук — Склонение фамилий — Русский язык для всех и каждого

ФАМИЛИИ НА СОГЛАСНЫЙ ЗВУК

Склонение иноязычных и славянских фамилий, оканчивающихся на согласный звук (на письме они кончаются согласной буквой, мягким знаком или й), зависит от пола именуемого лица. Если фамилия относится к мужчине, то склоняется как существительные второго склонения мужского рода. Женские фамилии такого типа не склоняются.

Например:

И.п.

Анна Шмидт

Петр Шмидт

Роман Зюзь

Иван Гайдай

Р.п.

Анны Шмидт

Петра Шмидта

Романа Зюзя

Ивана Гайдая

Д.п.

Анне Шмидт

Петру Шмидту

Роману Зюзю

Ивану Гайдаю

В.п.

Анну Шмидт

Петра Шмидта

Романа Зюзя

Ивана Гайдая

Т.п.

Анной Шмидт

Петром Шмидтом

Романом Зюзем

Иваном Гайдаем

П.п.

(об) Анне Шмидт

(о) Петре Шмидте

(о) Романе Зюзе

(об) Иване Гайдае

Примечание.

1. Применение правила требует знания пола называемого лица. Текст или титульный лист издания не всегда позволяют носителю языка вынести подобную информацию, поэтому на письме и в устной речи могут возникнуть затруднения при применении фамилий на согласный. Например, на титульном листе указан автор А. Штоль, а в аннотации отсутствует информация о полном имени. Читатель, не владея достоверными данными, не сможет правильно оформить свою речь: «Я прочитал романы А. Штоль (женская фамилия) или А. Штоля (мужская фамилия)».

2. «Диковинные» фамилии типа Гребень и Астрахань, омонимичные нарицательным существительным, географическим наименованиям, названиям животных и насекомых, часто вызывают трудности при склонении. Фамилии такого типа можно разделить на две группы:

а) омонимичные существительным м.р. 2 скл. (ЖукГусьРемень и др.) нередко в подобных случаях сохраняют фамилию в начальной форме: Ивану Жук, справка дана Дмитрию Гусь; если в фамилии встречается беглый гласный, то можно порекомендовать его сохранять, чтобы избежать курьезных сочетаний, например: гражданин Ремень, справка выдана гражданину Ременю (сравни: у меня нет ремня), пришёл Иван Заяц, письмо Ивану Заяцу (сравни: подойти к зайцу);

б) омонимичные существительным ж.р. 3 скл. (ГрустьЛюбовь, Астрахань, Мозоль, Рухлядь, Блажь, Боль и др.) можно рекомендовать не склонять и для лиц мужского пола.

3. Фамилии с беглой гласной типа Мальчинок, Кобец. Однозначного ответа в научной и справочной литературе нет. Возможны два варианта:

 

вариант  I

вариант  II

И.п.

Иван Кобец

Иван Кобец

Р.п.

Ивана Кобца

Ивана Кобеца

Д.п.

Ивану Кобцу

Ивану Кобецу

В.п.

Ивана Кобца

Ивана Кобеца

Т.п.

Иваном Кобцом

Иваном Кобецом

П.п.

(об) Иване Кобце

(об) Иване Кобеце

Также следует отметить, что в косвенных падежах возможна омонимия форм фамилий типа Кравец и Кравц, Зикранец и Зикранц. В этом случае для первых лучше использовать вариант склонения  II.

4. Следует различать и омонимичные русские (а также обрусевшие) фамилии и заимствованные на -ов и -ин. Например: Петр Чаплин / Вера Чаплина и Чарли Чаплин / Элен Чаплин, Иван Флотов / Марина Флотова и Ганс Флотов / Хельга Флотов. Такие фамилии различаются окончанием творительного падежа. Русские фамилии (а также обрусевшие) в творительном падеже мужского рода имеют окончание -ым: Петром Чаплиным. «Нерусская» фамилия в творительном падеже мужского рода имеет окончание -ом: Чарли Чаплином. Женские же подобные фамилии вообще не склоняются: подойти к Элен Чаплин, встретить Хельгу Флотов. Сравни: подойти к Вере Чаплиной, встретить Марину Флотову.

Фамилия журавля Происхождение, значение и история фамилии

Откуда произошла фамилия?

значение и история

i) Ник «журавль»; сравните аиста, чайку и т. д. (а) Крест. — сын Гранта. Начальная буква была рано изменена с G на C; сравните Кэндлина и Каммела с Гэнделином и Гамеллом. Грань было обычным личным именем в Йоркшире в 13 и 14 веках; v. Зерно.

Джон ле Кран, Сомерсет, 1 Эдвард III: Поиски Кирби.

Thomas le Cran, Somerset, 1 Edward III: ibid.

Йоханнес Крейн, Алисия Уксор Эджус, 1379: Пылесборник Йоркшира.

Элисот Гран, 1379: там же.

Джон Крейн де Крэйнброк, Close Rolls, 16 Ричард II.

Стефан Крейн, 1379: подушный налог Йоркшира.

Dionisia Cranne, vidua, 1379: там же.

Джон Крейн, 1536: Реестр Оксфордского университета.

1789. Женат — Уильям Даррант и Мэри Крейн: Сент-Джордж, Ганновер-сквер.

Словарь английских и валлийских фамилий (1896) Чарльза Уэринга Энделла Бардсли


Староанглийское личное имя.См. Крэнстон. В 1261 году расследование показало, что человек по имени Крейн по дарению короля Вильгельма Льва занимал земли Иняни и должность привратника королевского замка, и что он никогда не собирал армию, не оказывал помощи и не делал ничего еще в мире для упомянутых земель, за исключением привратника нашего лорда, королевского замка Монтроуз («Nec dederunt auxilium nec aliquid aliud in mundo pro dicta terra facerunt nisi officium Janue Castri domini Regis de Munros») (APS., I , стр.100). Крэн и топор Крэнн в графствах Абердин, Банф и Инвернесс, а Патрик Крейн зарегистрирован в Абердине в 1398 году (CRA., п. 373). Крейн — это написание, которым пользовалась старая семья из прихода Меритон.

Английское личное имя Журавль, как обычно говорят, происходит от названия птицы, но мы должны помнить, что средневековые эпитетные имена часто являются чем-то совершенно другим при правильном изучении. Так много названий зверей, птиц и рыб, которые во многом входят в личную номенклатуру, принадлежат очень старому слою и на самом деле определенно восходят к языческим временам », и нет никаких доказательств того, что они были даны в качестве прозвищ.Это настоящие личные имена, традиционные для данной расы, полученные при рождении, практически не задумываясь о каком-либо применении имени к внешнему виду или характеру ребенка ».

Фамилии Шотландии (1946) Джорджа Фрейзер Блэк (1866-1948)


(на английском языке) прозвище или название от так называемой птицы [среднеанглийский журавль, древнеанглийский журавль]

Фамилии Соединенного Королевства (1912) Генри Харрисона


(английский) Житель вывески журавля; тот, кто жил у реки Крейн в Англии.

Словарь американских фамилий (1956) Элсдона Коулза Смита


Птица — вероятно, впервые применилась к высокому, тощему человеку. Журавль, Журавль. HR

Patronymica Britannica (1860) Марка Энтони Лоуэра


из Крейна в Кемборне; из зеленого, гравия; или хрип, крест. Халс говорит: «Журавль, примыкающий к Розварну, дал имя своему владельцу, Сит-Крейну, который дал дрофам или журавлям вместо своих рук; ибо как crana, krana, на латыни — это как grus, так и кран на английском, garan и cryhyr в валлийский «

Patronymica Cornu-Britannica (1870) Ричард Стивен Чарнок


По контракту с Мак Киареном, сыном Кьярана.(См. Карран и Милхрейн.) Похоже, это чисто мэнское имя, которое не встречается где-либо еще, за исключением формы Крейн, которая, вероятно, имеет совершенно другое происхождение.

Manx Names (1890) Артур Уильям Мур


Из Краннеса в штате Мэн. Андреас, Джон, Оливер, Уильям де Крейн в Англии, ок. 1272 (Rot. Hundr.).

Норманны (1874)


Из Дании, Кренер; от немецкого Kren; с фламандского — Craen; личное имя.

Британские фамилии: их происхождение и значение (1903) Генри Барбер


Крейн: вывеска магазина.

Фамилии и их история (1913) Сабина Бэринг-Гулд

Прочтите переведенные описания этой фамилии с других языков

Значение имени журавля, семейная история, фамильный герб и герб, английский

Название «Журавль», скорее всего, происходит от среднеанглийского слова «кран», что означает «кран».»Изначально это могло быть прозвище для высокого, худого человека с длинными ногами. Также предполагалось, что название Крейн в Англии происходит от топонима Краннес в штате Мэн, Франция.

Раннее происхождение семейства Крейнов

Фамилия Крейн впервые была найдена в различных графствах, где они с самых ранних времен занимали семейное положение и получили земли от герцога Нормандского Вильгельма. Ранние записи этого имени включают Осберта Крейна в Свитках труб Корнуолла в 1177 году; Джордан Крейн в Curia Regis Rolls Эссекса в 1219 году; Уильям ле Крейн в подножии штрафов Эссекса в 1235 году; а также Андреас, Джон, Оливер и Уильям де Крейн, перечисленные в Англии примерно в 1272 году в Rotuli Hundredorum. [1]

В Сомерсете Джон ле Кран и Томас ле Кран оба значились 1 Эдвард III (в течение первого года правления короля Эдуарда III). [2]

Йоркширский избирательный сбор В рулонах из 1379 перечисленных: Йоханнес Крейн, Алисия уксор эйус; Элисот Грань; Стефан Крейн; и Дионисия Кранн, vidua. [3]

В Кемборне, Корнуолл, была обнаружена еще одна ранняя находка. «На бартонах Нижнего Розуорна и Крейна, где теперь не видно ничего, кроме фермерских домов, раньше жили две семьи с этими именами.Но они во время правления Иакова были проданы Иезекиилю Гроссе, эсквайру. после прохождения через несколько промежуточных рук ». [4]

Другой источник подтверждает ссылку Кемборна.« Из Крейна в Кемборне; из зеленого, гравия; или хрип, крест. Халс говорит: «Крейн, примыкавший к Розварну, дал имя своему владельцу, Сит-Крейну, который дал дрофам или журавлям вместо своих рук; ибо как крана, крана, на латыни — это как grus, так и журавль на английском языке, гарантия и крихир на валлийском языке ». « [5]

Ранняя история семейства Журавлей

На этой веб-странице показан лишь небольшой отрывок из нашего исследования Журавлей.Еще 76 слов (5 строк текста), охватывающих 1243, 1522, 1588, 1568, 1572, 1652, 1625, 1621, 1636, 1606, 1617, 1631, 1714, 1631, 1714 годы, включены в тему «Ранняя история журавлей». везде, где это возможно, во всех наших продуктах с расширенной историей в формате PDF и печатной продукции.

Варианты правописания крана

Варианты написания этой фамилии включают: Крейн, Крейн, Крейн, Кран, Кранн, Крейн и другие.

Ранние знатные люди семьи Крейнов (до 1700 года)

Среди семьи в то время выделялся Николас Крейн (1522–1588?), Английский пресвитерианин из Крайстс-Колледжа в Кембридже, который «был заключен в тюрьму в 1568 году за выполнение службы. в лондонской епархии из Женевского молитвенника, который он назвал «самым искренним порядком», и за ругательство против обычаев церкви.После года заключения он был освобожден благодаря вмешательству епископа Гриндала, пообещавшего вести себя иначе. Поскольку он не сдержал своего обещания, епископ воспрепятствовал ему ».
Джон Крейн (1572–1652) был английским аптекарем, уроженцем Уисбека, Кембриджшир. «Он поселился в Кембридже, где стал …
Еще 216 слов (15 строк текста) включены в тему» Известные истории раннего журавля «во всех наших продуктах и ​​печатной продукции PDF Extended History, где это возможно.

Миграция семейства Crane в Ирландию

Некоторые члены семьи Крейнов переехали в Ирландию, но эта тема не рассматривается в данном отрывке.
Еще 50 слов (4 строки текста) об их жизни в Ирландии, по возможности, включены во все наши продукты PDF Extended History и печатную продукцию.


Миграция журавлей +

Некоторыми из первых поселенцев этой фамилии были:

Журавлиные поселенцы в Соединенных Штатах в 17 веке
  • Ричард Крейн, прибывший в Вирджинию в 1635 году 1635 [6]
  • Ричард Крейн, 32 года, прибывший в Вирджинию в 1635 году [6]
  • Джаспер Крейн, пассажир «Гектора», поселившийся в колонии Нью-Хейвен в 1637 году
  • Кристиан Крейн, прибывший в Кембридж, штат Массачусетс, в 1647 году [6]
  • … (Больше информации доступно во всех наших продуктах и ​​печатной продукции в формате PDF Extended History.)
Crane Settlers в Соединенных Штатах в 18 веке
  • Margaret Crane, которая высадилась в Вирджинии в 1704 году [6]
  • Джозия Крейн, который приземлился в Нью-Йорке в 1752 году [6]
  • Людвик Крейн, прибывший в Нью-Йорк в 1761 году [6]
  • Мэтью Крейн, который приземлился в Саванне (h), Джорджия в 1797 году [6]
  • Уотерман Крейн, высадившийся в Миссисипи в 1798 году [6]
Кран-поселенцы в США в XIX веке
  • Самсон Дж. Крейн, высадившийся в Америке в 1811 году [6]
  • Соломон Крейн, 22 года, который приземлился в Нью-Йорке в 1812 году [6]
  • Джеймс Крейн, который приземлился в округе Аллегани (Аллегейни), штат Пенсильвания, в 1822 году [6]
  • Мозес Крейн, который приземлился в Пенсильвания в 1828 г. 900 03 [6]
  • Мартин Крейн, прибывший в Пенсильванию в 1828 году [6]
  • … (Больше информации доступно во всех наших продуктах с расширенной историей в формате PDF и в печатной продукции.)

Миграция крана в Канаду +

Некоторые из первых поселенцев этой фамилии были:

Журавлиные поселенцы в Канаде в 18 век
  • Томас Крейн, прибывший в Новую Шотландию в 1749 году
  • Миссис Элиша Крейн UE который поселился в графстве Принц Эдуард, Онтарио ок. 1783 [7]
  • Г-н Джон Крейн U.E. который поселился в Восточном округе [Корнуолл], Онтарио ок.1783 [7]
Журавлиные поселенцы в Канаде в XIX веке
  • Доминик Крейн, высадившийся в Сент-Джоне, Нью-Брансуик в 1838 году
  • Денис Крейн, 22 года, иммигрировавший в Канаду, прибыл в Карантинная станция Гросс-Айл в Квебеке на борту корабля «Джон Манн», отходившего из порта Ливерпуля, Англия, но умершего на Гросс-Айл в августе 1847 г. [8]
  • Г-н Эдвард Крейн, который эмигрировал через карантинную станцию ​​Гросс-Айл, Квебек на борту корабля «Кориа», отправлявшегося 2 июля 1847 года из Ливерпуля, Англия; корабль прибыл 14 августа 1847 года, но он умер на борту [9]
  • Miss.Хелен Крейн, 2 года, которая эмигрировала через карантинную станцию ​​Гросс-Айл, Квебек, на борту корабля «Арго», отправлявшегося 4 мая 1847 года из Ливерпуля, Англия; корабль прибыл 12 июня 1847 года, но он умер на борту [9]
  • Мистер Джеймс Крейн, 5 лет, эмигрировавший через карантинную станцию ​​Гросс-Айл, Квебек, на борту корабля «Арго», отправлявшегося 4 мая 1847 года из Ливерпуля, Англия. ; корабль прибыл 12 июня 1847 года, но он умер на борту [9]
  • … (Более подробная информация доступна во всех наших продуктах PDF Extended History и печатной продукции, где это возможно.)

Миграция журавлей в Австралию +

Эмиграция в Австралию последовала за Первыми флотами заключенных, торговцев и первых поселенцев. Среди первых иммигрантов:

журавлиных поселенцев в Австралии в XIX веке
  • Г-н Джон Крейн, британский осужденный, который был осужден на 7 лет в Херефорде, Херефордшир, Англия, перевезен на борту «Коммодора Хейса» в апреле 1823 года и прибыл в Тасманию. (Земля Ван Димена) [10]
  • Mr.Томас Крейн, британский осужденный, осужденный на 7 лет в Бристоле, Англия, 27 июня 1834 года перевезен на борт «Генри Таннера» и поселился в Новом Южном Уэльсе, Австралия [11]
  • Г-н Джеймс Крейн, английский преступник, который был осужден на 7 лет в Нортмэптоне, Нортгемптоншир, Англия, перевезен на борту «Августы Джесси» 27 сентября 1834 года и прибыл в Тасманию (Земля Ван Димена) [12]
  • Г-н Томас Крейн, английский осужденный, осужденный за Эссекс, Англия на всю жизнь, перевезен на борту «Чарльза Керра» 6 июня 1837 года и прибыл в Новый Южный Уэльс, Австралия [13]
  • Сэмюэл Крейн, 25 лет, прибывший в Аделаиду, Австралия на борту корабля «Изабелла Уотсон». «в 1845 г. [14]
  • … (Больше информации доступно во всех наших продуктах PDF Extended History и печатной продукции.)

Миграция журавлей в Новую Зеландию +

Эмиграция в Новую Зеландию шла по стопам европейских исследователей, таких как капитан Кук (1769 г.) -70): сначала пришли тюлени, китобои, миссионеры и торговцы. К 1838 году Британская новозеландская компания начала покупать землю у племен маори и продавать ее поселенцам, а после Договора Вайтанги в 1840 году многие британские семьи отправились в трудное шестимесячное путешествие из Великобритании в Аотеароа, чтобы начать новая жизнь.Среди первых иммигрантов:

журавлиных поселенцев в Новой Зеландии в XIX веке
  • Мистер Крейн, британский поселенец, путешествующий из Лондона на корабле «Путешественник», прибывшем в Окленд, Новая Зеландия 22 июля 1859 г. [15]
  • Мэри А. Крейн, 41 год, медсестра, прибывшая в Веллингтон, Новая Зеландия на борту корабля «Форфаршир» в 1873 году
  • Майкл Крейн, 18 лет, сельскохозяйственный рабочий, прибывший в Блафф, Новая Зеландия на борту корабля «Адамант» в 1875 году

Современные знаменитости с именем Журавль (должность 1700) +

  • Рис Крейн (р.1985), английский игрок союза регби
  • Энтони Стивен «Тони» Крейн (р. 1982), английский бывший профессиональный футболист
  • Джордан Крейн (р. 1986), английский профессиональный игрок союза регби
  • Морли Бенджамин Крейн (1890-1983) , Английский помолог
  • Уолтер Крейн (1845-1915), английский художник и иллюстратор
  • Дуглас П. «Дуг» Крейн (1935-2020), американский аниматор из Бронксвилля, Нью-Йорк
  • Пол Крейн (1944-2020), американец футбольный центр в течение семи сезонов для New York Jets (1966-1972)
  • Mr.Ричард Джон Крейн MBE, британский капитан Королевского логистического корпуса был назначен членом Ордена Британской империи 17 июня 2017 г.
  • Роберт К. Крейн (1926-2018), американский политик-демократ, 53-й казначей и генеральный управляющий штата Массачусетс (1964-1991), председатель Демократической партии Массачусетса в 1971 году [16]
  • Гарри Крейн (р. 1944), бывший австралийский футболист правил
  • … (Еще 114 известных личностей доступны во всей нашей расширенной истории в формате PDF продукты и полиграфическую продукцию везде, где это возможно. Книга памяти о взрыве в Галифаксе | Морской музей Атлантики. (Проверено 23 июня 2014 г.). Получено с https://maritimemuseum.novascotia.ca/what-see-do/halifax-explosion/halifax-explosion-book-remembrance

  • кран на баскском языке — Англо-баскский словарь

    Единственные положительные отношения у этого животного — с краном .

    Animalia honek duen erlazio onena garabia horrekin da.

    OpenSubtitles2018.v3

    Актриса, которая называет себя Lady Crane .

    Акторе летучая мышь, Lady Crane izena hartzen du.

    OpenSubtitles2018.v3

    В 1977 г. первые научные статьи о гидротермальных жерлах были опубликованы учеными из Института океанографии Скриппса; Ученый-исследователь Питер Лонсдейл опубликовал фотографии, сделанные с помощью буксируемых камер, а аспирант Кэтлин Крейн опубликовала карты и данные о температурных аномалиях.

    1977an, iturri hidrotermalei buruzko lehen azterketak argitaratu zituzten Ozeanografiako Scripps Institutuko zientzalariek; Питер Лонсдейл ikerketa zientzialariak deep-towarekin hartutako argazkiak argitaratu zituen eta Kathleen Cranek, doktoretza ikaslea zena, tenperaturaren irregulartasunaren inguruko mapak eta datuak jakitera eman zituen.

    WikiMatrix

    Мы не собираемся быть соседями по койке, Крейн .

    Ez gara litera berean egongo, Журавль.

    OpenSubtitles2018.v3

    Леди Крейн , они тебя любили.

    Lady Crane, maite izan zaituzte.

    OpenSubtitles2018.v3

    Это 10-минутное индивидуальное интервью с Филиппом Крейн .

    Филипп Крейнкин бакаркако элькарризкета, хамар минутукоа.

    OpenSubtitles2018.v3

    Lady Crane — единственная, кто его пьет.

    Бакаррик Леди Кранек Хартцен дю Рона.

    OpenSubtitles2018.v3

    Психиатр доктор Фрейзер Крэйн (Грэммер) возвращается в свой родной город Сиэтл, штат Вашингтон, после того, как его брак закончился, и его жизнь в Бостоне (как видно из «Ура»).

    Frasier Crane psikiatra, Boston utzita, bere jatorrizko hirira, Seattlera, itzultzen da dibortziatutakoan (Cheers telesailean kontatzen dena).

    WikiMatrix

    Первым запатентованным продуктом компании стал контроллер двигателя компрессионного типа с угольным диском для промышленных кранов .

    Энпресак патентутако лехен экоизкина индустрияко гарабентзако карбонозко дискодун конпресио-мото-моторе-контролагайлуа изан дзэн.

    WikiMatrix

    Этот журнал финансировался ее партнером Луизой Крэйн в течение двадцати лет (1954–1974).

    Lan hau Луиза Кранерен hogei urteko finantziazioari esker (1954–1974) eraman zen aurrera.

    WikiMatrix

    В исследовании, проведенном Бонатти и Crane , по краям трансформных хребтов были обнаружены породы перидотита и габбро.

    Bonattik eta Cranek eginiko ikerketa batean, peridotita eta gabroa bretxa transformakorren ertzetan aurkituak izan ziren.

    WikiMatrix

    Она ревнует, потому что Lady Crane лучше.

    Jeloskor dago Lady Crane hobea delako.

    OpenSubtitles2018.v3

    Можно мне субтитры для Mr Crane , пожалуйста?

    Crane jaunaren azpitituluak izan ditzaket, mesedez?

    OpenSubtitles2018.v3

    % PDF-1.3
    %
    1 0 obj> endobj
    2 0 obj> endobj
    3 0 obj> endobj
    4 0 obj> endobj
    5 0 obj> endobj
    6 0 obj> endobj
    7 0 obj> endobj
    8 0 obj> endobj
    9 0 obj> endobj
    10 0 obj> endobj
    11 0 obj> endobj
    12 0 obj> endobj
    13 0 obj> endobj
    14 0 obj> endobj
    15 0 obj> endobj
    16 0 obj> endobj
    17 0 obj> endobj
    18 0 obj> endobj
    19 0 obj> endobj
    20 0 obj> endobj
    21 0 obj> endobj
    22 0 obj> endobj
    23 0 obj> endobj
    24 0 obj> endobj
    25 0 obj> endobj
    26 0 obj> endobj
    27 0 obj> endobj
    28 0 obj> endobj
    29 0 obj> endobj
    30 0 obj> endobj
    31 0 obj> endobj
    32 0 obj> endobj
    33 0 obj> endobj
    34 0 obj> endobj
    35 0 obj> endobj
    36 0 obj> endobj
    37 0 obj> endobj
    38 0 obj> endobj
    39 0 obj> endobj
    40 0 obj> endobj
    41 0 obj [11 0 R
    12 0 р
    13 0 руб.
    14 0 р
    15 0 руб.
    16 0 р
    17 0 руб.
    18 0 руб.
    19 0 р
    20 0 руб.
    21 0 р
    22 0 р
    23 0 р
    24 0 р
    25 0 р
    26 0 р
    27 0 руб.
    28 0 руб.
    29 0 руб.
    30 0 руб.
    31 0 руб.
    32 0 руб.
    33 0 руб.
    34 0 руб.
    35 0 руб.
    36 0 р
    37 0 р
    38 0 руб.
    39 0 руб.
    40 0 R] endobj
    42 0 obj> endobj
    43 0 obj> endobj
    44 0 obj> endobj
    45 0 obj> endobj
    46 0 obj> endobj
    47 0 obj> endobj
    48 0 obj> endobj
    49 0 obj> endobj
    50 0 obj> endobj
    51 0 obj> endobj
    52 0 obj> endobj
    53 0 obj> endobj
    54 0 obj> endobj
    55 0 obj> endobj
    56 0 obj> endobj
    57 0 obj> endobj
    58 0 obj> endobj
    59 0 obj> endobj
    60 0 obj> endobj
    61 0 obj> endobj
    62 0 obj> endobj
    63 0 obj> endobj
    64 0 obj> endobj
    65 0 obj> endobj
    66 0 obj> endobj
    67 0 obj> endobj
    68 0 obj> endobj
    69 0 obj> endobj
    70 0 obj [42 0 R
    43 0 руб.
    44 0 р
    45 0 р
    46 0 р
    47 0 руб.
    48 0 р
    49 0 руб.
    50 0 руб.
    51 0 руб.
    52 0 руб.
    53 0 руб.
    54 0 руб.
    55 0 р
    56 0 р
    57 0 р
    58 0 руб.
    59 0 р
    60 0 р
    61 0 руб.
    62 0 руб.
    63 0 руб.
    64 0 р
    65 0 руб.
    66 0 R
    67 0 руб.
    68 0 руб.
    69 0 R] endobj
    71 0 obj> endobj
    72 0 obj> endobj
    73 0 obj> endobj
    74 0 obj> endobj
    75 0 obj> endobj
    76 0 obj> endobj
    77 0 obj> endobj
    78 0 obj> endobj
    79 0 obj> endobj
    80 0 obj> endobj
    81 0 объект> endobj
    82 0 объект> endobj
    83 0 obj> endobj
    84 0 obj> endobj
    85 0 obj> endobj
    86 0 obj> endobj
    87 0 obj> endobj
    88 0 obj> endobj
    89 0 obj> endobj
    90 0 obj> endobj
    91 0 объект> endobj
    92 0 obj> endobj
    93 0 obj> endobj
    94 0 obj> endobj
    95 0 obj> endobj
    96 0 obj> endobj
    97 0 obj> endobj
    98 0 obj> endobj
    99 0 obj> endobj
    100 0 obj> endobj
    101 0 obj> endobj
    102 0 obj> endobj
    103 0 obj> endobj
    104 0 obj> endobj
    105 0 obj> endobj
    106 0 объект> / XObject >>>>> endobj
    107 0 obj> поток
    x̻0

    Страница не найдена — Oxford English Dictionary

    Информационный бюллетень Oxford Languages

    Независимо от того, являетесь ли вы ученым, разработчиком или просто поклонником слов, укажите свои данные ниже, чтобы получать новости и обновления OED, наиболее важные для вас.

    Страна проживания * AfghanistanAlbaniaAlgeriaAndorraAngolaAntigua и BarbudaArgentinaArmeniaAustraliaAustriaAzerbaijanBahamasBahrainBangladeshBarbadosBelarusBelgiumBelizeBeninBhutanBoliviaBosnia и HerzegovinaBotswanaBrazilBruneiBulgariaBurkina FasoBurmaBurundiCabo VerdeCambodiaCameroonCanadaCentral Африканский RepublicChadChileChinaColombiaComorosCosta RicaCôte d’IvoireCroatiaCubaCyprusCzechiaDemocratic Республика CongoDenmarkDjiboutiDominicaDominican RepublicEcuadorEgyptEl SalvadorEquatorial GuineaEritreaEstoniaEswatiniEthiopiaFijiFinlandFranceGabonGambiaGeorgiaGermanyGhanaGreeceGrenadaGuatemalaGuineaGuinea-BissauGuyanaHaitiHoly SeeHondurasHungaryIcelandIndiaIndonesiaIranIraqIrelandIsraelItalyJamaicaJapanJordanKazakhstanKenyaKiribatiKosovoKuwaitKyrgyzstanLaosLatviaLebanonLesothoLiberiaLibyaLiechtensteinLithuaniaLuxembourgMadagascarMalawiMalaysiaMaldivesMaliMaltaMarshall IslandsMauritaniaMauritiusMexicoMicronesiaMoldovaMonacoMongoliaMontenegroMoroccoMozambiqueNamibiaNauruNepalNeth erlandsNew ZealandNicaraguaNigerNigeriaNorth KoreaNorth MacedoniaNorwayOmanPakistanPalauPanamaPapua Новый GuineaParaguayPeruPhilippinesPolandPortugalQatarRepublic из CongoRomaniaRussiaRwandaSaint Киттс и NevisSaint LuciaSaint Винсент и GrenadinesSamoaSan MarinoSão Tomé и PríncipeSaudi ArabiaSenegalSerbiaSeychellesSierra LeoneSingaporeSlovakiaSloveniaSolomon IslandsSomaliaSouth AfricaSouth KoreaSouth SudanSpainSri LankaSudanSurinameSwedenSwitzerlandSyriaTaiwanTajikistanTanzaniaThailandTimor-LesteTogoTongaTrinidad и TobagoTunisiaTurkeyTurkmenistanTuvaluUgandaUkraineUnited арабских EmiratesUnited KingdomUnited StatesUruguayUzbekistanVanuatuVenezuelaVietnamYemenZambiaZimbabwe

    Я также хотел бы подписаться на услугу «Word of the Day» OED (ежедневные сообщения электронной почты
    отдельно от информационного бюллетеня OED).

    Я также хочу получать рассылку по электронной почте от Oxford University
    Press в отношении других наших продуктов и услуг.

    Названия Земли

    Вперед, планета, это ваш День Земли! Как вы отмечаете День Земли в этом году? Если вам нужно название команды для вашей команды по уборке, экологического клуба или экологической команды в День Земли, ознакомьтесь с нашим списком ниже.

    Следовательно, обломки, выброшенные и из Земли, и из ударного элемента, происходили из их обедненной железом каменистой мантии.Согласно компьютерным моделям, железный сердечник ударного элемента расплавился при ударе и слился с железным ядром Земли. Земля имеет среднюю плотность 5,5 грамма / кубический сантиметр, а Луна имеет плотность всего 3,3 г / кубический сантиметр.

    Эти названия хороших землеройных компаний — лишь некоторые примеры землеройных работ, которые выведут вас на следующий этап. A&K Earth Movers Beaver Excavating Company Brown Bros. Carver Companies CLM Earthmovers Concord Earthmoving Contour Earth Moving Cooks Excavating Dirks Землеройная компания Dwire Earthmoving Earth Movers Earth Moving Services

    17 декабря 2020 г. · Терра использовалась для описания земного шара как небесного тела. уже в древности, но в Новой латыни, по мере того как Земля стала более неотличимой от других планет, она постепенно стала рассматриваться как имя собственное.Английская Земля претерпела тот же переход. Склонение. Существительное по первому склонению.

    Чтобы найти заголовок в архиве, нажмите кнопку «Поиск в архиве EPA» и скопируйте имя заголовка в поле поиска на домашней странице архива. Чтобы обеспечить наилучшие результаты поиска, не забудьте заключить название заголовка в кавычки. Поиск в архиве EPA. Статьи и пресс-релизы. День Земли ’70: Что он имел в виду, Гейлорд Нельсон [апрель 1980 г.]

    7 марта 2020 г. · Ученые-геологи используют топографические карты для многих целей: для описания и определения местоположения элементов поверхности, особенно геологических.Определение уклона земной поверхности. Определение направления потока для поверхностных, грунтовых вод и селей. Путешественники, туристы и даже солдаты используют топографические карты, чтобы определить свои позиции в поле.

    Нам доверяют врачи, акушерки, отделения интенсивной терапии новорожденных, консультанты по грудному вскармливанию и мамаши по всему миру, Earth Mama сочетает в себе женскую мудрость поколений, традиционные лечебные травы и научно обоснованные исследования, чтобы создать сертифицированный органический травяной чай, мыло, бальзамы, лосьоны, успокаивающие спреи и первый крем для сосков, одобренный проектом Non-GMO Project.

    Современная итальянская грамматика: практическое руководство

    % PDF-1.5
    %
    2 0 obj
    >
    эндобдж
    7 0 объект
    >
    поток
    2005-07-22T16: 37: 41 + 02: 002006-03-13T05: 24: 21-05: 00QuarkXPressª: AdobePS 8.8.0 (301) 2013-10-10T08: 19: 02 + 02: 00uuid: 9184aff6-86d9 -4a2f-825b-9b0eb35c5619uuid: f66f325c-4c05-4f25-8c88-eb9fbf070402application / pdf

  • Современная итальянская грамматика: Практическое руководство
  • Анна Праудфут и Франческо Кардо
  • PDF-XChange Viewer [Версия: 2.0 (сборка 50.0) (13 апреля 2010 г .; 21:05:42)]

    конечный поток
    эндобдж
    31 0 объект
    >
    >>
    поток
    HLK1E
    ,? ӞDIQF) ^ pW:
    02! Z / x / N | ˇt && pU ~ T% X + cҗVR + us ݤ- VvAVᷲrʊZ! 3] {l
    e (‡ | 2

    gDSD, s / OGH Ո = K! n6BKex, ޼6 P} «gb] ICo?; I-fcl8X #

    .

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.